412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Рерих » Письма. Том I (1896-1932) » Текст книги (страница 7)
Письма. Том I (1896-1932)
  • Текст добавлен: 8 октября 2025, 18:00

Текст книги "Письма. Том I (1896-1932)"


Автор книги: Николай Рерих



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

Светик пишет из Бостона, что там у него много учеников по теософии. В Santa Fe (New Mexico) осуществилась предложенная нами Ложа. Много новых друзей и будущих деятелей. Кончил первую вещь из серии, посв[ященную] Блаватской, «Вестники» – «Вестник пришел»[412].

Крепко Вас обнимаем и шлем благие стрелы на укрепление труда Вашего.

Сердечно Ваш,

Н. Рерих

106

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[413]


22 июня 1922 г. Нью-Йорк

М. М.

– «Ложу сохраните при Адьяре».

– «Дам особые указания на Россию».

– «Новые, новые, новые соберутся».

– «Считайте друзей. Намечайте врата будущего входа».

– «Оперение обновляйте».

– «Стрелы поникают бессильно».

– «Учитесь летать».

Указ Яруйе 21 июня 1922, N[ew] Y[ork] C[ity][414]

Родной мой Яруйя,

Вчера получили Ваше письмо, а вечером был дан указ. Из него Вы видите, что Ложу надо сохранить при Адьяре; что в России Ложа займет особое место. Нужны новые элементы! Надо обновлять оперение благих стрел – значит, будут битвы и придется отстаивать дело Учителя. Конечно, Вы и теперь уже готовы к духовным битвам и знаете их цену. «Благодать очищает военный доспех»[415], – так сказал недавно Наш Учитель. Эта гармония благости и «военного» труда напоминает Осляб[ю] и Пересвета, посланных Святым Сергием. Если Ложа не выйдет из благого круга действия и гармонии – Она поднимет благое дело в обновленном аспекте. Try[416]!

Рады нашему избранию. В американской секции пробудем до отъезда. Передайте Т. Синевич, что я чувствую ее благие устремления и приветствую новую работу в единении. В наши сложные дни надо особо внимательно всматриваться в явления. Их много, но и битва велика! Try! Еще помните, что Учитель сказал: «Произнесший Красота – спасен будет»[417]. И врата нашей Ложи должны быть вознесены Красотою и Знанием. Новые пути идут от этих источников.

Надеюсь, Вы уже получили мое письмо с проектом книги. Ждем Вашу смету. С особым трепетом мы услышали, что это – первая весть на Россию[418]. «Владыко» – это костюм царя Берендея для «Снегурочки»[419]. Спасибо за статью. Я получил этот №, но второй экземпляр очень пригодился. В августе Юрик едет в Париж. Учитель дал ему тоже поручение. Жена моя шлет Вам и Т. Синевич сердечный привет.

Душевно Ваш,

Н. Рерих

107

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[420]


[Не ранее 2 августа 1922 г.] [о. Монхеган[421]]

Родной Яруйя!

Шлю Вам весть о нашей новой мирной организации[422]. С посланною помощью мы подняли еще одно дело – будущего глубокого значения. Так хочется иметь Вашу весть и знать, что ничто Вам не мешает.

Целую Вас крепко.

108

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


7 августа 1922 г.[о. Монхеган]

Родной мой Яруя.

Ждем немецкую смету. Кроме того я запросил Когана («Жар Птица»)[423] в Берлине. Сражаемся и работаем. Первая часть книги готова[424]. Вышлем ее Вам в сентябре. Покажите ее Синевич. Я так рад, что около Вас есть опытная душа. Скажите ей, что я к ней чувствую истинную симпатию. Таких людей надо ценить. Их мало. Если Вы потерпели разочарование в Каменской, то я потерпел то же в Безант. Это печально, но это так. Но, конечно, наша работа – на Россию и на Восток, и потом мы уже знаем, что «новые, новые, новые соберутся»[425]. И потому каждый новый наполняет сердце радостью. Сейчас к нам подошли трое новых[426]. Молодые ищущие души! Приятно, что всегда, когда нужно, кто-то приходит. Так и теперь, в этих новых мы видим наследников в Америке. Ведь здесь нам осталось – 11 месяцев.

Юрик уже в Париже; его адрес: 270 rue de Vaugirard, Paris XV. Пока живет у Шкляверов[427]. Светик, видимо, отходит от архитектуры и идет в искусство. Сегодня мы его ждем из N[ew] Y[ork’а]. Сидим на острове – сущая Финляндия. Те же скалы и хвоя и прохлада.

Конечно, еще много битв будет и много надо выдержать. Но под щитом М. биться прохладно.

Получил два запроса: из Москвы[428] и из Берлина – хотят издать мою монографию. В России даже теперь мыслят об искусстве! И, конечно, для будущего наш девиз: «любовь, красота и действие»[429]. И об этих трех крепко Вас обнимаю. Жена моя шлет Вам привет.

Душою Ваш,

Н. Р.

312 West, 54 Street, Master School of U[nited] A[rts][430].

109

Н. К. Рерих – З. Г. и М. Лихтманам*


16 августа 1922 г. Среда [о. Монхеган]

Дорогие друзья,

Только что получили Ваши письма. Спешу послать свои, чтобы они ушли с этой морской почтой.

Мне определенно нравится Ваше видение общего направления деятельности. Конечно, я был уверен, что Хорш не оставит работу, и наши расходы сейчас, безусловно, зависят от него.

Что касается выставки, нам следует дождаться:

1) ответа от страховой компании,

2) начала плановой работы «Корона Мунди»[431], потому что теперь корпорация – основа всего, а это значит, что рекламный буклет должен быть готов. К тому же сейчас наиболее рискованно разбрасываться картинами по низким ценам. Конечно, «Корона Мунди» даст благосостояние, а «Мастер Институт» – образование.

Пожалуйста, зайдите в Банк на Пятой авеню (на пересечении с 44 улицей) и скажите вице-президенту Фэнсиеру, что они должны получить от Крейна чек на $2700. Я прошу положить $1700 на мой счет, а $1000 пойдут в уплату моих долгов. Мы замечательно провели время у Крейнов[432].

И, конечно, все дела М. М. принесут невиданные результаты.

Но – действие, действие, действие!

Крепко всех целуем.

Моя жена чувствует себя гораздо лучше.

Юрик доехал хорошо.

Искренно Ваш,

Н. Рерих

Как Питтсбург и Толидо[433]?

Мы заказали каюту на 9 сентября, значит, прибудем 10-го, ближе к вечеру.

110[434]

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


4 сентября 1922 г.о. Монхеган

Родной мой Яруйя,

Давно не имеем вестей от Вас и как-то хочется послать Вам слово. Все ли у Вас ладно? Чуется, что не все. Но держитесь крепко. У нас много нового. Заварилось новое дело: «Corona Mundi» Internationale Art Exchange[435]. (Тоже Данное дело.) Как и было указано, пришли новые люди. И сразу все трудное стало легко. Книгу, думаю, надо печатать в Берлине. Там Коган («Жар Птица») предлагает лучшие условия. Надо ли печатать, что книга в пользу нашей ложи? Может быть, как-то общее – без указаний. Лишь титул и год. Имел я очень важные вести от Manziarly и от Alcion’а[436]. Надо бы Вам как-нибудь с Manziarly познакомиться. По письмам – она очень замечательный человек, и, главное, понимает путь красоты.

Были Вам messag’и. Перепишу и пошлю отдельно[437]. Конечно, всем нам сложно и нелегко, но ведь и все время трудное. И надо найти запас силы пережить эти годы. А ухищрения темных не малы. Столько покушений на все доброе. Если бы не была дана большая задача, то трудно было бы противостоять.

Привет всем членам Ложи. Юрик уже в Париже, по адресу Шклявера.

Крепко Вас целуем.

Душевно Ваш,

Н. Р.

312 West, 54 Street, Master Institute of United Arts, New York.

111

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[438]


[Сентябрь 1922 г.] [о. Монхеган]

«Считаю Шибаев уявит преданность вам»[439]. «Думай о будущей пользе и не останавливайся на сегодня»[440]. «Клинопись Создателя полна испытаний, и Солнце Солнц светит неумолчной песне Труда Великого»[441]. «Чужая воля должна быть направлена к добру, как волна на мельницу, но сколько запруд сооружает мельник, прежде чем направит рабочую волну»[442]. «Нужно руке мочь и глазу дерзать на новые возможности»[443]. «Ценна только работа, произведенная своими руками»[444]. «Работою снимаете замки от ворот к странам, куда стремитесь»[445]. «Ум и сердце не борются, только плывя океаном творчества»[446]. «И птица духа трепещет от дуновений гармонии»[447]. «И сталь слова сверкает, сверкает от горнила правды»[448]. «Наша любовь не покинет сердце, которое полно острого чувства»[449]. «И любовь личная, и народная, и мировая вознесут жертву Творцу любви»[450]. «Провозвестите поручение народу, шлем Благословение и помощь»[451]. «Урусвати, солнца улыбка среди туч дает радуги блистание»[452]. «Будешь Учителя Ауру помнить, улыбаясь через капли росы грядущего светлого дня»[453]. «Гнев порождает гнев, но Мои дети побеждают алое пламя синим лучом»[454].

1922

Яруя – Почитаю Бога (значение)[455].

112

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


20 сентября 1922 г. New York, 312 West, 54 Street, Master Institute of United Arts

Родной Яруйя!

Беспокоимся, не имея от Вас писем, и особенно ввиду следующих сообщений:

15 июля: «Среди затворов, среди избиений, среди молчания, среди восстания. Среди них. Среди тех. Помни о Мне. Сила всегда с вами. Пишите Яруйе»[456].

17 сентября: «Яруйя нуждается в письме. Руку ему протяните. Нужно сказать ему: „Новым верь“. Учитель силу имеет щит поднять до явления счастья. Учитель чует руку, о помощи просящую. Учитель помочь готов. Учитель утвердить может колебания почвы. Учитель может явить новых. Учитель может послать учение. Учитель считает смелость подвигом. Учитель являет силу верным. Русские! – когда кончите клевету?»[457]

Итак, понимаете, почему мы тревожимся? Пишите. У нас идет большая работа. Даны новые – прекрасные люди.

Привет друзьям.

Духом с Вами,

Н. Рерих

113

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


11 октября 1922 г.[Нью-Йорк,] Master Institute of United Arts

Родной мой Яруя.

Вы мне писали от 26 сент[ября], а уже 17 сентября нам был дан ответ Учителя, который Вы, конечно, уже получили и поняли. Еще 9 августа Учитель, заключая первую книгу, сказал: «Новые с любовью отворят двери стучащимся»[458]. Так будьте этим новым. Помните еще завет, данный в Лондоне: «Оставьте все предрассудки, мыслите свободно»[459]. Разве мыслящий свободно затруднится вопросом национальностей? Разве мы вправе закрыть врата света стучащимся? Разве новая Россия под управлением Учителя Нашего может препятствовать ищущим? Сейчас передо мной великий пример, что только забвением национальностей можно творить новое, общее дело. Вы говорите против евреев, но, зная, какую оболочку принял Христос и из кого Он избрал Апостолов, разве в нас, в строителях будущего, может быть какое-либо сомнение, как действовать в еврейском вопросе? Широко откройте двери всем стучащимся, но берегитесь от предательства Нашего Учителя. В случае предательства разите мужественно.

Наша поездка на Дальний Восток уже решена – все делается в положенные сроки. Даже и план всей будущей работы в России – сообщу его Вам тоже в указанное время. Вы спросите, как же явилась возможность ехать в дальний путь с семьей? Когда является поручение, тогда приходят и люди (посланные) и приносят средства. Я уже писал Вам, что в июне в Музее Метрополитен ко мне подошел высокий, с проседью человек и передал мне очень важный для нас message, потом сказал: «Good luck!»[460]. И ушел – скрылся. В конце же июля к нам явились посланные и принесли все, что нужно. Так исполняется все, что должно произойти, если оно направлено к Великому Служению. Если бы я мог сообщить Вам все, что делается на наших глазах, – то вышла бы целая книга. И, родной мой, стремитесь из механической концентрации перейти в действие. Прос´ите допустить Вас к действию, ибо сейчас слишком много медитирующих, но слабо действующих. Любовь, Красота и Действие.

Сейчас нам дано троекнижие: 1. Книга о власти – жертве. 2. Книга о радости. 3. Книга о молитве – подвиге[461]. Вероятно, эти книги войдут во вторую книгу издания. Рукопись первой книги пошлем Вам скоро. Этот список книги не для печати, а для Вас – для Ложи. Напечатаем сами книгу. Все еще не могу получить окончательную смету от Когана.

Посылаем Вам 16 долларов – в счет наших членских взносов. Будем рады, если покроете ими первые долги Ложи. Не понимаю, почему Wood скрыл, что он знаком со мною. Мы встретились в Pacific Lodge[462] в S. Francisco.

Конечно, имя Минг – не мусульманское, а, скорее, китайское, ибо употреблялось далеко ранее мусульманства. Аллал Минг был духовный Учитель Памира (Тибет).

Передайте г-же Синевич наш сердечный привет – если бы она могла войти в сношения с Mrs Adney и Miss Taffinder – такие славные души.

У нас есть портрет Учителя, присланный нам по указу Его, но, если можно, пришлите и снимок с Ваших. Итак, родной наш, будьте новым и знайте, что предстоит большая работа в России (план ее уже дан). Прочтите в Ложе анонсы о «Corona Mundi» и о Школе – ведь это Его дела – Его действие.

Жена моя шлет Вам лучший привет.

Сердечно Ваш,

114

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


2 ноября 1922 г.[Нью-Йорк]

Родной Яруя, посылаем Вам I часть нового троекнижия.

Получили ли Книгу?

Работаем!

Духом Ваш,

Н. Р.

Привет Синевич.

В Париже рукопись книги произвела глубокое впечатление.

115

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


14 декабря 1922 г.[Нью-Йорк]

Родной Владимир Анатольевич,

Спасибо Вам и всем братьям и сестрам за приветы. И Вам шлем самое лучшее. На немецкий книга уже переводится, также на английский и на древнееврейский. В апреле некоторые переводы уже выйдут. За это время были даны новые указания (я уже писал Вам, что не только пишу, но уже могу читать показываемые перед глазами страницы). Эти указания – чрезвычайной важности. Дают полный обзор работы. После 1926, 27 – годов развала, после событий 1928 – для России и для нашей работы важен 1931 г., а в 1936 г. произойдет ожидаемое событие. Яснее писать не могу. По мере возможности буду руководить Вашим путем.

Отсюда мы выедем 5–6 мая; будем 15-го в Париже; 15 ноября выедем из Марселя в Бомбей. Проедем Кашмир, Агру, Дели, Бенарес, Шантиникетан, Адияр. Первое лето пробудем в Голубых Горах[463]. Затем далее. Все мы должны быть рады, что нам выпадает опыт действия, не созерцание только. И размеры предписанного действия поистине велики. Если Вам сейчас трудно, то имейте в виду, что вообще теперь время очень тяжкое. Главное сейчас – медленно и верно накоплять людей верных для русского действия. Пусть эти люди гармонизируются – привыкают освобождаться от предрассудков. И пусть помнят четыре признака: чаша, пояс, перстень и символ «белый конь». По этим признакам будут находить друг друга. Мой адрес всегда будет известен в «Corona Mundi»: 312 West, 54 Street, New York C[ity]. Помните, что Mr. Louis L. Horch и Maurice Lichtmann и Miss Frances Grant – наши друзья, полные доверия, посвященные в значительные части плана. О Вас и о Ложе они знают. Все – члены Т[еософического] О[бщества].

Жду вестей Ваших и шлем Вам стрелы бодрости.

Духом с Вами.

Если указанный Вами проф[ессор] Эрасси[464] человек достоверный – то, может быть, и он займется выбором людей, годных для активной работы? Времени впереди еще много, а потому лучше всего брать из самых молодых. Даже 10 лет – немало, ибо через 9 им будет 19, а к 1936 году они будут лучшим оплотом. И здесь мы обращаем теперь работу на самых молодых. Пусть научаются ждать. Новые, новые, новые!

116

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[465]


9 января 1923 г. Нью-Йорк

Родной Вл[адимир] А[натольевич].

Пришлите мне еще один экз[емпляр] (или два) того портрета, который Вы прислали прошлый раз. Сейчас я работаю над сюитой из трех частей: «Мессия пришел»[466]. Пишите о настроениях и о работах. У нас много нового. До отъезда ровно 4 мес[яца][467]. Не приедете ли в Берлин летом – повидаемся.

117

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


12 февраля 1923 г.[Нью-Йорк]

Родной Яруйя!

Давно нет писем Ваших. Получил я очень хорошее письмо от И. Де-Лара. Сноситься с Вашей группой я буду через Вас. Передайте И. Де-Лара, что ее весть доставила нам искреннюю радость. Работы так много в будущем, что каждому работнику отведено как бы целое государство для его практических выявлений. Скажите ей: меньше медитаций. Больше творческого труда. Love, Beauty, Action[468]. Сейчас время необычайно сложно. Еще вчера на лекции я чувствовал, как Красота может лишь объединять всех. Речь о Красоте в церкви – этот союз, объединяя разрозненные члены одного Божественного организма, открывает путь единения. Скажите ей: надо собирать детей. Каждая новообращенная детская душа пополняет армию Духа. Не запугайте детей сложностью, но укажите, как прост блестящий Мост Учителя. Приветствуем каждого нового работника. Приложенная энергия даст размеры достижения.

8 мая мы едем в Париж, а там и далее. Еще успеем получить Ваше письмо. Здешний адрес всегда действителен. Привет всем сестрам и братьям.

Целуем Вас.

118

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


7 марта 1923 г.[Нью-Йорк]

Родной Яруйя,

Спасибо за вести, спасибо за портрет. Не хотим лишать Вас – если у Вас всего два. Берегите оба. Вчера Вам было сказано: «Не вижу Ярую в Вене. Нужно идти путем России. Новых пусть ищет. Яруя должен пробить толщу будней. Чую, поймет»[469]. На вопрос об «Учителе» (о котором Вы спрашивали) сказано: «Учитель не называет себя Учителем»[470]. Значит, надо осторожно к нему отнестись. Конечно «Koenigliche Kunst»[471] – тема превосходная, но ведь ею можно действовать и с обратной стороны. И Wadia сейчас все провозглашает – искусство, beauty[472] – но все же с ним нам не по пути.

Сегодня у нас большой день. Куплен дом для учреждений Учителя. С осени адрес учреждений будет 310 West, 103 Street. Дом указан был самим Учителем и находится на высшей точке New York’а. Так исполняется все указанное[473]. Сегодня же принесена первая корректура Книги. Значит, в апреле сможем послать ее Вам, а за лето напечатаем по-русски в Берлине. Будем страшно рады повидаться с Вами в Германии. Когда именно будем там еще не знаем. Выясним из Парижа, но, конечно, не ранее половины июня. Тогда и назначим – где съехаться. Ведь разъедемся на несколько лет, и нам нужно словесно передать Вам очень многое. Также надо вручить Вам знак, данный Учителем. Таких знаков 117[474].

Совершенно нежданно я получил от моего брата Владимира из Харбина вопрос об Учителе, и оказалось, что еще в Урге у них были замечательные результаты.

Из Питера пишут, что там переводят на немецкий «Цветы Мории». Из Madur’ы[475] мне пишут и зовут ехать, говоря, что приезд будет revival of Art in India[476]. В Париже целое общество Vers la Beauté[477] поставило себя в распоряжение «Corona Mundi». И так всюду заветы Учителя дают новые побеги, и Сад Мории растет. И все это нужно особенно для нашей России.

Радуюсь при мысли, что летом увидимся. Может быть, Вы и будете в Вене, но, верно, не надо выступать, как сказано, держитесь крепко. Что значат эти годы ожидания перед светлой работой в России?!

Духом с Вами.

Еще одно письмо сюда, а там пишите [по адресу: ] 270, rue de Vaugirard, Paris, France.

119

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


30 апреля 1923 г. Нью-Йорк

Родной Яруя,

Посылаю Вам первому английское издание Книги[478]. Вы спрашиваете, как искать новых? Искать в труде, вкладывая значение Великого Служения в каждое движение работы. И новые придут! Конечно, не надо трогать старых. При полном уважении к ним надо идти новым путем. И к новому пути зовет нас чудесный Благовест. И не задумывайтесь: откуда придут новые и молодые. Учение Любви, Красоты и Действия привлекает неожиданных союзников. И, как перед битвой, можно уже считать силы в разных странах. Запомните: 28 сентября 1931[479].

Хотел бы Вас повидать в Берлине. Можете ли Вы все приготовить к поездке, чтобы выехать по моей телеграмме? Дело в том, что я не знаю, когда буду в Берлине – в середине июня или в конце июля. Это зависит от разных других встреч. Но перед Индией хотелось бы повидаться и дать Вам указания. Теперь пишите до июня (20-го) в Париж на адрес Юрия (270, rue de Vaugirard, Paris, XV). Общая наша работа очень расширяется, и скоро в руках будут большие аппараты. Куплен дом. Утвержден план действий на несколько лет. Имею из Индии очень ободряющие вести. На Ваш приезд в Берлин у меня есть 20 долларов, сколько это на Ваши знаки[480] – не знаю. Столько имею рассказать Вам, что в письме это сделать и думать нечего! Привет Синевич. Не надо ли еще книг (английского издания)? Сообщите, сколько.

Держитесь крепко, ибо столько прекрасной работы впереди. Учите детей от 10 лет – они как раз подоспеют к началу действия.

Ваш духом,

120

Н. К. Рерих – директорам Мастер-Института

Объединенных Искусств и Международного Центра Искусств «Corona Mundi»*


1 мая 1923 г. Нью-Йорк

Уважаемые директора,

Настоящим я принимаю предложение Мастер-Института Объединенных Искусств и Международного Центра Искусств «Corona Mundi» предоставить эксклюзивное право на приобретение всех художественных результатов экспедиции, таких как мои картины, рисунки и эскизы, а также те картины, которые будут написаны в дальнейшем.

Цена картин может быть установлена по обоюдному согласию и определена в соответствии с нынешними ценами на мои картины. Картины могут быть приобретены сериями или по отдельности, в зависимости от решения в каждом конкретном случае.

Это предложение принято мною в связи с желанием директоров вышеупомянутых учреждений создать в будущем Музей, где мои картины будут представлены в постоянной экспозиции.

С самыми сердечными пожеланиями директорам,

Искренно Ваш,

Н. Рерих

121

Н. К. Рерих – Л. Хоршу*


6 мая 1923 г. Нью-Йорк

Мистеру Луису Л. Хоршу

Президенту корпорации «Corona Mundi»

Уважаемый мистер Хорш,

4 мая 1923 года я проверил наличие всех моих картин, рисунков, а также эскизов, находящихся в студии Мориса Лихтмана на Риверсайд Драйв, 730. В общей сложности мы обнаружили триста три (303) работы, 165 из них были возвращены по окончании выставочного турне, организованного Чикагским институтом искусств, остальные картины с выставки, проходившей под эгидой «Corona Mundi», а также из моей студии. Я передал м-ру Лихтману атрибуты и описание каждой работы. Реставрация картин с моей выставки в настоящее время завершается и будет закончена в течение двух дней. Картина «Волшебница дождя»[481] стоимостью 1300 долларов полностью испорчена царапинами и водой и не подлежит восстановлению. Таким образом, заключение Института искусств в Детройте в отношении повреждений этой картины подтвердилось.

Прилагаю к письму расписку в получении 920 долларов, выплаченных мне и моим ассистентам за реставрацию картин с выставки. Все рамы в той или иной степени повреждены, но могут быть легко восстановлены. Я затрудняюсь определить стоимость реставрации этих рам, но это мог бы сделать эксперт из страховой компании, с которой был заключен договор по страхованию выставки.

Я очень рад сообщить вам, что убытки, хотя и значительные, в результате реставрации могут быть уменьшены. Мне чрезвычайно жаль, что утрачена картина «Волшебница дождя» – по мнению критиков ведущей газеты Стокгольма она считалась наиболее интересной. Я не знаю, как Вы решите вопрос с владельцем картины мистером Ф. У. Томасом, но в настоящее время в связи с отъездом я больше не могу этим заниматься. Будьте добры, прямо сейчас напишите мистеру Слепцову в Российское посольство в Лондоне, Chesham House, Chesham Place, и спросите его, какие распоряжения он хотел бы сделать в отношении своей картины «Красная гора»[482]. Я рад, что эта картина была очень удачно отреставрирована и что иск за ее повреждения может быть аннулирован.

Искренно Ваш,

Н. Рерих

122

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


4 июня 1923 г. Париж

Родной Яруя,

Сегодня дошло письмо Ваше. Вчера же я послал депешу Вам, что будем в Вене от 3-го до 10 августа в Hotel Bristol (комната на имя Horch). Там и найдете меня. Перед отъездом на восток мне надо передать Вам все, что не вмещается в письмо. Ведь после этой встречи, вероятно, увидимся в России после всего сужденного. Потому меня и жену мою особенно радует возможность лично дать Вам поручения. К тому времени и русская книга уже будет в наборе, и мы решим, как ее передать Вам, и все пути ее движения. Английская книга известна лишь немногим, но уже знаю случаи ее благого воздействия. В Вене передам Вам еще экземпляры ее.

Сегодня нам возобновлена индийская виза и Вы чуете – чтó чувствуем мы, когда еще эти затворы открываются.

Вероятно, Вы побываете в Вене и на конгрессе[483]? Но понимаете ли все значение указаний, что на конгресс не надо ездить. Ибо теперь Вы едете не на конгресс, а чтобы получить поручение в общей великой работе. Когда будете на конгрессе – приглядитесь к ликам и поймите, сколько там новых и сколько старых духом. Ибо теперь мир делится лишь этим качеством. Очень люблю нежную личность Джинаразадаз’ы, но много ли таких? И потому радуйтесь каждому новому, каждому действующему не песнопением и формулой, но подвигом. Я пошлю Вам статью S. Whitman’а[484] – покажите ее. Даже можете напечатать. Можете себя именовать корреспондентом «Corona Mundi» и «Master Institute» – когда увидимся, я расскажу Вам лично, как полезна Вам может быть эта связь с Америкой. Привезу и Знак. Сейчас мы имеем письма от наших учеников и друзей из Америки, и как ценно сознавать, что в них отражается истинное объединенное сознание и люди трудятся в блестящем (внутренно) подвиге. Одного из них (моего сына по Китаю) Вы увидите.

Пока крепко целуем Вас, всегда духом с Вами.

В Вену приедем из Италии.

Адрес до 15 окт[ября]: N. Roerich, c/o Bankers Trust Company, 5. Place Vendome, Paris.

123

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[485]


12 июня 1923 г.[Виши]

Дорогой [Яруя],

Если бы Вам удалось привезти в Вену 6–10 икон, старинных, XVI и XVII вв., (без риз), стоимостью до 50 долларов за все, то было бы ладно. Новых икон не надо.

Целую крепко.

124

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


19 июня 1923 г.[Виши]

Родной Яруя,

Сегодня нам отказано в австрийской визе. Непостижимо, но это так. Все страны хотят меня, но «Австрия» (?) не хочет. Посылаю Вам $20, если поедете в Вену. По указу, нами полученному, посылаю Вам особым заказным пакетом весь текст книги. Вам поручено ее печатать «ближе к России»[486]. Чуете, какое Вам доверие от Учителя? Ведь ошибок не должно быть. Сообщите смету на печатание в Риге (по точному образцу английской книги) – везде, где написано карандашом «воздух», там должна быть пропущена одна строка. Может быть, найдете, что печатать в Вене или в Берлине. Или в Риге. Деньги немедленно Вам вышлю по смете. Бумага книги может быть иная, лучше «Vergé»[487] – она дешевле и культурная. Ничего, если слегка дешевая. За печатание в Берлине 2000 экз[емпляров] с меня просили 160 долларов – это было зимою. Из данных слов «ближе к России» не надо ли понимать «лучше Ригу или Вену»?!

Как мне жаль, что не могу Вас повидать. Теперь будем август в St. Moritz в Энгадине (Suvretta House[488]), но из Вены не доедете, пожалуй. Исполнится, что поедете в Вену не для конгресса, но конгресс захватите.

Книга должна быть готова в октябре, чтобы мы могли несколько экз[емпляров] взять с собою в Индию. Могу сказать, что английская всюду производит глубокое впечатление.

Спешу послать письмо. При смете имейте в виду, что русский текст на 1/3 больше. Размер и шрифт по возможности сохраните. Ведь заповедано о Красоте, потому и книга Учителя должна быть культурна.

Духом с Вами.

[N.Roerich,] c/o Bankers Trust Company, 5. Place Vendome, Paris.

125

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[489]


26 июня 1923 г. Виши

Родной Яруя,

Как ч´удно, если Вы приедете в Швейцарию. От 5-го авг[уста] и до конца мы будем [в] Suvretta House, St. Moritz, Engadine, Suisse. Не думаете ли проехать через Вену? Я послал Вам $20 на дорогу. Сейчас еще посылаю $20 на иконы. Но не позднее XVI и XVII века (спросите эксперта). Спросите также, чтó можно получать из Риги. С нами будет это время один из американских друзей[490], и Вы можете наладить полезные сношения. Русскую книгу решено печатать в Париже. Все указания о ней получите лично. Держитесь линии латвийского курьера, это так полезно сейчас. Жена моя даже вскрикнула от радости, узнав из письма, что мы все-таки увидим Вас до Индии.

Духом с Вами.

[N.Roerich,] c/o Bankers Trust Company, 5. Place Vendome, Paris.

126

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[491]


2 июля 1923 г. Рим

Родной Яруя,

Конечно, нам надо повидаться! 4-го августа мы уже будем в St. Moritz, Engadine, Suvretta House. Конечно – так много надо передать Вам. Если сможете, везите больше икон (XVI и XVII вв.). Вообще мне хочется наладить Вашу связь с Америкой. Надеюсь, эта весть еще застанет Вас.

Духом с Вами.

127

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[492]


7 июля 1923 г. Рим

Будем в St. Moritz уже 2 августа. Рады увидеть Вас. Везите иконы (без риз). Берите покрасочнее и постарше (XVI и XVII вв.).

Привет!

St. Moritz, Suvretta House.

128

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


23 августа 1923 г.[Париж]

Родной Яруя,

Сегодня получили Ваше первое письмо. Радовались. Сейчас пишу наспех.

1) Установите сношения с Тумаркиным. 2) Перешлите в издательство «Слово» прилагаемое заявление. 3) Напишите Когану, что я надеюсь, он поместит портрет работы Святослава в Монографию[493]. Посоветуйте ему посвятить эту монографию «Roerich Museum» in New York City. Пусть торопится [с] выпуском. Спросите, сколько экз[емпляров] он дает мне. «Свободное Иск[усство]»[494] дало мне 16 экземпляров, теперь пусть он даст 6 или 5. Пусть он попросит писателя Гребенщикова дать отзыв. (Имейте в виду – это наш друг. Живет в Wiesbaden, Bingert Str[aße], 51.)

4) Работайте весело во Имя Его.

Духом с Вами.

129

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву[495]


27 августа 1923 г. Париж

Родной Яруя,

Сообщаю Вам наш новый адрес до 15 ноября: 1 rue de Messine, Paris (VIII). От Вас получили длинное деловое письмо и сегодня будем читать его. Получил оттиски из книги Когана. Дайте ему также «Мессию»[496], но чтобы он вернул Вам. Кстати, попросите его все фото после переслать Вам. Вам они очень пригодятся. В Studio[497] не пишите, ибо Юрик сейчас в Лондоне.

Сейчас идут очень значительные указания о камне. Потом Вы их получите. Сейчас переезжаем.

Имейте в виду двух новых:

1) Н[иколай] Вик[торович] Кардашевский (имя Чахембула) живет на Литве. Знает не много, но очень полезен в будущем. Получил Знак.

2) писатель Гребенщиков. Еще не приобщен, но истинный друг (Wiesbaden).

Не теряйте Тумаркина.

Духом с Вами.

130

Н. К. Рерих – В. А. Шибаеву


2 сентября 1923 г.[Париж]

Родной Яруя,

Спешу повестить Вас. Вчера мы спросили, как быть с выборами Синевич? Ответ: «Старое старым». Спросили, надо ли выбираться Вам секретарем? Ответ: «Подумай, надо ли?» Спросили, как же Вы поможете Ложе без секретарства? Ответ: «Поможет неслышно»[498]. Значит, пусть Синевич будет председателем. Если Вам будет трудно совместить Ваше Большое Служение с секретарством – оставьте секретарство и помогайте как член Ложи. Конечно, Вам даны такие огромные Новые Пути и такая исключительная Новая Возможность, что старые меха и новое вино трудно совместимы. Дайте старое старым. Они ищут этого, и не будем мешать им. Наши горизонты слишком обширны. Ищите новых. Соберите хотя бы семь новых, и пусть каждый из них найдет семерых познавших Учение и готовых трудиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю