355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Балаев » Ураган «Homo Sapiens» » Текст книги (страница 7)
Ураган «Homo Sapiens»
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 16:30

Текст книги "Ураган «Homo Sapiens»"


Автор книги: Николай Балаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Виденья наплывали и таяли. Умка поднимался и брел дальше, интуитивно понимая, что жизнь не покинет его, пока он движется.

* * *

Утром Золотарьков собрал охотников и специалистов. Собственно, специалисты – зоотехники и ветврачи, как всегда, были в тундре, в бригадах оленеводов. Пришли охотники, механик и завскладом.

– Людоед в поселке, – сказал Золотарьков. – Решаем – что делать?

– Дежурство надо установить, – сказал механик.

– Как с оружием? – спросил Золотарьков у кладовщика.

– В наличии две старые винтовки и карабин «Медведь».

– А что с техникой? – Золотарьков повернулся к механику.

– Вездеходы в тундре у оленеводов. Из тракторов одна «наташка» на ходу. «Сотка» зарезана, вы же знаете, там дизель только в утиль годится, три раза перебирали.

– Знаю. Готовь ДТ-54, «наташку».

– Да куда ей в торосы, Исак Наумыч?

– Зачем в торосы? Пустим по краю поселка, патрулировать у льдов. Посадим охотников, пусть охраняют. Так, Егор?

– Пусть охраняют, – Егор пожал плечами.

– То есть как – «охраняют»? Ты и будешь.

– Не буду, – сказал Егор. – Не придет он больше в поселок.

– О-хо-хо! Любите вы, охотники, байки сочинять. Объясни – почему?

– След я смотрел. Ранен он в правую переднюю лапу. Пришел за помощью, ясно. Он бы и девку не тронул, не испугайся она… Да, не придет. Вот и Питычи так думает.

– Следопыты! – закричал Золотарьков. – Могикане! Людоед объявился, а они «пришел за помощью!» Его срочно уничтожать надо, пока еще бед не натворил, а они сожалеют – «ранен»! Кто его ранил, скажи на милость?

– То разговор особый, – сказал Егор.

Золотарьков умолк, долго и внимательно смотрел на старого охотника, потом тихо сказал:

– На материк пора бы тебе, Егор Михалыч. Фантазии одолевать стали. – Он повертел растопыренными пальцами у виска. – Чего доброго, с людоеда на кого из людей вину переложишь.

– И переложу, – кивнул Егор.

– Так? И-и-интересно. И кто, если не секрет, виновен?

– Ты, Наумыч. По твоему научению медведя Семен стрелил.

– Вот! – Золотарьков хлопнул ладонью по столу. – Я так и думал – под меня залезешь. Ну – фантазер, ну – сказочник! – Он пригнул голову, потом вытянулся через стол и почти просвистел сквозь зубы: – Не заговаривайся! Чем докажешь?

– Нечем, – Егор вздохнул. – Только твоим, Наумыч, да Семкиным признанием.

– То-то! – сказал торжествующе Золотарьков и осел в кресло. – Но я не дурак – на себя твои домыслы наматывать. А Семка… дай бог, если через полгода из больницы вылезет. А вылезет, так… – Золотарьков снова покрутил пальцем у виска. – Так со справкой. И посуди сам: какая вера человеку, если он бывший уголовник, да еще со справкой?.. Так-то, Егор Михалыч… И чем здесь фантазии городить, лучше с Питычи прошли бы по следам, пресекли людоеда. Вас прежнее начальство рекомендовало как самых опытных охотников, а вы боитесь в лед нос сунуть. Так, Питычи?

– Не так, – сказал Питычи. – Нэнэнэкай, ребенок, в лед можно пускать, директор?

– Ты что, старый? Зачем ребенку в лед?

– Пыравильна, я сытарый. Писионер. Са-авсем как ребенок. Тут слабый, – Питычи потрогал через кухлянку мускулы на руке, затем, подражая директору, с серьезным лицом покрутил пятерней у виска: – Тут тожа…

Дверь распахнулась, и в кабинет стремительно шагнул председатель старательской артели, стоящей неподалеку от совхоза на оловянной россыпи. Это был Джанибек, краснодарец, широченный в плечах и тонкий в талии джигит, упакованный в новенькую коричневую бекешу.

– А-я-яй! – сокрушенно сказал председатель. – Какой бэда… Пожалуста говори, дырэктор, что делать. Вэздеход и я в твоем распоряжении.

– Вот! – Золотарьков показал на него пальцем. – Учитесь приходить на помощь! Все свободны. Механик, через час трактор должен курсировать вдоль поселка. Охотников выбери из любителей и пошли на склад за оружием. Нарезное, под расписку. Кладовщик, выдать обе винтовки, ракетницы. После обеда разработаем план охраны поселка на ночь: график дежурств, освещение. Да, чуть не забыл… – Золотарьков взял телефонную трубку: – Почта? Да, я. Связи с райцентром так и нет? Безобразно работаете…

Питычи и Егор вышли из кабинета последними, остановились у барьера, за которым секретарь-машинистка Верочка с мокрыми глазами и покрасневшим носиком тюкала в клавиши пишущей машинки длинным пальчиком.

Из кисета с расшитой бисером сценой морской охоты на кита Питычи вытащил два газетных листика, насыпал махорки себе и Егору.

– Упредил с телефоном, – усмехнулся Егор. – Но ништо…

– …Такой случай, дарагой, упустим! – донеслось из-за двери. – Потомки в девятом колене не простят!

– «Дарагой, дарагой»… А узнают?

– Пусть узнают. В чем дело? Людоед кушает хороших людей, надо их спасать… Мне эта шкура во как нужна! Кооператив не могу трехкомнатный пробить – она пробьет.

– Сотка у нас зарезана, – сказал Золотарьков.

– Да я тэбэ из сотки конфэтку сделаю. Ну? Новый дизель поставлю. Ну? Чего молчишь, дырэктор? Тогда проси сам – что надо?

– Дизель – прекрасно. Но это все – им. А мне?

– Понял, дырэктор… Маладэц, цэпкий… Что хочишь?

– Гм… Музыку хочу. Японскую. А? За квартиру и риск – мелочь.

– У-у-у! Как говорят оленэводы – какомэй! – о-го-го!

– Ну, шкурку отправить помогу: у меня в райотделе приятель старинный, своей почтой, без досмотров, организует. Ну?

– Идет, дырэктор! Но тогда стреляем любой мишка.

– Ладно. Езжай один, со своим водителем, наших – никого. Вертанись кругом поля с торосами, они вечно на дальнем краю бродят. Карабин есть?

– А как же? В тундре без оружия?!

– Сейчас скажу, чтоб и «Медведь» со склада выдали. В два ствола легко возьмете.

– Э-э, дырэктор, спасыба!

– Не ори! Стены прежний хозяин понастроил – на улице за версту слышно…

– А ему, прежнему, своих слов бояться не надо было, – вслух подумал Егор и кивнул Питычи: – Пойдем…

Охотник давно слышал легенды о председателе старательской артели. Славился Джанибек тем, что в новой гостинице районного центра, хоть и появлялся там редко, но круглый год держал втридорога оплаченный номер. Ключ возил с собой. И в тот номер никого не селили без его ведома. Он оставался неприкосновенен даже в непогоду, когда местный аэропорт закрыт, а пассажиры, среди которых и женщины с детьми, ночевали в коридорах. Еще прославлен был тем, что не ел свинины, а любого работника артели безжалостно выгонял за провоз в артель даже, как шутил народ, «поросячьего запаха». И еще множеством граней характера славился лихой джигит.

Но руководители района смотрели на блеск этого «алмаза» прищурившись, ибо Джанибек славился и тем, что руководимая им артель ежегодно перевыполняла план. Вот и еще одно славное дело затеял кипучий председатель. Наверное, хватит.

Попыхивая ядовитым махорочным дымом, охотники вышли на улицу.

– Ты вот что, тумгытум, друг, – сказал Егор. – Тряхни стариной, присмотри за поселком. На всякий случай И вездеход этот не упусти, когда вернется изо льдов. А я заскочу в одно место да пойду за Умкой. По следам видно, что лапа у него не перебита. Может, пуля кость колупнула, вот и не заживает. Догоню, так помогу. Жаль зверюгу-то. Безвинен.

– И-и, – сказал Питычи. – Да. Иди, Егор, я буду смотреть.

Старики затоптали цигарки и пошли в разные стороны. Питычи – доставать и чистить старинный винчестер, Егор – домой. Там он упаковал продукты, упрятав под кухлянку пластиковый аварийный пакет с лекарствами – из тех, что окружные медики готовят специально для тундровиков, сунул в чехол винтовку, залил бензином бак на «Буране», увязал еще две полные канистры в прицепные сани, а потом пошел на почту.

Толстый лохматый телефонист по кличке Бармалей копался в разложенном на столе блоке радиостанции «Гроза». Рядом дымил паяльник, густо пахло канифолью.

– Почет старому тундровику, – телефонист грустно вздохнул. – Дела-то какие, а, Михалыч! Моя половина и на работу не пошла, дрожит дома. Да и самому ужасно… Э, туда нельзя, дед! – он бросился вперед, увидев, что Егор распахнул дверь аппаратной. Охотник чуть приобнял его, слегка поджал, и телефонист по инерции проскочил в аппаратную. Егор зашел следом и закрыл дверь.

– Ты что, дед? Ты зачем хулиганишь? – зачастил телефонист. – Я могу и директору звя…

– Цыц! – сказал Егор, проталкивая его дальше, к аппаратуре у дальней стены. – Дай-ка мне быстренько район.

– Так не работает же. Прохождения нет, Егор Михалыч.

– Вот что, холуй. Ты меня знаешь, болтать не умею. Если сейчас не соединишь, будет тебе погибель. И одно только утешение останется: погибнешь при исполнении обязанностей, в момент лизания директорской задницы. И учти – тут не несчастный случай. Тут, если в корень глянуть, – самое первостатейное убийство. Тебе, холую, охота за убийство ответ пополам делить? Думай в момент!

– Н-не-ет.

– Тогда включай агрегат. Да не трясись, учти для храбрости: ни одна душа в поселке про этот разговор пока не должна знать. Ты да я. Ты не щурься, я его не боюсь. Я боюсь, что дай ему время – спрячет концы. Значит, ловить надо на деле. И он сейчас как раз дело закрутил. На много лет для себя.

– Егор Михалыч, я добровольно, – телефонист моментально раскусил ситуацию. – Но смотри, у него в райцентре рука – ого! Прижмут тебя к стенке, как клопа.

– Пугает он вас, дураков. А насчет стенки, так меня уже жали. В сорок первом году к московской, потом к сталинградской. А я – вот он. Давай.

Телефонист щелкнул включателем.

– «Восьмая» слушает, – четко, словно из соседней комнаты, сказала там, в райцентре, дежурная.

– Барышня, день добрый, – ответил Егор. – Номерок семнадцать пятьдесят восемь можно? Да, инспекцию… Ага… Ульяныч, ты? Здорово, сынок… Спасибо… И тебе всего наилучшего… Дело, да… Беда, Ульяныч… Там у вас в порту вертолет снаряжают по санрейсу в наше село. Погода сегодня хорошая, полетит. Так тебе надо быть с этим вертолетом… Теперь слушай…

После разговора Егор вздохнул, показал телефонисту кулак и сказал:

– Спасибо.

– Так точно! – отчеканил Бармалей.

* * *

Умка лежал посреди сарая. Тут он израсходовал остатки сил, пытаясь грызть пропитанную жиром землю. Черные провалы в сознании возникали все чаще. Медведь отощал настолько, что начал мерзнуть. Лапа распухла. Даже поднять ее Умка был сейчас не в состоянии. Глаза залепило гноем, текло из горячего носа. Работал только слух, поэтому шаги и легкий скрип снега все же проникли в затянутое мглой предсмертного равнодушия сознание, и медведь слабо зарычал: остатки жизни разбудили инстинктивное желание остеречься.

Егор, положив палец на спусковой крючок, глянул из-за разбитого косяка. Подох? Да нет, вроде рыкнул и бока ходят. Охотник оглянулся, подобрал длинную щепку и ткнул в заднюю ногу. По телу зверя прошла волна судороги. Он с трудом повернул голову, уставил заплывшие гноем глаза в сторону Егора.

– Гыр-рлы-гых-хх, – булькнуло слабое рычание. Голова бессильно стукнулась о землю. Егор прижал щепку к лопатке зверя и провел ею по боку. Она запрыгала с ребра на ребро, как по штакетнику забора. Господи, истощал-то! Постепенно глаза привыкли к полумраку, и охотник увидел многочисленные грязные колтуны на боках и спине. Тогда он упер ствол винтовки в позвоночник и, нагнувшись, левой рукой дернул мех. В горсти остался пучок. Да, до линьки изголодал, бедолага. Вот ведь как с северным зверьем происходит: пока сыт-здоров, шерстинка к шерстинке блестит, играет. А чуть сбой в жизни – сразу и шерсть полезла, и грязи откуда-то видимо-невидимо налипнет. На материке животина и не такую рану залижет, переломы позарастит, а тут природа враз списывает. Сурова, матушка, все на грани.

Уже особо не остерегаясь, Егор нагнулся над раненой лапой. Гнойник вон… Ну, ежли нет перелома, лапа – дело поправимое. Сейчас мы тебя будем налаживать, бедолага.

Егор открыл дом, заткнул старым ватником выдавленное медведем окошко, зажег керосиновую лампу. Затем сложил в железную печь заранее приготовленную растопку, плеснул на нее керосин, чиркнул спичку. Печь загудела. Бока ее налились жаром, в избе запарили стены, воздух отсырел. Егор еще подкинул сухих полешек, сыпанул сверху угля. Бока печи побелели. Набив льда из ближайшего тороса, охотник поставил ведро на печь и подмел пол. Пар из обтаявшей избы утянуло в печь, стало сухо, тепло, и образовался уют.

Егор достал из-за пазухи аптечку, рассыпал содержимое по столу. Так-так… Марганцовка… стрептоцид, а вот и пенициллин… А как, лапу мыть да глаза? Ведь не даст. Усыпить бы! Егор еще пошуршал пачками. Ага, вот в успокоительное. Умный человек паковал-собирал. Теперь вопрос: как заставить проглотить? Разве с нерпичьим жиром? И то…

Егор наклонил ковшик и капнул жир на нос медведя, потом полил тонкой струйкой в приоткрытую пасть, на сухой лиловый язык. Запах и вкус любимой еды сделали свое дело: медведь шевельнул языком, смазав воспаленную пасть жиром. Егор капнул еще. Умка сделал глотательное движение. Тогда охотник стал лить жир тонкой непрерывной струйкой. Через несколько минут ковшик нерпичьего жира с истолченными в нем таблетками был пуст. Егор таким же образом скормил и второй и третий, подумал – и дал еще один.

Когда медведь уснул, охотник вымыл рану марганцовкой. Пуля щипанула, но не перебила кость. В ране торчал осколок. Егор рванул его и сиганул за дверь. Но все обошлось, медведь и не дрогнул. Охотник насыпал на рану смесь из стрептоцида с пенициллином, промыл заваркой глаза зверя и поставил перед ним широкую чеплашку с нерпичьим, на пенициллине, жиром. Теперь тоже надо соснуть. Он вышел на улицу и только тут заметил, что весь мокрый. Да-а, струнами нервишки…

Егор опустился на полотно сломанной двери.

Печально и горько текли мысли старого охотника. Были они вечны – о добре и зле. О том, что природа по каким-то неведомым причинам наделила зло энергией с избытком и сильной волей, а добро создала неизъяснимо ленивым и благодушном. И приводят его в действие только чрезвычайные обстоятельства.

Это наши мальчики

Ыммэй, мама многочисленного семейства, обитавшего в древнем доме предков над Рекой, у вершины Песчаного Бугра, проснулась от странных звуков. Они были и новы и в то же время смутно знакомы. Ыммэй прошла по коридору, толкнула носом разлохмаченную кочку, и в дом густой волной хлынул подмороженный утренний воздух. Ыммэй глубоко вдохнула его, окончательно пробудилась и выставила нос наружу. В глаза брызнул свет. Хозяйка дома пожмурилась, чихнула и вышла на песчаную площадку, окруженную кольцом густой и яркой травяной поросли.

В мире царили солнце, хрустящий утренний ветер и непрерывное шипение, раздираемое частым грохотом, скрипом и шлепками волн.

Ыммэй подошла к краю площадки и глянула вниз. Река бушевала. Трое суток она охала и стонала, пока в ее одряхлевшие за длинную зиму мускулы щедро лили молодую силу потоки солнечных лучей. И вот сегодня ночью свершилось таинство! Она вдруг почувствовала себя вновь молодой и прекрасной, под воздействием живительных сил обрела юность и, обнимая мир, раскинула руки-ручьи. Нетерпеливо дрожа и теряя сознание от терпких ароматов южного ветра, в треске и грохоте она решительно сбросила ледовые одежды.

Увидев упругое коричневое тело Реки, на котором в брызгах и пене сверкали розовые льдины, Ыммэй запрыгала, возбужденно завизжала и ликующе крикнула:

– Ка-а-у-у!

Крик ее потонул в просторах над Рекой. Но мир услышал приветствие весеннему обновлению и ответил свистящим порывом ветра. Ыммэй не могла сдержать восторга. Она высоко подпрыгнула, упала на бок, перевернулась через голову и покатилась, разбрызгивая серебряные фонтаны песка. Потом, счастливая от ошеломляющей красоты жизни, вытянулась и замерла под горячими лучами. Так она лежала, пока не раздалось тоненькое тявканье и нетерпеливый визг. Ыммэй приоткрыла один глаз. Из норы торчали мордашки детей. Увидев, что мать обратила на них внимание, они затявкали громче. Ыммэй ласково заворчала, разрешая детям выйти. Те выкатились на песок бурым клубком, веером брызнули в стороны и чинно расселись в травяной полосе, совершив утренний туалет.

Ыммэй встала, потрясла шубку. Вместе с песком на нее густо посыпались длинные невесомые шерстины и, подхваченные ветром, белым облачком полетели в тундру. Высыпаются остатки роскошного зимнего одеяния… Что ж, пора за работу.

Ыммэй подобрала желтую прошлогоднюю кочку, которой супруг, уходя ночью на охоту, иногда закрывал главный вход дома, отложила ее в сторону и пошла в нору. Там, в центральном коридоре, ведущем в спальню, она увидела детскую игрушку – вставшее торчком крыло куропатки, взяла его и вынесла на улицу. Потом потрясла в спальне подстилку, нашла несколько пучков сырой травы и тоже вынесла из дома. Чистота в спальне и свежий воздух – основа здоровья рода.

Дети уже затеяли игры. Нирэкэв, Рожденный Вторым, пока самый сильный и сообразительный щенок, важно сидел в стороне и посматривал на барахтающихся братьев и сестер. Вот одна из сестричек. Девятая, потихоньку, бочком оставила разыгравшуюся компанию, легла у края травы, высунула язычок и тяжело задышала, притворяясь уставшей. Никто вроде не обратил внимания. Прекрасно! Она юркнула в траву и ползком заспешила к обрыву на непонятные звуки. Ыммэй вздохнула: сколько забот с Девятой! Все ей надо знать раньше предопределенного для остальных детей срока. Вообще-то это неплохо, но сегодня на краю обрыва опасно. Вода в пору весенней страсти теряет рассудок, в неистощимых любовных порывах бросается на берега и, обнимая горячие песчаные пласты, рушит их в свои бездонные глубины. Так недалеко и до беды.

Ыммэй заворчала и толкнула носом Рожденного Вторым. Тот глянул вокруг, увидел нарушившую порядок сестренку, неуклюжими прыжками догнал ее и шлепнул. Девятая жалобно пискнула и бросилась в кучу братьев и сестер. Рожденный Вторым сконфуженно вернулся к матери, и та слегка дернула его за ухо: не зевай на дежурстве.

Дети продолжали игры, и это значило, что скоро они попросят еды. Да и самой можно перекусить. Ыммэй пошла вниз, внимательно оглядывая парившую тундру. Снег на тундре почти сошел, парили желтые кочки пушицы, густой щеткой вытянулись навстречу теплым ветрам и солнцу ветви полярной березки, кусты ивняка густо залоснились сережками. Ыммэй сорвала несколько штук, разжевала и проглотила. Вкусно. Весной все растущее вкусно. А вот и первые нежные стебли пушицы. Пожевав сочные молодые побеги, Ыммэй спустилась к Реке. Но бухточки, на берегу которой она часто лакомилась рыбой, уже не было – бурный поток бушевал гораздо выше. Ыммэй обиженно потявкала на него, но тут же вспомнила, что рыба на берегу исчезла за несколько дней до прихода воды. И, значит. Река не виновата. Что-то случилось там. Ыммэй посмотрела в низовья Реки, где поток поворачивал за высокую рыжую морену. И в то же мгновение услышала далекое жужжание. Это летела большая Гатле, птица, которая в конце зимы принесла и оставила за мореной людей. Потом она прилетала довольно часто, ничем не угрожала, и песцы привыкли к ее визитам. Но на всякий случай Ыммэй устроилась под ближним кустом и стала наблюдать. Птица, громко крича, сделала над мореной круг и опустилась за гребень. Там она глухо поворчала, поднялась и опять, раскричавшись, полетела через Реку, превратилась в Мранлынына, комара, и пропала. Только писк минуту-другую напоминал о ее существовании. Затем растаял и он.

Ыммэй выбралась из-под куста, послушала веселое тявканье детей и пошла вдоль Реки, поводя носом над ковром из прошлогодних листьев и стеблей. Супруг ушел – еще в середине ночи и до сих пор не вернулся. Бывает такое, конечно, но в хорошую погоду охота чаще удачлива; дичь беззаботно оставляет свои норки и другие укромные уголки, вылезает под солнечные лучи и от наслаждения теряет бдительность. Да и охотник под весенним солнышком может разнежиться… Придется до возвращения супруга самой поохотиться в ближайших окрестностях. Далеко-то отойти нельзя; Рожденный Вторым один не справится с поддержанием порядка в таком выводке. Природа этой весной щедро наградила Ыммэй большим семейством. Оттого супруг круглые сутки в заботах, а для Ыммэй очень кстати была рыба в бухточке. Хотя лемминга этой весной много, но и наловить его на такую семью да принести – тоже довольно тяжкая работа. Но все равно это приятная тяжесть, и Ыммэй не хотелось потерять из выводка даже родившихся самыми последними и, стало быть, самыми слабыми. По опыту Ыммэй уже знала, что последние и вообще слабыми вырастают, но самыми сообразительными, самыми умными и деятельными, если этому ничто не помешает. И они всегда крепче привязываются к родителям, лучше их понимают и сильнее любят. А кому не приятно иметь умных и любящих детей?

Берег Реки состоял из трех террас. Вода залила первую, и коричневые от размытых торфяников волны подбирались ко второй, на которой серыми полосами лежал засыпанный старыми листьями, сухими сучьями и пучками травы, оплавленный солнцем и уже заплотневший снег. Если бушующей в страстной весенней истоме воды будет много, она к вечеру доберется до снега, размоет и унесет его в Океан, где Ыммэй охотится каждую зиму, сопровождая в бесконечных странствиях огромного белого зверя Умки. А если сил у воды не хватит, снег, укрытый верхней террасой от солнца, превратится в ледяную полосу, которая пролежит долго, до дождей в середине лета. Тогда Ыммэй станет водить сюда подрастающее семейство. Здесь очень хорошо отдыхать от жары и комариных туч.

Так, размышляя о грядущих событиях и заботах, обнюхивая кочки и тропы между ними, она пробежала уже четверть расстояния до морены. Следов было много. Кругом бродили и куропатки, и лемминги, и зайцы, но сравнительно давно – вечером или еще вчера днем. Свежие следы пока не попадались.

Внезапно сзади раздалось шипение. В следующий миг над головой мелькнула стая уток. Ыммэй взвилась вверх, но когти и зубы схватили только воздух. Бесполезное занятие – прыгать за летящими утками, но Ыммэй никогда не могла удержаться в такие мгновения. А вдруг? Жизнь совершенно неожиданно преподносит множество самых разнообразных сюрпризов, и часто очень приятных, но, чтобы заполучить их, к этому надо постоянно стремиться. Такие истины Ыммэй знала. Они помогали не терять присутствия духа в самой сложной обстановке и всегда надеяться на хороший исход любого дела в будущем.

Недалеко раздался тоненький писк. Ыммэй замерла. Писк повторился раз и другой. Ыммэй чуть повела головой, определяя направление, и увидела полевку, тащившую пучок старых травинок. Легким толчком задних лап Ыммэй настигла добычу, прижала ее к земле и ухватила зубами. Начала есть. Затрусила дальше и вновь остановилась. Опять ушей коснулось шипение воздуха, но теперь оно не было таким свистящим и непрерывным, в нем улавливались отдельные сгустки и ослабления. Летят гуси, сзади, с верховьев Реки. Ыммэй втиснулась между кочками. Это настоящая, прекрасная и очень редкая добыча! Вот они! Гусак с подругой.

Птицы летели над средней террасой, тяжело взмахивая крыльями. Видно, сильно устали и теперь присматривают место для отдыха.

Над группой ивняков, полукольцом окруживших небольшой залив, в котором застряла льдина, гуси сделали круг и сели на середину этой льдины. Да, вкуснейшая добыча! Сейчас они выберутся на берег, залезут в заросли и примутся за еду. А среди частых прутьев ивняка они будут словно связаны – там трудно развернуть главной оружие – крылья. Но что делать с уже пойманной добычей? Конечно, съесть, чтобы не мешала и дала силы для большой охоты. Ыммэй торопливо проглотила полевку, облизнулась и поползла вперед. Гуси по колышущейся льдине подошли к кустарнику, но забираться в него не стали. Пока Ыммэй ползла к заливу, птицы прямо со льда поглотали ивняковых полураспустившихся почек, а потом снова отошли ближе к воде. Они не были особенно голодны. Южнее, на берегах озер и на лесных полянах, уже вовсю росли травы. Птицы устали и решили отдохнуть на льдине, где врагам трудно подобраться. Жалко, но ничего не поделаешь. Охоту в любом случае бросать нельзя. Если птицы не хотят есть, значит, они будут спать.

Гуси походили по льдине и устроились ближе к дальнему краю, у воды. Гусыня сунула голову на спину, в перья, а гусак встал к ней боком, чтобы перед глазами были и кустарник на берегу, и подруга, и Река. Кто знает, откуда может прийти опасность? Гусак покрутил головой, Чуть повернулся в сторону берега – все-таки основные враги – там, и замер. Так он долго стоял, засекая звуки воды, ветра, шелест кустов – все штрихи, из которых складывается шум, не несущий опасности. Ыммэй застыла недалеко от среза террасы. Наконец гусак опустил голову на спину, упрятал нос в перья и прикрыл веки.

Ыммэй выползла на край обрыва. Да, спят. Она примерилась. Меньше трех прыжков не выйдет: один вниз и два до цели. Три мига. Птицы не должны проснуться, не успеют, ведь она умеет прыгать бесшумно даже в прошлогодней хрустящей траве. А тут мягкими лапами на крепкий лед. Нет, не проснутся. Уже не таясь, Ыммэй привстала, собрала тело в тугой комок, толкнулась и стремительно полетела вниз. Но в своем, на первый взгляд, верном расчете она допустила ошибку. Лед есть лед. Даже для существ, хорошо с ним знакомых, поведение льда часто непредсказуемо, ибо основа его и среда, в которой он живет, очень пластичны и постоянно находятся в движении. Не смогла учесть Ыммэй, что прыгает на плавающую льдину, чувствительную к малейшим толчкам. И едва лапы ее коснулись шероховатой поверхности, льдина дрогнула. Толчок посторонней нотой прозвучал среди шумов; засеченных птицей перед сном как безопасные, и поэтому отдался в сознании тревогой. Постоянно заряженный на мгновенное противодействие мозг дикого существа моментально выдал двойной рефлекторный ответ на тревогу: гусак распахнул глаза и крылья. Ыммэй распласталась в третьем прыжке, но дичь успела приготовиться к встрече. Левым крылом гусак ударил Ыммэй в плечо, а шею, в которую нацелилась охотница, отдернул назад, к спине. Не встретив преграды, да еще под действием удара, добавившего ускорения прыжку, Ыммэй пролетела через птицу, скользнула по кромке льда и шлепнулась в воду. Инерция вынесла ее метра на два от льдины, в крутящийся перед заливом водоворот, тот отбросил еще на метр дальше, а там ее подхватил поток и понес вниз и наискосок от плавно закругляющегося берега. Кругом плясали и вертелись льдины, перед носом Ыммэй две стукнулись рваными боками, осыпали ее осколками; одна крутанулась и ударила в бок. Теряя силы, Ыммэй выбросила на нее передние лапы, поджала задние и, нащупав в неровном боку льдины трещины, зацепилась когтями и вскарабкалась на нее. Там кое-как отползла от края и бессильно застыла на скользкой, заливаемой водой при постоянных толчках и ударах поверхности. Растревоженные гуси оставили негостеприимный залив и полетели над Рекой вниз, к близкой приморской равнине, где находились их дом и родина. Поравнявшись с неподвижно лежащей на льдине, охотницей, гуси назидательно прокричали:

– Гак! Гла-ла-ла-гак! – и, широко взмахивая крыльями, полетели дальше.

Постепенно Ыммэй пришла в себя, отдышалась и, скользя при каждом толчке, встала. Холод пронизывая ее, и она затрясла шубку, освобождая ее от ледяной влаги.

До берега было уже далеко. Кругом качались, вертелись и прыгали льдины, в воздухе висела радужная водяная пыль и плыл неумолчный грохот. Рядом появилась довольно большая льдина. Волны не захлестывали ее, она была выше остальных и от ударов лишь слегка вздрагивала. Ыммэй прицелилась и прыгнула на нее. В центре льдины еще сохранился снежный пласт и лапы не скользили. Неудачница посмотрела на свой берег. Река поворачивала, скобой охватывая морену. Открылась широкая низинная тундра, северный бок морены, уступами спускавшийся к болотистой равнине, на просторном нижнем уступе палатки, а на берегу – молодой веселый парень. Он ходил, разглядывал несущиеся с верховьев льдины, бросал на них мокрый плавник и распевал: Тру-ля-лю, ля-лю, ля-лю!

Потом он заметил Ыммэй, пригляделся из-под руки и завопил:

– Шшша-пка! Начальник, шапка плывет! Где у вас ружье?!

В одной из палаток, над печной трубой которой трепался черноватый угольный дымок, распахнулась дверь, и на улицу вышла молодая женщина, приставила руку козырьком над глазами, сощурилась от нестерпимого блеска Реки и закричала:

– Боже мой! Мамуля! Сережа, Мамуля! Пропадает! В океан унесет!

Она всплеснула руками и побежала к берегу.

Распахнулась еще одна дверь, в соседней палатке, и оттуда выбежал высокий человек с длинной рыжей бородой, с обнаженным по пояс мокрым рыжим телом, сразу вспыхнувшим на солнце красными бликами. Он был одет в ватные штаны и сапоги, а вывернутыми назад руками держал за концы полотенце, косо заброшенное за спину.

– Спасите! – кричала женщина. – Мамуля! Бедняжка!

– Шапка! Шапка! Ружье давай! Скорее, уплывет! – еще громче орал парень, прыгая у кромки воды и размахивая руками.

Красный человек застыл на секунду, бросил полотенце и большими скачками понесся к берегу, а над тундрой повис могучий хриплый крик:

– Держи-и-ись, Мамуль-ля! Николавна, не лезь!

Он на ходу подхватил лыжную палку, скинул закувыркавшиеся в воздухе сапоги, солнечным сполохом пролетел мимо взволнованной женщины, и запрыгал по льдинам.

Женщина следом за ним вбежала в воду, крест-накрест схлестнула на груди руки и, напряженно наблюдая за пылающим человеком, зашептала:

– Господи, да что это такое! Сережа! Да разве так можно!.. Сейчас, Мамуля, сейчас! Чуть-чуть… Сережа… Сережа, милый… Молодец! Ах, какой ты молодец!

Сережа прыгнул на льдину, несущую охотницу. Ыммэй закрыла глаза и вжалась в снег. Человек ухватил ее левой рукой за загривок, поднял над головой, тряхнул пару раз, торжествующе проревел:

– Э-ге-гей! – и, разбежавшись, запрыгал по ледяным обломкам обратно.

– Ур-ра, поймал! – завопил парень: – Во дает рыжий, а? Козел!

– Да замолчи ты! – крикнула женщина. – Не ори под руку, как тебя… – Она поморщилась, вспоминая имя, но не вспомнила и досадливо махнула рукой: – Ему еще вон сколько…

А Сережа прыгал все ближе. Льдины ныряли у него под ногами. Но движения человека были так расчетливы и стремительны, что каждый толчок на миг опережал противодействие жидких колеблющихся опор. Метрах в пятнадцати от берега, когда он примерился прыгнуть на последний перед мелководьем обломок, парень снова не выдержал и крикнул:

– Молоток, рыжий! Добытчик!

Сережа машинально оторвал напряженный взгляд от льдины, черканул им по близкому берегу и тут же снова вонзил под ноги. Но лед есть лед, и, как ни краток был этот миг, ступня человека, потерявшего контроль над бегом на неуловимую долю секунды, опустилась на кусок льда в нескольких сантиметрах от рассчитанной ранее точки, обломок нырнул боком и встал ребром, человек рухнул в воду, рука его, описав дугу, могла бы ухватиться за это ребро, но в пальцах была зажата Ыммэй, и человек не отпустил ее. Льдина опрокинулась, ударила по голове и его, и зверя. Женщина дико закричала и бросилась вперед. Из-под края ледяного обломка высунулась, широким махом чиркнула по воде и снова пошла вниз лыжная палка. Женщина рванулась дальше, погрузилась в воду по пояс и успела ухватить пластиковое кольцо. Она дернула палку на себя, ощутила на конце ее необоримую тяжесть, инстинктивно выкинула вторую руку к берегу и закричала:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю