Текст книги "Интерлюдия (ЛП)"
Автор книги: Оден Дар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
ЭПИЛОГ
Эндрю
Пять лет спустя
Незнакомое невзрачное здание пристально смотрит на меня. Мои ладони вспотели. Мои глаза чешутся от нервозности. Я делаю глубокий вдох и готовлюсь к следующим нескольким часам. Поездка на лифте занимает всего минуту – минуту, которая кажется слишком короткой. Мне нужно больше времени, чтобы подготовиться.
Выдохни, Эндрю. Ты в порядке.
Дуплекс Кейн Трайбек – полон энергии. Все друзья и члены семьи Лины собрались здесь на День благодарения. Это мой первый раз в их доме. Как только дверь лифта открывается, меня встречает мотоцикл. Что за чертовщина?
Прошло пять лет, три месяца и пять дней с тех пор, как мы с Линой расстались друзьями. И хотя я двигаюсь дальше, моё сердце всё ещё считает дни. Трудно не забыть то время, когда я отпустил единственную женщину, которую когда-либо любил. Тысяча десять дней с тех пор, как она вернулась к Джулиану. Многие подумали бы, что мы сошли с ума, оставаясь друзьями, но, когда ты любишь кого-то так долго, как я любил Лину, ты примешь дружбу, даже если больно осознавать, что она проживёт жизнь с кем-то другим.
Я держу бутылку Пино Нуар и сладости в правой руке, а сумку с книгами в другой, ожидая в фойе, пока кто-нибудь поймёт, что я здесь.
Это неловко.
– Дядя Энди, – слышу я.
Я поворачиваюсь и улыбаюсь, когда вижу одного из близнецов в нескольких футах от меня. Да, у женщины, которую я по-прежнему люблю, четыре года назад родились близнецы. Ко мне с распростёртыми объятиями бежит Марселла. Маленькая малышка, которая покорила моё сердце в тот момент, когда она родилась, – точная копия своего отца. Её растрёпанные слегка вьющиеся чёрные волосы заплетены в косички. Светлые серо-голубые глаза, окружённые длинными густыми ресницами, расширяются. Её щеки порозовели, как будто она только что играла на улице. Она очаровательна.
Этот не по годам развитый ребёнок быстр и не даёт мне достаточно времени, чтобы поставить вино и кексы на стол. Я наклоняюсь и заключаю её в объятия. От неё пахнет персиками. Она смотрит на меня с обожанием, и её следующие слова трогают меня.
– Я скучаю по тебе, дядя Энди.
– Вот он я. Я весь твой, маленькая Селла. Мне пришлось съездить в «Магнолию» и купить тебе и твоему брату кексов.
Её сапфировые глаза ещё больше расширяются, и когда она открывает рот, я вижу, что у неё отсутствует один из зубов.
Краем глаза я вижу, как её старший брат на три минуты Роман идёт рядом со своим древним бульдогом Магпи. Сын Лины очень похож на неё. У него светло-каштановые волосы, а глаза похожи на изумрудные камни. В течение многих лет он был таким, каким я представлял себе, как будет выглядеть мой ребёнок с ней. Там, где Марселла немного диковата, Роман застенчив. Он останавливается в нескольких футах от меня, и я подзываю его подойти.
– Привет, Роман. У меня тоже есть кое-что для тебя.
Но прежде чем Роман успевает забрать у меня пакет с лакомствами, Магпи опережает его на несколько секунд. Я падаю на пол, и оба ребёнка теперь истерически смеются. Я поднимаю взгляд и не удивляюсь, что кексы уцелели. В конце концов, они дети Лины.
– Хорошо, вы двое. Мисс Пендлтон на кухне, ей нужна помощь. Не становитесь слишком грязными. – Джулиан замечает кексы. – Вам придётся подождать, чтобы съесть их. Убедитесь, что спрячете их от своей мамы.
Мне помогает подняться с пола мужчина, который украл женщину, на которой я должен был жениться. Человек, которого я должен ненавидеть, но которым я должен восхищаться только потому, что он сделал Лину счастливой. Он дал ей всё, что я всегда хотел ей дать, но никогда не мог. Он подарил ей детей.
– Эндрю, я рад, что ты решил присоединиться к нам. Лина заканчивает разговор с Козимой. Я должен предупредить тебя. Несмотря на то, что мисс Пендлтон приготовила некоторые из твоих любимых блюд, Лина решила взять на себя смелость приготовить для тебя несколько веганских гарниров. – Он поджимает губы.
И мы оба смеёмся. Лина могла бы быть суперженщиной: великолепной матерью, замечательной женой и выдающимся кино-композитором. Но она не сможет приготовить, чтобы спасти свою жизнь.
Я оглядываю фойе и замечаю знаменитую картину. Не задумываясь, я спрашиваю:
– Это?
Джулиан усмехается.
– Да, это «Крик» Мунка.
Очевидно, что я сбит с толку и не могу произнести ни слова. Я приближаюсь к одной из самых известных картин, когда-либо созданных.
Это, должно быть, копия, думаю я про себя.
Я не слишком разбираюсь в искусстве и не слишком интересуюсь им, но я уверен, что произведение искусства передо мной не может быть настоящими. И пока я думаю про себя, Джулиан прерывает мои мысли.
– Это четвёртая версия, и единственная, выполненная пастелью. Это был подарок Лине на её тридцатилетие.
***
Окна от пола до потолка окружают главную комнату. Белые стены украшены произведениями искусства. Некоторые из работ близнецов в рамах также развешаны. Когда я навещал Лину и Джулиана, это всегда было в их доме на скале в Сан-Франциско или в ресторане. Я не знаю, почему на то, чтобы приехать в это конкретное место, ушли годы, но я горжусь собой за то, что наконец-то сделал это. Мы с Джулианом направляемся в гостиную, где меня приветствуют несколько приветственных слов. На диване сидят отец Джулиана и его нынешняя жена и бывшая частная медсестра Кристабель. Его двоюродный брат, Алистер, сидит прямо напротив них, потягивая стакан виски. Как обычно, Алистер погружен в раздумья. Впервые я встретил Кристабель через несколько дней после рождения близнецов. Я пообещал Лине, что всегда буду рядом с ней. Однако у меня не хватило духу присутствовать на её свадьбе.
– Есть несколько человек, которые хотят тебя видеть, – Джулиан ведёт меня на террасу. За большим столом во внутреннем дворике сидят Патти и Луи Голдберг. Она поднимает взгляд и сияет искренней улыбкой. Патти никогда не была моей поклонницей, но материнство, похоже, смягчило её. На руках у неё её двухлетняя дочь Дженнифер, также известная как малышка Джей Ло. Лина не шутила, когда упомянула об увлечении Патти Дженнифер Лопес. Малышка одета в розовый спортивный костюм и спит. Что-то жужжит в правой руке маленькой девочки. Мягким голосом Патти признается:
– Она нашла мои игрушки, и теперь не может спать без них.
Я смущён её признанием, но не упоминаю об этом.
Напротив Голдбергов сидят Роджер и его жених Алекс. Двое мужчин обручились несколько месяцев назад и планируют пожениться сразу после Нового года. Стартап Алекса стал публичным через несколько дней после его помолвки, и сейчас я смотрю на человека, стоящего сотни миллионов долларов. Роджер поднимается со своего места и предлагает мне тёплые, крепкие объятия.
– Как прошёл твой полет? – спрашивает лучший друг Лины.
– Была задержка на два часа, но я здесь, и это всё, что имеет значение.
После всех этих лет я сожалею, что не нашёл времени познакомиться со всеми этими замечательными людьми. Алекс подходит ко мне и пожимает мне руку, прежде чем тоже обнять.
– Мы все в восторге от того, что ты празднуешь День благодарения вместе с нами.
Хотя в Нью-Йорке погода прохладнее, чем обычно, мы сидим снаружи на террасе, наслаждаясь теплом обогревательных ламп. Если бы кто-то сказал мне, что я буду здесь в качестве гостя моей бывшей невесты пять лет назад, я бы рассмеялся.
Говоря о смехе, я слышу, как приближается это характерное хихиканье.
После всех этих лет Лина Джеймс, или, скорее, Лина Кейн, всё ещё умудряется захватывать моё дыхание. Её светло-каштановые волосы собраны в беспорядочный пучок. Её зелёные глаза полны радости. Одетая в плотное серое облегающее платье и чёрные ботинки, её тело полнее, чем когда мы с ней были парой. Она ещё прекраснее, чем когда-либо. Она направляется ко мне, одаривая меня беззаботной улыбкой. Материнство, безусловно, пошло ей на пользу.
Я обнимаю её и благодарен за то, что я здесь.
Часть меня наполнена радостью, потому что я нахожусь в её компании, и нам удалось стать близкими друзьями.
И другая часть меня наполнена печалью, потому что она единственная женщина, которую я когда-либо любил.
И она больше не моя.
Она отстраняется от меня, прежде чем оценить мою внешность.
– Эндрю, ты хорошо выглядишь. Это та рубашка, которую я подарила тебе на день рождения?
Я киваю. В течение многих лет я носил только коричневую одежду. Сегодня на мне темно-синяя рубашка, которую она мне подарила.
– У меня отличный вкус. Эта рубашка отлично смотрится на тебе. И… – она снова улыбается, – …я так рада, что ты здесь. Близнецы не могут дождаться, когда завтра пойдут с тобой кататься на коньках. Марселла споёт для тебя позже. Последние несколько дней она репетировала «Рудольфа Красноносого Оленя».
Её муж подходит к нам. Я не могу не испытывать лёгкую зависть, когда он нежно кладёт руку ей на бедро.
– Дорогая, – шепчет он. – Ты прекрасно выглядишь. – Большим пальцем он вытирает что-то с уголка её губы, прежде чем усмехнуться. – Ты не смогла дождаться кексов? – она ухмыляется, а затем смотрит на него снизу-вверх. Трудно в этом признаться; Лина смотрит на него так, как никогда раньше не смотрела на меня.
Она по уши влюблена.
***
Столовая наполняется неистовым смехом. Интересный музыкальный плейлист на заднем плане любезно предоставлен женщиной, которая часами просиживала на кухне. Мисс Пендлтон превзошла саму себя, и мы все наслаждаемся этой замечательной едой. Даже веганские блюда Лины съедобны. Никому не стало плохо… пока. Разговор идёт своим чередом. Прежде чем я приступаю ко второй порции моей веганской лазаньи, я слышу, как Джулиан зовёт:
– Сесилия, – и я поднимаю голову.
Сверкающие голубые глаза пристально смотрят на меня. Её улыбка великолепна и беззаботна, напоминая мне о влюблённости моего отца в знаменитость, Кристи Бринкли. Не раздумывая, она садится рядом со мной.
– Привет. Ты ведь Эндрю, верно? – её южный акцент застаёт меня врасплох.
– Да, – застенчиво отвечаю я.
– Приятно наконец-то познакомиться с тобой. Я Сесилия, бывшая помощница Джулиана. – Она наклоняется вперёд и делает глоток моей воды, как будто мы знаем друг друга много лет. Её аромат напоминает мне о тёплом летнем дне, фруктовом и сладком. – Я надеюсь, ты не возражаешь. Я хочу пить. Я собираюсь выпить что-нибудь покрепче через несколько минут.
– Пожалуйста, пожалуйста, угощайся. – Я также предлагаю ей свой бокал вина. – Так почему же ты больше не его помощница?
– Я возобновляю учёбу. – Её щеки теперь раскраснелись. Она очаровательна.
Я рассматриваю её. У неё длинные ресницы. Её полные губы естественного розового оттенка. Её длинные светлые волосы растрёпаны. Ни следа макияжа не мешает её красоте. Она просто одета в белую футболку с длинным рукавом и чёрные брюки.
Прошло много времени с тех пор, как я хотел общаться с женщиной. В последний раз я интересовался тем, чтобы познакомиться с кем-то, двадцать один год назад. И эта женщина находится всего в нескольких футах от меня, смеясь над чем-то, что только что сказал её муж.
Сесилия снова упоминает, что возобновляет учёбу. Я оцениваю её внешность и не могу определить её возраст.
– Колледж? – спрашиваю я.
– Нет, я закончила некоторое время назад. Я хотела бы получить степень магистра социологии.
– Я профессор социологии, – гордо восклицаю я впервые в жизни.
– Я знаю! – говорит она с энтузиазмом. – Я собираюсь в Калифорнийский университет через несколько месяцев.
Нет никакого способа сдержать моё волнение. Мои глаза выпучиваются. Я с трудом сглатываю, и моя улыбка становится такой широкой, как будто я только что выиграл новую «Субару». Женщина рядом со мной привлекательна и явно умна. И она собирается посещать моё учебное заведение. Мои следующие слова удивляют меня.
– Я бы с удовольствием показал тебе кампус, как только ты устроишься. Может быть, мы сможем встретиться за чашечкой кофе.
Улыбка Сесилии заразительна.
– О боже, я бы с удовольствием. Ладно, я даже не собираюсь притворяться. На самом деле я твоя большая поклонница. – Запустив руку в свой большой рюкзак, она достаёт потрёпанный экземпляр моей книги «Мужчина и влюблённость». Это книга, которая уже более четырёх лет находится в списке бестселлеров. Это книга, которая позволит мне сейчас уйти на пенсию. И это также книга, которая стоила мне любви всей моей жизни. Помолчав несколько секунд, она наконец признается: – Я много лет хотела встретиться с тобой.
Застигнутый врасплох, я обычно чувствую себя неловко, когда встречаю кого-то, кто восхищается моей работой. За мной следили и мужчины, и женщины. У меня были женщины, предлагавшие мне сексуальные услуги. Ни одно из них я не принял, хотя прошло уже более пяти лет с тех пор, как я занимался сексом.
Мы с Сесилией провели в обществе друг друга меньше пятнадцати минут, но я чувствую себя с ней непринуждённо. Я хотел бы поближе познакомиться с ней. Может быть, сходить на свидание. Я уже собираюсь задать ей вопрос, когда Джулиан прочищает горло.
– Я хотел бы поблагодарить каждого из вас за то, что вы присоединились к нам. Как англичанин, я должен признать, что никогда не был тем, кто празднует День благодарения. Но сейчас, когда я сижу здесь со всеми вами, мне есть за что быть благодарным. Я думаю, что единственный, кого нам не хватает – это Нана, которая приболела. – Джулиан с нежностью смотрит на Лину сверху вниз. – Выпьем.
Когда мы все поднимаем бокалы с вином, я замечаю нечто странное. Лина пьёт стакан воды. Моя бывшая невеста любит пить вино во время всех приёмов пищи, за исключением завтрака. Джулиан всё ещё стоит, и на этот раз близнецы стоят по обе стороны. Они оба держат его за руки и улыбаются от уха до уха. Магпи медленно присоединяется к ним, изо рта у него свисает пищащая игрушка. Джулиан подмигивает Роману и Марселле, прежде чем кивнуть. В унисон близнецы хихикают, показывая.
– У мамы в животике двое деток!
Все гости разинули рты, все, кроме меня. Я знал, почему она выглядела ещё красивее, чем когда-либо. У неё есть всё, о чём она когда-либо мечтала, и я рад за неё. Я смотрю на девушку, которой отдал своё сердце, когда мне было шестнадцать лет, и теперь я восхищаюсь женщиной, которую всё ещё люблю.
Я закрываю глаза, смиряясь. Потому что, несмотря на то, что я потерял её, Лина Джеймс была моей в течение шестнадцати лет.
Я люблю тебя, Лина. Я всегда буду любить тебя.
И я всегда буду благодарен за нашу интерлюдию.