355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Глебов » Карабарчик » Текст книги (страница 1)
Карабарчик
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:46

Текст книги "Карабарчик"


Автор книги: Николай Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

Карабарчик

КАРАБАРЧИК

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава первая

Из Ануя Евстигней Тихонович Зотников выехал в полдень. Стояла жара. В горячем воздухе трепетало марево, и, казалось, все живущее на земле попряталось в тени. Поникли и травы, только яркие огнецветы, раскинув свои желтые лепестки, как бы радовались палящему зною июльского солнца. Тишина. Изнемогая от жары, Зотников откинулся в глубь тарантаса и задремал. Не заметил, как проехал небольшое алтайское село и стал подниматься на перевал. Вдруг лошадь остановилась и беспокойно повела ушами. Евстигней проснулся и лениво подстегнул коня:

– Н-но-о!

Лошадь не двигалась.

– Что за оказия? – Зотников вылез из тарантаса.

У дороги лежала мертвая женщина, судя по лицу, – алтайка. Возле нее, обхватив тонкими, как плеть, руками голые колени, сидел мальчик. По его лицу, оставляя грязный след, катились крупные слезы. Зотников шагнул к женщине.

– Должно, с голодухи померла алтайка. Мрут они нынче, как мухи. – Перекрестившись, Евстигней оттащил мертвое тело подальше от дороги.

«Как же с парнишкой быть?» – подумал он и обратился по-алтайски к мальчику:

– Как тебя зовут?

– Карабарчик[1]1
  Карабарчик – скворец.


[Закрыть]
, – чуть слышно ответил тот.

– Да ты, друг, на скворца-то не похож, а скорее на полудохлого котенка, – улыбнулся своей остроте Зотников. Потом, приняв, видимо, какое-то решение, поднял мальчика и усадил в тарантас.

– А мама? – Полные слез глаза найденыша уставились на труп матери.

– Каюк твоей мамаше, померла!

Евстигней тронул коня вожжами; тарантас стал медленно спускаться с перевала.

В сумерках они проехали долину и, миновав одинокие жилища алтайцев, стали приближаться к Чарышу.

Заимка Зотникова была расположена в южной части высокогорного Алтая, вдали от проезжих дорог. Кругом стояли нетронутые леса, таежная глухомань. Ниже по течению Чарыша, за мрачным ущельем Яргола, шли русские села: Тюдрала, Талица и Чечулиха.

Появился Зотников в этих местах лет десять назад. Мелкий торговец, он случайно забрел на заимку богатого старообрядца Кузьмы Ошлыкова, и, к удивлению соседних заимщиков, осторожный к людям Кузьма выдал за него единственную дочь. Вскоре Ошлыков умер. Евстигней стал обладателем богатого наследства. Трезвый и расчетливый, он умело повел хозяйство тестя. И, чем больше богател, тем сильнее охватывала его страсть к наживе, тем больше черствела душа. Вел знакомство Зотников только с местной знатью; особенно (был дружен с кривым Яжнаем, стада овец и табуны лошадей которого паслись в плодородных долинах Келея.

Обычно Яжнай приезжал на заимку Зотникова ночью. Запершись в маленькой комнате обширного дома, при слабом свете ночника хозяин с гостем вели таинственные разговоры. Нередко эти совещания кончались поспешными сборами: оба куда-то уезжали. Возвращаясь из одной такой поездки, Евстигней и нашел Карабарчика на перевале.

Подъехав к дому, Зотников долго стучал в тяжелые, окованные жестью ворота. На стук вышел работник Прокопий.

– Сонная тетеря! Стучу, стучу, словно подохли все! Открывай!

Прокопий распахнул ворота и пошел вслед за тарантасом.

– Распряги коня, поставь на выстойку, возьми в коробке алтайчонка – должно, спит, дохлятина! – унеси его к себе в избу, а утром приведешь ко мне, – сказал Евстигней угрюмо и стал подниматься на крыльцо. – Только гляди за ним, как бы не убежал!

Прокопий бережно поднял спящего мальчика на руки.

– Ишь, сердечный, умаялся за дорогу, – произнес он сочувственно, и, войдя в избу, осторожно положил найденыша на лавку, и зажег огонь. – Мать, а мать! – Прокопий потряс за плечо спящую женщину. – Вставай, бог еще сына дал.

Степанида, жена Прокопия, поднялась с постели и подошла к лавке:

– Чей это?

– Кто его знает! Хозяин привез, а где взял – не знаю. Утром велел к себе привести.

Женщина участливо посмотрела на спящего ребенка:

– Худой какой! Кожа да кости. Покормить его, Проня, что ли?

– Не тревожь. Постели мой тулуп да укрой чем-нибудь, пускай спит. Утром покормим.

– Мам, а мам, кого это тятя принес? – послышался с полатей полусонный мальчишеский голос.

– Спи, Яшенька, спи! Скоро утро, – ответила Степанида и принялась мастерить постель нежданному гостю.

– А-а! А я думал… – И, не закончив то, что хотел сказать, Янька натянул на себя сползший отцовский армяк и уснул.

Карабарчик спал крепко. Когда солнце брызнуло лучами в окно, он проснулся и увидел рядом русского мальчика, который с любопытством разглядывал его.

Карабарчик, смутившись, отвернулся к стене и стал ковырять мох в простенке.

– А у меня свистулька есть! – проговорил Янька, подвинувшись ближе к Карабарчику. – Тятя на базаре купил, вот она!

Вынув из кармана глиняную игрушку, напоминавшую петушка, Янька поднес ее к губам. Раздалась мягкая трель.

– Что, хорошо? Хочешь посвистеть?

Найденыш медленно повернул голову к Яньке.

– Хочешь посвистеть? – повторил свой вопрос Янька и сунул игрушку в руки Карабарчику.

Найденыш неуверенно поднес ее к губам и свистнул. Его скуластое лицо расплылось в улыбке.

– А ты не так, ты вот как! – Янька, надувая щеки, пронзительно засвистел. – На, поиграй, пока мамы нет: она шибко не любит, когда в избе свистят, за ограду гонит, – затараторил он. – А тебя как звать? – И, не получив ответа, добавил: – Меня – Яшкой, тятю – Прокопием, маму – Степанидой, а собачонку – Делбеком[2]2
  Делбек – лохматый.


[Закрыть]
. Да вот он и сам!

Из-под кровати вылез лохматый щенок и, усевшись на задние лапы, умильно посмотрел на Яньку.

– Знаешь, чему его тятя научил? Хочешь, покажу?

Подражая отцу, Янька сердито крикнул:

– Делбек! Евстигней идет!.

Щенок вскочил на ноги, взвизгнул и, поджав хвост, стремительно кинулся под кровать. Карабарчик улыбнулся.

– Видел? – спросил довольный Янька. – Делбек боится хозяина: Евстигней его постоянно лупит чем попало. Первый раз отлупил за то, что Делбек молоко у Варвары вылакал, второй раз – за то, что цыпленка задавил, а теперь уж дерет по привычке. Делбек и Степки боится. Степка – хозяйский сын. Такая заноза – всегда первый в драку лезет! На днях привязал он к Делбешкиному хвосту пустую банку. Ну, и ошалел собачонок. Носится по двору – едва поймал… А тут Степка подбежал… Я его как двину кулаком, он и с ног долой! – И, размахнувшись, Янька чуть не сшиб с лавки нового приятеля. – Пойдем к амбарам, я тебе воробьенка покажу в гнезде.

Янька взял за руку Карабарчика и вышел с ним во двор.

– А-а, уже подружились? Вот и хорошо! – Прокопий ласково похлопал рукой по плечу найденыша. – Теперь вас будет двое. Степке туго придется! – улыбнулся он.

– Тятя, а тятя, почему он молчит все время? – обратился Янька к отцу.

– Да потому, что он русского языка не понимает.

– Вот не догадался! – улыбнулся Янька. – А я думал, он немтырь.

– Как тебя зовут? – спросил Прокопий мальчика по-алтайски.

– Карабарчик.

– Он говорит, что зовут его Скворцом, – перевел отец.

Янька свистнул:

– Вот так здорово! Скворец!

– Чей ты? – продолжал расспрашивать Прокопий.

– Не знаю… – Карабарчик опустил голову.

– Кто твой отец?

– Был пастухом у Яжная.

– У кривого Яжная? – спросил с изумлением работник. – Это не твоего отца убил он в прошлом году?

Мальчик прошептал чуть слышно:

– Не знаю. Только нас с мамой Яжнай выгнал из аила[3]3
  Аил – конусообразная юрта из жердей, покрытая корой лиственницы.


[Закрыть]
, и мы жили в лесу.

Прокопий с жалостью посмотрел на мальчика. Ему вспомнился случай с пастухом бая: защищаясь от побоев, пастух ударил хозяина палкой и за это был убит. Дело замяли, и преступление Яжная осталось безнаказанным.

– Родные у тебя есть?

– Не знаю.

– Эй, Прокопий! – раздался с крыльца зычный голос Зотникова. – Веди мальчонка.

– Пойдем, хозяин зовет. – Взяв за руку Карабарчика, работник повел его к дому. – Да ты не бойся! – говорил он мальчику, видя, что тот упирается. – В обиду тебя не дам.

Когда Прокопий с Карабарчиком вошли в горницу, семья Зотниковых сидела за чаем.

Из-за самовара выглянуло злое лицо хозяйки.

– На кой ты грех его подобрал? – набросилась она на мужа. – Мало их, нищих, шляется по дорогам, так тащи всех в дом.

Евстигней поставил недопитое блюдце на стол и провел рукой по окладистой бороде.

– Да, парнишка незавидный. Работать, пожалуй, не сможет скоро. Разве отправить его на маральник?[4]4
  Маральник – питомник: огороженное место, где содержатся маралы – крупные олени с большими ветвистыми рогами.


[Закрыть]
Может, там поправится. Прокопию помощник будет. – Евстигней вопросительно посмотрел на жену.

– Куда хочешь девай, а в дом не пущу.

Зотников в раздумье почесал затылок.

– Евстигней Тихонович, отдайте мальчика мне! Куда ему теперь? Ни отца, ни матери… Пропадать, что ли? – Прокопий погладил найденыша по голове.

Хозяин крякнул и опустил глаза.

– Пускай берет! – Хозяйка посмотрела на мужа и махнула рукой: – Только насчет пропитания на нас чтобы не надеялся.

Карабарчик стоял тихо и с удивлением разглядывал просторную избу. Его поразили невиданные цветы и птицы, нарисованные на стенах и потолке, очевидно, проезжим маляром. Наглядевшись на них, он перевел глаза на сидящих за столом и увидел мальчика, который украдкой показывал ему язык.

Карабарчик в растерянности отвернулся к стене. Вдруг он почувствовал, что кто-то больно ущипнул его, и, оглянувшись, увидел рядом хозяйского сына Степку.

Найденыш заплакал.

Прокопий оглянулся и оттолкнул Степку:

– Зачем обижаешь?

– А тебе что, жалко? Он ведь алтаец! – тон хозяйского сына был вызывающий.

– И алтаец такой же человек, как и ты.

Варвара, жена Зотникова, всплеснула руками:

– Господи! Да ты, Проня, совсем с ума сошел! Нашел с кем хозяйское дите сравнивать. Степанко-то ведь крещеный, а этот что? Имени даже человеческого не имеет.

– И то правда, алтаец души не имеет, – поддакнул жене Евстигней и, обратившись к Прокопию, махнул рукой: – Бери его к себе, коли хлеба много.

Глава вторая

В семье Прокопия Кобякова Карабарчика окружили лаской и заботой. Степанида была доброй женщиной и жалела найденыша.

– Сиротка ты моя бесталанная! – гладя его по голове, говорила она. И мальчик, чувствуя ласку, доверчиво прижимался к ней.

Верным другом был и Янька.

– Если Степка тронет Карабарчика, я ему мялку дам! – говорил он отцу.

– Драться нехорошо, – останавливал сына Прокопий.

– А если он первый полезет, что мне нюни распускать, что ли? – Янька решительно встряхивал вихрастой головой.

– Теперь он побоится: вас ведь двое.

Шли дни. Карабарчик быстро осваивал незнакомый ему русский язык.

– Зды-равствуй, друг! – обратился он однажды к Яньке и протянул ему руку.

Янька подпрыгнул от радости и, схватив Карабарчика, стал кружить его вокруг себя. Утомившись, он спросил:

– А по-алтайски «здравствуй» как?

– Эзен.

– А дом? – Янька показал на большой дом Зотникова.

– Аил.

Наглядный урок русского языка неожиданно был прерван. Ребята заметили Степку. Он бегал по двору с веревочкой, к которой был привязан воробей.

Слабо трепыхая крыльями, воробей то взлетал вверх, то опускался к земле, пытаясь вырваться из рук своего мучителя. Наконец с раскрытым клювом, тяжело дыша, он упал к ногам ребят.

Янька поднял полумертвую птичку и гневно крикнул подбежавшему Степке:

– Ты зачем воробья мучаешь?

– А тебе какое дело? – Степка, выхватив птенца из рук Яньки, с силой сжал его в руке.

Воробей только слабо пискнул.

– На! – Степка бросил Яньке воробья, плюнул на Карабарчика и побежал.

Карабарчик растерянно поглядел на своего друга.

Янька кинулся за обидчиком и, догнав его возле крыльца, свалил с ног.

– Не души птичек! Не плюйся! Вот тебе, вот тебе! – Работая кулаками, он не давал Степке подняться с земли.

– Скворец, дай ему пинка! – скомандовал Янька подбежавшему другу.

На шум выбежала Варвара. Схватив Карабарчика за волосы, взвизгнула:

– Ах ты бездомник! Хозяйского сына бить?

Бросив Степку, Янька разбежался и, как молодой бычок, ударил Варвару головой в живот. Та ойкнула и присела на ступеньки крыльца. Ребята, воспользовавшись этим, стремглав бросились к своей избе.

– Вот мошенник, чуть с ног меня не сшиб! Чистый разбойник!.. Степочка, не плачь. Приедет отец – мы их проучим! – запричитала Варвара, поднимая хныкающего Степку.

У конюшни показалась Степанида, нагруженная ведрами.

– Ты своего варнака прибери к рукам да алтайчонку встряску дай, а не то я сама их проучу, как хозяйского сына трогать! – напустилась на нее Варвара.

– Да ты что, Варвара Кузьмовна! – остановилась Степанида. – Ребята на дню могут десять раз подраться и помириться. Известно, дети, – добавила она мягко.

– Ты меня не учи! – Поднявшись на крыльцо, Варвара подбоченилась. – Покамест я здесь хозяйка. Не любо – можете убираться на все четыре стороны! Кормильцы у вас теперь с Пронькой есть! – продолжала она язвительно. – Яшку-мошенника с одного конца деревни пошлешь кошелем трясти, алтайчонка – с другого, вот вам и хлеб.

Степанида махнула рукой:

– И ваш-то хлеб не слаще мирского, – и, повысив голос, крикнула: – По ночам мы чужих лошадей не таврим[5]5
  Таврить – накладывать тавро, клеймо.


[Закрыть]
, по тайге не разбойничаем!

Варвара ахнула и поспешно закрыла за собой дверь.

К вечеру из лесу вернулся Прокопий. Жена рассказала про ссору с хозяйкой. Он нахмурился:

– Не надо было связываться с этой змеей! Осень теперь, куда пойдем? Да и Карабарчика оставлять здесь нельзя – заедят.

– А зачем мы его оставлять будем? Поедет с нами в Тюдралу. Перезимуем как-нибудь в старой избе.

– Я не об этом! – махнул рукой Прокопий. – Боюсь, как бы не уперся Евстигней насчет Карабарчика. Скажет: отдай да и все. Моя, дескать, находка.

– Нет, я без Карабарчика с заимки не выеду! – заявила твердо Степанида. – Как жил, так пускай и живет у нас.

Прокопий покачал головой:

– Да мне и самому Карабарчика жалко, но с Евстигнеем разве договоришься?

Дня через два домой вернулся Евстигней. Приехал он ночью. Через час в окно избушки Прокопия кто-то постучал. Работник вышел и узнал в темноте хозяина.

– Зайди ко мне сейчас, – хмуро сказал Зотников и направился к своему дому.

Работник последовал за ним.

В маленькой горенке тускло светилась лампада.

– Садись! – голос Евстигнея был суров. – Тут твоя баба развязала язык насчет таврежки алтайских лошадей… Так вот… – Он приблизил бледное лицо к работнику и прошептал: – Если еще раз услышу, сгною вас обоих в остроге! Понял? Кто видел? – Пальцы его впились в плечо работника. – Я тебя спрашиваю: кто видел?

Прокопий отодвинулся от хозяина и сказал примирительно:

– Мало ли что болтают, не каждому слуху верь.

– То-то! – Немного успокоившись, Евстигней зашагал по комнате. – Алтайчонка я записал на свое имя. На днях приедет поп, – бросил он угрюмо.

Прокопий понял: Евстигней хочет закабалить найденыша, сделать его своим батраком навечно.

– А где Карабарчик жить будет?

– Пока у тебя. Если понадобится – возьму.

– Да ведь он человек…

– Не твое дело! – грубо оборвал Прокопия хозяин. – Моя находка: что хочу, то и делаю.

– Вот что, Евстигней Тихонович, – чеканя слова, заговорил Прокопий, – пока я жив, мальчика в обиду не дам.

– Иди, иди, защитник, без тебя обойдемся! – махнул рукой Евстигней.

Хлопнув дверью, Прокопий вышел.

Через неделю на заимку приехал священник – отец Дометиан. Найденыша окрестили и дали ему имя Кирияк.

Приближалась зима. Подули холодные ветры. Тайга нахмурилась. Над заимкой целыми днями висела густая пелена мелкого дождя. По ночам в горах было слышно, как кричали дикие козы. В вышине серого, неласкового неба стройными треугольниками, стремясь на юг, летели гуси.

Прокопий вместе с хозяином уехал в соседнее село на ярмарку. В больших скотных дворах, что окружали заимку, ревела голодная скотина. Степанида с ребятами едва успевала подвозить корм. Намаявшись за день на хозяйской работе, ребята забирались вечером на полати.

В избе чуть мерцает огонек. За старой глинобитной печкой шуршат тараканы, скрипит однотонно сверчок. В углу, возле дверей, спит теленок, и в сумраке осеннего вечера, за окном, чуть слышно моросит дождь. Пахнет кислой капустой и намокшей за день одеждой из овчин. В сенях скулит Делбек и ждет, когда его впустят в избу.

Дождь усиливается. В избе все затихает. Только на полатях слышится неторопливый шепот. Это Янька рассказывает своему другу разные небылицы.

* * *

В один из осенних дней, встретив работницу на дворе, Варвара сказала ей:

– Пошлешь ко мне алтайчонка.

Мальчик пришел. Хозяйка хлопотала возле печки, и вкусный запах свежеиспеченного хлеба наполнял кухню. Проглотив слюну, Кирик уселся возле порога.

– Чего уставился на стол? Не для тебя стряпала! – заметила сердито Варвара и открыла подполье: – Лезь за котом! Поймаешь – снесешь в амбар. Только держи его крепко: кот-то дикий.

Спустившись по шаткой лестнице вниз, мальчик стал оглядываться. Свет сверху исчез: Варвара закрыла западню. Привыкнув к темноте, увидел две светящиеся точки. Поборов страх, пополз к ним, но светящиеся точки мелькнули в другом месте.

Сверху показалась полоска света, и сердитый голос хозяйки спросил:

– Скоро ты там?

– Поймать не могу.

– Ну и сиди вместе с котом! – Западня вновь захлопнулась.

Кот перебегал с места на место. Кирик осторожно стал подкрадываться к нему, но, запнувшись о что-то, упал. Испуганный кот прыгнул, но Кирик успел схватить его на лету и, навалившись, прижал к земле. Отчаянно мяукая и пытаясь вырваться, животное больно царапало лицо и руки Кирика.

– Откройте!

Яркий луч света проник в подполье. Весь исцарапанный, мальчик вылез со своей добычей и спросил Варвару:

– В какой амбар нести?

– В средний, где пшеница.

Недалеко от дверей амбара сидел на цепи большой пес, и, как только Кирик поравнялся с ним, кот злобно фыркнул и вырвался из рук. Собака, гремя цепью, бросилась за ним. На крыльцо выскочила Варвара с черенком от метлы.

– Кошку с собакой стравлять? Вот тебе, вот тебе!.. – На спину мальчика посыпались удары.

В дверях избы показалась Степанида. Точно птица, увидевшая птенца в когтях коршуна, она кинулась к Кирику. Схватила на ходу палку и, задыхаясь от гнева, занесла ее над головой хозяйки:

– Ребенка бить! Малыша! Да есть ли у тебя совесть? – Опомнившись, отбросила палку и прижала плачущего Карабарчика к груди. – Отольются тебе детские слезы! – проговорила она и, сама готовая расплакаться, повела мальчика в избу.

В полдень Кирику стало плохо: начался жар. Ребенок бредил:

– Мама! Страшный кот… он укусит, укусит! Мама!

– Сиротинушка ты моя, горемычная! – сквозь слезы говорила Степанида.

Глядя на плачущую мать и избитого друга, ревел на всю избу и Янька.

Через несколько дней вернулись хозяин с Прокопием. Узнав о случившемся, Прокопий пошел к Евстигнею.

– Зачем избила Кирика? – не снимая шапки, спросил он Варвару.

– А тебе какое дело? У меня есть хозяин, ему и ответ дам! – зачастила она. – Ишь, какой учитель нашелся! Проваливай из дома!

– И то, Прокопий, уходи-ка лучше. У меня рука тяжелая, неровен час, свистну по уху: долго будешь помнить, как мою жену учить. – Евстигней грузно шагнул к работнику: – Ну!

– Не нукай, я тебе не лошадь! – Прокопий спокойно поправил опояску. – Меня пугать нечего. Расчет подай! Хватит на вас спину гнуть!

– Эко, удивил! Да вашего брата, голоштанников, развелось нынче, как комарья в болоте.

– По чьей вине эти самые голоштанники развелись?

– А по-твоему, по чьей? – сдерживая гнев, спросил Евстигней.

– По вашей!.. – бросил ему коротко Прокопий.

– То есть, как это понять? – Глаза хозяина сузились.

– Очень просто: грабите бедноту, вот и все!

Лицо Евстигнея побагровело:

– Да за такие речи тебя в тюрьму можно запрятать!

– Не знаю, кто из нас скорее сядет: то ли я, то ли ты с Яжнаем.

– Прокопий! – В голосе Зотникова прозвучала угроза. – Не доводи до греха!

– Вам с Яжнаем грешить не в первый раз.

– Пронька!.. – Рука Евстигнея потянулась за топором, лежавшим под лавкой.

Варвара метнулась к мужу.

– Уйди ты, Христа ради! – замахала она на работника рукой. – Богом прошу!

– Бога вспомнила! А когда Кирика била, где твой бог был? Кровососы! – Хлопнув дверью, Прокопий вышел.

С женой он совещался недолго:

– Житья нам от этих злыдней не будет, да и лютовать над Кириком еще больше станут. Надо расчет просить. Как-нибудь перезимуем в Тюдрале.

Степанида посмотрела на Кирика и подтвердила:

– Надо уезжать, Проня. Ждать больше нечего.

Сборы были коротки. Утром, чуть свет, Прокопий вышел с заимки и направился в Тюдралу за лошадью. Вернулся лишь к обеду. Сложил имущество на телегу, усадил Степаниду, ребят и тронул вожжами коня. Возле ворот их встретил Зотников.

– Стой! Куда Кирьку повез? – Евстигней со злобой посмотрел на работника и схватил лошадь под уздцы. – Ссаживай парнишку!

– Отпусти вожжи! – В голосе Прокопия прозвучала недобрая нотка.

– Пускай Кирька слезет!

Прокопий стегнул коня. Лошадь рванулась. Отброшенный концом оглобли Зотников упал.

– Разбойник! – В бессильной ярости Евстигней потряс кулаком вслед протарахтевшей за поворотом телеге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю