355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Белорусские народные сказки » Текст книги (страница 4)
Белорусские народные сказки
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:01

Текст книги "Белорусские народные сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Вот услыхали и во дворцах тот громкий голос, всполошилась слуги змея, стали они войско скликать да Иванку Простачка искать. Услышат голос с восхода—они скорей туда. Палаши блестят, пики, как лес, торчат, пушки гремят, а Иванки не видать.

Притаятся, будто на охоте, стоят, слушают. А уж голос с заката слышится, играет дудка-самогудка, играет – людей научает. Идет отголосок по полям, по лесам, от села до села, от края до края. Кинутся туда, коней гонят, сами бегут, саблями звенят, из пушек стреляют, а Иванки никак не поймают. Гудит дудка, играет: то засвищет, то журавлем закурлычет, то затихает тонко-тонко, ну будто паутинка, то так дробненько защебечет, что у панов аж коленки трясутся и мороз по спине подирает, будто мыши туда забрались и скребут когтями.

С той поры те слуги змея ни днем, ни ночью не знают покоя. Ждут они себе беды, словно вол – батога.

Дудка свищет, дудка играет, ее голос по свету гуляет, людей научает. Его ни словить, ни из пушек убить. Он вольно по свету гуляет, никаких тебе загородок не знает. Хоть сам без тела, а делает великое дело. Играет-играет, а час пробьет – всех поравняет.

Ой ты, дудка моя, самогудка моя!

ЖУРАВЛИНЫЙ КОШЕЛЬ

Жили себе дед с бабой. Не было у них ни детей, ни родичей, так и доживали они свой век вдвоем в хате. Кое-как перебивались с хлеба на квас.

Известно, были они очень старые, годов так по восьмидесяти, а может, и больше,– прежде-то старые люди долго жили. И вот дожили они до того, что есть стало совсем нечего.

Только, тем и держались, что дед по миру пойдёт да сухариков насбирает.

Но вот дождались они – пришла весна-красна.

Баба деда и наставляет:

–      Дедка, люди вон всё сеют, посеял бы и ты хоть проса, что ли, с гарнчик-то мы бы наскребли. Хоть бы нам, беззубым, кашки мягкой отведать на старости лет или крупяной похлебки тепленькой, а то эти сухари уж поперек горла становятся.

Послушался дед бабы и посеял по весне проса. Расчистил лядце и посеял.

А посеявши, целую неделю не ходил глядеть, взошло просо или нет.

На другую неделю пошел – выросло просо чуть не по пояс.

То, видно, бог поторопил, чтобы росло оно для старых да бедных, которым есть нечего.

Раз приходит дед к своему просу и видит: стоит в просе журавль, да такой большущий!

Дед взял палку, подошел да как запустит в журавля. Тот поднялся и улетел.

Стал оглядывать дед свое просо, а оно все начисто побито, потоптано, поломано.

Тогда он вернулся домой и говорит бабе:

–      Вот, бабка, дал нам бог хороший урожай, да не даст он снять его.

–      Почему это не даст снять?

–      Да повадился журавль в наше просо и прямо не клюет, а косит – все начисто побил, поломал.

–      А ты же, дедка, прежде был охотником, так возьми ты свою кремневку, почисть ее, подкрадись, да и убей журавля. Вот и мясо нам будет!

Послушался дед бабы, достал из клети кремневку, почистил и утром пошел к своему просу.

А журавль-то прилетал перед полуднем. И пока дед подползал, пристраивался да примеривался, как ему убить журавля, глядь, а он уже там. А какой хитрый этот самый журавль, ну что твой змей: только дед подошел, а он уж и оборотился – то птицей был, а то стал паном, аж весь сияет, при всей форме и лицом румяный.

И говорит пан деду:

–      Стой, дедушка, не убивай меня! – говорит.

А потом спрашивает:

–      Это твое, дедушка, просо?

–      Мое.

–      Что ж ты хочешь за свое просо?

Испугался дед, видит: пан, как-никак, а он такой бедняк, оборванный, залатанный, закопченный. Будто из черной бани из какой!

–      Что,—говорит,—я хочу? Нет у меня никого—ни детей, ни родичей, и кормить меня некому.

–      Ну, дедушка, коли нет у тебя никого и некому тебя кормить, так иди ты вслед за мной зеленой тропой, шелковой травой, выйдешь на поляну, там будет мой дом. Да не иди ты к крыльцу оттуда, где солнце заходит, а иди с юга. Там увидишь Другое крыльцо, на него подымись и войди в дом. Там будет страж стоять. Он спросит у тебя, куда ты идешь, а ты скажи, мол, к Журавлевому. Он тебя и пустит. А может, я сам услышу либо в окно увижу и двери тебе отопру!..

Сказал он это, и – хлоп-хлоп! – сделались у него руки крыльями, поднялся он и полетел.

Идет дед зеленой тропой, шелковой травой, выходит на поляну и видит посреди поляны дом, да такой красивый, что ни вздумать, ни гадать, только в сказке сказать. Такого другого, может, во всем нашем царстве нету – так и сияет.

Подходит дед к тому крыльцу, которое на юг глядит, а там стража.

–      Ты куда,– спрашивает,– идешь, бродяга ты эдакий? Как ты смеешь тут шляться?!

А тот, журавль-то, услыхал, отворяет одни двери, потом другие:

–      А ну, иди, иди сюда!

Стража сейчас же отступила в сторону. Вот дед прошел один покой, другой покой, входит в третий.

Журавль усадил его в кресло, как вот примерно вы меня, и поставил ему угощение – продуктов, фруктов разных, вина всякого, показал перед ним весь свой стол, на котором разве что птичьего молока не было.

Накормил-напоил деда и снова спрашивает:

–      Что ж ты, дедушка, хочешь за свое просо?

–      Панок! Золотой мой! Как я могу сказать? На что ваша милость будет, то и дадите!..

Тогда пан пошел в другой покой, вынес ему кошель и говорит:

–      Ну, дед, коли ты по дороге захочешь есть, скажи только: «Кошелек, кошелек, дай мне поесть-попить!» Он откроется, и будет тебе из этого кошеля и стол, и пища, и все то, что ты у меня ел. А как наешься-напьешься, открой кошель и скажи: «Питье да еда, схоронитесь сюда!» Тогда все и попрячется, а ты сверни кошель и ступай себе домой. Только помногу не пей, а то захмелеешь и кто-нибудь украдет у тебя кошель.

Идет дед домой, и страх как хочется ему поглядеть, правда ли то, что журавль говорил. Прошел он полдороги, не утерпел – сел, вынул кошель, раскрыл его и велит:

–      Кошелек, кошелек, дай мне поесть-попить!

Отведал дед понемножку того-сего и говорит:

–      Питье да еда, схоронитесь сюда!

Все и попряталось обратно в кошель.

Приходит он в свое село, входит к себе в хату.

–      День добрый! – говорит.– Жива ли тут моя старуха?

–      Да я-то жива, дедулька, а ты жив ли?

–       Я жив-здоров.

–      А я уж думала, что тебя либо волки съели, либо медведи задрали, во мхи затащили, закопали и колоду навалили!

–      Нет, бабулька, и волки не съели, и медведи не задрали, а принес я тебе хлеба-соли. Будет нам по гроб жизни. Садись-ка, бабка, за стол,– может, ты месяц не ела,– да и я рядком сяду. Будет нам еда и питье.

–      Что ты, дедулька, откуда ж ты возьмешь еду и питье?

–      Садись-ка, садись!

Сели они за стол, вынул дед кошель, положил его на стол, а стол-то корявый,– известно, в курной избе!

Раскрыл дед кошель.

–      Ну,—говорит,—кошелек, кошелек! Чтобы мигом были и еда и питье.

И тут – откуда что взялось!

Была курная изба, а тут стали покои, может, получше этих, да что эти! Может, и в целом царстве таких больше нету. И разная-разная еда и питье, тух тебе и вина, и бабки, и пироги – всего было вдоволь.

Дивится старуха:

–      Господи, господи! Откуда все это?

–      А вот, бабка,– отвечает дед,– как послала ты меня убить журавля, так прихожу я к своему просу, а он уж там. Только я приладился его убить, а он обернулся паном, да таким, что аж весь сияет. «Что ты, говорит, хочешь за свое просо?» А я ему говорю: «Никого у меня нет, кормить меня некому». Тогда он говорит: «Иди ты ко мне домой зеленой тропой, шелковой травой, там я тебя награжу!» Пошел я туда, домой "к нему, он меня накормил, напоил и вот кошель дал.

Напилась бабка, наелась, обняла своего деда, поцеловала и говорит:

–      Ну, спасибо тебе* дедка, обрадовал меня: ведь ты все равно как с того света воротился! А знаешь что? Мы все одни да одни с тобой, ни мы у людей не бываем, ни они у нас. Давай-ка позовем мы к себе в гости старосту да писаря. У нас теперь этакий стол! И хата наша при таком-то столе краше стала.

–      А как хочешь, бабка, можешь и позвать гостей, пусть побывают у нас.

Тогда баба повязалась покраше платком, пошла на село и позвала старосту и писаря:

–      Приходите, детки мои, ко мне в гости.

–      Ты что,– говорят,– старая карга, какие мы тебе гости? Живет в кособокой хате, может самой есть нечего, а туда же – в гости зовет!

–      Нет, мои детки, тогда станете ругать, как побываете у нас и не будет для вас накрытого стола. А наперед нечего ругать!

Тогда они одумались: «Ну что ж, коли так, сходим, пожалуй!»– и пошли вдвоем в гости.

А они, значит, охотники были выпить, коли кто позовет!

Входят они в хату:

–      Здорово, дед!

–      Здравствуйте!

–      Ну, что скажете нам?

–      А вы вот сядьте, посидите на лавке, тогда и скажем и покажем.

Те сели. Один – кнут держит, а другой – плеть.

Известно, староста да писарь были грозой для крестьян, всегда с плетьми ходили по селу, на барщину из хат выгоняли.

Тут вынул дед кошель и говорит:

–      Кошелек, кошелек, чтобы мигом был тут полный стол питья да еды!

И появляется тогда и питье, и еда, и соленья, и печенья – всякое угощенье для всех гостей, сколько бы их ни было,– пятеро ли, десятеро ли.

Стал старик угощать писаря и старосту. А те пьют и едят, не отказываются, только дивятся про себя: «Что ж это такое? И питье, и еда на столе, и хата посветлела? Уж не бог ли рай с неба скинул? Это и у нашего пана нет такого угощенья да украшенья!»

Наелись они, напились вволю и зеленого и вишневого, какое на свете только есть, и пошли по домам.

А баба тогда и говорит:

–      Дед, а дед, знаешь что?

–      А что?      .

–      Позовем-ка мы в гости пана.

–      Что ты, баба, одурела? Вот правду говорят, что слушать бабу на свою погибель. Как же, держи карман,– пойдет пан к нам, старикам. Поди-ка, он тебе кнутом задаст!

–      А! Что будет, то будет – пойду!

–      Ну и ступай себе!

Пошла баба. Заходит в панские покои. Выходит пан.

–      Ну что, старая, скажешь?

–      А что, паночек, скажу: просит дед, прошу и я вас к себе в гости!

–       Что? – рассердился пан.– Ах ты быдло! Ты меня в гости зовешь? Чтобы я да к нищим пошел!

–      Нет, паночек, коли мне не верите, спросите у своих верных людей. Есть у вас писарь и староста, Вот и спросите у них—можно к нам в гости пойти или нет?

–      А, ну ладно, ладно.

Позвал пан лакеев, кучеров и говорит им:

–      Подите позовите ко мне старосту да писаря: пан, мол, требует!

Пошли слуги:

–      Пан велел к нему прийти!

Приходят они к пану:

–      Что прикажете, пан?

–      А вот что. Зовет старая ведьма меня в гости, так вот – можно ли к ней пойти?

–      А, можно, можно, паночек, мы и у вас не видывали такого стола, как у них. Есть у старика кошель, из него все само собой появляется: и золотая посуда, и чего там только нет. И водки разные, и вина, и еды полный стол. Можно пойти!

Послушал пан и велел своим кучерам закладывать лошадей.

Оделись они с пани и поехали не столько пить-есть, сколько правду узнать, не обманывает ли, мол, старуха.

Подъезжают они к хате, вылезают из фаэтона, а дед выходит к ним навстречу:

–      Не прогневайтесь, паночек, моя хата снаружи не чиста, а в ней будут вам и кресла, и цветочки, и все убранство – такие, что мое почтение!

Вошел пан в хату и стал на пороге. А дед вынимает кошель и говорит перед паном:

–      Кошель, кошель! Чтобы мигом были тут в моей хате и питье, и еда, всякое угощенье и разное украшенье!

Тут появились и питье, и еда, и разное украшенье, да такие, что в целом царстве не было стола красивей и богаче!

Видит пан, что не стыдно сесть за стол.

А старик приглашает:

–      Просим, паночек, отведать нашего хлеба-соли и всякой благодати.

Стал пан разглядывать вина, видит – всё самые дорогие, заморские.      t

Стали они пить да есть.

Известно, благородный человек не столько угощается, сколько доброй беседой утешается. Это не мужик, который, как говорят, чуть дорвется – так и нажрется!

Вот попили они малость, поели, пан и говорит:

–      Не пристало тебе, дедушка, такой кошель иметь: ты простой мужик, а дом и стол у тебя лучше моих. Мне совестно,– говорит,– перед своими друзьями дворянами. Я тебя добром прошу – отдай ты мне этот кошель. А я тебе дам все для пропитания и крупы дам, и муки, и заправки, все, что нужно, буду тебе предоставлять. И слугу тебе дам, и корову, и свинью, и масла—ну, словом, всего. На что тебе и кошель? Я тебя честь честью схороню и панихиду по тебе отслужу, я тебя и утешу – по монастырям повожу!..

Тогда дед стал с бабой советоваться:

–      Ну что, баба, станем делать? Ведь пан просит. Отдадим или нет?

–      Ну что ж, дед, раз пан просит – надо послушаться. У нас все будет: и слуга будет, и одежа, и помыто, и подано!

Послушались и отдали. И остались они в своей дырявой хате как были.

А пан забрал кошель и уехал.

После дал он им и слугу и припасу всякого: пуд муки, пуд гороху, пуд ячневой крупы, пять фунтов сала, три фунта масла, десять фунтов соли – выдал им то есть все Необходимое.

Прикончили они этот паек за несколько, дней, а прикончивши, послали своего слугу в усадьбу к пану.

–      Пан, прислали меня дед с бабой за харчами—те все вышли!

А пан ничего не дал и слугу в дом не пустил.

–      Хватит,– говорит,– давать: у меня много таких, которым надо давать. Мне нужно кормить тех, кто работает, а они на барщину не ходят. Пусть по миру идут да и кормятся: с миру по нитке – голому рубашка; с миру по крошке – двоим пропитаться можно!

Так и обманул пан деда с бабой, слово свое нарушил.

Пришел слуга к деду и говорит:

–      Пан сказал – у меня, мол, таких много, кому надо давать, надо кормить тех, кто работает. А вам велел по миру идти и тем кормиться, а мне приказал к нему воротиться.

Сказал и ущел.

И остались дед с бабой как были: и корявые, и дырявые, в великой своей нужде.

Дед думал-думал, думал-думал: что тут делать, как хлеб добывать? И надумал: «Схожу-ка я опять к журавлю, пожалуюсь ему,– не сжалится ли он, не даст ли другой кошель? Тот, дескать, из-за бабы пропал. Сказано: слушать бабу – на свою погибель. С бабой живешь – правды не говори!»

Надумал это дед и пошел.

–      Схожу-ка я,– говорит,– баба, к журавлю, не даст ли он нам другой кошель?

–      Ну что ж, сходи, дед, даст ли, не даст ли, а ты сходи!..

И пошел старик зеленой тропою, шелковой травою.

Шел, шел и вышел на полянку. На той полянке журавлиный дом.

Подходит он к дому под самое крыльцо. Тут стража давай на него кричать:

–      Ты куда, бродяга, нешто тебя сюда звали?

А журавль услыхал, сейчас же – раз-раз – двери растворил:

–      Ну, иди, иди сюда!

Стража сразу в сторону. Вошли они в покои, один прошли, другой, входят в третий.

Журавль и спрашивает:

–      Ну что, дедушка, может тебя кто обидел?

–      Да что, паночек,– пан обидел. Позвала моя баба в гости старосту да писаря, напоила, накормила, а потом говорит – позовем пана! Я не хотел, да ведь сатана обойдет и соколам Пошла позвала. Приехал пан с пани. И заставил он меня отдать ему кошель. Обошел со всех сторон: «Я, говорит, все тебе буду предоставлять». Посоветовался я с бабой, а баба говорит: «Отдай, дед!

Нужно пана слушаться. Он же все нам будет предоставлять». Отдал я кошель, а пан прислал нам того-сего, а когда все вышло, он и обманул: «Пусть, говорит, по миру ходят, да тем и кормятся!..»

Ну, журавль посадил деда за стол, угощает, а тот за слезами и не ест ничего.

–      Не дадите ли вы мне,– спрашивает,– еще такого кошеля?

–      Ладно, дам, дам! Только дам я тебе не кошель, а бочоночек!

Пошел он в другой покой, выносит бочоночек и научает деда:

–      Приди ты домой и скажи: «Слезай-ка, баба, с печи! Не принес я кошеля, а принес бочоночек!» А как баба слезет с печи, ты и скажи: «Ну-ка, двенадцать молодцов, вылезайте из бочонка, разложите эту бабу да всыпьте ей кнутом хорошенько!» Как зададут они бабе, тогда скажи: «Ну-ка, двенадцать молодцов, лезьте в бочонок!» Тогда вели бабе, чтобы накинула свой платок и к пану шла да не говорила бы, что ты принес бочоночек, а сказала бы, что принес другой кошель, еще почище того.

Позовите пана и пани, писаря и старосту, и всех дворян. А как соберутся все, посади пана и пани в красный угол, а тех всех на дворе.

После скажи: «Нуте-ка, двенадцать молодцов, вылезайте из бочоночка да всыпьте им всем!» Как зададут, слугам скажи: «Нуте-ка, двенадцать молодцов, станьте у порога!» И потребуй у пана свой кошель назад.

Поблагодарил дед журавля и пошел восвояси.

Как всыпали бабе! Та побежала позвала пана, пани, писаря, старосту и всех дворян. А как влепили им всем, и дворянам, и писарю, и старосте, и кучерам, ну всем, дед и велит:

–      Ну, двенадцать молодцов, станьте у порога. А ты, пан, клади сюда кошель, а не то и тебе будет такое угощенье, какого ты отроду не пробовал и деды и прадеды твои не видывали.

–      Вишь ты, грозится!

А что грозить, коли он и сам все видал и стоят у порога двенадцать молодцов с кнутами.

Видит пан, что дело плохо, да позабыл он взять с собой кошель, вот он и говорит:

–      Отдам, дедушка, тебе твой кошель хлебосольный, только отпусти живого! Много ли, мало ли мне жить,– хватит с меня и своего добра. Позовите мне моего слугу!

Позвали слугу, пропустили его к пану:

–      Пожалуйста, голубчик, поезжай скорей домой: там в шкафу, а может, в сундуке, лежит кошель. Возьми ты его и доставь мне сюда живым манером, а то мне здесь плохо приходится! Сам видишь: двенадцать дьяволов в шляпах стоят с кнутами!

Вынул ключик из кармана и дал слуге.

Тот поехал, взял кошель, где было сказано, и доставил пану.

66

А пан говорит:

–      На, дедушка, твой кошель, только отпусти меня!

Дед кошель взял и велит молодцам:

–      А ну-ка всыпьте ему! Он, когда мужиков бьет, не верит, что больно, пусть-ка и сам почувствует, как нам больно!

Взяли двенадцать молодцов да и отдубасили пана как следует, а дед говорит:

–      Двенадцать молодцов, лезьте в бочонок!

Тут пан скорей ходу! Взял ли он шапку, нет ли, а только шубу ему порвали всю в клочья!

А дед остался жить со своим кошелем, со своей силой и защитой.

И никто его уже не трогал.

МУЖ БОГОДАННЫЙ

Служил у одного богатого хозяина работник, служил с малолетства и служил усердно. Был он человек верный, надежный, на всякую работу жадный, и хозяин, понятно, дорожил им. Известно, живя у чужих людей, немногое увидишь, услышишь, немногому научишься; вот так и этот работник – мало что знал, мало видел, слышал. Дожил он почти до старости, а белого света не видел. И стал он просить хозяина, чтобы тот отпустил его: – Отпусти да отпусти, хоть посмотрю на людей, весь век прожил у тебя в лесу, на хуторе, что делается на свете—не знаю.

– Одурел ты под старость,– говорит хозяин батраку,– неведомо чего тебе захотелось, свету увидеть! Везде люди как люди. Ты думаешь, где-нибудь растет на еловой коре каша? Нигде такого нету. Сидел бы на одном месте, теплей было бы. На одном месте лежа и камень обрастает.

Долго еще уговаривал хозяин работника остаться. Однако тот как уперся – пойду да пойду,– так и стоял на своем, хоть кол у него на голове теши. Пришлось хозяину отпустить батрака.

– Ну,– говорит,– ничего не поделаешь, видно, время расстаться с тобой. Жаль мне тебя, нагорюешься ты у чужих людей: чужая сторона не родная мать... Ступай себе! Человек ты справедливый, служил ты мне верно, вот тебе за твой труд.– И дал ему мешочек червонцев.

– Зачем мне это? – спрашивает работник. Не знал бедняга, что с деньгами делают и зачем они нужны. Не хотел брать. Но хозяин силком положил мешочек ему за пазуху.

– Пригодятся в дороге,– говорит.– Это деньги, а без денег в нынешнее время никуда не суйся.

Собрался работник и пошел свет смотреть.

Шел он, шел куда глаза глядят, пришел в одно небольшое

местечко. Тяжело, неудобно ему нести золото за пазухой. Зашел он в первую попавшуюся лавку, достал мешочек с золотом и говорит торговке:

–      Возьми себе все, что в мешочке, а мне насыпь чего-нибудь полегче.

Глянула торговка – обрадовалась и от радости не знает, чего бы ему такого насыпать. Попался под руку ладан – насыпала ладану.

Пошел батрак дальше своей дорогой.

Настала ночь, а кругом лес, негде переночевать. Видит, наконец, белеет возле дороги сруб. «Заночую здесь»,– думает. Натаскал в сруб хворосту, разложил костер. Достал из торбы сало и хлеб, жарит на палочке сало и ест с хлебом. Поужинал и уснул, а костер не потушил, чтобы теплей спать былой комары не кусали. На рассвете чует: что-то припекать стало. Проснулся, смотрит – сруб горит. Чего он только нй делал, чтобы потушить огонь, да разве можно огонь без воды потушить? Еле сам живой выскочил. Горит сруб. Плачет батрак, убивается:

–      Боже ты мой, боже! Наделал я человеку беды, пропала его работа! Так пусть же и моя работа дымом идет, пропадает!

С этими словами работник выхватил из-за пазухи мешочек с ладаном и швырнул в огонь. Поднялся дух от ладана вверх, дошел до неба. Почуял бог запах церковного ладана и послал ангела на землю справиться, что нужно горемычному труженику. Слетел ангел к работнику и спрашивает:

–      Чего тебе нужно, человече? Чего ты хочешь?

Думал-думал батрак – не знает, что ему просить, что ему

нужно, а затем и говорит:

–      Дай ты мне женку, если уж ты такой добрый. Ведь за меня, бобыля, не хочет идти замуж ни одна девка. И когда я, бывало, шутил, заигрывал с девчатами на игрищах или посиделках, они только смеялись надо мной. А мне жена пригодилась бы. Да оно и то, правду говоря, плохо человеку жить без жены.

Ангел выслушал его, полетел к богу. Передал богу все, что сказал батрак. Бог и говорит:

–      Его правда, плохо человеку жить без жены. Человек он хороший, сердечный, нужно дать ему жену. Слетай-ка ты к этому человеку и скажи ему: пусть идет все прямо и прямо на восток, дойдет до перепутья, там на перепутье стоит крест, а под крестом висит веревка. Пускай трижды дернет он за веревку и ждет: будет ему жена.

Ангел полетел и все рассказал бедняге батраку.

Вскоре показалось красное солнышко, осветило, обогрело всю землю. Проснулись пташки, начали щебетать, богу молиться. Помолился и наш батрак и пошел на восток.

Долго ли он шел, или нет, только добрался до перекрестка: стоит на перепутье крест, и веревка на нем висит. Дернул бедняга батрак за веревку: раз, другой и третий, дернул и ждет.

Прошло немало времени – никого нет. «Обманул поганец,– думает батрак,– говорил, только дернешь за веревку – будет тебе женка. Где же она?» Хотел уже идти прочь, вдруг слышит: что-то зашумело. Глянул вверх: летит что-то по небу, летит-гудит. Потом шлеп на землю: «Я здесь!» – говорит. Глянул батрак: лежит перед ним рыба, большущая рыба.

– Вот и дождался,– говорит про себя батрак,– вот тебе и жена! Как же я буду жить с рыбой? Что я, окунь какой-нибудь или что?

Тем временем рыба хлоп-хлоп хвостом, трижды встрепенулась, и вышла из нее паненка, да такая красивая, как на картинке. Глянул на нее батрак и рот разинул: глядит – слова вымолвить не может, словно у него язык отнялся. Ни рукой, ни ногой не двинет, шевельнуться не может – так растерялся, удивился бедняга... И было чего! Очень уж она пригожая. А паненка стоит перед ним, головку набок склонила, ручки на животе сложила, носовой платочек в руках держит – чистый ангелок.

–      Здравствуй, мой муж богоданный!

А батрак молчит, своим ушам не верит.

–      Здравствуй, мой муж богоданный! – говорит она во второй раз. А батрак по-прежнему молчит, слова вымолвить не смеет.

–      Здравствуй, мой муж богоданный! Что же ты молчишь? – говорит она в третий раз.

Только тогда набрался смелости бедняга работник.

–      Здравствуй, здравствуй! – отвечает.

–      Я твоя женка,– продолжает девушка,– та, которую ты просил у бога. Вот бог и послал меня тебе. Рад ли ты мне?

Только тут вернулся к батраку дар речи.

–      Ах, дорогая моя паненочка! Может ли это быть? Нет, видно, ты, паненка, смеешься надо мной? Ты такая молоденькая, пригожая, а я, известно, мужик.

–      Не бойся,– отвечает она.– И мужик —человек. На свете все люди равны.

–      Боже мой, боже! Спасибо тебе за твою милость! Вот радость ты мне послал! – говорит батрак.– Но боюсь, паненочка, боюсь!..

–      Чего же ты боишься? – спрашивает девушка."

–      Боюсь, как ты со мной будешь жить, я тебе не ровня, и, если правду говорить, стар я для тебя.

–       Не бойся, говорю тебе... Поживем – поладим. А теперь надо подумать, где нам ночку ночевать: пойдем себе хатку искать.

Взялись за руки и пошли.

Пришли они в село, идут улицей, спрашивают: не пустит ли кто жить к себе?

Дивятся люди: откуда такая паненка взялась? Да еще с мужиком ходит и говорит, что он ее муж... Боятся пустить таких жильцов. Наконец нашелся один хозяин, смилостивился, пустил их в баньку жить. Вошли они в баньку—черно везде, грязно, воды налито. На что батрак ко всему привычный был, и тот глянул кругом, заплакал: как это паненка, такая слабенькая да нежная, будет здесь жить? Ни присесть, ни прилечь, ни еды сварить...

–      О чем ты плачешь? – спрашивает паненка батрака.

–      Я плачу о том, что на горе послал тебя мне господь. Нет тебе нигде пристанища. Как ты будешь здесь жить?

–      Не бойся,– отвечает паненка,– проживем.

Остановилась она возле порога,; три раза взмахнула платочком, и сразу банька вся засветилась: и стол появился, и лавки, и постель, и еда... Все что надо. Опять батрак от изумления рот разинул. «Ну и чудесница!» – думает про себя. И стали они жить счастливо, но не долго в покое пожили. Увидели люди, что у мужика такая жена красивая, захотели выслужиться, пошли к пану: «Так, «мол, и так, вельможный пане, появился в селе мужик с паненкой, живут как муж с женой. Куда ему, мужику, такая женка? Она, видимо, настоящая паненка, молодая, пригожая, а он, известно, мужик. Куда она ему? Вот если бы пану...»

А пан в той местности был рябой, некрасивый, да слишком падкий до женского пола. Под вечер пошел он на село, будто на прогулку, а сам подошел к баньке, посмотрел в щелочку, видит—и правда паненка очень красивая, а мужичок совсем невзрачный. Вошел в баньку.

–      Что вы за люди? – спрашивает.– Откуда вы? .

–      Он,– отвечает паненка,– мой муж богоданный, а я его женка.

–      Вот как... Муж богоданный... Знаем мы такие штуки... Говори ты, мужик, откуда взял эту паненку? – крикнул пан.

–      Бог дал, паночек! – говорит батрак.

–      Вы, наверно, беглые,– кричит пан. И приказал отвес-

ти их к себе в имение. Повели их, бедных. Плачет мужик, а паненка его утешает:

–      Не плачь, ничего он нам не сделает,, перетерпим,– без горя и добра не будет.

Заперли их в амбаре, стерегут, чтобы не убежали.

Пан мужа муштрует, а к жене подбирается. Но не на такую напал.

–      Я, – говорит, – мужняя жена, хоть ты меня режь, а на грех не собьешь.

И задумал пан мужика со свету сжить, чтобы легче было до жены добраться. Придумал он задать батраку задачу.

–      Добудь мне,– говорит,– такую собачку, что, если в хвостик ей подуешь-заиграешь, всякий пойдет плясать. Пока не добудешь, домой не возвращайся, засеку!

Пришел батрак к жене и плачет.

–      Чего ты плачешь? – спрашивает она у него.

–      Задал мне пан задачу – найти такую собачку, что, если в хвостик подуешь-заиграешь, все плясать пойдут. Идти такую собачку искать, значит к тебе не вернуться. Где я возьму такую?

– Не плачь,– говорит жена богоданная,– я тебе помогу, посоветую, найдешь ты такую собачку и домой вернешься, цел будешь, а пан мне ничего не сделает. Ложись спать, а завтра собирайся в дорогу.      !

Поужинали они, легли спать, выспались. На другой день жена и говорит своему мужу:

–      Вот тебе мой платочек, и вот тебе мой перстенек. Перстенек надень на палец, платочек держи в руках. Иди той дорогой, которой сюда пришел, подойди к тому кресту, где меня повстречал, дерни за ту веревку, которая на кресте висит, дерни три раза. Спустится по веревке лукошко, садись в то лукошко, снова дерни три раза веревку, и ты очутишься на том свете. Посмотришь – кругом огонь горит, грешники поджариваются,– это пекло. Иди прямо на огонь, платочком взмахни —.огонь перед тобой расступится, а ты все иди прямо. Жарко тебе будет, платочком обтирайся. Пройдешь пекло, раскинется перед тобой поле ровное-ровное, широкое-широкое. На этом поле встретишь людей – ни с кем не разговаривай. Перейдешь поле, очутишься в большом саду, увидишь много ворот, стукни в ворота, выйдут тебе навстречу мои сестры. Ты скажи им: «Послала меня к вам моя женка богоданная, просила дать мне такую собачку, что, если ей в хвостик подуешь-заиграешь, все плясать начнут». Ежели сестры сомневаться станут, покажи им мой перстенек. Они дадут тебе собачку, спрячь ее за пазуху и тем же путем – дорогой иди обратно. Подойдешь к лукошку, сядь в него и спускайся на землю. Ну, будь здоров и иди с богом.

Простился муж богоданный с женой и пошел искать чудесную собачку. Сделал так, как жена ему велела, поднялся на тот свет, оглянулся – кругом смоляные реки текут, кипом кипят, огнем горят, высоко-высоко пламя поднимается. Куда ни пойдешь – к огню придешь. Пошел батрак прямо, куда глаза глянули. Чем ближе к пеклу подходит, тем жарче становится. Оботрется платочком—прохладу почует. В пекле плач, крики, стоны, словно буря в лесу воет. Взмахнул батрак перед собой платочком, огонь расступился, дорога открылась, а по сторонам словно стены огонь стоит. Пошел батрак по огненной дороге, обтирается платочком, чтобы не было жарко. Вышел в поле, раскинулось оно широко-широко. Люди по полю молча слоняются, батрак тоже ничего не говорит им, ни плохого, ни хорошего. Подошел к саду, конца-краю тому саду нет, а в ограде ворот много – не сосчитать, в саду поют, играют, как на свадьбе. Подошел батрак к одним воротам, стукнул, и ворота сами распахнулись. За воротами паненки, много их, и все такие пригожие, как его жена.

–      Здравствуйте,– говорит батрак,– прислала меня к вам моя женка богоданная, Чтобы вы дали мне такую собачку, что, если в хвостик подуешь-заиграешь, все кругом запляшут. А вот вам и знак верный, что не обманываю вас.– И показал им перстенек.

Побежала одна из паненок в глубь сада, принесла собачку и отдала батраку.

–      Кланяйся,– говорит,– сестре!

Ворота закрылись. Батрак сел возле ограды, отдохнул немного. А сердце ноет: «Надо к жене поспешить». Тем же путем, каким в сад пришел, вернулся батрак обратно на землю. Остановился на перепутье под крестом, дай, думает, взгляну на свою волшебную собачку. Достал ее из-за пазухи,, осмотрел и решил попробовать, как диковинная собачка играть может. «А вдруг меня обманули, и собачка не такая волшебная, как пан требует? Тогда хоть домой не возвращайся!» Видит батрак, подъезжают к перекрестку какие-то люди. Подул он, заиграла собачка и пошли прохожие и проезжие плясать; пляшут, трясутся, без конца припевают:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю