Текст книги "Месть розы"
Автор книги: Николь Галланд
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
Мария задумалась, а потом ответила:
– Нет.
Маркус некоторое время молча смотрел на нее, спрашивая себя, что делать дальше. Может, его план еще сработает. Должен сработать. Может, женщина сама подскажет ему, что делать.
– Благодарю, я и в самом деле не прочь выпить. Только что-нибудь покрепче. Выпьете со мной, сударыня?
– Я? – ошеломленно спросила Мария.
– По-вашему, это неприлично? – Маркус оглянулся. – Можно в присутствии кого-нибудь из слуг.
– Нет, это не неприлично, – поспешно ответила Мария. – Просто такого прежде не бывало. Ни один мужчина в мире никогда не проявлял интереса к такой старой женщине, как я.
Маркус удивленно посмотрел на нее.
– Вы совсем не старая. – Он и в самом деле так думал. – Вряд ли вы старше меня.
– Но о чем со мной можно говорить? – Мария залилась краской. – Я никогда не могла похвастаться живым умом своей дочери. Домашние проблемы – вот все, что я могу обсуждать.
Маркус слегка расслабился и улыбнулся. Вот он, выход.
– Я, между прочим, и сам большой знаток домашних проблем, сударыня. Знаете, кто я? Главный сенешаль императора. Я заправляю его двором, как вы своим домом. Поэтому его величество и доверил мне это поручение. Уверен, мы оба будем удивлены, как много между нами общего. Позвольте мне, как вашему скромному слуге, повторить свой вопрос: вы выпьете со мной?
После трех бокалов хозяйка дома окончательно опьянела, даже не догадываясь об этом. Служанки, без сомнения, поняли бы, но она отослала их, рассчитывая всласть поболтать с человеком, прекрасно понимающим, что такое груз мелких, незаметных постороннему глазу домашних проблем. Они с Маркусом только что прикончили целый кувшин чего-то гораздо более кислого и крепкого, чем вино. Мария говорила как заведенная, не уставая удивляться тому, что такой представительный мужчина проявляет искренний интерес к ее жалкой жизни. В качестве благодарности она предложила ему все свои личные драгоценности. Маркус, бессчетно поблагодарив ее, согласился взять лишь кольцо с ониксом, которое сам же преподнес ей прежде.
Она повела его сначала на крышу, где, щурясь от ослепительно ярких лучей заходящего солнца, показала более чем скромные виноградники и фруктовые сады («У нас самые лучшие вишни и персики, сударь, потому что мы правильно подрезаем деревья»), а потом в подвал. Там они вместе осмотрели вина и несколько кувшинов прихватили с собой, чтобы гость мог удовлетворить свое желание попробовать образцы местных вин. Беседа перескакивала с одной темы на другую: они обсудили, какие типы слуг нравятся им меньше или больше, обменялись советами по поводу ведения учета, и Маркус подогрел ее интерес, обнаружив недюжинные познания в изготовлении кудели. Язык у Марии развязывался все больше и больше. В конце концов, уже после наступления темноты, Маркус сумел снова увести ее в маленький, обшитый деревом зал и вернуть разговор в русло обсуждения семейных проблем.
Он терпеливо выслушал бесчисленные, совершенно заурядные истории о том, какими милыми, смышлеными и послушными детьми были Линор и Виллем, насколько Линор во всех отношениях всегда превосходила свою скромную мать, хотя и унаследовала ее единственную привлекательную черту – яркие зеленые глаза. Поворачивая разговор то так, то эдак, Маркус попытался вынудить ее рассказать не только о хороших сторонах своих детей, однако Мария не поняла его намеков. В конце концов, разочарованный, но с улыбкой, словно приклеенной к лицу, он спросил напрямую:
– Но конечно, ваши ангелочки иногда и шалили?
Она на мгновение задумалась, а потом ответила с пьяной театральностью:
– Ах, нуда… был случай, когда они повели себя своевольно… точнее говоря, Линор.
И замолчала. Пытаясь не выказывать особой заинтересованности, он кивком попросил ее продолжать.
– Они были еще совсем маленькие… ей меньше десяти, ему чуть больше.
Да, пожалуй, брат и сестра тогда и впрямь были совсем юные; какой бы грех они в то время ни совершили, его можно списать как детскую шалость. И все же Маркус решил, что следует выслушать хотя бы это, если больше Мария не в состоянии ничего предложить.
– Все произошло, когда умирал его величество император… старый, не мой будущий зять. Виллем рассказывал вам, как получилось, что мы потеряли все земли?
– Да, кое-что, – ответил Маркус. – Но без подробностей. Буду очень признателен, если вы изложите мне их.
Рассеянное внимание вдовы привлекло что-то в углу комнаты.
– Ах, эту тарелку надо сменить, – пробормотала она. – Один момент.
Мария позвала старого слугу, и тот принес из угла маленькую тарелку с чем-то похожим на тошнотворный сироп, усеянный мертвыми мухами. Унося ее с собой, старик без единого слова вышел, бросив на Маркуса любопытный взгляд.
– Прошу прощения, сударь. Это смесь молока и желчи зайца, страшно ядовитая для мух – в этом году их так много расплодилось. Почти как комаров.
Маркус с трудом сумел скрыть отвращение.
– Мы в замке используем листья ольхи. Они выглядят, мне кажется, не так… противно.
Мария просияла.
– Прекрасная идея! Обязательно попробую. Свежие или сушеные? Листья ольхи, надо же! Мне это нравится.
– Вы рассказывали о вашем семейном поместье…
– А-а, да. Подробности… это все слишком сложно и скучно. Истина в том, сударь, что нас обокрали. У нас были прекрасные земли, полученные прямо от императора: город Доль принадлежал нам, и тамошняя крепость. В часовне этого форта я и венчалась, знаете ли. И все эти соляные шахты на юге, и две серебряные, и одна медная. И кроме того, половина земель отсюда до Безансона принадлежали моему мужу по праву рождения, не как бенефиция. [10]10
Бенефиция – земельные владения, пожалованные феодалом своему вассалу за определенную службу.
[Закрыть]Ну, может, не половина, а треть. Мой благородный муж – а он был, только вообразите, даже красивее, чем мой сын, – погиб в расцвете сил, защищая границы империи. Потрясенная его смертью, я доверилась тому, кому доверять не следовало, и внезапно мы лишились всего. Каким-то образом все отошло графу – не только то, что муж получил как бенефицию, но вообще все.
«Господи боже, – подумал Маркус. – „Граф“ – это, конечно, Альфонс Бургундский. Неудивительно, что Виллем так отреагировал при встрече с ним в тот первый вечер в Кенигсбурге».
– Ну, дети подрастали, я не хотела, чтобы они чувствовали себя обманутыми, и не рассказывала им, что мы потеряли. Просто учила их ценить то, что у нас есть. Так было безопаснее… вы слышали, что такое правосудие тут у нас, в приграничье? Все могло кончиться гораздо хуже. Я хотела, чтобы они уцелели, а для этого нужно было держать их в неведении. Однако некоторые люди низшего звания не умеют держать язык за зубами, если за ними не приглядывать, или просто понятия не имеют об осторожности, и одним из этих людей был наш бывший управляющий Жиан. Он верно служил моему мужу и не мог смириться с тем, как с нами обошлись. Он руководствовался самыми лучшими соображениями, но это было неблагоразумно. Он – или, может, это была его жена или кто-то из детей – самостоятельно принял решение тайно увидеться с моими детьми и рассказать им всю правду. Граф, в смысле Альфонс, издал документ, согласно которому наша земля не просто перешла под его регентство, как это приличествует сеньору по отношению к такому осиротевшему наследнику, как Виллем. Он забрал себе наши поместья полностью и навсегда.
Она вздохнула и впала в угрюмое молчание. Маркус тоже не произносил ни слова, дожидаясь развязки. Он уважал Виллема, несмотря на неприятности, которые тот невольно навлек на него, и на какое-то время, слушая рассказ, даже позабыл о собственных бедах.
– Ну, не знаю, что уж там произошло в головке Линор, она всегда была такой послушной девочкой. Помните, десять лет назад старый император Конрад оказал Бургундии великую честь, приехав сюда умирать? Он заболел и скончался в Орикуре, в доме графа, своего брата. Линор вбила себе в голову, что она должна отправиться в Орикур, добиться встречи с его величеством и рассказать ему, что Альфонс присвоил наши владения. Я запретила ей и думать об этом, но она, глупое дитя, сбежала из дома! Уверена, к этому приложил руку кто-то из детей Жиана, сама бы она до такого никогда не додумалась. Виллем воспитывался в доме моего благословенно го брата, я была в истерике и послала к нему за помощью, хотя он и сам тогда был всего лишь мальчик – Виллем, я имею в виду, не мой брат, у которого к тому времени уже было двое своих сыновей, и тем не менее он даровал нам это поместье, чтобы было на что жить, да благословит Бог его душу. Его доброта живет и в сыне, Эрике, хотя и не в той мере, мне кажется.
Мария помолчала, на мгновение потеряв нить рассказа в лабиринте побочных замечаний.
– Как бы то ни было, Виллем отправился следом, но догнал ее уже около Орикура, там, где замок графа. Их схватили за проникновение на чужую территорию и отвели к графу. Того все это лишь позабавило, и, чтобы проучить детей, он посадил их в темницу на всю ночь. Вообще-то я не считаю, что он такой уж негодяй, просто жадный, но это свойственно многим людям. За исключением моего сына. Ну, я уже говорила вам, сударь, что дважды была на краю и на этот раз подумала, что потеряла все. Это из-за того, что я тогда очень сильно переживала, Виллем сейчас так оберегает свою сестру, он винит себя в том, что произошло, хотя и никогда не признается в этом. Это я говорю вам как мать, а мать иногда понимает своих детей лучше, чем они сами, вы согласны? Как по-вашему, листья ольхи сгодятся для коней?
– Простите? – удивленно воззрился на нее Маркус.
– Мухи просто замучили наших коней, и я ужасно волнуюсь, когда летом Линор с братом отправляются на прогулку. Вдруг какая-нибудь муха укусит коня, он сбросит Линор и она сломает себе шею? Я велю конюху смазывать коня соленым жиром, чтобы отпугивать мух, но моя дочь жалуется на ужасный запах, она такая чувствительная, знаете ли. Может, при дворе короля придумали что-нибудь получше?
– Не уверен, – проявляя ангельское терпение, ответил Маркус. – Если хотите, я могу расспросить главного конюха и пересказать его ответ Виллему.
– Да, да. Думаю, в королевских конюшнях не потерпели бы коней, от которых разит жиром.
– Буду счастлив выяснить это для вас. Однако осмелюсь ли я попросить продолжить рассказ? Что случилось с детьми?
– Ох, да, дети! Мои дети.
Она принялась вытаскивать пробку из очередного графина.
– На следующий день я отправилась к графу Альфонсу, умоляя его освободить их. Он, конечно, и сам уже собирался сделать это… ему было не до того, знаете ли, с императором, умирающим в его доме, и соперничеством за императорскую корону между ним и его племянником, молодым Конрадом. В голове у него были проблемы поважнее, чем какие-то глупые дети. Но когда мы пошли, чтобы выпустить их, выяснилось, что они – вы только представьте себе, маленькие дети! – каким-то образом сбежали! От этого, конечно, все стало только хуже, потому что граф решил, что ему нужно преподать им новый урок, и…
– …и он схватил их и снова посадил под замок? – предположил Маркус, который уже слегка заскучал.
– Ох, нет, он сделал кое-что похуже.
Пальцы, выкручивающие буковую пробку, замерли. Внезапно у Марии сделался ужасно мрачный вид.
– Не люблю разговаривать об этом, не слишком приятно, знаете ли, хотя имеет отношение не к Линор и Виллему, а лишь к маленькому ублюдку Жиана. И заметьте, я употребляю это слово, имея в виду характер, не происхождение. Ну ладно, расскажу, если вы настаиваете.
Маркус не проронил ни слова.
– Знаете, что произошло? Он убил ребенка Жиана – собственными руками! – просто чтобы преподать Виллему и Линор еще один урок, и всех оповестил об этом, и прислал мешок с внутренностями ребенка к нашим воротам. После этого Виллем и Линор всегда вели себя как следует.
– М-да, – с натянутой, вежливой улыбкой ответил Маркус.
До этого момента ему казалось, что Альфонс уже не может упасть в его глазах еще ниже. Он протянул руку, чтобы помочь Марии с пробкой, испытывая раздражение от того, что сидит здесь, выслушивая всякие бесполезные подробности.
– В особенности мне интересно все, что касается их непослушания. Это так увлекательно. Думаю, чем старше они становились, тем более интересные шалости измышляли.
Он открыл графин и налил ей немного вина. Мария испустила счастливый вздох.
– У меня прекрасные дети, они никогда не позволяли себе никаких проказ.
Она отпила глоток и состроила гримасу.
– Ох, это плохой сорт! Слишком кислое. Придется процедить через песок.
– В королевском замке для этих целей используют обданное кипятком зерно, – светским тоном проговорил Маркус, лихорадочно соображая, как бы снова повернуть разговор в нужное русло.
Он отодвинул графин и потянулся за другим.
– Мы не можем позволить себе тратить на это зерно, – трагически вздохнула Мария, но тут же снова улыбнулась. – Не расстраивайтесь из-за неудачного вина, мой господин. Можно подсластить его гипокрасом, [11]11
Гипокрас – популярное в средневековой Европе пряное вино со специями, которое предназначалось для лечебных целей.
[Закрыть]у нас есть на кухне. Сейчас я позову управляющего.
Мария поднялась на нетвердых ногах, подошла к кухонной занавеске из самой простой ткани и подозвала слугу:
– Добавь немного гипокраса в это ужасное вино. И прихвати что-нибудь поесть джентльмену.
– Мне ничего не надо, – поспешил возразить Маркус.
– Принеси имбирных пряников и груши, – сказала она и снова села напротив Маркуса, с усмешкой глядя на старика, забирающего со стола графин.
Этот слуга был из тех, на кого она больше всего жаловалась, хотя на самом деле питала к нему самые теплые чувства. Она чуть было не разразилась еще одним насмешливым рассказом о нем, но вовремя вспомнила, что гостя больше интересуют ее замечательные дети.
– Виллем как-то рассказал мне об одной шалости Линор, случившейся в то время, о котором я вам говорила. Хотя я так никогда и не узнала, правда это или нет. Линор клялась, что все вздор.
Что-то, чего она стыдилась, насторожился Маркус. Это звучало многообещающе.
– Расскажите.
– Ну, я не знаю, как им удалось сбежать из Орикура, однако они сумели добраться до внешних ворот. Там стоял охранник, который понятия не имел обо всей этой связанной с ними суматохе. Линор подошла к нему, по словам ее брата, с таким видом, будто нет ничего странного в том, что они здесь находятся, и сказала… сказала этому большому, сильному юноше: «Давай-ка, парень, открой нам ворота». – «Что ты дашь мне за это?» – спросил тот. Он, конечно, понятия не имел, что они из благородных. Он думал, они крестьяне, такими чумазыми они были после того, что им пришлось пережить… в наших краях слуги никогда так дерзко не разговаривают с нами, сударь, это вам не Бавария… и меня с ними не было… Ох, да, и она ответила: «Ну, я покажу тебе хорошенький цветок», и начала поднимать тунику, чтобы показать ему родимое пятно.
– Родимое пятно? – с видом принужденного внимания переспросил Маркус, уже жалея о том, что подталкивал Марию продолжить свой рассказ.
– Ох, да! – Она засмеялась и понизила голос: – Я не упоминала о нем? У нее необыкновенно изысканное родимое пятно в форме маленькой розы и такое же красное… без стебля, конечно, и без шипов, просто цветок.
– Надо полагать, оно неприлично высоко, где-нибудь на голени? – спросил Маркус, стараясь сдержать иронические нотки в голосе.
Она рассмеялась.
– Нет, сударь. Если бы так, не стоило бы и рассказывать. Мы в Бургундии не такие уж ханжи, что бы о нас ни говорили. Нет, оно… ну, я покажу вам.
Она встала, сделав ему знак обойти стол и приблизиться к ней. «О господи!» – ужаснулся Маркус, который был наслышан о чувственных вдовах. Меньше всего ему хотелось выпутываться из истории о том, что он якобы пытался кого-то соблазнить.
– Это гораздо выше.
Она улыбнулась, задрала подол туники почти до талии и ткнула пальцем в место с внутренней стороны левого бедра, очень близко к тому, на что Маркус совсем не хотел смотреть.
– Вот тут, – пьяно захихикала она.
Маркус послушно проследил взглядом за ее рукой, удивляясь тому, какая бледная и гладкая у нее кожа, вовсе не отталкивающая на вид, как он опасался. Тем не менее он весь подобрался, ожидая, что за этим последует нечто могущее повергнуть его в смущение. Однако Мария, покончив с демонстрацией, опустила подол и снова уселась.
Сенешаль рухнул в кресло – сбитый с толку, но одновременно испытывая странное облегчение.
– Виллем остановил ее, конечно. Это наш маленький семейный секрет, родимое пятно Линор. О нем знают только трое, поскольку няня и акушерка уже скончались.
Маркус готов был расцеловать ее.
– Четверо, правильнее будет сказать теперь, – сказал он подчеркнуто дружеским тоном.
– Ох, да! – захихикала она. – Но вы же ни одной душе не расскажете, правда?
– Клянусь, моя госпожа, ваша тайна будет со мной в такой же безопасности, в какой была с вами.
И он не соврал.
Она рассказала о ней лишь одному человеку.
Он тоже расскажет о ней лишь одному человеку.
Глава 12
ПАРОДИЯ
Произведение, высмеивающее то, что другие оценивают высоко
19 июля
Виллему не верилось, что прошло всего чуть больше недели: его жизнь круто изменилась, а он уже успел ко всему привыкнуть. У него есть любовница, которая – что сбивало с толку – одновременно его лучший друг, и друг, который – что совсем уж невероятно – в то же время его император. По настоянию Конрада каждый день они втроем проводили вместе свободное время, когда с делами государства и тренировкой оруженосцев бывало покончено. Трижды, когда дела государства (часто в виде снедаемых завистью, настойчиво добивающихся аудиенции придворных) требовали внимания Конрада на протяжении всего дня, любовники находили способ уединиться: дважды в подвале и один раз в густой роще на склоне холма ниже замка. Стоило Жуглет скинуть одежду, и она чудесным образом превращалась в женщину. Виллем тут же напрочь забывал, что это его друг, в чьи глаза он смотрел в Доле еще месяц назад. Даже забывал, что это менестрель, заставляющий его и Конрада неудержимо хохотать во время занятий с оруженосцами.
Рыцарь уже отчаялся убедить ее скинуть мужскую личину. Никакая женщина не могла рассчитывать сохранить положение, которое Жуглет имела сейчас в качестве привилегированного придворного менестреля. К тому же срывать маску было опасно: чем публичнее стало бы разоблачение, тем глупее выглядел бы Конрад, позволивший себя провести, и, следовательно, тем более он нуждался бы в том, чтобы устроить Жуглет показательную взбучку.
Однако опасность угрожала и с другой стороны: Павел неустанно развивал свою кампанию по сбору доказательств, которые позволили бы ему обвинить их в содомии. Поэтому Жуглет настаивала на том, что лучший способ борьбы с этими угрозами таков: Виллем должен присмотреть себе придворную даму и всячески демонстрировать на публике, насколько он очарован ею. По крайней мере раз в день менестрель игриво подбивала различных дам обратить внимание на прекрасного рыцаря. Виллема от этого трясло. Он совсем не умел флиртовать, предпочитая смотреть, как Жуглет поддразнивает женщин. В то же время, когда это происходило, в нем просыпалась зависть, хотя он так и не понял, кому завидовал – то ли Жуглет из-за того, что она так очаровательна с дамами, то ли дамам из-за того, что они становятся публичным объектом восхищения Жуглет.
Альфонс нередко во время совместных посиделок ухитрялся навязывать им свое общество, заставляя Виллема испытывать неловкость. Что же касается Эрика, то юноша вызывал у Виллема законное чувство гордости. Проникнувшись убеждением, что существует неистощимый запас женской плоти, способной утолить его горячий нрав (хотя врач выразил бы беспокойство по поводу того, что он слишком уж истощает свой внутренний жар), оруженосец взрослел прямо на глазах, превращаясь в прекрасного молодого человека. Способный воин, он, как и сам Виллем, вполне мог бы стать рыцарем еще до достижения зрелости.
Император решил, что Виллем должен продолжать занятия со всеми королевскими оруженосцами. Его мышцы еще не перестали болеть после победоносного турнира, а Виллем уже начал каждое утро натаскивать группу преданных, взирающих на него почти как на божество юнцов. И каждый день Конрад со всем своим окружением посещал эти занятия: знамя высоко развевалось над головами, чтобы, не дай бог, какой-нибудь оруженосец или деревенский простофиля не спутал Конрада с другим императором.
Сегодняшняя тренировка, начавшаяся только в полдень, по замыслу Виллема предназначалась для того, чтобы подготовить юношей к рыцарскому поединку. Она происходила на северной стороне замка, во дворе, рядом с домиком, где содержались охотничьи соколы. Склон тут резко уходил вверх, так что Конраду и его свите открывался прекрасный вид.
Виллем, стоя на одном конце двора, приказал всем оруженосцам по очереди бежать с другого конца, целясь специально предназначенным для тренировок легким, затупленным копьем прямо ему в грудь. У него самого тоже было копье, и при приближении очередного юноши он делал резкий выпад вперед. Практически все молодые люди при этом вздрагивали и закрывали глаза. Виллем хотел добиться, чтобы они продолжали смотреть на него, поскольку рыцарь на поле сражения должен ясно видеть не только свою цель, но и по крайней мере треть собственного громоздкого копья: только в этом случае он имеет шанс нанести удар туда, куда надо. Он попросил людей из свиты короля встать позади него и наблюдать за лицами приближающихся оруженосцев. Если парень опускал взгляд или закрывал глаза – другими словами, терял цель, – стоящие лицом к нему придворные разражались криками. Остальные оруженосцы тут же начинали делать оплошавшему нос и отпускать насмешливые замечания.
Эрика, как опытного ветерана, нахлебавшегося унижений такого рода еще во время тренировок в Доле, освободили от сегодняшних занятий, позволив присоединиться к взрослым зрителям, стоящим на платформе за спиной Виллема. В перерывах между забегами оруженосцев он помогал Виллему и Жуглет развлекать императора, описывая, как во всех смыслах хороша дама, на которой его величество собирается жениться. Виллем подчеркивал, какая примерная она христианка, как предана своей семье, как прекрасно владеет женскими ремеслами, без чего девушка не может стать доброй женой. Однако Жуглет и Эрик, сидя рядышком слева от Конрада, знали, что на самом деле ему гораздо интереснее кое-что другое, и наперебой, с шутками и прибаутками, расписывали физическое совершенство Линор. Обыгрывался каждый изгиб ее тела – поэтически Жуглет и непристойно Эриком, – и оба с театральными стонами пытались выразить, какое мощное сексуальное воздействие оказывает на них созерцание одного лишь ее лица. Император, которого крики оруженосцев привели в хорошее настроение, смеялся без устали целый час.
– Впервые встретившись, мы едва не подрались из-за нее, – со смехом напомнила Жуглет Эрику таким тоном, как будто это воспоминание приводило ее в восхищение.
Альфонс втиснулся между Павлом и Конрадом, повернувшись спиной к кардиналу.
– Прекрасно, что наша будущая императрица способна пробуждать столь сильные чувства, – вмешался он в разговор с подобострастными нотками в голосе.
Павел, по-видимому чувствуя себя преданным, одарил его осуждающим взглядом и пробормотал:
– Дядя, не исключено, что у высшей знати на этот счет другое мнение. Вспомни, какой популярностью пользовалась у них твоя прежняя кандидатура, девушка из Безансона.
Альфонс, которого гораздо больше интересовало собственное благополучие, чем процветание аристократии в целом, проигнорировал это замечание.
– Судя по достоинствам ее брата, она из прекрасной семьи. Это совсем не то, как если бы его величество собирался жениться на дочери какого-нибудь служащего. – Повернувшись к Виллему, Альфонс доверительно добавил: – Ты знаешь, что все эти служащие на самом деле крепостные? Взять хотя бы Маркуса, сенешаля его величества. При всей его напыщенности по закону он не кто иной, как крепостной. Ты и твоя сестра несравненно выше…
– Может, он и впрямь не кто иной, как крепостной, – перебил дядю Конрад напряженным тоном. – Но тем не менее именно он практически руководит моим двором.
– Чем там руководить, сир? – возразил Альфонс. – Принцы и герцоги независимы, даже в городах везде самоуправление. Все, что требуется, это единый правитель, и вы, в своей мудрости, прекрасно справляетесь с этой ролью.
– Принцы и герцоги не независимы, – резко заметил Конрад.
Альфонс попытался исправить свою оплошность.
– Нет-нет, сир, конечно, но они так преданы вам, что не нуждаются в подхлестывании, в особенности со стороны какого-то выскочки.
Некоторое время Конрад сердито смотрел на него, а потом повернулся к Виллему.
– Наш дядя сноб, – высокомерно произнес он. – Цепляется за сословные различия самым старомодным образом.
– И тем горжусь, – заявил граф. – А иначе я был бы скверным отцом, которого не заботит будущее его дочери.
Виллем, испытывая неловкость во время этой дискуссии, вскинул копье, готовясь встретить следующего оруженосца. Кардинал Павел сердито посмотрел на графа Альфонса и пробормотал:
– Если бы тебя и впрямь заботило будущее твоей дочери, ты бы не…
Его прервал окрик со стены. Все подняли взгляды: это оказался рыцарь из гарнизона замка. Добившись внимания, он показал в сторону медленно спускающегося по склону темноволосого человека.
– Это Маркус.
Конрад вскинул руку, давая знак приостановить тренировку. Виллем и оруженосец опустили копья.
– Что с ним такое? У него жуткий вид.
Стоило сенешалю ступить на каменистый двор, как все оруженосцы с любопытством сгрудились у него за спиной. Те, кто окружал Конрада, ждали приближения Маркуса на другом конце площадки, заинтригованные и обеспокоенные.
Маркус поежился, осознав, как неудачно он выбрал время своего появления.
Во дворе было человек пятьдесят, он никак не ожидал встретить тут целую толпу. Не рассчитывал он и на присутствие Виллема и Альфонса, хотя не сомневался, что граф Бургундский вцепится в Виллема, точно клещ. Мысль о том, что, возможно, эти двое уже обсуждали между собой планы относительно Имоджин, вызвала вкус горечи во рту и укрепила решимость идти до конца.
– Господи боже, с тобой все в порядке? – спросил Конрад. – Где, черт побери, тебя носило? Ты выглядишь полумертвым!
– Ваше величество, – безжизненным голосом произнес Маркус и поклонился, чувствуя, что силы покидают его. Ваше величество, прошу прощения, но я должен поговорить с вами наедине. Безотлагательно.
– Личная проблема или политическая? – спросил Конрад.
– И то и другое, ваша светлость.
Маркус опустил взгляд.
– Прекрасно. Полагаю, это имеет отношение к одному из членов моей семьи, а раз так, будь любезен, изложи свое дело здесь.
– Наедине, умоляю вас, сир.
Медленно, с трудом, Маркус опустился перед Конрадом на колени.
Конрад состроил гримасу.
– Может, ты сначала приведешь себя в порядок? Мы тут очень весело проводим время, терроризируя наших недорослей.
– Думаю, сир, вы пожелали бы как можно быстрее услышать то, что я имею честь сказать вам.
– Какая-то пограничная проблема? – с тревогой спросил Альфонс.
– Ох, господи, что-то стряслось с племянницей его величества! – взволнованным тоном воскликнула одна из стоящих за спиной короля женщин.
«Племянницей» тактично называли незаконнорожденную дочь Конрада.
– Может, Папа снова отлучил его величество от церкви? – высказал предположение какой-то пожилой аристократ.
– Это невозможно, – резко бросил Павел.
– Ваше величество, пожалуйста. Наедине, – повторил Маркус.
Конрад показал в сторону ограждающей двор стены.
– Хорошо, вон там. Заодно посмотрим, как идет тренировка.
Лицо Маркуса исказилось; он не хотел, чтобы это произошло в непосредственной близости от Виллема.
– Даже облака имеют уши, мой господин. Лучше, если разговор состоится в запертой комнате.
– Скажите, какая таинственность, – вздохнул Конрад. Маркус снова опустил взгляд.
– Ну ладно. В моих покоях. Остальные оставайтесь здесь. Виллем, продолжай гонять юнцов. Если Маркус не возражает, – лукаво добавил он.
Маркус кивнул, не поднимая головы. Руки у него дрожали, кожа побледнела до того, что казалась серой. Неужели он и в самом деле способен на такое? Когда дойдет до дела… сможет ли он вообще заговорить?
– Хорошо! Мы скоро вернемся, и тогда, парни, я хочу, чтобы вы продемонстрировали мне, что научились не закрывать глаз.
С большим трудом Маркус поднялся. Два старых друга начали подниматься по крутому склону к замку.
– Ну вот, – Конрад обвел рукой свою гостиную. – Ты просил уединения. Что за тайны?
Скрестив на груди руки, он остался стоять, полный решимости как можно быстрее вернуться во двор.
– Полного уединения.
Маркус кивком указал на мальчиков-пажей в углу. Конрад взмахом руки отпустил их, и они перешли в другие комнаты королевских апартаментов.
– Нет, – твердо сказал им Маркус. – Отправляйтесь наружу. И стражники тоже пусть уходят.
В полном ошеломлении мальчики подчинились и вышли в компании явно недовольных этим распоряжением воинов. Маркус дождался, пока двери за ними закрылись. Конрад, казалось, начал проявлять интерес к происходящему.
– Что за ужасающие новости? Где ты был последние десять дней? Я посылал за тобой в Ахен, и, как выяснилось, никакого хворого дяди не существует. Вообще-то я никогда и не верил в дядю в Ахене и был рад услышать, что он жив-здоров.
– Я не был в Ахене, – виновато признался Маркус. – Сир, я совершил ужасную глупость и на всем протяжении пути обсуждал сам с собой, рассказывать о ней или нет, и в итоге пришел к выводу, что вам необходимо все знать. Моя совесть не будет знать покоя, если я скрою произошедшее.
– Ну так выкладывай, и побыстрее. Нас ждут мои солдаты нового поколения.
Маркус сделал глубокий вдох и начал. Стоя напротив Конрада, почтительно склонив голову, он заговорил очень тихо, хотя поблизости никого не было.
– Мне стало известно, что Альфонс отменил мою помолвку с Имоджин…
– О чем ты говоришь? – взорвался Конрад. – Он не мог сделать это без моего согласия!
Маркус заколебался. Может, он просто паникер? А вдруг его страхи могли быть развеяны просто и честно – с поддержкой Конрада?
Однако тут же мелькнула мысль, что вряд ли он смеет рассчитывать на его участие.
– Разве вы не дали бы свое согласие, узнав, что Альфонс собирается выдать ее за Виллема?
Конрад мгновенно успокоился.
– А-а, совсем другое дело, это был бы прекрасный брак. А ты мог бы жениться на моей дочери, что все время и предлагал Жуглет. Как удачно все складывается! Знаешь, мне нравится эта идея.
– Зато мне эта идея совсем не понравилась. Меня она буквально свела с ума.
– Очень жаль, Маркус, но, думаю, неожиданностью для тебя все это не стало.
– Я поскакал туда… сам не знаю зачем… просто хотел… Не знаю, мне показалось, что если успею добраться в Бургундию раньше посланца, то ничего не произойдет. Конечно, я опоздал.