Текст книги "Звездная пыль"
Автор книги: Нэн Райан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)
Глава 35
Когда Мисси Грэхэм увидела, как Лаура, совершенно разбитая и вся в синяках, вышла из дребезжащего такси, у нее перехватило дыхание. Широко раскинув руки, Мисси сбежала с крыльца, глупо причитая:
– Все будет нормально, Лаура, мы вылечим тебя, не беспокойся. Не беспокойся. Этот ублюдок! Отвратительный ублюдок! Он бил тебя? Говорят, он презирает женщин, ему нравится избивать их, и он… он… ох, Лаура, скажи мне что-нибудь. – Она проводила подругу в прохладу дома.
Пока Лаура отмачивала свое саднящее тело в пенистой ванне, Мисси уговаривала ее показаться врачу и вызвать полицию, чтобы бросить этого зверя в тюрьму. Но девушка отказалась.
Она полулежала в горячей воде и глазами зомби смотрела в одну точку.
– Ты знаешь Райкера Ролея? – тихо спросила она.
– Да, я знаю его. Он ублюдок-садист, любит разыгрывать из себя невероятного любовника, который…
– Он пытался убить моего отца. – Лаура перевела взгляд на подругу. – Он стрелял в Бадди в Лос-Анджелесе.
Мисси широко раскрыла рот от изумления.
– Этого я не знала. Боже мой, да тебе просто повезло, что ты осталась жива! Этот человек – убийца, я вызываю полицию. – Она вскочила с обитой бархатом табуретки, стоявшей возле ванны.
Лаура с безумным взглядом, капая мыльной пеной, вылезла из ванны.
– Нет! Ты не сделаешь этого, Мисси Грэхэм. Никто никогда ничего не узнает, ты слышишь меня? Если ты хоть немного дорожишь моей дружбой, то никому не расскажешь об этом.
Мисси кивнула, сдернула огромное белое полотенце с вешалки и обмотала его вокруг израненного тела подруги.
– Хорошо, я согласна. Но разве мы можем быть уверены, что он снова не придет за тобой?
– Я была доверчивой дурочкой, – ответила Лаура, – так что такое больше никогда не повторится. Бадди теперь всегда будет рядом. – Она вздохнула и добавила: – Но даже без Бадди Райкер Ролей не будет меня больше беспокоить.
– Почему ты так думаешь?
– Он уже удовлетворен. Этот человек не дурак, он знает, что я никогда ничего не расскажу о нем, потому что не смогу перенести такого позора. Райкер понимает: после того, что он сделал со мной, я уже никогда не стану прежней. – Лаура немного помолчала. – А если… если… – Она закрыла глаза и замотала головой.
– Что если, Лаура?
Она распахнула глаза.
– Если я беременна, тогда… Неужели Райкер Ролей навсегда останется со мной?
– Срань господня!
Они все были здесь.
Мистер и миссис Тодди Ли Вайн, Дж. Морган Мэйфилд, Джек Вэджен, Генри Килес, Клинт Маршан, Митч Левис, Гордон Маккледон, Т.Э. Риппейс, Дейв Скрибнер, Сесил Тригг, Хаунты, Мидсы, Джонсоны, Грэхэмы…
И молодое поколение. Загорелые смеющиеся ученицы «Хокдея» в красивых летних платьях. Высокие улыбающиеся юноши, выпускники «Гринхилла» и Южного университета Методистской церкви. Весь цвет Техаса собрался перед особняком Мэнсфилдов на шоссе Армстронга по случаю дня рождения Лауры Маккарти.
Это невероятное празднество, устроенное Ленор Джесси и Каролиной, девушка должна была запомнить на всю жизнь. Так оно и произошло, но совсем по другой причине.
Лаура, в открытом белом платье без рукавов, стояла на широкой бетонной лестнице над бассейном. Синяков на ее теле уже не было, волосы, расчесанные на пробор, спадали на обнаженную спину. Она была невозмутимо-спокойна, не очаровывала своей ослепительной улыбкой, не болтала с Мисси и другими подругами.
В ней появилась какая-то таинственная глубина, придававшая ее облику новое очарование, и это невольно притягивало молодых, жизнерадостных мужчин.
Лаура сама пожелала, чтобы состоялось чествование в день ее восемнадцатилетия, о чем твердила непрестанно на прошлой неделе. И Каролина, чувствуя неладное, спросила ее:
– Тебя что-то беспокоит, Лаура? С тех пор как ты вернулась из Эль-Пасо, ты сама не своя. Там что-нибудь случилось?
А ее бабушка, Ленор Джесси, сказала:
– Конечно, у тебя будет торжество, я уже разослала приглашения.
И вот теперь Лаура с вымученной улыбкой и тяжким вздохом сошла по лестнице под навес из сотен розово-белых воздушных шаров, мрачно подумав, что черно-синие шары больше бы подошли к этому событию. Тем не менее она танцевала, вела светские беседы и старалась казаться веселой. Она взяла бокал шампанского с серебряного подноса и подошла к розово-белой палатке, установленной на газоне, чтобы попробовать веллингтонской говядины, омаров и перепелов.
А в полночь задула восемнадцать высоких белых свечей на гигантском розовом торте.
– Ты загадала желание, дорогая? – обняла ее мать.
– Загадала, – ответила Лаура задумчиво. – О да, конечно!
Это желание было очень сокровенным и почти безнадежным. Прошло ровно восемнадцать дней с того момента, когда Лаура была с Райкером Ролеем. Месячные задерживались на восемь дней.
Празднество продолжалось чуть ли не до рассвета. Уставшая и внутренне напряженная, Лаура облегченно вздохнула, когда наконец уехал последний гость.
Было уже слишком поздно возвращаться на ранчо в Сиело-Виста. Донни, Каролина и Лаура остались ночевать на шоссе Армстронга. Когда девушка легла в кровать, на нее с новой силой нахлынули безрадостные мысли и воспоминания. Она никак не могла заснуть и решила применить способ, которым неоднократно пользовался ее отец многочисленными бессонными ночами. Натянув белый эластичный купальник, она спустилась к бассейну.
Грациозно нырнула в светящуюся воду и проплыла туда и обратно несколько раз. Почувствовав бодрящую усталость, она вышла из бассейна и стала вытирать полотенцем волосы, когда вдруг маленькая красная капелька упала на гладкий бетон под ногами. Девушка в изумлении посмотрела на нее.
Она бросила полотенце и взволнованно исследовала свое тело. На белом купальнике красовалось яркое пятно.
Самый лучший подарок ко дню рождения.
Каролина была озадачена и в то же время обрадована. Наутро после торжеств Лаура сообщила ей, что больше не желает петь. Она хочет получить университетское образование и подала документы на первый курс Методистского университета, о чем так мечтала Каролина.
Лаура сказала матери, что собирается переехать назад в «Мюзикленд» – оттуда ближе до университетского городка. Бадди тоже будет жить в «Мюзикленде» и присматривать за ней.
На совершенном лице Каролины появилось какое-то незнакомое выражение. Извиняющимся тоном она объяснила, что Лаура не сможет жить в «Мюзикленде». Каролина и члены опекунского совета решили открыть особняк для платных экскурсий с полудня до наступления сумерек.
Лаура пришла в бешенство от одной только мысли, что посторонние люди будут ходить по «Мюзикленду».
– Боже мой, мама, нельзя этого делать! – Она вся тряслась от ярости. – Папа никогда не пускал посторонних в «Мюзикленд». Это же его дом. Мой дом.
– Лаура, это прибавит кучу денег к твоему состоянию и…
– Мне наплевать, пусть бы это принесло и не один миллион! Папа и так оставил много денег. Но даже если б он ничего не оставил, я бы все равно не захотела, чтоб чужие люди ходили по «Мюзикленду».
– Сожалею, что ты так думаешь, но я… и твои опекуны считаем, что все это как нельзя лучше послужит твоим же интересам. «Мюзикленд» откроется для публики в выходные во время ярмарки штата.
– Хорошо, дата подходящая, – в сердцах сказала Лаура. – Ты устраиваешь карнавал вокруг дома моего отца, вокруг его жизни. Установи еще чертово колесо на газоне, шатер с уродцами у могилы отца. Продавай хот-доги и воздушную кукурузу!
В «Гринхаузе» Арлингтона, где Валентина Трент в течение недели входила в форму и худела, завтрак ей подавали прямо в постель. Молодая женщина в аккуратной униформе – простое черное платье, белый фартук с передником, черные чулки и черные туфли на среднем каблуке – тихо вошла с белым подносом, накрытым льняной салфеткой. Такая же сложенная салфетка находилась рядом с белой фарфоровой вазочкой, в которой стояла одна желтая роза.
– Ваш завтрак, миссис Трент. – Женщина улыбнулась и поставила поднос ей на колени.
Валентина посмотрела на постную пищу и сморщила нос. Еще один завтрак в тридцать калорий. А она голодна. Голодна! Валентина удрученно взяла маленький тост из пшеничной муки с отрубями с обрезанной корочкой, отломила половину и сунула в рот.
Зазвонил телефон. Виола, секретарша из «Блубоннет», сказала, что в офис позвонила Лаура Маккарти. Она хотела бы встретиться в удобное для миссис Трент время. Что ей ответить?
– Вы не сказали ей, где я нахожусь, не так ли?
– Я всем говорю, что вы где-то в Карибском море на «Валентине». Как вы велели.
– Хорошо. – Будучи весьма тщеславной, Валентина не хотела, чтобы кто-нибудь в Далласе узнал, что она проводит время в заведении, которое ее друзья прозвали жирофермой. Это должно держаться в секрете, как и ее последний визит к прославленному пластическому хирургу в Буэнос-Айресе. Только секретарша и Нейл Аллен знали, где она находится. – Сообщите мисс Маккарти, что я буду рада увидеть ее в следующий понедельник, когда вернусь из круиза.
Миссис Трент положила трубку, снедаемая любопытством. Она выпила крепкий чай и стала обдумывать различные варианты. Энергичный стук в дверь прервал ее мысли. Настало время начинать зарядку. Валентина подумала, как она сможет заниматься, если чувствует себя такой ослабевшей от голода.
– Входите, мисс Маккарти, – улыбнулась Валентина во весь рот. – Чем я могу вам помочь?
Лаура рассматривала эту немного полноватую женщину, которую так презирал отец.
– Миссис Трент, я пришла к вам, чтобы выкупить компанию моего отца.
– Я понимаю, – сказала Валентина, все еще улыбаясь.
«Как она любит своего папочку, – презрительно подумала миссис Трент. – Она не только внешностью похожа на него, она такая же высокомерная. Думает, что может прийти прямо сюда и поступать здесь по-своему, так же как и он».
– Мисс Маккарти, но это компания не вашего отца, это – моя компания.
Лаура покачала головой:
– Нет, на самом деле это не так. Акционерное общество «Большой Вождь» построено благодаря таланту, изнурительной работе и огромной популярности отца. У вас есть «Блубоннет», миссис Трент. Продайте мне «Большого Вождя».
– Поправь меня, если я ошибаюсь. Но мне кажется, что твое состояние управляется опекунами.
– Это так, но я смогу убедить моих опекунов дать мне достаточно денег, чтобы выкупить компанию. Я знаю, вы приобрели ее всего лишь за пятьсот тысяч долларов.
Валентина откинулась в кресле и ничего не ответила.
– Я предлагаю вам выгодную сделку, – продолжала Лаура. – Я с радостью заплачу вам миллион долларов за компанию. Согласитесь, удвоить деньги в течение двух лет для вас большая удача.
– Хорошо, благодарю тебя, искусительница, – ответила наконец Валентина. – Позволь и мне сказать тебе кое-что, дорогая. Я не продам тебе свою долю в «Большом Вожде» даже за пять миллионов. Как тебе нравится такой поворот дела?
Лаура вспыхнула:
– Но почему? Почему вы настаиваете на…
– Это моя компания, вот почему. И она всегда была моей или должна была быть моей. Я первая предоставила возможность твоему отцу выступить – и что получила за это? Пощечину. Он оскорбил меня и дезертировал, вот так-то!
– Я никогда не знала, что…
– Ты еще многого не знаешь о своем отце. Рассказать тебе немного о нем? Ты уже взрослая девушка, тебе, случайно, не кажется, что пора вытаскивать голову из песка?
– Миссис Трент, мне неинтересно слушать…
– Ты все-таки послушаешь, поскольку я собираюсь рассказать тебе о нем. Наверное, ты думаешь, что он был великим человеком? Как же! Он был просто неудачником, который умер, потому что не смог отказаться от лекарств.
Лаура широко раскрыла глаза. Валентина рассмеялась:
– О да, Вождь чувствовал себя лучше только за счет химии. Он был одним из величайших пожирателей таблеток среди тех, кто работал на эстраде.
– Нет… – Лауре стало плохо.
– Да! – Валентину явно вдохновило ошеломление на лице девушки. – И все это устроила я. Я говорю об этом для того, чтобы у тебя не возникало никаких сомнений по поводу моей силы.
– Но это абсурд! Вас же никогда не было рядом с моим отцом.
– Да, меня не было рядом, тем не менее это я приказала дать ему те первые таблетки, которые он принял. И последние тоже. Он был слабой, беспомощной марионеткой на ниточках, а я дергала за эти ниточки в течение всей его жизни.
Гневно замотав головой, Лаура вымолвила:
– Как вы могли…
– Легко. У Си Си не было силы воли. Никакой. Кроме таблеток, его погубило и спиртное. Он же был алкоголик. Но в этом я уже не виновата. – Валентина улыбнулась. – Помнишь стаканы с охлажденной водой в его руке? Это была водка. Он лакал ее и днем, и ночью. Я также расскажу тебе о его третьей слабости. Это – женщины. Ему все время было мало. Он проводил в постели больше времени, чем на сцене. Говорят, он должен был засунуть свое хозяйство кому-нибудь на заре, чтобы успеть вовремя подняться. Он был так плох, что…
И вдруг Лауру осенило, почему эта мстительная женщина так ненавидела ее отца. Она сама хотела его.
– Теперь я понимаю! – воскликнула девушка, прерывая миссис Трент. Она медленно встала и, наклонившись над столом, сказала: – Все эти годы я задавала себе вопрос «почему?», а теперь знаю ответ.
Сбитая с толку Валентина метнула на Лауру любопытный взгляд.
– Знаешь? Что знаешь?
Девушка спокойно улыбнулась:
– На свете была одна женщина, которой он не засунул свое хозяйство, не так ли, Валентина?
– Я… Я не знаю, что ты имеешь в виду. Он был животным, он…
– Но не таким животным, чтобы подарить вам нечто такое, за что бы вы благословили его. Вот поэтому вы и ненавидели его. Именно поэтому вы хотели его уничтожить.
– Это ложь! Я никогда не хотела его, я… я…
– Это правда, и мы обе об этом знаем.
Теперь настала очередь Лауры смеяться. И она рассмеялась, запрокинув голову от охватившего ее веселья. А Валентина тем временем брызгала слюной, проклинала Си Си и все отрицала. Когда она успокоилась, Лаура холодно сказала:
– Послушай теперь меня, жалкая старая сучка, и запомни мои слова. Никогда я так не гордилась своим отцом, как горжусь им сейчас. Он отказался прикоснуться к тебе даже тогда, когда стоял перед судьбоносным выбором. Он не был продажным. У моего отца было гораздо больше достоинства, чем я даже думала. Но, впрочем, достоинство – это такое качество, о котором ты ничего не знаешь.
– Ты не смеешь так разговаривать со мной! – Валентина порывалась подняться. – И ты никогда не получишь того, что тебе хочется получить. Ты так же глупа, как и он.
– Вы еще увидите, какая я глупая. Готовьтесь к долгой и беспощадной борьбе, миссис Трент. Думаю, вы устанете гораздо быстрее, чем я. Вы уже и сейчас выглядите усталой. Сколько вам лет? Пятьдесят? Пятьдесят пять?
– Всего лишь…
– Вам еще захочется, чтобы я или мой отец оставили вас в покое. Я переманю всех артистов с «Блубоннет» и…
– Ты меня ни капли не испугала.
– Я еще заставлю вас поволноваться, поверьте мне. А потом, рано или поздно, я верну «Большого Вождя» назад. Тем или иным способом, но я верну его. Может быть, не на следующей неделе и даже не в следующем месяце, но я верну его.
– Ты просто маленькая дурочка, убирайся из моего офиса! Ты ничего от меня не получишь!
– О да, конечно, миссис Трент! Рассчитывайте на это.
В восьмикомнатном пентхаусе дома номер 3525 по Черепашьему Ручью никогда не было никакой мебели. Лаура обратилась к преуспевающему молодому дизайнеру, уникальные проекты которого обсуждали в Далласе.
Харви Ритч был счастлив помочь девушке, и вскоре просторная гостиная заполнилась удобными сверхмодными замшевыми стульями. Огромные мягкие подушки были разбросаны по ворсистому бежевому ковру. Столы сверкали стеклом и хромом.
Пытаясь наладить отношения с матерью, Лаура попросила ее помочь с выбором предметов домашнего обихода. Каролина пришла в восторг от этой просьбы.
Она настояла, чтобы Лаура купила несколько пар ирландского постельного белья, вышитые простыни от Фритти и необыкновенные скатерти из Портсаульта для палисандровых обеденных столов. Каролина выбрала зеленовато-голубой веджвудский фарфоровый сервиз, серебряную посуду Баккелети и баккара.
Вскоре в ванной висели кремовые и зеленовато-голубые полотенца, а пышное изголовье, обшитое натуральным голубым шелком, украшало королевских размеров кровать. Бело-голубые китайские фарфоровые вазочки стояли на столах, небольшие персидские ковры добавляли объема комнатам.
Теперь это была изящная, привлекательная квартира. Теплое и удобное жилье. Красивое местечко. Но все-таки пентхаус не был домом.
Он не был «Мюзиклендом».
Глава 36
Вопрос звучал так: «Как вы зарабатываете деньги?»
«Крупный рогатый скот и нефть» – был ответ.
Мисси Грэхэм усвоила для себя это, когда ей еще не было и трех лет. Сидя верхом на колене у отца, Беннета Грэхэма, она услышала, как он произнес эти слова, отвечая изумленному репортеру из восточной части страны, приехавшему на их ранчо площадью в триста тысяч гектаров.
Это декларативное заявление вызвало широкую усмешку у молодого обозревателя и победоносный блеск в прищуренных от солнца глазах ее отца. На следующий день Мисси забралась в пикап, поехала вместе с отцом в город и там сообщила его приятелям, собравшимся за чашечкой кофе в кафе «Матадор», что «мы богаты благодаря крупному рогатому скоту и нефти».
Ее слова вызвали настоящий рев у одетых в комбинезоны фермеров и скотоводов в хлопчатобумажных брюках. Сам Беннет Грэхэм смеялся громче всех.
Однако это был неоспоримый факт.
Беннет Грэхэм родился и вырос на огромных просторах Бенджамина. В тот год, когда он уехал учиться в техасский технический колледж в Лаббок, была найдена нефть. Беннет любил шутить, что их белые коровы герфордской породы стали такими же черными, как и их покровительница, святая Гертруда, благодаря все той же нефти, извергающейся из земли.
В колледже Беннет познакомился с симпатичной молодой девушкой из Андрюса. Петси Мейхен случайно оказалась единственной дочерью в семье человека, который владел не одним, а тремя скотоводческими ранчо в Техасе. Жили Мейхены на ранчо около Андрюса, ранчо поменьше находилось недалеко от Пекоса, а третье, которое они назвали Рода Роза, в тридцати милях от Эль-Пасо.
После свадьбы Беннета Грэхэма и Петси Мейхен объединились две самые большие скотоводческие империи во всем Техасе. Беннет привез Петси к себе домой, в Бенджамин. Там через два года родилась Мисси. Сначала Петси была довольна жизнью, но вскоре ее одолела «навязчивая идея», как говорил Беннет Грэхэм. Ей наскучила жизнь на ранчо, она хотела переехать в город.
– Хорошо, черт возьми, – сказал он, – давай поедем в Лаббок и купим большой дом.
Петси фыркнула:
– Лаббок – это тоже дыра! Я уже хорошо все продумала, Бен. Мы переедем в Даллас.
– Даллас? – прогремел Беннет. – Разве кто-нибудь с Капитолийского холма хочет переехать в Даллас? Давай уж поедем тогда в Сан-Антонио.
Петси доступно объяснила мужу, что в Сан-Антонио узкий круг правящей «старой гвардии». Это семейства, которые живут там с давних пор и не принимают новичков в свой избранный круг. А в Даллас большие деньги пришли вместе с нефтяным бумом. Если там человек будет достаточно богат, убеждала мужа Петси, и щедро пожертвует на благотворительные цели, то не имеет никакого значения, сколько времени он живет в Далласе – хоть неделю. Крупный вклад на нужды симфонического оркестра или музея искусств наверняка поможет достичь цели – войти в элиту далласского общества.
– Петси, дорогая, ты говоришь, что стоит только мне кинуть кость в виде небольшой суммы денег на благотворительность, как тебя тут же начнут приглашать в общество? – спросил Беннет, посасывая «Кэмел».
– Я повторила только то, что слышала.
– Ну хорошо, черт возьми, если это осчастливит тебя, то давай поедем туда и подыщем для нас большой дом.
Грэхэмов тепло принимали в лучших домах Далласа. Никто не возмущался, что Беннет Грэхэм бранится, рассказывает скабрезные истории и появляется на торжественных вечерах в лоснящихся ковбойских костюмах и ковбойской шляпе. Никто также не выказывал негодования по поводу того, что Петси Грэхэм слишком громко говорит и смеется, задает напрямик нескромные вопросы и пьет неразбавленный бурбон.
Роскошный дом в Хайленд-Парке, длинные «кадиллаки», выбегающая в жару и холод прислуга и глубокие-глубокие карманы, щедрые пожертвования из которых слизывал никогда не скудеющий поток общественных нужд, обеспечили Грэхэмам непоколебимое положение в далласском обществе.
Беннет и Петси не сильно изменились с годами, разве что стали еще богаче. У каждого из них была своя жизнь. Петси нравилось проводить продолжительные дружеские ленчи с девушками, весной ездить за покупками в Париж и проводить лето на юге Франции. И еще: она совершенно не могла обходиться без бурбона.
Беннет, рожденный на бескрайних просторах, чувствовал себя в Далласе белой вороной. Он предпочитал ездить на лошадях, а не в своих «кадиллаках», и широкие, открытые равнины были для него милее городских площадей. К тому же общение с животными устраивало его больше, нежели общение со многими представителями рода человеческого. Поэтому Беннет предпочитал проводить время на своих четырех ранчо, а не в Хайленд-Парке.
Все, кто знал Петси и Беннета Грэхэм, утверждали, что яркая Мисси представляла собой их гремучую смесь, только со слегка сглаженными углами. Озорная, любопытная и проницательная, Мисси с самого раннего детства могла обвести вокруг пальца своих родителей, своих учителей, своих друзей и даже убийцу.
Такое поведение со стороны любой другой молодой девушки было бы расценено как возмутительное и непростительное, со стороны же Мисси Грэхэм – не замечалось, прощалось и даже приветствовалось. Она была такой же откровенной, как ее мать, и такой же бесстрашной, как отец. Мисси вела фривольный образ жизни и делала только то, что доставляло ей удовольствие. Она не раз заявляла Лауре, что Мисси Грэхэм – единственная наследница одного из крупнейших состояний во всем Техасе. И если это не предоставило бы ей полную свободу действий, то на черта все это нужно.
Она смотрела на вещи очень просто: если ее папа не мог купить что-то для нее, значит, этого вообще нельзя было купить.
Мисси говорила то, что думала, и поступала так, как считала нужным. Она не обращала никакого внимания на косые взгляды и сплетни. Девочка Мисси в положенный срок превратилась если не в красавицу, то по крайней мере в симпатичную девушку с густыми светлыми волосами, чистой белой кожей и неизменной улыбкой.
Они с Лаурой составляли замечательную пару. Обе высокие, стройные, привлекательные. Лаура – темноволосая, Мисси – белокурая, чувственная, раскованная. Обе дружелюбные и веселые, однако Лаура придерживалась непоказного этикета, чего нельзя было сказать о чересчур прямолинейной, избалованной Мисси. Эти внешне непохожие подруги так же сильно различались и характерами.
Мисси лежала, вытянувшись, в гостиной пентхауса, сжимая в объятиях зеленовато-голубую подушку. Лаура сидела на одном из величественных диванов, аккуратно подкрашивая ногти, и подробно рассказывала о том, что произошло в офисе Валентины Трент. Мисси слушала ее с интересом и часто прерывала.
Когда Лаура закончила рассказ, Мисси присела и хлопнула в ладоши от восхищения.
– Если я могу чем-нибудь помочь тебе, чтобы вывести на чистую воду эту ядовитую рыжую старуху, дай мне знать. Любой твой враг является и моим врагом тоже.
– Как ты полагаешь, – размышляла вслух Лаура, – эта Валентина кого-нибудь одурачила? Неужели у далласского высшего общества… и бабушки Мэнсфилд… нет какой-нибудь мысли?..
– Тебе будет трудно справиться с ней, Валентина очень изворотливая старуха. На всех торжественных светских мероприятиях она показывается только под руку с вице-президентом своей компании и ведет себя так, словно он – единственный мужчина в ее жизни. Миссис Трент никогда не пьет лишнего, никогда не флиртует с чужими мужьями и никогда не совершает ничего недостойного. И, что самое важное, она вкладывает большие суммы денег в благотворительность.
Лаура вздохнула:
– Я собираюсь вернуть назад «Большого Вождя», Мисси. Мысль о том, что эта женщина обладает правами на записи моего отца и на его кинофильмы, заставляет меня страдать. Будь она проклята! И будь проклят Эш Эшфорд!
– Ты слишком сурова к Эшу. Бедный мужчина! Он, наверное, гораздо больше сокрушается, чем ты. Господи, ведь он потерял абсолютно все: компанию, жену, дочь. Мне, например, его жалко.
– А я не могу простить его, Мисси. Из всех, кому он мог продать компанию, он продал ее именно Валентине.
– Ох, да пойми же ты наконец! Эш просто больной игрок. Валентина оказалась там в подходящее время. В тот момент он продал бы компанию самому дьяволу.
– Валентина и есть дьявол.
Мисси рассмеялась:
– Давай забудем про нее. Через два часа у меня назначено свидание с невероятно симпатичным новым принимающим «Ковбоев Далласа». А у него есть довольно миловидный товарищ по команде. Почему бы мне не сказать ему…
– Нет, – спокойно возразила Лаура, – мне нужно заниматься.
Мисси скорчила гримасу.
– Никогда не говори мне о занятиях, я считаю это просто оскорбительным. Сделай перерыв, мы все вместе отправимся к Гордо.
– Нет, Мисси.
– Лаура, тебе надо забыть о Ролее и о том, что он сделал с тобой.
– Конечно, – с сарказмом сказала Лаура, – не стоит об этом и говорить.
– Хорошо, хорошо, по-видимому, для этого понадобится какое-то время. Но ты же можешь немного позабавиться. Эти парни такие милые. Скажи, что пойдешь.
– Как-нибудь в другой раз.
Лаура засиделась далеко за полночь над учебниками по деловому законодательству. Уставшая, она забралась в кровать, выключила ночник и заснула.
– Лаура, дорогая, что с тобой? – громко постучал Бадди Хестер, услышав за дверью ее ужасный крик.
Услышав стук, Лаура набросила халат и поспешила к двери. Ее волосы были мокрыми от пота, сердце бешено колотилось в груди.
– Извини, Бад. Это сон, просто плохой сон.
Хестер расслабился.
– С тобой все в порядке, дорогая? Может, разбудить повариху и заказать горячего шоколада или еще чего-нибудь?
– Нет, благодарю. Я прекрасно себя чувствую, в самом деле прекрасно.
Телохранитель улыбнулся:
– Я никому не позволю обидеть тебя, Лаура. Так что не беспокойся по этому поводу.
– Я знаю. Спокойной ночи, Бад.
– Спи спокойно, дорогая.
Лаура закрыла дверь и вернулась в кровать. Дрожащая, она долго лежала без сна, в плену ночного кошмара. Всякий раз, стоило лишь закрыть глаза, она видела демонический взгляд серебристых глаз, слышала жестокий низкий голос и не могла отойти от боли и стыда тех страшных дней.
Ослепительная улыбка все реже появлялась на ее лице, а жажда жизни и приключений значительно уменьшилась. Она чувствовала себя оскверненной и опустошенной и боялась, что никогда не сможет снова стать самой собой. Люди, которые хорошо ее знали, спрашивали о причинах этой перемены, но Лаура уходила от их обеспокоенных расспросов.
В восемнадцать лет Лаура Маккарти распространяла вокруг себя такие же сильные чувственные флюиды, которые делали ее отца поистине неотразимым. Задумчивые глаза, таившие какой-то секрет в своих глубинах, только добавляли ей обаяния. Мужчины, едва увидев, неистово желали ее. В то же время Лауру окружала такая холодная и неприветливая аура, что они остерегались приближаться к ней.
Девушка была уверена, что мужчины преследуют ее только по одной-единственной причине: она – дочь Си Си. Лауре никогда не приходило в голову, что она способна привлечь к себе внимание не как потомок знаменитого певца.
За три года, пока она занималась в университете, у нее было всего пять свиданий. И все они заканчивались одинаково плачевно.
Сексуально озабоченные парни думали лишь о том, как бы поскорее уложить ее в кровать, чтобы потом похвастаться, что спали с дочерью Си Си. Напуганная Лаура, у которой такое поведение вызывало брезгливость, всякий раз обещала себе, что никогда больше не пойдет на свидание.
И у нее никого не было.
В двадцать лет она с отличием окончила университет и тут же созвала совещание со своими доверенными опекунами. Она сказала им, что собирается заняться бизнесом. Девушка намеревалась начать с компании звукозаписи, и ей были нужны деньги.
Двое доверенных опекунов среднего возраста пытались скрыть усмешку. Они представили, как двадцатилетняя девушка будет управлять компанией. Что за нелепая идея! Ведь им платили за то, чтобы они как можно лучше отстаивали ее интересы. Поэтому о том, чтобы одолжить ей денег из опекунского фонда на такое рискованное предприятие, не могло быть и речи.
Но Лаура Маккарти, когда чего-нибудь сильно хотела, бывала очень убедительной. А она хотела начать именно с компании звукозаписи. Если Валентина Трент контролирует «Большого Вождя», то почему бы тогда ей не вступить в прямую конкуренцию с компанией «Блубоннет рекордс»?
Лаура провела в кабинетах Республиканского банка весь день, представляя хорошо обоснованные планы двум изумленным опекунам. Как опытная деловая женщина, она показала им подробный бизнес-план с предварительными оценками стоимости и заверила опекунов, что сможет найти способных людей, которые согласятся работать с ней. При этом Лаура подчеркнула, что некоторые талантливые люди, с которыми ее отец работал в течение многих лет, готовы взяться за новый проект.
Лаура подняла резной фужер с шампанским и улыбнулась. Вместе со своими пятью постоянными служащими она отмечала первую годовщину компании «Одинокая звезда».
Это был долгий, иногда совсем неутешительный год, но Лаура выдержала его. Работая и днем и ночью, она почти все свое время проводила в офисе на Северной автомагистрали. И теперь наконец смогла увидеть свет в конце тоннеля. Если повезет, то за второй год «Одинокая звезда» должна и в самом деле принести небольшую прибыль.
Лаура болтала и шутила со своими служащими, поблагодарила их за преданность и пообещала вскоре поднять жалованье, что было встречено аплодисментами.
– Я думаю так, – сказала она, – поскольку уверена, что сингл Пола станет хитом.
Ее темные глаза засверкали.
– Если он попадет в хит-парад, то все начнут получать большее жалованье.
Снова раздались аплодисменты. Лаура улыбнулась Полу Петерсону, чокнувшись с ним фужерами, и отвергла его опасения, что он может всех подвести.
Пол Петерсон еще не был известен, но Лаура с радостью предложила ему контракт. Приятный и милый человек, Пол был невероятно талантлив, трудолюбив и одержим желанием стать знаменитостью. И самым приятным было то, что его перехватили из-под самого носа Валентины за двадцать четыре часа до того, как он должен был подписать контракт с «Блубоннет».
Лаура взглянула на часы. Час дня. Она пообещала Мисси заехать за ней в час. Передав свой фужер Полу, она сказала: