Текст книги "Звездная пыль"
Автор книги: Нэн Райан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
Глава 40
Короткие блестящие волосы, черные, как строчки в книге судеб, были аккуратно уложены за маленькими ушками женщины. На ней был изящный белый габардиновый костюм от Адама Белла, отделанный пурпурной кожей. Руку ее украшал золотой браслет от Эльзы Перетти. На шее висел дорогой бриллиант от Ван Клифа и Арпельса на изящной золотой цепочке.
Она присела за белый мраморный стол в своем кабинете, стены которого были обиты замшей, а на полу лежал серый ковер. В правом углу стола красовалась дымчато-лиловая вазочка, заполненная комочками кремовых конфет. Папка из свиной кожи от Марка Кросса, в которую были аккуратно сложены контракты, лежала в левом углу. Женщина была красива, ослепительна и богата.
Однако она не была счастлива.
Лаура поднялась со стула. Костюм на шелковой подкладке пленительно облегал ее бедра и тихо зашелестел, когда она прошлась по комнате. Она остановилась у огромного, от пола до потолка, окна. Стоял солнечный, по-весеннему теплый день, хотя было еще только начало февраля. Скрестив на груди руки, она прищурилась, стараясь разглядеть вдалеке свою квартиру в многоэтажном доме на Черепашьем Ручье, где оставила спящего Стивена.
Лаура закрыла глаза и снова открыла их. Печально вздохнула и вернулась к своему креслу.
В ее замужестве была какая-то ошибка, причем серьезная ошибка. Настало время посмотреть правде в глаза. Слишком долго она оправдывала перед собой холодность их союза. Молодая женщина могла пересчитать по пальцам, сколько раз они с мужем предавались любви за шесть месяцев их брака.
Она не могла понять этого. Лаура была уверена, что после той праздничной ночи в доме на озере у них с мужем все будет так, как должно быть. Как же не права она была!
С тех пор… дважды… нет, три раза…
Лаура снова поднялась и беспокойно заходила по кабинету. Подозрения, которые она постоянно загоняла внутрь своего сознания, сейчас снова всплыли на поверхность. У него есть другая женщина, должна быть. И все эти ночи, когда Стивен говорил, что работал у себя в офисе, он на самом деле проводил с любовницей.
Лаура вздохнула. Если так обстоят дела и если у него есть кто-то еще, то, возможно, в этом она виновата так же, как и муж…
Лаура никогда не была по уши влюблена в Стивена, во всяком случае, это чувство было не таким, о котором она мечтала. Молодой женщине нравился Стивен, он был определенно небезразличен ей, но она никогда не сходила по нему с ума, как Мисси по Арто Ди-Грасси.
Улыбка на мгновение заиграла на губах Лауры, когда она вспомнила свой первый визит к новобрачной Мисси на виллу Ди-Грасси. Мисси вышла босиком и сама открыла дверь, отмахнувшись от надменного англичанина дворецкого.
Она радостно засмеялась:
– Этот дом не привлекателен для богатых снобов, но нам он нравится.
Мисси вынудила Лауру обойти вместе с ней комнаты первого этажа, показывая ей многочисленные сокровища. А под конец экскурсии сказала:
– Я по уши влюблена в Арто, и он тоже сильно меня любит. Я никогда в своей жизни не была так счастлива. Разве нам не повезло, Лаура, тебе и мне? Мы обе влюбились до безумия и вышли замуж за красивых, преуспевающих и страстных мужчин.
– Да, повезло, очень повезло.
«Повезло, очень повезло» – эти слова крутились в голове у Лауры в это солнечное февральское утро. Она совсем не чувствовала, что ей повезло, скорее наоборот. Жизнь ее пошла не по тому пути, о котором она мечтала.
Лаура страстно желала ради удовлетворения души решить за свою жизнь четыре задачи.
Жить в «Мюзикленде». Руководить «Большим Вождем». Стать звездой эстрады, как ее отец. Любить и быть любимой единственным мужчиной в мире, который предназначен только для нее. Мужчиной, который бы любил ее так же, как Си Си любил Каролину.
Молодая женщина мысленно встряхнула себя. Пришло время прекратить это сумасбродство. Она словно услышала, как Мисси говорит ей: «Прекрати, Лаура, ты плачешь, держа в каждой руке по буханке хлеба». И ее подруга, конечно же, была права.
У Лауры хорошая жизнь, а она ведет себя довольно глупо – просто как ребенок. На самом деле все хорошо. Они со Стивеном живут гораздо лучше, чем многие семьи. Лаура совсем потеряла разум со своими школьными представлениями о романтической любви и сексуальными фантазиями.
Она подняла трубку и набрала номер квартиры. Раздался сонный голос Стивена.
– Я хочу попрощаться с тобой, Стивен, – сказала Лаура. – Через несколько минут я уезжаю в аэропорт.
– Я рад, что ты позвонила. Желаю тебе приятного путешествия, Лаура. Я справлюсь с текущими делами.
Она улыбнулась.
– Я вернусь в субботу, если ничего не случится.
– Я буду считать дни. Позвони, когда прилетишь в Нашвилл.
– Хорошо. Пока.
Лаура повесила трубку и почувствовала себя лучше. Если останется время, то она купит кое-что по мелочам в Нашвилле. Например, пару новых ночных сорочек, чтобы искусно соблазнить мужа, когда вернется домой. Если другие женщины так поступают, почему бы и ей не попробовать?
Стивен положил трубку, зевнул и подвинул голубую подушку повыше к изголовью кровати. Потом снова поднял трубку.
Набрал номер. Широкая улыбка появилась на его губах, когда на другом конце линии тоже подняли трубку.
– Привет, – сказал он, зажав трубку между подбородком и обнаженным плечом. – Чем занимаешься?
– Ты в самом деле хочешь это знать?
– Да.
Послышался тихий смех.
– Я лежу в кровати и смотрю на ту фотографию, которую мы сделали прошлой зимой, когда были на Барбадосе. Помнишь ту ночь, когда мы танцевали на берегу, а потом занялись…
– Помню, – ответил Стивен. – Что на тебе надето сейчас?
Снова раздался смех, но уже более громкий.
– Подожди минутку, не вешай трубку, Стиви.
Стивен услышал слабый шелест сбрасываемой одежды. Потом раздался голос:
– Я голый, дорогой. Абсолютно голый.
– Моя жена сейчас едет в аэропорт. – Стивен понизил голос. – Не отправишься ли ты через часок со мной в дом на озере?
В ответ он услышал затаенное «да».
– Хорошо. Ты знаешь, что взять с собой, смотри не забудь.
– Не забуду, дорогой. Сколько я там пробуду?
– До утра субботы, а в полдень приедет Лаура.
Лаура прилетела в Нашвилл и посетила съезд дикторов радиостанций, проигрывающих музыку в стиле кантри и вестерна. Ее план осуществлялся с предельной точностью. Она прослушала и подписала контракты с двумя новыми талантливыми певцами, познакомилась с двумя другими, расспросила известных рекламных агентов, поймала Ларри Гатлина в «Гранд Оле Опрай» и пообедала с друзьями-промышленниками, которых знала с детства.
В свой последний день в Нашвилле Лаура, сопровождаемая Бадди, обнаружила шикарный магазин дамского белья рядом с отелем. Бадди встал как часовой у двери этого заведения. Посмеявшись над его категорическим отказом зайти внутрь, Лаура быстро прошла в салон и приобрела пару вызывающе красивых ночных сорочек.
Это было в пятницу вечером. Последний вечер в Нашвилле. Лаура оделась для встречи со старым другом отца, Биллом Маком. Встреча была назначена на восемь часов. Она рассматривала предложение мистера Мака снимать его на видео в качестве ведущего музыкальных передач в стиле кантри и вестерна, которые выпускались на «Одинокой звезде». У Лауры еще оставалось время, и она позвонила Стивену. Они проговорили полчаса, и как только Лаура положила трубку, телефон тут же зазвонил.
Это был Бадди. Он сказал, что звонил Билл Мак, но линия была занята, и ему пришлось оставить сообщение. Он не сможет встретиться с ней, так как должен улететь в Даллас на две недели, и приносит свои извинения.
– Ну что ж, меня это тоже устраивает. – Лаура устало скинула черные туфли-лодочки от Феррегамо. – Я прямо сейчас закажу ужин, посмотрю телевизор и… нет… подожди… Бад, пилоты на месте?
– Да, я только что вышел от Берта. Он валяется на постели, а Ник внизу пьет кофе.
– Бад, давай полетим домой, в Даллас.
– На ночь глядя?
– Мы сможем прилететь около полуночи.
– Хорошо, милая, я тоже этого хочу. Самолет заправлен топливом, давай так и сделаем. Я пойду скажу Берту.
Радостная, Лаура поднялась, чтобы упаковать вещи. Потом снова села и подняла трубку телефона. Она должна предупредить Стивена, что приедет пораньше. Но, подумав, не стала набирать номер и положила трубку на место. Нет, она не станет звонить. Пусть это будет для него приятным сюрпризом.
Яркая зимняя луна плыла в ясном небе, и спокойные воды озера Роя Хаббарда блестели серебром. Погода изменилась – на улице стоял ледяной холод. Лаура, подъезжая к дому, улыбнулась, подумав, что их большая теплая кровать покажется ей особенно приятной в эту февральскую ночь. Она наденет одну из новых ночных сорочек и…
А вот и последний поворот. Лаура увидела мерцающие огни на первом этаже дома. Значит, Стивен не спит. Может, они успеют приготовить омлет, прежде чем лечь в кровать.
– Бад, Стивен не спит, так что тебе не надо заходить. Я знаю, ты устал, поэтому поезжай прямо к домику для гостей и поспи.
– Мне занести багаж в дом, дорогая?
– Это можно сделать и завтра. Я только возьму саквояж. Все мои покупки в нем.
Молодая женщина прошла через ворота и остановилась в замешательстве. В доме отчетливо раздавался голос ее отца, усиленный динамиками стереопроигрывателя. Звук был невероятно громкий. Зачем Стивен установил такую громкость? И почему в полночь в одиночестве слушает пластинки ее отца?
Лаура подошла к парадной двери и ударила медным молоточком, раздался резонирующий звук. Дверь не открывалась. Она сильнее ударила молоточком по пластине. Затем рассудила, что Стивен не может ее услышать на фоне приятного и сочного голоса отца.
Она достала сумочку и нашарила в ней ключ от двери.
– Стивен, Стивен.
Никакого ответа.
Лаура стояла посреди ярко освещенной гостиной и звала мужа. Внезапно ее охватило смутное предчувствие беды. Она бросила сумки и поспешила в студию Стивена. Там горели все лампы, но никого не было.
Лаура перевела дух и побежала назад в гостиную, потом направилась к лестнице. Поднявшись на три ступеньки, остановилась и снова позвала мужа. Но не услышала ничего, кроме громкого, вызывающего ритма музыки и зажигательного голоса отца, он исполнял песню в стиле рок-н-ролла.
Лаура поднялась по лестнице.
Прежде чем ступить на площадку второго этажа, она увидела, что дверь в их спальню приоткрыта. Тусклое, странное мерцание света исходило из комнаты. Лаура пересекла деревянную лестничную площадку, подошла к полуоткрытой двери и остановилась. Холодный, тупой страх вызвал учащенное сердцебиение.
Сквозь музыку до нее донеслось:
– Крошка, крошка.
Это был голос Стивена. Не оставалось никаких сомнений, чем он там занимается. Затем послышались соответствующие звуки.
Ее муж занимался любовью с другой женщиной в их кровати!
Лаура почувствовала тошноту, злость и обиду. Первым ее порывом было развернуться и бежать без оглядки из этого дома.
Горячая кровь стучала в висках, глаза затуманились от возмущения, и она заглянула внутрь. Перед ее глазами мгновенно, как стоп-кадр, предстало фантастическое видение.
Там был призрак.
В спальне горела только одна лампочка – ночник в потолке над кроватью, ярко освещая под собой небольшой белый круг. На кровати на расставленных в стороны коленях стоял ее отец. Совсем голый.
Потрясенная до глубины души, Лаура вглядывалась в мужчину, беззвучно повторяя его имя. Но вскоре она поняла, что это не Си Си, а человек, который разыгрывал из себя ее отца. У стоявшего на коленях мужчины была такая же смуглая кожа, как у Си Си. Те же волосы цвета воронова крыла, на смуглой щеке та же черная звездочка. Он шептал своему партнеру страстные слова.
Из темноты доносился высокий, прерывистый голос:
– О Боже, детка, детка…
Лаура догадалась, что эти поразительные интимные слова принадлежат ее мужу – Стивену.
Нет, безмолвно кричал ее мозг, нет, нет, Господи, нет. Зачарованная и подавленная, наблюдала она за смуглым мужчиной, за его нарисованной черной звездочкой, которая теперь сбегала темной полоской вниз по щеке вместе с ручейком пота.
И тут Лаура не сдержалась, закричала, когда в белом круге света появилась светлая голова ее мужа рядом с темной – его партнера. Женщина даже не поняла, что кричит, пока обе головы не повернулись в ее сторону.
Громко рыдая, сбежала она вниз по лестнице, а Стивен, абсолютно голый, побежал за ней следом. Он нагнал ее на середине гостиной, схватил за руку и дернул к себе. Женщина сопротивлялась и колотила Стивена, отчаянно желая, чтобы он немедленно исчез.
– Пожалуйста, Лаура, – тоже заплакал Стивен. – Это не то, что ты подумала. Позволь объяснить тебе все.
В ответ она стала вырываться еще более исступленно, яростно мотая головой и заливаясь слезами.
Но Стивен не отпускал ее.
– Ты поймешь, когда я все тебе объясню, – торопливо говорил он. – Я знаю, ты поймешь. Ты же такая добрая и любящая женщина, и я люблю тебя, Лаура, люблю.
– Отпусти меня! – Она оттолкнула руками скользкую от пота грудь Стивена. – Всемогущий Господи, позволь мне уйти отсюда!
– Нет, подожди, Лаура, пожалуйста… пожалуйста… это… это… трудно… Я безумно люблю, вернее, любил твоего отца… Вождя… и он…
– Нет! – истерично закричала Лаура. – Ты лжешь! Ты лжешь! Мой отец никогда…
– Нет, нет, он ничего не делал. Я любил его, а он даже и не знал, что я существую. Я сопровождал его в поездках по стране и пытался… Я… Он отказался иметь со мной что-нибудь общее. Я был готов сделать все для него, абсолютно все, а он не пожелал меня. – В этот момент его обнаженное тело начали сотрясать громкие рыдания. – Я пытался забыть его, но не смог. После его смерти я уехал в Европу и сказал себе, что переживу это, но не смог. Не смог, хотя он уже был мертв.
– Я не хочу ничего слушать! – Лаура била его кулаками в грудь. – Отпусти меня, Стивен, я не могу этого вынести, не могу…
– Подожди. Ты должна подождать. Я хочу, чтобы ты знала все, Лаура. Я возвратился домой и услышал, что дочь Си Си стала взрослой и выглядит точно так же, как он. Точно так же. Я понял – вот оно, мое решение. Я могу получить его через тебя. Я разузнал о тебе все что мог и…
– Ты имеешь в виду, что специально очутился… О Боже, да ты просто подлец, ты – бессердечный подлец!
– Нет, Лаура, я не подлец. Не подлец. Я полюбил тебя с первого взгляда. Ты выглядишь точно так же, как он. Разве ты не понимаешь, что я могу полюбить тебя так же, как я любил его, и мы будем…
– Боже мой, да ты еще сильнее болен, чем я думала, – рыдала Лаура. – Ты – гей и женился на мне, чтобы представлять, будто перед тобой мой отец! Но я женщина, Стивен! Будь ты проклят, проклят, я женщина! А ты хочешь мужчин… ты хочешь…
– Нет, нет, этого больше не будет. Вот увидишь. Это единственный раз, с тех пор как мы поженились. Ты должна поверить мне, должна. Это больше не повторится, Лаура. Я сожалею…
– Ты извиняешься? – Лаура окончательно впала в истерику. Ее голос сорвался на визг, а лицо стало багровым. – Ты женился на мне, потому что мой отец не переспал с тобой! Затем ты приводишь своего любовника в наш дом, рисуешь ему звезду на щеке… А теперь извиняешься передо мной?!
Она содрогнулась от боли и тошноты.
– Господи, это не могло случиться со мной… это несправедливо… это слишком ужасно, слишком… слишком… отпусти меня. Будь ты проклят, Стивен, отпусти меня!
Из последних сил Лаура оторвала его руки и наконец рванула входную дверь. Стивен выбежал за ней следом в холодную лунную ночь. Лаура промчалась по двору и, миновав въездные ворота, устремилась к домику для гостей.
Стивен бежал в нескольких шагах позади жены, не обращая внимания на свою наготу. Эта экзотическая и безнадежная погоня продолжалась до тех пор, пока женщина не ударилась головой в жесткую грудь идущего навстречу Бадди Хестера.
Упав в огромные уютные руки телохранителя, Лаура слышала, как Стивен все еще жалобно рыдал.
– Ты не можешь бросить меня, Лаура, не можешь!..
Глава 41
Она впервые увидела его на шумной вечеринке у одного музыканта в Оук-Лон.
Валентина пришла туда от скуки под руку с Нейлом Алленом. Она уже больше года не записывала ни одного певца-любовника. Миссис Трент всюду появлялась с Нейлом, а иногда даже спала с ним.
Нейл Аллен был в восторге. Сблизившись с этой стареющей рыжей женщиной во второй раз, через много лет после того как впервые увидел ее в аптеке Грина, он был уверен, что Валентина наконец принадлежит ему. Ради этого стоило ждать, сносить все обиды и оскорбления. Последние несколько месяцев были счастливейшим временем в его жизни. Миссис Трент все больше и больше зависела от него в своем бизнесе, и он получил доступ к телу.
Нейл снова чувствовал себя как юноша.
Но в этот вечер Валентине было скучно. Ей захотелось поехать куда-нибудь развеяться. Аллен привез Валентину на поздний ужин в ресторан «Пирамид рум» к Фэрмонту. Но она заявила, что это нисколько не уменьшило ее желания развеяться. В отчаянии Нейл упомянул о вечеринке на квартире одного из музыкантов «Блубоннет».
– Думаю, там будет настоящая оргия, – заметил он.
– Вези меня туда! – скомандовала Валентина.
Вечеринка действительно была бурной. Везде пьяные, в воздухе тяжелый дым марихуаны, кое-где нюхали кокаин. Парочки извивались в танце под оглушительные звуки вульгарного рок-н-ролла, раздававшиеся из стереопроигрывателя.
Потягивая джин с тоником, Валентина уселась на длинный диван рядом с Нейлом и стала наблюдать. Это было скучно. Она уже собралась предложить своему спутнику уехать отсюда.
Но тут Валентина заметила его. Он стоял спиной к ней и разговаривал с троицей женщин. В его позе и осанке было что-то особенное.
Сердце миссис Трент забилось быстрее. Она молча приказала, чтобы высокий темноволосый мужчина обернулся, но незнакомец продолжал стоять, немного расставив ноги в стороны, белая рубашка обтягивала его лопатки. Четвертая женщина, красивая мулатка, приблизилась к нему и положила руку на его предплечье. Он повернулся, и Валентина пристально следила, как этот неулыбчивый мужчина с тонкими чертами привлек мулатку к себе, приподнял пальцами ее подбородок и приблизил приоткрытые губы к ее губам.
Когда закончился их долгий, горячий поцелуй, Валентина почувствовала у себя знакомую влагу.
– Нейл, дорогой, – сказала она, – посмотри на того высокого мужчину с суровой внешностью. Я хочу его.
Она скосила глаза на своего сникшего компаньона.
– Подойди к нему и скажи, чтобы он был у меня дома завтра вечером ровно в девять часов. Дай ему все, о чем он попросит.
– Я не буду этого делать, – сказал Нейл Аллен.
– Тогда я попрошу хозяина квартиры передать ему мои слова. – Валентина поймала взгляд своего музыканта и, поманив его жестом, сказала о своем желании.
– Я сделаю это, Валентина, но не могу ничего обещать. Я не знаю этого парня. Одна из цыпочек привела его, и я не…
– У меня дома в девять завтра вечером. Ты понял меня?
– Да, мадам.
На следующее утро Валентина была в прекрасном настроении. Лежа на массажном столе в своем жарком гимнастическом зале, она приказала Дэви «сделать ее кожу такой же упругой, как у молоденькой девушки». Когда была сброшена прикрывавшая ее тело простыня, Валентина взяла телефон. Она позвонила в «Ля Лэнджери», недавно открывшийся бутик на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке, который торговал изысканным нижним бельем из Европы. Валентина сказала, что ей нужна самая красивая ночная рубашка. Ей ответили, что у них есть роскошный комплект из шелкового платья с вышивкой и пеньюара за пять тысяч семьсот долларов. Миссис Трент радостно прокричала в трубку, что возьмет его. Превосходно, услышала она, товар немедленно отошлют по почте. Нет, чуть не закричала женщина, покупку необходимо доставить в Даллас самолетом, чтобы она могла надеть все это сегодня вечером! Мы всегда рады оказать клиенту услугу, заверили ее, но не думаем, что…
– Я пришлю самолет в Нью-Йорк, чтобы забрать товар. Все, что от вас требуется сделать, так это только отправить посыльного, – сказала миссис Трент.
Следующий звонок предназначался мистеру Фредерику в «Золотой локон».
– Вы должны прийти ко мне, дорогой Фредерик, – сказала Валентина, – и взять с собой ваш персонал. Я хочу подстричься. Будьте у меня сегодня не позднее пяти часов!
После массажа миссис Трент поплавала в бассейне, легко позавтракала на задней террасе и велела своей личной служанке повторить все ее указания.
– После того как слуги покончат с супертщательной уборкой дома, – декламировала инструкции Делия, – они должны разойтись по своим квартирам и оставаться там, пока их не вызовут. Я должна остаться и открыть дверь, когда прибудет ваш гость, сразу же проводить его в вашу спальню, а потом исчезнуть.
– Ты кое-что пропустила, – заметила Валентина.
– Я… ох… да, приблизительно без десяти девять я принесу бутылку охлажденного «Дом Периньон» в хрустальном ведре со льдом, два хрустальных фужера под шампанское, серебряную чашку со свежей икрой высшего качества и серебряное блюдо небольших бутербродов. – Делия сделала паузу. – Я думаю, все точно соответствует вашим указаниям.
– Да, – сказала Валентина улыбаясь, – точно.
Потом немного подумала и воскликнула:
– Да, Делия, добавь ко всему хрустальный горшочек с земляничным вареньем. Нет, нет, забудь про это. Подай серебряный кувшин с шоколадным сиропом и поставь пару тарелок с кондитерскими изделиями на льняных салфетках.
– Мадам? – На лице Делии появилось озадаченное выражение. – Шоколадный сироп и кондитерские изделия…
– Не обращай внимания, – оборвала ее Валентина. – Просто это может оказаться полезным.
Миссис Трент поднялась и удовлетворенно вздохнула.
– Я немного подремлю, не мешай мне. Можешь поменять простыни – возьми атласные цвета слоновой кости – и приберись в спальне до прихода моего парикмахера.
– Да, мадам.
Валентина, счастливая, словно молоденькая девушка, проспала весь день, задавшись целью выглядеть к вечеру по возможности отдохнувшей и помолодевшей. Она проснулась к приходу мистера Фредерика с его мастерами.
Когда парикмахеры потрудились над телом миссис Трент по полной программе, что называется, с головы до кончиков пальцев, она вплыла в спальню, чтобы надеть свое новое роскошное платье. Она не хотела, дабы кто-нибудь еще видел этот наряд, кроме ее нового любовника. Дорогое, доставленное самолетом из Нью-Йорка одеяние предназначалось только для его глаз.
Она скользнула в это красивое платье с кружевным верхом и тонким, как паутинка, низом, платье, специально предназначенное для интима, судорожно вздохнула и подошла к кровати, застланной атласными простынями. Присев и облокотившись на пышное изголовье, она разложила юбку веером вокруг себя так, чтобы из-под нее торчали ее босые ухоженные ступни.
Он повернул на посыпанную галькой подъездную аллею, остановился и взглянул на величественный особняк в викторианском стиле. Откинувшись на спинку сиденья машины, опустил руку в карман куртки и достал оттуда небольшой флакон с белым порошком. Понюхал, засовывая порошок в обе ноздри, после чего возвратил флакон на место и вызвал в своем воображении эротическую сцену, которая при необходимости всегда срабатывала.
Молодая девушка с черными длинными волосами, ниспадающими на ее красивое лицо, стоит на коленях перед ним в жаркой комнате мексиканского отеля.
Валентина услышала звонок внизу и застыла в ожидании. Она оставила дверь в спальню приоткрытой, чтобы слышать все происходящее в доме.
– Миссис Трент сказала, что вам надо сразу подняться наверх, – услышала Валентина голос Делии.
Она подождала ответа, но его не последовало. Однако услышала уверенные, быстрые шаги мужчины по ступенькам лестницы. Он вошел не постучавшись и не закрыл за собой дверь.
Положив руку на горло, Валентина наблюдала, как мужчина пересекал комнату. На его суровом лице застыло грозное выражение, которое возбуждало ее. Он подошел к кровати, остановился, но ничего не сказал. Его устрашающее поведение заставляло молчать и Валентину.
Мужчина небрежно разделся: сбросил пиджак и выдернул края рубашки из брюк. Миссис Трент восхищенно наблюдала за ним и сильно обрадовалась, увидев его грудь, поросшую густыми черными волосами. Все остальное также чрезвычайно впечатляло. Рука Валентины невольно потянулась к нему.
Рука мужчины резко перехватила ее руку. Миссис Трент поморщилась от боли, не в силах оторвать взгляд от его глаз. Незнакомец рывком поднял женщину вверх, поставив босыми ногами на кровать, и яростно разорвал ее восхитительное платье на две части. Бульканье возбуждающего страха вырвалось из ее горла.
Мужчина наклонил черноволосую голову и прильнул лицом к ее пышной груди. Валентина чуть не зарыдала от радости.
Потом он бросил женщину на спину и сорвал с нее остатки платья. Его глаза, тревожно равнодушные и сверкающие, смотрели прямо в ее глаза.
Миссис Трент испустила сдавленный крик восхищения, когда он грубо бросил в ее тело все что имел, произнося при этом самые грязные и непристойные слова, которые ей когда-нибудь приходилось слышать в своей жизни. Но для миссис Трент это был прекрасный язык любви.
Доведенная почти до истерики, миссис Трент безумно влюбилась в этого человека и решила сохранить его для себя навсегда, чего бы это ни стоило. Она собственнически положила свою ладонь на его впалый живот и прошептала:
– Скажи мне, мой дорогой баловник, как тебя зовут?