Текст книги "Осетинские нартские сказания"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)
Безымянный сын Урызмага
Пришел в Страну Нартов голодный год. Ничего не могли добыть они для пропитания, скорбны стали их сердца, и потеряли они веру в свои силы. Прославленные нартские юноши, столь отважные раньше, до того обессилели, что с утра до вечера спящие валялись на Нихасе, а если и просыпались, то только и слышно было, как вспоминают они о пирах, о жирной доле при дележе у недруга угнанного скота. Добрый меч, славные лук и стрела, – никто не вспоминал о них.
Была у Сырдона наглая сука, и случалось в то время, что прибегала она на Нихас, прыгала она через головы спящих нартов, кому рот оближет, у кого обувь сгрызет или перегрызет пояс, – без жалости нельзя было глядеть на это!
Пришел однажды Урызмаг на Нихас и видит, словно на поле битвы лежат отважные стройные юноши и сука Сырдона свои мерзости совершает над ними. Гневом вспыхнуло сердце Урызмага, свою палку из слоновой кости швырнул он в суку, и, ударившись о камень, сломалась палка. Урызмаг, собрав обломки, разгневанный вернулся домой. Бросил он на пол обломки своей палки, всей тяжестью тела опустился в свое кресло, и затрещало под, ним его кресло из слоновой кости.
– Почему так потемнели дуги бровей твоих? Почему ты разгневанный сел на свое кресло, хозяин головы моей? – спросила Шатана. – Что случилось с тобой? Кто обидел тебя?
– Никто не обидел меня, – грустно ответил ей Урызмаг. – Но как не сокрушаться мне, когда вижу я, что погибает без пищи наша молодежь. Не пристало им целые дни валяться на Нихасе, и не могу видеть я, как непотребная сука Сырдона скачет через головы доблестных юношей нартских – кому губы оближет, кому обувь обгрызет, кому перегрызет ремень на пояснице. Все спят, и никто не в силах даже прогнать ее с Нихаса. Хозяйка наша, я бы жизни своей не пожалел, только бы досыта накормить нартов так, чтобы горячая кровь снова заструилась по их жилам и чтобы опять крепки стали сердца их.
– Не печалься, – сказала Шатана. – Иди, зови всех! Ведь кладовые наши полны еды и напитков – всех накормлю я, как одного человека!
И повела Шатана Урызмага по своим кладовым. Одна кладовая полна пирогами, в другой от земли до потолка высятся груды вяленого мяса, в третьей хранятся напитки.
– Видишь, когда оказывали мне честь нарты и долю мою присылали с нартских больших пиров – я все сберегала, и вот пригодилось! – сказала Шатана.
Сбежали тучи с лица Урызмага, и сказал он Шатане:
– Да здесь столько еды, что всем нартам не съесть ее за неделю. Приготовься к пиру, наша хозяйка!
Позвал Урызмаг глашатая, досыта его накормил и велел ему:
– Иди и прокричи нартам изо всех сил своих: «Кто в силах ходить, тот пусть сам придет, кто сам не может притти, того принесите. У кого есть в колыбели ребенок, тот пусть принесет в колыбели ребенка. Будет пир у нарта Урызмага Ахсартаггата, и всех нартов зовет он к себе!»
И повсюду прошел глашатай и громко прокричал:
– О, нарты! Кто в силах ходить, тот пусть сам придет, кто сам не может притти, тому помогите притти. У кого есть в колыбели ребенок, тот пусть принесет в колыбели ребенка. Торжественный пир будет у нарта Урызмага Ахсартаггата, и всех нартов зовет он к себе!
И, услышав эту весть, повалили нарты в дом Урызмага. Все от мала до велика собрались у него. Расставлены были столы в доме Урызмага, и день за днем пировали нарты.
Пир Урызмага
Когда стал во время пиршества потухать огонь в очаге, встал Урызмаг со своего кресла и вышел во двор, чтоб наколоть дров. Наколол, и только хотел собрать их, как слетел с Черной Горы огромный мохнатый черный орел, схватил он Урызмага когтями своими и унес его.
Долго он нес Урызмага. И вот, опустившись посреди моря, далеко от берегов, положил его на одинокую скалу. Только море вокруг, ни гор, ни деревьев – ничего живого не видно кругом, кроме синих вод. И стал жаловаться на свою судьбу Урызмаг. Увидел он, что верная гибель ждет его здесь, и несчастным называл он себя.
Весь день просидел он на скале, оглядываясь кругом, но пустынно было море. Настал вечер, пришла ночь, и вдруг увидел он, что из-под воды, из-под большой подводной скалы, пробивается свет.
– Будь, что будет, но должен я узнать, что там за диво, – сказал Урызмаг, сполз в воду, сдвинул скалу, и вот дверь перед ним. Открыл дверь Урызмаг, и три девушки, одна красивее другой и одна другой стройнее, выбежали к нему навстречу.
– Пусть счастье принесет приход твой в наш дом, Урызмаг. Пусть счастье принесешь ты, родич наш. Войди и будь нашим гостем! – радостно говорили девушки.
Вошел в дом Урызмаг и увидел почтенную старую женщину.
– Да будет счастье в вашем доме! – сказал он ей.
– Будь здоров и счастливым прибывай к нам! – ответила ему старая хозяйка и пригласила его сесть в кресло.
Сел Урызмаг, огляделся и видит, что пол под его ногами из голубого стекла, перламутром выложены стены и утренняя звезда горит в потолке.
Дивится Урызмаг: что за чудеса в морских глубинах? И понял он, что в самом деле попал к родичам своим Донбеттырам.
Увидел Урызмаг, что бегает по дому маленький мальчик и так легко и резво бегает он, что глаз не успевает следить за ним. И не мог Урызмаг наглядеться на мальчика, и радость наполнила его сердце. «Счастлив тот, чьим сыном являешься ты», подумал он.
– Солнце или ненастье привело тебя в нашу страну? Давно уже жаждем мы видеть тебя, – ласково сказала Урызмагу старушка.
Урызмаг тут совсем приободрился и подумал, что не пришел еще ему конец, если и на дне моря нашлись у него родичи, жаждущие видеть его. Стал он рассказывать им, как попал он в страну Донбеттыров, а девушки тем временем готовили для него угощение. Привели откормленного барана и просили, чтобы Урызмаг сам зарезал его. Разожгли они резвый огонь, и не успел Урызмаг оглянуться, как перед ним накрыт был обильный стол.
Раньше чем приступить к еде, Урызмаг, по обычаю нартов, поднял на мече своем кусок мяса, богу предназначенный, и вознес молитву. А когда закончил он молитву, то по обычаю обратился он ласково к мальчику:
– Подойди ко мне, мое солнышко, жертвенного мяса отведай.
И, держа мясо на острие меча, Урызмаг протянул его мальчику. Быстро подбежал малютка и вдруг споткнулся и упал на меч. И пронзило острие меча сердце мальчика. Словно подкошенный цветок упал он. Содрогнулось несколько раз его маленькое тельце, и улетела прочь младенческая душа.
Печаль охватила Урызмага и всю семью Донбеттыров. С плачем унесли девушки тело малютки.
«Что за горе обрушилось на мою голову! Несчастным рожден я на свет!» в отчаянии подумал Урызмаг.
И, видя, что не притрагивается он к угощению, сказала ему старая женщина:
– Тебе нужно поесть, Урызмаг. Того, что случилось, теперь не поправишь. Все свершилось по воле бога.
Но не до еды было Урызмагу. Встал он печальный и ушел тем же путем, каким пришел сюда. И, уходя, долго слышал, как оплакивали женщины безвременно погибшего малютку.
Только вышел Урызмаг из воды и очутился снова на той же одинокой скале, как огромный черный орел опять появился в небе. Снова схватил он Урызмага в свои когти, долго нес его и опустил там, откуда унес.
Собрал Урызмаг наколотые им дрова и печальный принес их в хадзар. Увидел он, что продолжается пиршество и никто не заметил его отсутствия. Сел Урызмаг на свое место и обратился к пирующим:
– Какую быль хотите вы услышать от меня? Старую или новую?
– Много слышали мы о старине, – ответили пирующие. – Что-нибудь новое хотим мы услышать.
И Урызмаг рассказал о том, что с ним случилось.
В соседней комнате, среди женщин, была в то время Шатана. И, услышав рассказ Урызмага, схватила она себя за волосы и в горе расцарапала щеки свои. И стала она причитать:
– Славные мужи, из лучших лучшие и почтенные старые люди, не осуждайте меня, простите, что в голос плачу я перед вами. Хранился у меня в родительском доме Донбеттыра тайный клад – в походе был в то время хозяин наш, когда родился сын у меня. Отдала я сына нашего на воспитание в свой родительский дом. Но и там отыскал его Урызмаг и, жизни еще не видавшего, послал он нашего сына в Страну Мертвых. Как будем жить мы теперь? Кто позаботится о нас под старость?
Опечалились люди, слушая ее причитания, и тихо разошлись по домам.
С тех пор не находил себе места Урызмаг, опустив голову и подняв плечи, ходил он среди людей, не отвечал улыбкой на улыбку, и тот, кто заговаривал с ним, не получал от него ответа.
Был серый камень на нартском Нихасе – Камень Забвения горя. Тот, кто ложился на этот камень, забывал о своем горе. На этот камень Лицом вниз ложился Урызмаг и подолгу, не вставая, лежал на нем. И не раз говорили Урызмагу старые нарты:
– Нарт Урызмаг, славный среди славных! Не надо так убиваться. С каждым из нас может случиться такая беда.
Помогли Урызмагу эти мудрые слова, глазами других людей посмотрел он на себя и стал он смешон себе. Повеселел Урызмаг и, долгое ли, короткое ли время прошло, снова стал он скликать нартов на веселые пиры.
* * *
Земле отдали Донбеттыры тело мальчика, а душа его улетела в Страну Мертвых, и владыка той страны Барастыр посадил мальчика к себе на колени. Когда никто на земле не вспоминал о нем, стал беспокоиться и печалиться мальчик.
– Что печалит тебя? – спросил его Барастыр. И мальчик ответил ему:
– Много лет прошло с того дня, как пришел я в Страну Мертвых, а отец мой – Урызмаг, который находит время заботиться даже о посторонних людях, совсем забыл обо мне. Не устраивает он по мне поминок, и бесприютен я здесь, среди мертвецов. Прошу тебя, Барастыр, отпусти меня на время из Страны Мертвых. Я только добуду все, что необходимо для годовых моих поминок, и даю тебе слово: тотчас вернусь обратно.
– Трудно мне отказать тебе в просьбе твоей, но ты просишь о том, что нельзя исполнить, – ответил Барастыр. – Ведь если другие мертвецы узнают о том, что отпустил я тебя, никто из них не останется здесь. Я и теперь с трудом удерживаю их в Стране Мертвых, а как их удержу тогда?
– В этом я тебе помогу, – сказал мальчик. – Задом наперед оберну я подковы на копытах Аласа – коня своего, и когда мертвецы кинутся за мной к воротам Страны Мертвых, то скажи им: «На следы коня посмотрите. Если уходят они из ворот, то не в моей власти удержать вас, но если след ведет обратно, – нет вам пути из Страны Мертвых».
Согласился Барастыр.
Подковал мальчик Аласа своего так, как задумал, и помчался из Страны Мертвых. Бросились вслед за ним все обитатели Страны Мертвых.
– Вы куда? – спросил их у ворот Аминон-привратник.
– Если хоть один может уйти отсюда, то никто из нас не останется здесь! – закричали мертвецы.
Аминон сказал:
– Посмотрите на следы коня и вы поймете, что никто не ушел отсюда.
Взглянули мертвецы и, увидев, что след подков ведет в Страну Мертвых, успокоились, и опустился каждый на свое место.
А мальчик, питомец Донбеттыров, сын Урызмага, не получивший имени, прискакал в селение нартов, подъехал к древнему дому Ахсартаггата и громко позвал хозяев. Вышла на зов сама Шатана.
– Ищу Урызмага, – сказал маленький всадник. – Не отправится ли он со мною в поход? Скажи ему, что буду я ждать его на Памятном Кургане.
Вернулась Шатана в дом и сказала:
– Стар ты стал, хозяин. Глумиться стали над седой головой твоей. Прискакал сейчас дерзкий мальчишка, которого из-за луки седла не видно, и велел тебе передать, что зовет тебя вместе с ним в поход. «Буду, мол, ждать Урызмага на Памятном Кургане».
– Торопись, хозяйка нашего дома! Снаряжай скорее меня в поход. Конечно, если кто увидит меня, отправляющегося в поход с этим мальчишкой, он надо мной посмеется. Но не могу я изменить своему обычаю – поздно переделываться мне под старость. Пока глаза мои блестят из-под бровей, буду поступать я по чести. За всю жизнь Урызмаг никогда не отказал тому, кто звал его товарищем в поход! Не откажу и теперь.
Не хотелось Шатане отпускать Урызмага с этим дерзким мальчишкой. И когда настал вечер, испекла она три заветных медовых лепешки и помолилась над ними:
– Бог богов, мой бог, если ты для чего-то создал меня, то прошу тебя, окажи мне милость! Пошли сегодня ночью на землю все те снега и дожди, которые предназначены тобою на будущие семь лет. Подыми вихри и ураганы. И надеюсь я, что этот дерзкий мальчишка, достойный гибели, найдет ее в эту ночь, а старик наш останется дома.
И только взмолилась она, как небо заволокло, опустились тучи, пошел дождь, всю ночь валил снег – такого снега никогда не видели люди. Вековые льды двинулись с гор, вихрь закружился над землей и слепил всякого, кто пытался пройти из дома в соседний дом.
Но все же Урызмаг, чуть свет, оседлал своего пегого Арфана и отправился, пробиваясь сквозь льды и сугробы. Издалека увидел он сквозь мятущийся снег, – черной горой высится Памятный Курган и снега на нем нет. Подъехал Урызмаг и видит: мальчик лежит на холме, расстелил он попону, под головой – седло, накрыт он буркой, и вокруг него зеленая поляна – семь гумен можно поставить на ней. По пояс поднялась трава на этой поляне, и пасется на этой траве конь мальчика – Аласа.
– Небесный ли это дух или земной, – все равно это чудо, – тихо сказал Урызмаг.
На верном своем Арфане поднялся он на холм и обратился к спящему:
– Эй, мальчик, вставай, дорога длинна, короток зимний день. Надо отправляться.
Вскочил мальчик, быстро снарядился, сел на коня, и они тронулись. Впереди Урызмаг на пегом своем Арфане, а следом за ним мальчик на своем Аласа. Едут они, а снежный ураган, что ни час, то злее. Конь Урызмага, пегий Арфан, разбрасывает тучи летящего снега своей могучей грудью, прикрытой нагрудником, и все труднее ему итти, спотыкается он, и снег забивает его ноздри. А конь Аласа идет за ним следом, и там, где проходит он, тает снег и черная земля выступает. Задыхаться стал конь Урызмага, и сказал тогда мальчик:
– Я поеду вперед – пусть с сегодняшнего дня не будет позором, если младший поедет впереди старшего.
И только он опередил Урызмага, как от горячего дыхания коня его стал таять снег и широкая черная дорога легла перед ними – семь гумен можно было поставить на ней.
Долго ли, коротко ли ехали они, но вот сказал Урызмаг:
– Теперь, юноша, надо нам посоветоваться – на каких врагов наших напасть нам?
– Поведи меня в такую вражескую страну, в которой ты ни разу еще не воевал.
– Только одна осталась такая страна – Терк-Турк называется она. Нет на свете богаче ее. Там столько овец, скотины, столько лошадей, что когда они идут по дороге, то пастухи не могут повернуть их на другую дорогу. Но нелегко добраться в ту страну. Нужно переплыть бурливое море, а потом одолеть тех, что охраняют стада, табуны и отары Терк-Турков – железного жеребца, волка, у которого пасть окована железом, и ястреба с железным клювом.
– В ту страну и направимся мы! – сказал мальчик. – Попытаем там наше счастье, может, что-нибудь и попадет нам в руки.
Достигли они берегов бурливого моря, направили коней своих вплавь, как рыбы поплыли их кони и перенесли их на другой берег. Вышли они на берег. Искупал мальчик своего Аласа, обмазал его клеем, что без воды клеет, и заставил его вываляться в прибрежном щебне. Затем он снова обмазал его клеем и вывалял его теперь в песке. И стал Аласа ростом с гору. Вот добрались наши всадники до табунов Терк-Турк, спешились, и вырыл мальчик две ямы – одну для себя, другую для Урызмага с его конем. И сказал мальчик Урызмагу:
– Гляди, Урызмаг. Сейчас конь мой будет сражаться с железным жеребцом. Сначала будут они лягать друг друга задними копытами, и, когда их булатные подковы ударятся друг о друга, тогда вспыхнет огонь и загорится земля. Берегись и не вздумай выглянуть тогда из ямы, нето несчастье постигнет тебя. Потом они будут кусаться и бить друг друга передними копытами, и такой ветер поднимется от их бурного дыхания, что на целую пядь разнесет он верхний слой земли. Не двигайся с места в это время, нето прах твой развеется по лесам и равнинам. Когда же настанет время действовать, я сам скажу тебе об этом.
Сражаются, не щадя друг друга, железный жеребец и конь юноши – Аласа. От искр их булатных подков такой огонь разгорелся, что вспыхнула земля. Не сдержал Урызмаг любопытства, выглянул из ямы, и запылала длинная его борода. Мальчик ловко потушил ее и сказал:
– С этого времени да будет новый обычай: носить бороды такой длины, какой она стала сейчас у тебя.
Железный жеребец и Аласа пустили в ход зубы и передние копыта. Такой поднялся ветер, что на целую пядь завихрил он верхний слой земли.
И опять не сдержал Урызмаг своего любопытства. Поднял он голову из ямы, и сорвал ветер верхнюю часть его черепа и понес ее прочь.
– Этак, пожалуй, мой старший останется без головы, – сказал мальчик, выпрыгнул из ямы, догнал верхнюю часть черепа Урызмага, которую далеко унес ветер. И, надев ее на голову Урызмага, сказал он:
– Пусть с этого времени верхняя часть черепа нартов не снимается больше.
А до этого было так, что любой нарт мог снять верхнюю часть своего черепа (чтобы удобнее было брить голову), а побривши, снова надевал ее.
Еще не закончили кони сражения, а волк с железной пастью кинулся на помощь железному жеребцу. Пустил в него мальчик стрелу, и – пусть будет так с каждым, кто тебя проклянет! – волк остался на месте. Отрезал у него мальчик одно ухо и спрятал его у себя. А ястреб с железным клювом летел уже на помощь коню. И снова мальчик показал свою ловкость – пустил стрелу в ястреба, и, только раз взмахнув крылами, распластался ястреб на земле. Срубил ему мальчик голову и тоже спрятал ее.
А кони все не могут одолеть друг друга. Не раз хватал жеребец железными своими зубами шею Аласа, но песком и щебнем наполнялся его рот, и не мог жеребец загрызть Аласа. Стал Аласа брать верх. Упал железный жеребец на колени. Схватил мальчик свое седло, вмиг оседлал жеребца и вскочил ему на спину.
– Эй, Урызмаг, скорее гони прочь стада Терк-Турк, а я должен известить хозяев о том, что угнаны их стада.
– Пока никто не преследует нас, лучше бы нам отправиться своей дорогой, – сказал Урызмаг.
– Честь не позволяет мне без погони, украдкой угнать такую большую добычу.
* * *
Пир был в то время у народа Терк-Турк. И вдруг видят пирующие: скачет мальчик на железном жеребце. Подскакал он к месту пиршества и крикнул:
– Тревога, Терк-Турк! Все ваши табуны, все богатства ваши угоняют!
Услышали младшие тревожную весть и сообщили ее старшим. Старшие сказали:
– Этот человек ищет, где бы поесть и выпить. Пригласите его, мы примем его, как гостя.
Побежали к мальчику младшие Терк-Турк и пригласили его в дом, где шло пиршество. Соскочил мальчик с железного жеребца, привязал его к коновязи и прошел туда, где пировали старейшины Терк-Турков. Окинул он взглядом накрытые столы, достал голову ястреба и ухо волка. Голову бросил он туда, где пировали старшие, ухо бросил он младшим. И тех и других – угостил тем, чем полагается по обычаю, и сказал:
– Недоставало вам, старшие, головы – вот вам голова. Нехватало вам, младшие, уха – вот вам ухо. А вон у коновязи ваш железный жеребец.
Смятение охватило пирующих – поняли они, что лишились надежных своих сторожей. А мальчик уже вскочил на железного жеребца и поскакал догонять Урызмага.
Выехал он за околицу и видит: сидит между шестью курганами седая старуха и плачет, причитает, оборачиваясь по очереди к каждому кургану.
«Что за диво такое?» – подумал мальчик.
И тут старуха сказала ему:
– Было у меня семь сыновей. Шесть из них ушли в Страну Мертвых. Когда враги пытались угнать стада Терк-Турка, погибли они, защищая наше достояние. Один только сын остался у меня. Знаю, – поскачет он в погоню за вами, угнавшими наши стада. По сноровке и повадкам твоим видно – ты отважен, и сын мой, который будет впереди всех, нападет на тебя. Но пожалей его ради меня, ради вдовы-матери. Пусть мой единственный сын найдет в тебе покровителя. И в знак этого стань мне молочным сыном, а ему молочным братом – возьми в рот грудь мою.
Соскочил мальчик с железного жеребца, взял в рот грудь старой вдовы и дал ей слово – крепкое слово нартского человека, что не причинит он зла ее единственному сыну. Старуха рассказала мальчику, как выглядит сын ее.
Снова вскочил мальчик на железного жеребца и пустился вскачь и вскоре догнал Урызмага.
Переправили они стада и табуны через море, погнали их дальше и тут услышали – скачет за ними всадник.
– Угоняй, Урызмаг, добычу, а я постараюсь задержать погоню.
Так они и сделали.
– Эй ты, собака, собакой порожденная, – кричит издали всадник и скачет все ближе. – Да знаешь ли ты, чьи стада ты угнал? Если ты мужчина, не пытайся бежать от меня.
И как мухи зажужжали стрелы вокруг мальчика.
– Нельзя мне тронуть тебя. Я мать твою назвал своей матерью, я держал ее грудь во рту своем и дал ей слово сберечь тебя. Не мешай же мне следовать своей дорогой, – ответил ему мальчик.
Не слушает его преследователь, запальчиво бранясь и одну за другой пуская стрелы, скачет все ближе. И пустил тогда мальчик одну единственную стрелу, прошла эта стрела, не затронув тела, через одежду преследователя, сорвала его с коня и пригвоздила к земле. Тщетно пытался он вырвать ее из земли – даже с места сдвинуть ее он не мог.
Подскакали другие преследователи и все вместе пытались они вытащить стрелу, но нехватило у них на это силы. Пришлось им мечом разрубить доспехи и разрезать одежду его и только так удалось им освободить заносчивого сына старухи. Бросились люди Терк-Турк на мальчика, началось сражение; половину войска Терк-Турк перебил мальчик, и так много было пролито крови, что потоки ее уносили прочь тела мертвых. И те, кто остались в живых, поняли, что не одолеть им отважного бойца, и ни с чем возвратились они в свою страну.
Урызмаг и мальчик благополучно пригнали добычу в селение нартов, на Площадь Дележа. И сказал мальчик Урызмагу:
– Ты старший, потому тебе надлежит разделить добычу нашу.
– Зачем буду делить я то, что добыто тобой? – ответил Урызмаг.
Тогда мальчик выбрал белого вола и отдельно привязал его шелковой веревкой. Всю остальную добычу разделил он на три части и так сказал Урызмагу:
– Первая доля тебе, как старшему. Вторая, как товарищу по походу – тоже тебе. А третья часть – моя, ее тоже дарю я тебе. А этого вола возьми и справь по мне годовые поминки. Всем покойникам воздавал ты почет, только меня, безымянного сына твоего, которого в доме Донбеттыров сам ты послал в Страну Мертвых, только меня никогда и ничем ты не помянул.
И вскочил он на коня своего Аласа, махнул на прощанье рукой Урызмагу и поскакал в Страну Мертвых.
Покатились слезы по щекам Урызмага, закричал он вслед сыну своему:
– Хоть еще раз обернись ко мне!
Но не оглянулся мальчик и только крикнул Урызмагу:
– Нет у меня больше времени, надо мне торопиться.
Пригнал Урызмаг домой добычу и сказал Шатане:
– О, хозяйка наша, ведь я был в походе с тем самым мальчиком, который был твоей радостью и на которого ты не нагляделась при жизни.
И услыхав об этом, погналась Шатана за мальчиком. Долго гналась за ним и вот начала его догонять и крикнула ему:
– О, ты, что был моей радостью, о, ты, на которого я не нагляделась при жизни! Хотя бы одного взгляда не пожалей для меня, хоть раз обернись ко мне!
Не обернулся к ней мальчик.
– Солнце заходит, время мое истекает, тороплюсь я в Страну Мертвых! – прокричал он ей.
И Шатана, несчастная мать, поняв, что не может он к ней обернуться, взмолилась:
– О, бог богов, мой бог! Ведь можешь ты заглянуть в сердце матери! Сделай так, чтобы сегодня на горных снегах задержался подольше солнечный свет – холодное солнце мертвых.
И по молитве ее на высоких горных снегах долго горело, не погасая, холодное тусклое солнце мертвых.
Достиг мальчик ворот в Страну Мертвых и крикнул привратнику Аминону:
– Эй, ворота открой!
– Ты опоздал, солнце уже закатилось, – ответил привратник.
– Нет, рано еще. Вон на горах светит еще солнце мертвых, – обернувшись, показал он на горы. Открыл привратник ворота, и в этот миг Шатана увидела своего сына. Мелькнула пола его одежды, на миг увидела она его лицо, и уже закрывались за ним ворота, но бросила она вдогонку свое кольцо, и оно само обвилось вокруг пальца мальчика. С этим кольцом возвратился в Страну Мертвых отважный сын Урызмага и занял свое место на коленях Барастыра.
Когда Шатана вернулась домой, зарезали они белого вола и устроили большие поминки по своему мальчику. Весь же остальной скот, добытый им, раздали они нартским беднякам.