Текст книги "Каприз для двоих (СИ)"
Автор книги: Оксана Керис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
Мелли чуть нахмурилась и покачала головой. Дэгни продолжила:
– Еще прадед нашего величества Элроя упразднил титульное дворянство, убрал деление королевства на графства и баронства. Оставил ишериев – рода и кланы, что владеют большими наделами земли. Ишерии, которые равны по статусу друг другу, без каких-либо привилегий, но с обязанностями, выполняющимися ради короля и благосостояния этого королевства. По просьбе короля ишерии начали брать в жены и мужья магов в первом, максимум во втором поколении. Безродных, неотесанных грубиянов, которые не знали правил этикета, зато умели колдовать. Уже через пару лет, когда начали подрастать первые дети, рожденные к этих браках, стало понятно, насколько эта просьба была важна – сейчас у нас нет проблем с магическим вырождением. Наша королевство такое сильное потому, что притеснение по факту происхождения недопустимо, оно активно порицается. Все, что должно волновать аристократов, это твои способности, как магички. Ее величество рассказало мне о твоих. Ты же не думаешь, что такие маги, как Гарольд Сванд, будут молчать о тебе? Первый твой бал станет твоим триумфом в тот момент, когда кто-то разглядит твой потенциал и способности лекаря. Все фрейлины уже в курсе, потому что одна из них это уже рассмотрела. По просьбе королевы они не будут об этом болтать… пока что. Но надолго этих запретов не хватит – наверняка некоторые уже не вытерпели и разболтали самым близким. Мелисса, ты должна понимать, что значит потенциал и дар в нашей среде. Бертран и Алан могли представлять тебя просто милой глупышкой ровно до тех пор, пока сами не узнали о силе твоих способностей. У тебя слишком велики шансы стать целителем. Людей, которые захотят стать твоими друзьями, будет даже слишком много.
Мелли не нашлась с ответом. Слова Дэгни ее скорее напугали. Она надеялась, что этот бал, навязанный королем, станет первым и последним, что она сможет ограничиться редкими приемами гостей здесь, в Алом Замке…
А теперь выходит, что со спокойной жизнью действительно стоит распрощаться навсегда.
Глава 32. Отъезд
Мелли знала об отъезде родителей и Лавра, но до последнего не была уверена, что хочет с ними прощаться. Алан не стал продавать их, просто отправил работать на рудники. Там долго не живут – тяжелая работа, не самые благоприятные условия для жизни. Обычно там бывают по пять лет, все что больше – это уже гарантированный смертный приговор.
Не зная, увидит ли еще своих родителей, Мелли все же решилась выйти и посмотреть на их отъезд. Пришлось извиниться перед Делайлой и Дэгни, которые увлеченно обсуждали ее бальное платье, и быстро выйти из комнаты. Откровенно говоря, она не совсем понимала, зачем ей это. Может быть, она так окончательно прощается со своей прошлой жизнью? Или наоборот, не хочет прощаться и старается еще хоть пару минут побыть просто симпатичной девчонкой с фермы?
Она вышла на боковое крыльцо замка – обычно сюда подвозили слуг и отсюда же их забирали. Дальше крупные повозки не из замка уже не пускают. На крыльце стоял Алан. Мелли нерешительно подошла к нему, становясь рядом.
– Вышла попрощаться? – спросил он.
– Не уверена, – честно ответила Мелли. – Но и не прийти не смогла. А ты здесь зачем?
Алан обернулся в ее сторону:
– Вообще-то, это караван с товарами, мы отправляем большую партию кристаллов для почтовых шкатулок, я накладывал защиту. Позже наложишь – дольше продержится.
И он кивнул в сторону двух крытых повозок, выглядящих более защищенными, чем остальные. Всего из замка выезжало пять повозок, еще три должны были служить домом для семьи Мелли и охраны, но большая часть каравана собирается в городе, а не здесь.
Отец, мать и Лавр показались из-за угла – прошли по саду, а не через замок. Каждый нес с собой по небольшой котомке и свернутому в рулон одеялу с подушкой – весь нехитрый скарб, что им выдали с собой. Лавр выглядел осунувшимся, с заметными синяками под глазами, а родители просто сильно похудели. Мелли сомневалась, что это от голода – в Алом Замке еды не жалели.
Мать и Лавр лишь бросили в сторону Мелли недовольные взгляды и пошли к повозке, а отец остановился, какое-то время рассматривал ее, но Мелли не могла угадать зачем и почему. Через минуту он кивнул ей, опустил голову и тоже пошел к повозке.
– Норд говорил, что твой отец… несколько переосмыслил свою жизнь, – тихо сказал Алан, чуть наклонившись к ней. – Вряд ли он сможет перебороть гордость и пойдет извиняться, но прежнего преклонения перед твоим братом у него больше нет.
Мелли чуть пожала плечами. Она внезапно поняла, что ей все равно: смотрела на то, как они закидывают вещи в телеги, как мать стыдливо прячется от нее внутри… но сама Мелли не чувствовала ничего. Совсем.
– Не стой здесь слишком долго, – Алан чуть приобнял ее и поцеловал в висок. – У меня уже дела, увидимся за обедом.
Мелли рассеянно кивнула – она была больше занята размышлениями о своем состоянии. Она смотрела на часть своей прошлой семьи и практически не видела их. Лавр между тем бросил на нее крайне недовольный взгляд, потом сделал пару шагов вперед и, прежде чем Мелли успела удивиться его поступку, заорал и понесся к ней, словно собирался повалить на землю.
Крыльцо замка – семь ступеней. От самой нижней до повозок еще шагов десять, а то и больше. Лавр не смог преодолеть и половины расстояния, так как его скрутили стражники замка, повалили на пол. Алан, едва успевший зайти в двери замка, вышел обратно. Мелли не успела даже испугаться, поэтому лишь непонимающе обернулась, когда Алан положил ей руку на плечо.
Лавр выкрикивал ругательства. Обзывал Мелли такими словами, что впору было обидеться и засмущаться… но это тоже казалось чем-то странно далеким. Она посмотрела на Лавра, снова обернулась к Алану:
– Что он пытался сделать?
– Наверное, хотел тебя убить, – неуверенно предположил Алан. – Он еще тупее, чем я думал. Эй, Вогнер! Старых на четыре года, как и договаривались, а этот пусть остается как смертник, толку от него ноль. Пойдем, Кроха. Вдруг этот идиот еще что придумает.
Мелли кивнула и двинулась за Аланом – осознание, что ее брат, скорее всего, в ближайшие пять-шесть лет умрет, не вызвало никаких чувств. Только мелькнула мысль что это, пожалуй, заслуженно.
***
Занятия Оливера были до и после обеда. С утра он занимался магией, после обеда – сначала два часа общих дисциплин, догонял школьную программу, а потом снова магия. Какая там работа в библиотеке? Его зарплата больше походила на стипендию. Уставал он, конечно, сильно. Не физически, – тут мог хоть горы сворачивать – а умственно. Вечером даже говорить особо не хотелось, голова была словно ватной от кучи информации. Роззи весьма кстати по вечерам тоже была не против молчаливого отдыха. Она вышивала, Оливер лениво стругал из кусочков дерева корявые фигурки. Не потому что любил, а просто чем-то нужно был занять руки, ведь на чтение сил уже практически не оставалось.
Раньше удавалось пообедать с Роззи, но на новой своей работе она стала настоящим трудоголиком. Вот и в этот раз чмокнула его в щеку и попросила пообедать самому. Так Олли оказался один на пороге своего дома… ну, как один? На ступенях его ждал Лео. С большим таким букетом цветов. Олли заметил его, еще когда сворачивал в квартал на своем велосипеде – и Лео, и его велосипед, также поставленный возле перил лестницы.
– Добрый день, – Лео вскочил со ступеней задолго до приближения Олли, а сейчас выставил вперед букет, будто щит.
– Добрый, – кивнул Оливер, поставил велосипед на привычное место и только потом осторожно принял букет.
Запах непривычный – среди белых роз виднелись редкие вкрапления лаванды, которую не слишком часто добавляют в букеты.
– Давай пообедаем вместе? – выпалил Лео.
Олли отвлекся от цветов и устало посмотрел на него. Лео ему нравился. Как человек. Открытый, честный… но у Олли сейчас большие проблемы с доверием. Он банально боится идти куда-то с ним. А что если тот попробует его обнять? Или что еще хуже?
– Клянусь, что не буду пытаться даже за руку тебя взять! – Лео поднял руки вверх, всем своим видом демонстрируя готовность быть паинькой.
Олли чуть нахмурился. Он понимал, что его страх прикосновений наверняка заметен со стороны, но сейчас что-то царапнуло в этой фразе Лео.
Будто тот не просто заметил страх прикосновений, а что-то знал…
– Я заметил, что ты не любишь, когда тебя касаются, – Лео затараторил, не дожидаясь вопроса Олли. – Спросил у Магнуса, он… рассказал мне в общих чертах. Но ведь просто пообедать можно? В замке сейчас полно народу, я могу не появляться за столом, а Розмари, по слухам, ест и спит на рабочем месте.
Оливер вздохнул. Его распирало от противоречивых чувств. С одной стороны, было страшно. С другой – обедать дома в одиночестве тоже не хотелось. Но его бы менталист сказал, что совместный обед с не-членом семьи – это уверенный шаг к исправлению, поэтому Оливер неуверенно ответил:
– Хорошо. Только букет занесу.
Лео просиял так, будто внутри него светильник зажгли. Но остался стоять у ступеней, загораживая проход к двери, поэтому Олли пришлось ему напомнить об этом:
– Ты не хочешь дать мне пройти?
– Что? А, ой! Да, конечно, – и он бочком просеменил ближе к перилам, стараясь дать Олли как можно больше пространства.
Оливер оставил дверь дома открытым, но звать Лео внутрь не стал. Положил тетрадь с записями на столик, туда же аккуратно пристроил букет, а сам пошел налить воду в вазу – как раз утром Роззи выбросила прошлые цветы. Он ощущал, что Лео следит за ним, но старался не подавать виду. Не закрывать же дверь у него перед носом? А если пригласить внутрь, то невежливо будет не предложить чаю. Олли постарался как можно скорее управиться с цветами, чтобы эта неловкая ситуация наконец закончилась.
– Куда поедем? – спросил он, выходя из дома.
Раньше он не видел Лео на велосипеде, но это самый удобный способ перемещения по Отолья – хотя бы потому, что лошадь нужно кормить и ее сложно оставить у Академии или работы на целый день. Стоят эти два средства передвижения почти одинаково. Велосипед Оливеру подарили – то ли Мелли, то ее обеспеченные мужчины, там сложно сказать наверняка.
– А ты хотел в какой-нибудь особый ресторан? – уточнил Лео.
Оливер мотнул головой.
– Я бывал только в нескольких тавернах, поэтому просто хочу в место, где я еще не был.
Лео улыбнулся. Вообще, ему шла улыбка, причем не в каком-то романтическом смысле, а вполне эстетическом – без улыбки его лицо казалось высокомерным, будто он с брезгливостью смотрит на мир вокруг. Это отталкивает. А когда улыбается – вполне симпатичный молодой человек, в меру доброжелательный и приятный.
– А рыбу ешь? – еще шире улыбнулся Лео.
Олли неуверенно повел плечом, уже выводя свой велосипед на дорогу:
– Я все ем.
Лео чуть обогнал его и поехал вперед, показывая дорогу. На их окраинах ездить было легко – мало и людей, и колясок. Но ближе к центру города приходилось внимательнее смотреть по сторонам, чтобы не врезаться в карету или прохожего. С Лео, впрочем, было чуть попроще. Его белоснежная шевелюра служила лучшим опознавательным знаком в толпе – дорогу ему давали охотно.
На самом деле, про магов смерти ходили самые разные страшилки. Что они могут украсть твою душу и отдать демонам, что способны воскрешать мертвых, что они сами практически мертвы. Насчет первых двух еще были какие-то сомнения, но в неправильности последнего Олли был уверен просто из-за рассказов Мелиссы: если бы магистр Бертран был немного мертв, она бы точно это заметила.
Но все же их побаивались. Жрецы Бога Смерти, маги, способные взывать к умершим душам и латать дыры в ткани мироздания. Звучит жутко и мощно. Вот только при близком рассмотрении магистр Бертран казался модником, который придет в ужас от вида испорченных брюк, а Лео заметно неловок в общении и забавно пытается это скрыть болтовней. На жутких и всемогущих они не были похожи от слова совсем.
– Нам сюда, – Лео чуть притормозил и указал на большое строение у городского парка.
Олли удивленно распахнул глаза. Он знал, что это за ресторан – про него нередко говорят местные девчонки, как о недостижимой мечте. Все потому что внутри стоит аквариум и можно выбрать себе рыбу, которую для тебя приготовят.
– Мы будем выбирать рыбу? – Олли надеялся, что его голос звучит максимально нейтрально, хотя сам он теперь сгорал от любопытства: что же это за аквариум такой с живой рыбой?
Лео снова улыбнулся:
– Ну… ты со мной почти не разговариваешь, поэтому я получаю информацию через третьи руки. Пытался узнать о тебе у Мелиссы… она сказала, что больше всего ты любишь вкусно покушать… во что мне было сложно поверить, потому что в вашей семье все тощие. А Магнус мне сказал, что Мелисса до приезда в Алый замок не ела морепродукты. Вот я и решил, что ты тоже должен попробовать.
Теперь Олли не смог сдержать смешка:
– А ты в курсе, что Мелли не понравилась свежая рыба?
Лео самодовольно пожал плечами:
– Недавно я видел, как Мелли уговаривают съесть еще одно пирожное всем составом королевских фрейлин, а ты такие поглощаешь за два укуса. Думаю, здесь вы очень разные. Но она хотя бы пару килограмм набрала – на нее уже можно смотреть без боли, а ты все такой же худой.
Олли отмахнулся:
– Бесполезно. Даже Лавр, что пил вино и жрал в три горла, и тот вечно был худой. Думаю, это такая же неистребимая фамильная черта, как и кудри. Ого!
Перед ними открыли дверь, и сразу напротив входа Олли увидел главную достопримечательность. Сдержать восторга не получилось, потому что аквариум действительно был огромный: от пола до потолка и размером с целую комнату. Там плавали яркие рыбки и цвели какие-то странные подводные растения.
– Это декоративный, – Лео улыбался. – Просто красивые рыбки, студенты с природного делали – воссоздавали часть подводного мира. Выбирать, кого тебе на сковороде жарить, нужно в других аквариумах.
Олли подошел к стеклу близко-близко. Оно было не слишком толстым, и магией от него разило заметно – это Оливер быстро научился чувствовать благодаря медитациям.
– Разве жарить? – зачарованно спросил он. – Я думал, мы пришли есть что-то сырое и странное выглядящее…
– Можно и такое, – беспечно пожал плечами Лео. – Можно нам столик у аквариума? На двоих, да.
Аквариум пришлось обойти кругом. Олли больше смотрел за стекло, чем по сторонам, но все же кое-что автоматически отмечалось. Высокие потолки поддерживались массивными колоннами, пол был не паркетным, как в большинстве местных заведений, а каменный. Очень много больших столиков, но почти весь зал сейчас пуст. Просто слушая сплетни, Оливер знал, что цены здесь неравномерны: есть блюда, которые иногда себе могут позволить и простые горожане, а есть и безумно дорогие яства. Сейчас здесь сидели лишь лиры: этих легко определить по более дорогой одежде и главное – заметным артефактам.
Столик у аквариума оказался небольшим, застеленный белой скатертью, маленький светильник украшен ракушками. Оливер не смог удержаться от желания их пощупать. Он видел ракушки, – завозили как сувениры – но все равно это было скорее диковинкой.
– Нравится? Привезти тебе что-нибудь из Минар, мы завтра туда едем?
Олли отвлекся от созерцания ракушек и хмыкнул:
– Это такая стратегия – задаривать меня подарками? Пытаться купить?
Лео даже не смутился и ответил так спокойно, будто это было обычным вежливым вопросом:
– Ну больше же мне ничего не доступно. Пользуюсь тем, что есть. Получается?
Олли недовольно отвернулся от него к аквариуму. Не то чтобы он смутился, но стало немного неловко. В школе многие девочки – да что уж скрывать, даже Мелли – постоянно говорили, что нужно держать с мальчиками дистанцию, чтобы те их завоевывали. Оливеру эту казалось несусветной глупостью – он бы точно никого завоевывать не стал. А сейчас вот сам… ломается, как красивая девчонка.
Пока Олли размышлял о своем поведении и невозможности его изменить, Лео сделал заказ, и им даже принесли какие-то напитки, причем отказ от алкоголя вызвал у официанта легкий шок. Оливер вроде и не рассказывал об этом, но Лео многое смог узнать – что он ненавидит теперь ощущения от алкоголя знали только лекари и Мелли.
Устав от внимательно-восхищенного взгляда, Олли решил все же о чем-нибудь поговорить.
– Как вы стали учениками Алана? – выпалил он.
Лео беспомощно засмеялся:
– Вот так сразу просишь меня рассказать об одном из самых стыдных поступков в моей жизни.
Оливер нахмурился: одном из самых стыдных? Нет, было понятно, что их в ученичество отправили не потому что они выиграли в лотерею. Но что-то такое прозвучало в голосе Лео, будто ему и правда очень неловко.
– Мелли не удалось узнать у Магнуса, – буркнул Олли, скрывая за этим неловкость. – Я подумал: может, ты расскажешь?
Лео пожал плечами:
– Да это не такая уж и тайна, слишком многие были вовлечены в то событие… мы встречались раньше. Я и Магнус.
Вот теперь Оливер действительно удивился. Встречались? Раньше? Да они сейчас вообще не похожи на бывших, скорее на братьев, которые росли вместе и привыкли друг друга поддразнивать.
– Ммм… ты знаешь, как проходит инициация магов смерти? Как мы становимся магистрами?
Олли покачал головой. Нет, он слышал что-то, но звучало оно слишком невероятно.
– Мы должны пленить демона, – внезапно подтвердил все сплетни разом Лео. – Для этого искусственно создают разрыв в ткани мироздания. Вообще, это событие вроде магической охоты, но его делают не только для инициации магов смерти, но и для банального пополнения запасов. Кровь млечных демонов, например, является основным ингредиентом для мощного обезболивающего. Проблема в том, что разрыв не делается с помощью пары заклинаний. Он зреет. То есть проводится ритуал, территория оцепляется и через какое-то время – обычно это около трех дней – происходит разрыв, именно тогда демоны выходят в наш мир. Для магической охоты разрыв делают внутри помещений, в защищенных катакомбах. Это проще – меньше шансов, что монстры вырвутся и пострадают не-маги. У королевской семьи есть Охотничий замок, и назван он так вовсе не в честь шикарных охотничьих угодий. В его подвалах устраивают такие прорывы.
Лео вздохнул и отпил из бокала. Оливер смотрел на него, широко распахнув глаза: подумать только, рассказы о том, что маги специально выпускают демонов, являются правдой!
– Как думаешь, кто будет следить за созреванием портала инферно?
– Предположу, что это был ты?
Лео засмеялся и кивнул:
– Ага. Маги смерти, еще не прошедшие инициацию, всегда наблюдают за порталом в первые сутки, когда возможность прорыва минимальна. Вместе с магами смерти дежурят будущие боевые магистры. Мы с Магнусом стояли в одной смене, и я убедил его, что в первый день прорывов сроду не было. Мы можем пойти на бал и никто ничего не заметит.
Их разговор прервали официанты, принесли несколько больших разносов с непонятными морскими гадами – гораздо менее привлекательными, чем яркие рыбки за стеклом аквариума.
– Значит, это был тот самый случай, когда прорыв произошел в первый день? – напомнил о крайне интересной теме Олли, как только официанты ушли.
Лео кивнул:
– Именно. Погибло два мага… учеников боевого факультета: без мага смерти сдерживать прорыв просто нереально… ну, разве что Алан Стэгар мог психануть… он снес весь передний фланг демонов, часть Охотничьего замка, пару вековых дубов и портал инферно… думаю, в тот день многие поняли, насколько на самом деле он силен. До этого боевые маги не могли уничтожать порталы в одиночку, а Алан это сделал.
Лео тяжело вздохнул, с сомнением рассмотрел блюда с морскими дарами и продолжил:
– Его Величество был очень зол. На нас больше всех, конечно, но еще и на Алана. Просто… нас там был полный замок магов, в экстренном закрытии портала не было необходимости… процесс открытия портала стоит немалых ресурсов, инициацию магистра провести не удалось, собрать нужные ингредиенты – тоже, и все потому что один непомерно сильный вешри был немного не в настроении. Поэтому виновники прорыва и смерти двух молодых магов были отданы по сути в рабство тому, кто испортил охоту. Вообще, Магнус пусть и ворчит постоянно, но… я считаю, что мое наказание довольно мягкое. Из-за меня погибло двое парней. Я был едва с ними знаком, но и ничего плохого сказать про них не мог. Вины Магнуса в этом почти нет – даже останься он, ничего не изменилось бы, просто было бы три трупа… Вот и вся история.
Оливер зачарованно кивнул. Ему нужно время, чтобы переварить всю историю. А Лео, натянув не слишком искреннюю улыбку, предложил бодрым голосом:
– Ну что, будем учиться есть морских ежей?
Оливер, тоже не желая возвращаться к постыдным откровениям, радостно кивнул:
– Ну наконец-то! Мы зачем сюда вообще пришли?
Глава 33. Морские брызги
Минар – курортный городок. От него до Отолья чуть больше одного дня на карете… или телепортом за пару минут, не считая дороги до города. Платья Мелли выехали из замка вечером, а она сама, с Берти и Аланом, утром отправилась телепортом. Слуги несли небольшие чемоданы – два запасных наряда, ночное и нижнее белье. И драгоценности, разумеется.
Мелли чувствовала легкое волнение. Не только потому что она выехала из замка в соседний город, но и потому что едут они к морю.
Как и многие девочки, выросшие на книжках и газетных статьях, Мелли грезила о море не меньше, чем о собственном доме. Но для фермерской девчонки такие поездки были маловероятны. А сейчас они едут к морю на пару дней, чтобы посетить большой бал и прокатиться на катере.
На Мелли была шляпа с широкими полями, завязанная под подбородком атласной лентой. И Дэгни, наблюдая за работой своих учениц, – они натирали ее какими-то особыми кремами – просила не находиться на солнце слишком долго.
Но как можно было выполнить эту просьбу, когда за окном кареты было оно – море. Искрящееся на солнце миллионом бликов, невероятного лазурного оттенка, пахнущее солью и приключениями. От здания телепорта до принимающего их дома они ехали в карете со складной крышей – та приехала крытой, но Алан попросил временно снять верх. Благодаря этому Мелли могла рассмотреть море и Минар во всей красе.
Городок был таким же игрушечным, как и Отолья: мощеные мостовые, дома с цветочными горшками у дверей, яркие краски и широкие улыбки уличных зазывал. Но все же ощущалось, что в Отолье все это – образ жизни. А в Минаре – особенности курортного городка, где все очень хотят получить от тебя побольше денег.
Море постоянно мелькало среди домов, пока они не выехали на городскую набережную – здесь дорога поднималась чуть выше, а со стороны моря тянулась пешеходная мостовая, отгороженная от песчаного берега деревянными заборами.
– Столица тоже стоит на побережье. Но знаешь, почему все едут в Минар на море? – спросил Берти, нарушая тишину.
Мелли покачала головой.
– Это два разных моря и разные особенности берега. Столица мало того что стоит практически на скалах, так еще и во время отлива вода уходит от берега почти на десять метров, а здесь ты даже не замечаешь приливов и отливов. Остановите коляску, мы прогуляемся, – обратился Берти к кучеру.
В карете ехали впятером: Мелли, Берти, Алан и два кошачьих разбойника, которых, оказывается, теперь нельзя оставлять одних более, чем на день. Даня и Маня всю дорогу простояли на задних лапках, вместе с хозяйкой глазея по сторонам, а сейчас вышли из кареты вместе со всеми. Котята то отставали, то забегали вперед, внимательно принюхивались ко всему, а Мелли все время искала их взглядом. Ей было сложно привыкнуть к мысли, что эти кошки не могут потеряться и найдут ее где угодно.
Она шла, опираясь на Берти, чуть щурилась из-за бликов солнца и общей яркости: казалось, что даже мощеная мостовая здесь светится.
– В столице есть пляжи? – чуть обернулась к Берти Мелли.
Тот покачал головой:
– Не в городе. Можно отъехать подальше, спуститься со скал… вообще, в столице замечательный порт, красивые виды, делают прекрасный виноград. Но сейчас там начался сезон дождей, и это ужасно. Я помню, как мы однажды застряли в столице на это время…
Алан хмыкнул:
– Стало понятно, почему настоящие столичные жители делают себе такие странные подъездные аллеи – выше уровня земли и полностью под крышей. Как минимум две трети суток дождь идет просто стеной, ничего не видно. Для меня остается загадкой, почему все это время порт продолжает работать. А здесь… смотри, какая красота.
Они подошли к одному из спусков к воде. Берти уверенно направил Мелли туда, но она сама испуганно замерла у ступеней: наверное, за три секунды наберет себе полные туфли песка. Но не успела она об этом подумать, как Алан подхватил ее на руки и понес к скамейке под навесом.
– Ой! Что ты делаешь? – возмутилась она.
Он был так близко, а в последнее время присутствие мужчин стало особенно волновать Мелли… И не так, как раньше.
Алан не ответил. Посадил ее на скамейку и неожиданно опустился на колени перед ней.
– И что сейчас ты собираешься делать? – чуть сощурилась Мелли.
Подошедший Берти засмеялся, садясь рядом с ней:
– Будет устраивать светский скандал.
Подтверждая его слова, Алан поднял подол юбки Мелли и начал расстегивать ремешки на туфлях.
– Ты что творишь? – возмутилась она.
Алан просто улыбнулся в ответ, а Берти чуть приобнял:
– Искупаться не получится, но как можно хотя бы ноги в море не намочить?
Мелли осеклась. Будучи фермерской девчонкой, ей ничто не мешало бы снять туфли, приподнять юбку до лодыжек и попробовать водичку, теплая ли… но ей слабо представлялось, что такое доступно даме в дорогом платье.
Сегодня наряд был относительно простым: корсет тонкий, его совсем не затягивали, от обилия нижних юбок и турнюра вообще временно отказались. Темно-синий цвет, белые рюши по вороту и подолу, белый же ремешок на талии. Но все равно на нее надели чулки, и сейчас Алан, поставив туфли на скамейку, зарылся под юбку, ища край этого предмета гардероба.
– Что ты творишь? – снова возмутилась Мелли.
– Да брось, здесь никого нет, – проворчал Алан. – Почти полдень, все либо в кафе, либо дома. Готово.
После последней фразы он «вынырнул» из под юбки Мелли и небрежно бросил чулки на лавочку. А сам сел рядом и тоже принялся стягивать мягкие сапоги. Мелли осторожно опустила ноги на песок – тот был горячим. С моря дул солоноватый ветерок, на шляпке у нее прикрепили артефакт прохлады стоимостью в половину фермы, поэтому осознание, что на улице наверняка очень жарко, пришло к ней только сейчас.
Берти и Алан сняли сапоги и носки, а шебурные Данко и Мануш уже валяли друг друга в песке. Мелли отстраненно подумала, что кто-то сегодня будет их отмывать после этого веселья… и это не она.
– Ну что, – Алан протянул ей руку, предлагая встать. – Пойдем щупать море?
Мелли широко улыбнулась и встала на обжигающе-горячий песок. До воды пришлось бежать – ноги ощутимо жгло, а набежавшая волна показалась ледяной. Мелли взвизгнула, едва не упала от испуга. Алан засмеялся, поддержав ее.
– Стоило так бежать, чтобы потом убегать обратно? – спросил он.
– Песок горячий, – чуть надула губы Мелли.
Еще одна волна оказалась больше предыдущей и накрыла их водой до середины икр… юбка платья намокла.
– Ну вот, и платье намочила, – хмыкнула Мелли.
Впрочем, все равно – подумаешь, платье.
Сейчас ей было хорошо. Спокойно, радостно, будто все ее проблемы упали с плеч. Не исчезли, а перестали беспокоить. Она сделала несколько шагов вперед и не смогла сдержать смеха. Песок щекотал ступни, она чуть проваливалась вниз, иногда царапала кожу мелкими камушками. Мимо пронесли котята, ныряя под белый барашек волны… вынырнули не только мокрыми, но и однозначно грязными.
– Теперь это не котята, а поросята, – засмеялась Мелли.
Даже это перестало ее так уж волновать.
– Кто-то просто поедет на полу, – пожал плечами Алан, подходя к ней ближе. – Нравится?
Мелли радостно кивнула и обернулась обратно к морю. Где-то впереди линия горизонта – смесь бирюзового и голубого. Чуть в стороне виден кораблик под парусами. И чайки кричат.
Алан стоял сзади, совсем близко, и Мелли поддалась порыву – чуть обернулась и прислонилась к нему, почувствовала, как тот обнял ее, сильнее прижимая к себе. Берти подошел ближе, он обнял их обоих, и так они замерли на какое-то время. Мелли было хорошо. Просто, без условностей. Словно каждый всплеск волн, что все больше мочил ее юбку, смывал и часть ее сомнений.
Олли прав. Нужно жить дальше. Здесь и сейчас, а не прошлыми надеждами или мыслями о безрадостном будущем. Что такое счастье? Ждать идеального момента, или наслаждаться тем, что есть сейчас?
Она бы никогда не увидела моря, если бы не попала в рабство. Даже выйди она за сына старосты, ее максимум ждала бы безбедная жизнь, жемчужное ожерелье в подарок на сколько-то лет совместной жизни, возможность содержать прислугу в доме для помощи. Не было бы шикарных платьев, дорогих магических котят, огромной спальни, личных учителей… не было бы того огромного мира, что открылся перед ней. Так, пожалуй, и правда не стоит думать о том, что с ней будет после. Или что было раньше.
Здесь и сейчас есть море, два мужчины, которые утверждают, что любят ее, и желание быть счастливой.
***
Поселили их в комнатах для супружеской пары – две спальни, соединенные между собой общей гостиной. Деривы – владельцы этого замка и города – приняли их явно как одних из самых почетных гостей. Спальни шикарные, и один огромный балкон на все помещения. Третий этаж – выше только комнаты слуг, но для этого замка высота скорее говорит о большей значимости. Парк у внешних стен замка прилизанный: стриженные кусты, геометрически выверенные дорожки, беседки и лавочки под навесом, потому что естественной тени в этом парке практически и нет – не считать же тенью десяток кипарисов. Зато с высоты третьего этажа открывается захватывающий вид.
Алан вышел на балкон и увидел, что Мелиссе уже вынесли кресло, а Уна весело разговаривает с котятами, обещая им купание. Чумазые шкодники – все в песке и мелком мусоре – покорно ждали кары, сидя рядышком напротив Мелли. Та была задумчива и даже не заметила Алана. Просто рассеянно села в предложенное кресло и едва коснулась принесенного обеда. Стоило бы, наверное, напомнить ей о необходимости хорошо питаться, но Алан не стал.
Казалось, что с ней что-то произошло на пляже. Что-то важное, необратимое, что изменило ее. Алан знал это чувство – когда-то он так же за одну ночь решил, что уедет из столицы с Берти, и навсегда попрощался с тем собой, что давно уже ему надоел. Похоже, и в их Крохе произошел очередной перелом. Остается только надеяться, что это перемены к лучшему.
– Она просидела на балконе почти весь день, – наябедничал Берти вечером.








