355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Картер » Сайгон.. Операция Змея (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Сайгон.. Операция Змея (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 марта 2021, 19:30

Текст книги "Сайгон.. Операция Змея (ЛП)"


Автор книги: Ник Картер


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)



   «Ты выглядишь… иначе», – слабо сказала она и увидела, как в его глазах вспыхнул смех. «Нет, все в порядке. Я хотел знать, что случилось сегодня вечером. Это… сработало так, как вы планировали?»




   Ясные глаза стали серьезными. Ник кивнул. «В значительной степени. С нашей стороны жертв нет, с их довольно много. Несомненно, будут некоторые крики по поводу пограничного эпизода, но маловероятно, что вы пострадаете. С другой стороны, я думаю, что пора Вам серьезно подумать о том, чтобы покинуть плантацию. Это плохо ...




   «Я не уйду отсюда», – решительно сказала Клэр. «Это мой дом, и никто меня не выгонит. Более того, с этого момента я не буду сидеть в стороне. Как-нибудь я найду способ дать отпор».




   Она была красивой


  «Да», – подумал Ник; синяки, порезы и все такое, она была поразительно красива, безошибочно и элегантно французская. Густые черные волосы были сброшены ей на лоб, умоляя откинуть их назад любящей мужской рукой, а полные губы притягивали его глаза, как магниты. Плотная восхитительная грудь натянулась на кружевном платье, которое она носила под мантией. Ее голос с тонким акцентом был тихой музыкой; и ее темные глаза были глубокими бассейнами, в которых он хотел бы плавать. Это была женщина; почти. Легендарная Клэр Ла Фарж была настоящей женщиной стиля, грации и мужества – фигурой, которой могла бы позавидовать богиня. Ник почувствовал, как его сердце бьется с большей здоровой силой, чем за несколько часов, и изо всех сил старался не смотреть на ее сказочные груди.




   «Я думаю, тебе, возможно, придется найти более безопасную базу для боевых действий», – трезво сказал он. «Рауль Дюпре предложил…»




   «Дюпре!» воскликнула она. «Да, да, ты здесь из-за него! Но все равно я не понимаю. Почему ты? Кто ты? Кто был тот человек, который выглядел китайцем? Откуда он узнал о поясе? Знал, понимаете. Я видел, как он смотрел на это. А что насчет…? "




   «Погоди!» – прервал его Ник, его лицо расплылось в улыбке, которую она находила так необъяснимо очаровательной. «Я расскажу вам об этом с самого начала, и это должно дать ответ на все. Но предупреждаю вас, это долгая и сложная история, и вы, должно быть, очень устали».




   «Я хочу это услышать», – просто сказала она. «Я хочу все это слышать».




   Он убедился, что полотенце не соскользнет, ​​и рассказал ей почти все. Когда он перешел к рассказу о Тони на пляже, он пропустил несколько ненужных деталей и сосредоточился на роли Лин Тонга в этом деле. На подвижном лице Клэр отразилось ее потрясение, сочувствие и ужас. Когда Ник закончил свой длинный отчет, они обсудили Моро и то, что они будут делать, чтобы найти его телу постоянное и мирное место отдыха. Затем они заговорили о преданности и храбрости Сайто, и оценили каждого из них за то, что сделали другие.




   Последовало короткое молчание. Они посмотрели друг на друга. Клэр слегка покраснела. Ник почувствовал, как его пульс участился. Ее груди вздохнули.




   «Я мог говорить всю ночь», – сказал он. «Я бы с радостью согласился с тобой. Но тебе не кажется, что тебе пора немного поспать?»




   «Я полагаю, это так», – пробормотала она. «Но… если ты не просишь меня уйти, пожалуйста, сначала расскажи мне побольше о себе».




   Он сказал ей, чрезвычайно рад, что она хочет остаться. Когда он рассказал все, что позволял AX, он спросил ее о ее жизни на плантации и о крутом и блестящем смельчаке, известной как La Petite Fleur.




   Впервые ей удалось говорить о Поле так, будто он действительно мертв, никогда не вернется, и как будто он был прекрасным воспоминанием, а не всей жизнью. Наконец она вздохнула и сказала: «Я не говорила так ни с кем в течение многих лет. Пожалуйста, простите меня за ваше утомление. Но это так хорошо, что вы здесь. Я очень благодарна. А теперь мне действительно лучше уйти. . " Но она совсем не выглядела так, как будто хотела.




   «Возможно, тебе стоит», – сказал он и сразу же пожалел об этом. Она встала.




   И внезапно застонала, схватившись за бок. «Уф! На несколько мгновений я забыла», – сказала она, полуулыбаясь, но явно от боли. «Я чувствую себя так, как будто я была в середине футбольного матча – и я была футболистом».




   Он потянулся, чтобы помочь ей встать. Она бросилась к нему в объятия, что-то заикаясь и попыталась отпрянуть.




   «Позвольте мне помочь вам», – сказал он. «Я отнесу тебя в твою комнату». Он легонько подхватил ее и обнял.




   «Нет нет!» она запротестовала. «Это не обязательно.»




   «Возможно, в этом нет необходимости. Но это будет хорошо. По крайней мере, для меня».




   Он улыбнулся ее покрасневшему лицу и понес ее к двери. Она больше ничего не сказала, но легонько положила руку ему на плечо.




   Когда он открыл дверь в ее комнату, он наклонил голову, чтобы поцеловать ее волосы. Возможно, она не заметила. Но она не возражала.












   Любовь – это любовь, но война – это ад










   «Это было не так уж плохо, правда?» Он осторожно уложил ее на кровать и лучезарно посмотрел на нее. Невозможно было не думать о том, насколько большой и удобной выглядела кровать и какой желанной она была, лежа на подушках.




   «Нет, это было не так уж плохо». Вдруг она рассмеялась. Это был звук чистого удовольствия, и ему нравилось слышать его от нее. Единственная проблема заключалась в том, что ему хотелось прижать ее к себе и сказать ей то, что было еще слишком рано. «Жалко, – говорила она, – что у нас нет пытливых соседей. Как весело они бы повеселились, разговаривая! Мадам Ла Фарж легла спать прямо здесь на рассвете с человеком, на котором было только полотенце и шрам! "




   "Несчастный.


  «Мне очень трудно удалить шрам», – сказал Ник, наклоняясь к ней и легко целуя ее в щеку. Ему почти хотелось, чтобы он этого не сделал. Его губы чувствовали себя так, как будто они коснулись чего-то небесного, и каждая клетка его тела внезапно начали требовать равных прав. «Если бы наши жизни были очень разными, – мягко добавил он, – мы могли бы дать им еще больше, о чем можно было бы поговорить. Спокойной ночи, Клэр. Спокойной ночи."




   Она прикоснулась к своей щеке, где он ее поцеловал.




   «Спокойной ночи, мой друг.» Ее руки обвились вокруг его шеи. Она притянула его лицо к себе и поцеловала в губы.




   Все началось достаточно нежно, но, когда их губы встретились, они не могли вынести разлуки. Все, что он начал чувствовать к ней и пытался спрятать, всплыло в нем и ускользнуло от этого поцелуя. И она, начавшая это с мягкого прикосновения своих чувственных губ, не могла оторваться. И не пытался. Нежный поцелуй стал страстным. Он удлинялся… горел горячим… приостанавливался… и сливался в еще одну цепкую, ищущую встречу.




   Клэр вздохнула и легла, глядя на него. Но ее руки все еще прижимали его к себе. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Просто смотрел. Каждый мог видеть, что было в глазах другого.




   Наконец она пробормотала: «Неужели мы заботимся о соседях?»




   Его сердце подпрыгнуло. Он хотел ее; с первой минуты он захотел ее. Но просить об этом было слишком много.




   Ник убрал растрепанные волосы с ее глаз. «Пусть говорят», – сказал он. Она протянула руку и выключила прикроватную лампу.




   Больше не было ни халата, ни платья, ни полотенца.




   Она коснулась его спины и нащупала полосу тяжелой ленты, натянутую на нее. «Я этого не видела», – прошептала она. «Как сильно тебе было больно!»




   «Не больше, чем тебе», – мягко сказал он. Он держал ее очень нежно, гадая, не будут ли ей жестоко тяжелы изящные занятия любовью. Казалось, она читала его мысли. «Давайте вместе страдать», – пробормотала она.




   То, что они делали вместе, было самым сладким страданием.




   Они лежали бок о бок и чувствовали, как две искры желания превращаются в крошечные огоньки в поисках чего-то, что можно зажечь. Два измученных тела забыли, от чего болели, и начали упиваться восхитительной агонией желания. Ее ноги переплелись с его, и ее пальцы обводили контуры его лица, пока они не узнали его. Он, в свою очередь, ласкал ее грудь и целовал чувственные губы, пока не понял, что она – и он – готовы не только к поцелуям. Его рука легонько прошла по ее идеально изогнутой фигуре, обнаруживая синяки и болезненные места, и двигалась туда, где не было боли. Сначала она слегка задрожала от его исследующего прикосновения, но, когда он искал мягкости ее тела, она расслабилась и согрелась и обнаружила необходимость искать его тело собственными руками. Она почувствовала гладкую кожу, покрытую шрамами от сегодняшних и давних сражений, и твердые, гибкие мускулы мужского тела, более прекрасного, чем все, что она когда-либо знала. Это был мужчина; сильный, но нежный, великолепно сложенный, чувственный и голодный.




   Клэр тоже была голодна, но не поесть. Она очень-очень долго ждала, чтобы такой мужчина вошел в ее пустую жизнь. И она ничего не забыла о том, что значит любить мужчину и доставлять ему удовольствие. Небольшие движения ее пальцев вызывали у Ника покалывание и посылали через него маленькие стрелы страсти. Более крупные непроизвольные движения ее гибкого тела были инстинктивно сладострастными, а то, что они посылали через тело Ника, было еще более приятным и еще более требовательным. Он заглушил все воспоминания о боли и усталости и отдался чистому удовольствию от пребывания с ней.




   Кровать стала раем тысячи и одного удовольствия. Он чувствовал, что ей нужно, и играл на ее теле, как на прекрасном инструменте. Она тихо застонала, желая большего и получая это. Они открывали друг друга медленно, без спешки, набирая темп по мере того, как узнавали, как лучше всего доставить друг другу удовольствие. Она хотела, чтобы ее поцеловали, и он поцеловал ее всю нежно. Он хотел, чтобы она была рядом с ним, чтобы он мог почувствовать мягкость ее груди и твердый толчок ее бедер, а она подошла ближе и заставила его почувствовать яркое тепло всего ее тела на своем.




   Долгое время они лежали рядом друг с другом, почти не двигаясь, говоря то, что говорят влюбленные, и позволяя страсти медленно подниматься в них. Это было слишком хорошо, чтобы положить этому конец, даже временный конец, и поэтому они продолжали дрейфовать так долго, как могли.




   Он плыл на облаке. Но это было самое необычное облако – то, которое хотело, чтобы он стал его частью, которое обвивало его любящими руками и посылало маленькие электрические искры, пробегавшие по его щекочущим нервам.




   «Клэр, о, Клэр…» – прошептал он.




   «Люби меня… люби меня…» Их губы горели вместе, а тела цеплялись.


  Затем он обнаружил, что больше не может дрейфовать. Он повернулся, притянув ее к себе, чтобы его вес не давил на ее синяки, и притянул ее еще ближе, чем раньше. И вдруг плывущее облако наполнилось штормом и раскалилось от потрескивающей страсти. Она пришла к нему, как будто это было все, чего она когда-либо хотела, и когда их тела стали единым целым, это было так, словно каждый из них всю вечность болел за другого. Они оба забыли, что намеревались быть нежными. Два избитых, но красивых существа двигались вместе в нарастающем ритме.




   Он не знал такой женщины, как она. Во всех отношениях она была совершенством. И она занималась любовью, как будто действительно любила его. Не как женщина, которой нужен мужчина для внезапного и мимолетного ощущения, а как та, которая стремится отдать все, что у нее есть, кому-то, кого она любит всем своим сердцем. В ее чувствах к нему не было стыда, и он это знал. Было и желание, и понимание, и дружба, и… своего рода благодарность. Все, что он чувствовал, и многое другое. Они были как два человека, которые годами любили и восхищали друг друга, а теперь сошлись вместе после долгого расставания.




   «Ник, мой дорогой… Ник, мой дорогой…» Их губы снова встретились в пылающем поцелуе, который разорвал парящее грозовое облако и позволил ему смыть все, кроме чудесного ощущения близости двух людей, насколько это вообще возможно.




   Их совместное удовольствие нарастало, пока не стало почти невыносимым. Он пробормотал ей, и она вздохнула. Ему показалось, что он слышит гром, но он знал, что она задыхается от экстаза, подобного его собственному. Это был не гром. Это был взрыв, охвативший их обоих и отразившийся в их дрожащих конечностях, пока, наконец, он не утих и не оставил их безвольными, все еще цепляющимися друг за друга, как будто отпустить – значит умереть.




   Они были очень живыми и любящими.




   Но теперь, наконец, они смогли позволить себе почувствовать усталость.




   «Моя любовь… чудесная и красивая…» «Моя милая, мой Ник…»




   Их слова превратились в крошечные поцелуи, а поцелуи в ничто.




   Это был гром. Дождь пролился на крышу.




   Они мирно спали в объятиях друг друга.












   * * *






   Темное утро. Поздно, но темно, пасмурно. И все еще идет дождь.




   И были новости. Через некоторое время, пока они спали, армейский лагерь на холмах сложил свои палатки и тихо скрылся.




   – Хм. Полагаю, приказ сверху, – сказал Ник. «Я предполагаю, что они, должно быть, сообщили по радио о том, что произошло прошлой ночью, и им сказали, чтобы они ушли с той стороны горы. Есть идеи, куда они могли пойти?»




   Сайто покачал головой. «Все, что мы знаем, сэр, это то, что они скрылись из виду. Сюань ушел на разведку более часа назад, но он еще не вернулся».




   «Хм», – снова сказал Ник. «И никто не был здесь, чтобы опросить персонал о вчерашнем бое?»




   Сайто покачал головой. Ник продолжал то же самое, что и делал – заплетал тонкие полоски веревки вокруг пояса, пока все это, с каким бы посланием оно ни было, не было замаскировано под кусок прочной веревки, которую любой фермер мог бы носить на своей спине. Клэр наблюдала за ним, ее мобильное лицо выражало противоречивые выражения тревоги и любви.




   «Сайто…»




   «Да сэр?»




   «Думаю, мне лучше сразу уйти. Прости, Клэр, но мне придется украсть один из твоих грузовиков. Я знаю, что у тебя не хватает бензина, но это единственный способ получить его. Я постараюсь как-нибудь компенсировать это. " Он посмотрел ей в лицо и увидел страдание в ее глазах. Они оба знали, что она не думала о грузовике. „Я переоденусь, пока ты возьмешь грузовик“, – продолжил он. „И пусть Дон накормит китайца и убедится, что он крепко привязан“.




   «Тебе никогда не пройти», – твердо сказала Клэр. «Ты знаешь, что никогда не сойдешь за фермера, если кто-то остановится и посмотрит на тебя. Пусть Сайто заберет тебя. У него будет больше шансов. Не уходи вот так! У тебя никогда не получится».




   «Я сделаю это», – тихо сказал Ник. «Так или иначе, я доберусь туда. Сайто останется здесь. Он тебе понадобится».




   «Не ты…»




   «Сайто останется здесь», – твердо сказал Ник. «Сайто, пожалуйста, приготовь для меня вещи».




   «Да, сэр», – ответил Сайто. «Мадам…», и его нежные глаза смотрели на нее сверху вниз. «Это правда, что я тебе понадоблюсь. Я помогаю Мастеру на его пути. Но я остаюсь здесь». Он поклонился и вышел из комнаты.




   «Ник.» Клэр умоляюще посмотрела на него. «Я не знаю, что тебе сказать. Но я не хочу, чтобы ты уходил».




   «Я должен, Клэр. Я получил то, за чем пришел – и кое-что еще. Теперь мне нужно идти. Но я могу поговорить с французами и попросить их прислать для вас безопасный транспорт…»




   "Это не то, что я хочу. Я хочу тебя


  Тебя на всякий случай ». Она нервно сглотнула.« Я хочу, чтобы ты был жив. И вернулся сюда, если сможешь. Потому что я никогда не уйду отсюда ».




   Его серо-стальные глаза были такими же печальными, как и ее. «Я знаю, что ты этого не сделаешь, Клэр. И в каком-то смысле никогда».




   Он потянулся к ней через стол. Через некоторое время они разошлись. Затем он ушел, чтобы одеться в новую одежду, которую нашел для него Сайто, и втереть чужой цвет в лицо.




   В течение получаса все было готово.




   Она пошла с Ником до дальнего конца южных земель, где на поляне ждал грузовик. Бровь Ника нахмурилась. Где-то поблизости был шум, которого не должно было быть. Но Клэр, глубоко задумавшись, казалось, этого не заметила.




   Они оба наблюдали, как Сайто запихнул связанного Лин Тонга в кузов грузовика.




   Клэр повернулась и посмотрела на сильное лицо с грязно-коричневым пятном. «Вернись», – прошептала она. «Будь со мной. Но если ты не можешь… я не буду думать, что ты не сможешь». Она стянула что-то с пальца. «Пожалуйста, возьми это и помни. Это кольцо, которым я ... очень дорожила». Он взял его у нее и надел на мизинец левой руки. «Это кольцо дракона», – сказала она. «Это означает удачу, любовь и отвагу. И бессмертие. Я желаю всего этого тебе. Или только для тебя, если понадобится».




   Впоследствии он не мог вспомнить, что она сказала. Он помнил только тот момент, когда он держал ее на руках, тот момент, когда звук стал громче и превратился в вертолет, парящий в нескольких ярдах от них.




   Лицо Рауля Дюпре смотрело сквозь плексиглас. Затем был хаос посадки, объяснений и отъезда.




   Через несколько минут Ник был в воздухе. Веревка была привязана к его талии, послание все еще оставалось надежно укрытым. Лин Тонг был связан и беспомощно рычал. Рауль Дюпре был в восторге.




   «Я должен был прийти и забрать тебя сам, mon ami! Это было непросто, но я заставил их одолжить мне вертолет. Когда другой не вернулся, я знал, что что-то нужно делать. И только я мог это сделать. Ты получил его для меня, мой верный друг! Ты отдал его мне живым! Ах, как он будет говорить, китайская свинья, прежде чем я приведу его на гильотину! »




   Ник слышал, как он говорил все это и даже больше, и видел, как Лин Тонг рухнул на пол в беспомощном молчании. Но единственное, что он действительно осознавал, – это Клэр.




   Она махала снизу.




   Он помахал в ответ и увидел, как ее высокая фигура с каждой минутой становится все меньше. Меньше… одинокая… потом очень мала и очень одиноко.












   * * *






   Сайгон. Сентябрь 1964 года. Город, раздираемый конфликтами, политическими интригами и растущим страхом полного распада.




   И все же была некоторая надежда на то, что распад можно остановить, если гниение удастся вырезать изнутри. Никто не мог разобраться в тонкостях вьетнамской политики с ее основными темами вражды и захвата власти. Но удалось устранить некоторые из основных источников волнений и намеренного недовольства. По крайней мере, это было что-то. Не так ли?




   Ник сидел в баре «Континенталь» с Раулем Дюпре. Фрагменты последнего записанного сообщения Хоука продолжали крутиться в его голове.




   «Слушайте внимательно. Я передам эту информацию только один раз. В любом случае вы не будете иметь от нее никакого профессионального использования. Это только для вашего личного удовлетворения. Сообщение Моро было расшифровано нашими экспертами по кодам, работающими в сотрудничестве с некоторыми известными антропологами, которые разумеется, были присягнуть хранить тайну. Естественно, у них также был допуск к секретной информации. Сообщение Моро было в форме кипу, устройства, которое древние перуанцы использовали для передачи сообщений и вычислений. Нет необходимости объяснять, как слова образуются расположение узлов… »Это был Хоук в худшем случае, когда он использовал манеру лекционной аудитории, чтобы немного превзойти то, о чем он, вероятно, никогда не слышал до дела Моро-Ла Фарж. Хотя вы не могли быть уверены. У Хоука был потрясающий запас общих знаний. А Ник, собственно, и сам кое-что знал о кипу. Он подумал об этом сразу, когда увидел пояс Клэр, но не мог быть уверен. Конечно, он понятия не имел, как это читать. «Сообщение состоит из списка имен, – продолжил резкий голос Хоука, – которому предшествует совет о том, что все упомянутые люди являются главными участниками китайского коммунистического заговора во Вьетнаме, настоящих имен, кодовых имен, профессий и даже некоторых адресов. Эти люди проживают в основном в Хюэ, Далате и Сайгоне, причем – что вполне естественно – в значительной степени сосредоточено в Сайгоне. Вам может быть интересно узнать, что список возглавляет человек по имени Чунг Куонг Сунг. Его кодовое имя – Брат Арнольд. После его имени идут слова „Горький миндаль“, значение которых у нас отсутствует.


  И еще не обнаружено. Однако я уверен, что это только вопрос времени. Ниже мы находим имя Лин Тонг, также известного как Брат Бертрам. Если это не вызовет у вас интереса или удивления, возможно, вам будет интересно узнать, что имя Мишель Дюма появляется в конце списка. Кодовое имя Сестра Лотос, пожалуйста. Я надеюсь, что вы действительно стали слишком преданны ей за то короткое время, которое было в вашем распоряжении ".




   «Только не она», – тупо подумал Ник. Только не Мишель. В сообщении были и другие имена, которые для него ничего не значили. Затем Хоук сказал: «Вам будет ясно, что эта информация открывает совершенно новые возможности для работы в Сайгоне, по всему Южному Вьетнаму и, возможно, даже за границей». Кто-то, а не один человек, должен будет работать там полный рабочий день, по крайней мере, следующие несколько месяцев, а возможно, и дольше. Также необходимо принять меры для защиты плантации Ла Фарж. "Сердце Ника подпрыгнуло. Месяцы или даже год, и некоторые из них с Клэр! Достаточно долго, чтобы убедить ее уехать, по крайней мере, достаточно долго, чтобы ... Но . голос Хоука неуклонно звучал. "Рауль Дюпре, который получает инструкции под отдельным прикрытием, возглавит операцию. Вы останетесь там ровно настолько, чтобы проинформировать приближающихся AXEmen и передать их Дюпре. Затем вы вернетесь в Штаб. Кубинская миссия требует ... "




   Его сердце упало, как кусок свинца. Сидя в баре и снова слыша в уме слова Хоука, он снова почувствовал ту первую агонию. Как-то становилось все хуже. Он нащупал небольшой сверток в кармане и пожелал Богу, чтобы что-нибудь случилось, чтобы ему не пришлось его пересылать. В любое время и много раз, но не отправлять его с короткой прохладной запиской, это все, что ему удалось.




   Рауль Дюпре с любопытством смотрел на него. «Что тебя беспокоит, мой друг? Разве ты не хочешь покинуть наш прекрасный город? Или, может быть, ты думаешь о чем-то другом?»




   Ник глубоко вздохнул. «Возможно, это что-то еще. Тебя устраивают приготовления, не так ли, Рауль? Тебе больше не нужна моя помощь, не так ли?»




   Рауль медленно покачал головой. «Я справлюсь. Ваши коллеги прекрасные люди. Но, конечно, если вы хотите остаться, вы можете это устроить?»




   На его лице было написано слишком много понимания и сочувствия. Ник был не из тех, кому нужно сочувствовать.




   «Вы не знаете Хоука, – сказал он. „Или меня, если на то пошло. Я сейчас уезжаю. Не беспокойтесь о поездке в аэропорт. Но… Не могли бы вы сделать для меня еще кое-что?“




   «Что-либо.» В Рауле была новая сила, и она проявлялась в каждом слове и жесте. «Просто скажи мне, чего ты хочешь».




   Ник полез в карман и вынул небольшой сверток. «Как-нибудь ты сможешь передать это Клэр?»




   Рауль взял его у него и сунул в пиджак. Он впервые заметил кольцо с драконом, которое Ник носил на мизинце.




   «На войне много жертв, – подумал он. Солдаты были одного вида. Тони была другой. И Клэр Ла Фарж и Николас Картер тоже пострадали.




   «Я посмотрю, что она получит. Удачи тебе, мой друг».




   Ник вышел из бара и медленно пошел по сырой улице. Все, что он мог послать ей от себя, – это браслет, самый красивый, который он мог найти во всем Сайгоне.




   Вернись. Будь со мной. Она просила его любви. И все, что он мог сказать в ответ, было коротким сообщением, в котором говорилось:




   Моя дорогая Клэр ... это невозможно.




   Это все. В обмен на любовь и бессмертного дракона, браслет куплен в Сайгоне.




   Дождь упал на его голую голову, когда он проходил мимо одного из самых красивых каналов Сайгона. Он не видел канала и не чувствовал дождя.


   Вернись. Я не могу. Это невозможно. ===========================




   ===========================




   ===========================








  Ник Картер


  Операция Змея


  Посвящается людям секретных служб Соединенных Штатов Америки.






  Глава I






  Я посмотрел вниз и вздрогнул, когда авиалайнер низко пролетел над вершиной мира. Горы, огромные, неприступные, пугающие, фантастические вершины, украшенные льдом и снегом. Отвесные пласты льда опускались в покрытые туманом ледники, и холод достигал меня, проникая сквозь иллюминаторы самолета. Вершина мира была подходящим словом для этого места. На картах это называется Непал, маленькое независимое королевство, крошечная изолированная монархия, рай для альпинистов, участок земли между Тибетом и Индией и большой палец, застрявший в пасти китайского дракона. Я вспомнил, как Тед Каллендар, агент AX, который провел там несколько лет, когда он находился под британским господством, описал Непал: «Место, где нельзя точно сказать. Где вероятность невероятна. Это земля, где вера и суеверие идут рука об руку. в руке, где нежность и жестокость лежат на одной постели, где красота и ужас живут как близнецы. Это не место для западного человека, который верит в логику, разум и вероятность ».


  Теда давно не было, но его слова вернулись ко мне, когда непальский авиалайнер, старый DC-3, вез меня в Кхумбу, в самом сердце Гималаев, под самым носом возвышающейся горы Эверест, высотой 29000 футов. . По особой договоренности авиалайнер должен был посадить меня в Намче-Базаре, где была очищена территория для другого самолета, который должен был забрать человека, которого я должен был увидеть, Гарри Энгсли. Увидев Ангсли, я бы покинул район Кхумбу, хотя мне хотелось покинуть это проклятое место прямо сейчас. Даже стюардесса, хорошо сложенная, дружелюбная индийская девушка в опрятной форме, ничего для меня не сделала. Я был зол на то, что был здесь, зол на Хоука, зол на весь этот проклятый бизнес. Я был агентом N3, хорошо, главным оперативником AX с рейтингом Killmaster, и я всегда был на связи, в любое время дня и ночи. Это было частью работы, и я знал это и жил с этим долгое время, но время от времени я хотел сказать Хоуку, чтобы он пошел и пихнул. Я чертовски чувствовал это двадцать четыре часа назад. Кажется, прошел месяц.


  Черт побери, она была совершенно голой, ожидая меня, вытянув это великолепное молочно-белое тело, взывая ко мне каждым движением бедер. Мне потребовалось три корзины фруктов, четыре коробки конфет и два билета на утренник популярного шоу. Не для нее, для ее матери. Донна была готова и хотела, когда мы впервые встретились на вечеринке Джека Данкета, но ее мать, вдовствующая супруга Филадельфия Дуайен из клана Рудрич, наблюдала за своей дочерью-дебютанткой, как скорпион смотрит на кузнечика. Никакой лотарио из лиги плюща не собирался трахать свою избранную маленькую дочь, по крайней мере, если бы она могла ему помочь.Конечно, старая вдова никогда не понимала, что серые туманные глаза Донны сразу сказали мне, и что подтвердили ее губы впоследствии. После различных вылазок со старухой мне удалось увезти ее и друга на утренник на послеобеденное время. Мы с Донной пошли прямо ко мне, скинули два мартини и нашу одежду, и я просто смотрел на ее нетерпеливое, напряженное тело, когда в кабинете зазвонил этот чертов синий телефон.


  «Не отвечай, Ник», – хрипло выдохнула она. Ее бедра покачивались, а руки тянулись ко мне. «Я сейчас вернусь», – сказал я, надеясь, что, возможно, он хочет чего-то, что можно отложить на несколько часов. Выглянув из окна авиалайнера на покрытые льдом вершины, я вспомнил, как холодно мне было, стоя голым и споря с Хоуком по телефону.


  «Сейчас почти три тридцать», – начал он резким и серьезным тоном. «Вы можете легко успеть на шестичасовой рейс шаттла до Вашингтона».


  Я отчаянно искал, что бы сказать, по какой-то логичной и разумной причине.


  «Я не могу, шеф», – возразил я. «Невозможно. Я… я крашу свою кухню. Я в центре этого».


  Это была веская причина, иначе была бы для кого-то еще. Об этом свидетельствовало красноречивое молчание на другом конце провода, а затем старый лис ответил сухим ядовитым голосом.


  «N3, вы можете быть в процессе чего-то, но это не домашняя покраска», – осторожно сказал он. «Пойдемте, вы можете сделать лучше, чем это».


  Я упал, и мне пришлось это отыграть. «Это была внезапная идея с моей стороны», – быстро сказал я. «Я не могу все вычистить, переодеться и сесть на шестичасовой самолет. Как насчет первого рейса завтра утром?»


  «Завтра утром ты поедешь куда-нибудь в другое место», – твердо сказал он. «Я жду тебя к восьми, я предлагаю тебе сразу же застегнуть кисть и двигаться».


  Телефон выключился, и я громко выругался. Старый канюк мог читать меня как книгу. Я вернулся к Донне. Она все еще лежала на кровати, ее спина все еще выгнута, губы приоткрыты, в ожидании.


  «Одевайся», – сказал я. «Я отвезу тебя домой».


  Ее глаза резко открылись, и она посмотрела на меня. Тучи промелькнули над серыми туманными глазами. Она села.


  «Ты что, какой-то орех?» спросила она. «Кто, черт возьми, это говорил по телефону?»












  наша мама », – сердито ответила я, надевая брюки. Это ее встряхнуло, но только на мгновение.


  «Моя мать?» – недоверчиво повторила она. «Невозможно. Она все еще на утреннике».


  «Ладно, значит, это не твоя мать», – сказал я. «Но ты все еще идешь домой». Донна встала и практически влетела в свою одежду, ее лицо было плотно сжатым, а губы превратились в мрачную злобную линию. Я не винил ее. Она знала только, что я занимаюсь какой-то государственной работой, и я не собирался вдаваться в подробности. Я схватил свою сумку, всегда упакованную и готовую к работе, и высадил Донну в ее многоквартирном доме по дороге в Международный аэропорт Кеннеди.


  «Спасибо», – язвительно сказала она, выходя из машины. «Передай от меня привет своему психиатру».


  Я ухмыльнулся ей. «Спасибо», – сказал я. Не только мое гневное настроение остановило меня от того, чтобы дать ей ее сейчас. Обучение, опыт и строгие приказы сыграли свою роль в этом. В этом деле было проклято несколько друзей и почти не было доверенных лиц. Свободная губа была верным билетом к смерти. , и вы никогда не знали, что, где и как мелкие кусочки информации попали в чужие руки. Приступая к работе, все были чужими. Вам пришлось удалить слово «доверие» из своего словаря. Это стало словом, которое вы используется только тогда, когда не было другого выбора, эмоция, которой вы предавались только тогда, когда она неизбежна.


  Мои мысли резко вернулись, когда я почувствовал, как авиалайнер начал осторожно садиться на позднем солнце. Я чувствовал, как злые боковые ветры тянут самолет, когда они взмывают вверх с горных вершин. Нашей посадочной площадкой будет узкая взлетно-посадочная полоса, очищенная от снега и льда. Я откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и позволил своим мыслям снова вернуться, на этот раз в Dupont Circle в Вашингтоне, округ Колумбия, в штаб-квартиру AX. Я действительно добрался до восьми, и обычный состав охранников провел меня к ночной регистратуре, расположившейся у входа в офис Хока.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю