Текст книги "Осетинские нартские сказания"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)
– Нет в этом никакого дива, – ответила Бедоха. – Тебя встретили враги твои, смерть от руки твоей нашедшие. Пока ты живой, они не могут причинить тебе зла. Но после смерти твоей они будут тебя беспокоить.
– Видал я широкую равнину, – рассказывает Сослан Бедохе. – И много людей повешано там на столбах и деревьях. Кто повешен за руку, кто за ногу, кто за язык, кто за шею. Под каждым из них пылает костер, и горят в тех кострах громадные камни. Кто это наказал их так жестоко?
– Они сами себя наказали, – ответила Бедоха. – Много плохого сделали они в Стране Живых, а теперь в Стране Мертвых мучениями оплачивают свои плохие дела. Владыка Страны Мертвых каждому назначил муки, в меру грехов его – один в год мучается три дня, а другой мучается в год три педели, а есть и такие, что мучатся еще дольше.
– Поехал я дальше и вижу озеро, наполненное лягушками, змеями и всякими мерзкими гадами. И множество людей плавает здесь между гадов, то выныривают они, то вновь погружаются в воду. Просили они меня, чтобы я спас их. Я же ответил им, что бессилен Сослан в Стране Мертвых. Что же они сделали, бедняжки?
– Ты видел озеро Ада. Те, кто при жизни крали и обманом присваивали чужое, теперь, по обычаю Страны Мертвых, несут наказание в озере Ада, – сказала Бедоха.
– Поехал я дальше и снова увидел широкую равнину. Густыми хлебами была покрыта эта равнина, и много разных злаков колосилось на ней. И еще чудеса – хищные звери ходят там рядом с домашним скотом и не трогают его. Большая река течет по этой равнине. Множество девушек пляшет симд, и всяческие кушанья и напитки стоят на берегу. Я сказал им, что голоден, но они ответили мне, что если не буду я стремиться обратно в земной мир, то тогда буду я сыт одним только видом еды. Я ответил им, что не по душе мне страна, в которой насыщаются только глядя на еду. Что это было за чудо?
– Ты посетил равнину Рая, – ответила ему Бедоха. – А девушки эти умерли, еще не выйдя замуж. Кушанья же, которые стояли на берегу, это то, что посвящено им их родными. И, по обычаю Страны Мертвых, они сыты одним лишь видом этих даров.
– Поехал я дальше, и вот передо мною новое чудо. Сидят старики, совсем обледенели они, и ледяные бритвы бреют их бороды, то с корнем вырывая волосы, то оставляя пучки волос на лице.
– Это те, кого народ выбирал судьями, считая их праведниками, Но неправедно они судили, – всегда брали сторону богатых и за взятку или по знакомству помогали им. Теперь, по закону Страны Мертвых, платят они за свои грехи.
– Поехал я дальше, – рассказывает Сослан. – Вижу серебряный замок. Почтенные старые люди сидят там на золотых скамьях, перед ними на блюдах стоит много обильной и вкусной еды, пенятся в чашах напитки, но никто ко всему этому не прикасается.
И ответила Бедоха Сослану:
– Эти люди во время земной своей жизни ни у кого не крали, любили бедных и помогали им. За это награждены они здесь Барастыром. А не прикасаются они к яствам потому, что, по закону Страны Мертвых, они сыты одним лишь их видом.
– Поехал я дальше и вижу: тащится в гору старик и несет он на горбу своем в корзине без дна песок и камни. Высыпаются песок и камни, он их собирает снова, и опять высыпаются они. За что суждена ему эта бесконечная работа? – спросил Сослан.
– Этот человек в земной своей жизни, где мог, отрезал лишнее от земли соседа и у каждого бедняка норовил украсть лоскуток земли, чтобы составить себе богатство. Вот теперь и расплачивается он за это.
– Дальше поехал я и вижу новое диво: стоит вол в высокой по пояс траве, но не ест он траву, а жадно жует бороду старика. Ну, как не удивляться тому, что вол вместо зеленой травы жевал сухие седые волосы?
– И этому не надо удивляться, – сказала Бедоха. – При жизни своей этот старик, когда ему случалось, в рабочую пору, брать в супрягу чужого вола, давал своему волу свежую траву, а чужому – объедки. За это теперь и принимает он страдания от вола.
– Дальше поехал я. Вижу, с берега мост переброшен на остров. Острию ножа подобен тот мост. Сидит на острове старик в яичной скорлупе.
– Всю свою жизнь нелюдимым прожил старик этот на земле. Ни в будни, ни в праздники не звал он к себе гостей, вот и приходится ему теперь в Стране Мертвых проводить в одиночестве долгие дни.
– Поехал я дальше, – говорит Сослан. – И вижу, лежит на дороге замерзший труп коня. Сидят около него мужчина и женщина.
– Эти люди при жизни были скупцами. То, что добыли они своими трудами, напрасно пропадало у них – даже для себя жалели они свое добро. Вот и приходится им в Стране Мертвых утолять голод мерзлой кониной, – сказала Бедоха.
– Проехал я дальше и вижу: лежат рядом муж и жена. Разостлана под ними большая воловья шкура, и другой такой же шкурой они накрыты. Каждый из них тянет шкуру в свою сторону, но нехватает ее на обоих. Почему это так? – спросил Сослан.
– Оттого это так, – ответила Бедоха, – что эти муж и жена при жизни не любили друг друга, всю жизнь укоряли друг друга. И видишь – в Стране Мертвых остались они такими же, какими были на земле.
– А неподалеку, – сказал Сослан, – увидел я других супругов. Подстелена под ними заячья шкурка, другой заячьей шкуркой они накрыты, а видно, что им тепло и просторно.
– Что же тут достойно удивления? – спросила Бедоха. – Горячо любили они на земле друг друга, и здесь, в Стране Мертвых, греет их земная любовь
– Поехал я дальше – вдруг вижу женщину и мужчину. Изрыгает мужчина изо рта своего огненное пламя женщине в ладони.
– По своей вине мучаются они, – сказала Бедоха. – Живя в большой семье, они втихомолку готовили для себя отдельно обильную еду. Вот теперь и отплачивают они своими страданиями эту кражу. Три дня в году определил им владыка Страны Мертвых терпеть такие мучения.
– А еще видел я женщину. Толстой иглой зашивала она трещины гор. Видно, что не под силу ей, бедняжке, такая работа, но не может она хоть на время оставить ее, чтобы отдохнуть.
– При жизни эта женщина обманывала мужа. Любила она другого мужчину и для любовника своего шила, не ленясь, мелким и быстрым стежком. Но ленилась она обшивать своего мужа, с ворчанием, крупными стежками шила его одежды, и на бедняге все разлезалось. Вот теперь и платит она здесь, по обычаю Страны Мертвых.
– Поехал я дальше. Гляжу – в большой деревянной кадке, до краев наполненной молоком, готовит женщина сыр. Вынула она свой сыр, а он у ней получился не больше просяного зерна. А тут же рядом другая хозяйка из ложки молока приготовляет сыр, и он не меньше горы величиной. Удивительно мне показалось это, – сказал Сослан.
– Нечему тут удивляться, – сказала Бедоха. – Та, у которой видел ты кадку, полную молоком, и при жизни была богата – сто коров было в ее хозяйстве, всегда с избытком было у нее молочного. Но даже по праздникам кусочка сыра не могла у нее допроситься бедная соседка. Всегда отвечала она, что нет у нее сыра. А та, которая здесь, в Стране Мертвых, из ложки молока делала сыр величиной с гору, при жизни имела только одну корову. Но, будь то в праздник или в будни, если просил у нее что-нибудь неимущий, не было случая, чтобы она отказала. И вот ты видишь, что происходит с ними обеими в Стране Мертвых.
– Недалеко уехал я, – рассказывает Сослан, – и вдруг вижу: лежит на земле женщина, и на груди ее вхолостую вертятся огромные жернова. Долго раздумывал я над этим и так ничего и не придумал.
– При жизни на чужой мельнице молола она не спросившись, и ты видел теперь, как наказана она.
– А неподалеку – другая женщина. На груди ее тоже вертелись большие жернова и мололи они куски черного камня.
– А эта женщина на земле крала муку из чужого помола. Видишь, какими мучениями платит она за это в Стране Мертвых!
– Видел я еще одно страшное диво – к груди женщины ящерицы присосались. За что ей такие мучения?
– Бывало, при жизни, – ответила Бедоха, – ей приносили ребенка, чтобы она покормила его грудью. Она соглашалась, прикрывала ребенка платком, но груди ему не давала. И теперь, по обычаю Страны Мертвых, платит она здесь свои долги.
– Видел я еще одну женщину. Из ноздрей ее лезут лоскуты сукна и кумача, а правая рука горит синим пламенем. Что еще за диво?
– При жизни была швеей эта женщина. И всегда отрезала она себе от каждого куска ткани, которую давали ей шить. Теперь здесь расплачивается за это, – ответила ему Бедоха.
– Ехал я мимо склепа. Сидел там голый мальчик. Сукровица капала из ноздрей его, и кровь струилась у него изо рта. Как было мне не удивиться этому?
– И этому не удивляйся, – сказала Бедоха. – При жизни не слушал этот мальчик матери и отца, мучил их, и не одно и не два родительских проклятья упало на его голову. А теперь он раскаивается и плачет гак горько, что сукровица капает у него из носа и кровь льется у него изо рта.
– Поехал я дальше и увидел широкую поляну. На ней играют и резвятся разного возраста дети. Но грустно мне было смотреть на них – так неладно были они одеты. Одни – босые, а чувяки засунуты за пояс, другие без шапок, а шапки их засунуты за пазуху. Кинулись они ко мне. Кто называл меня отцом, а кто матерью своей. Как было мне не пожалеть их. Слез я с коня, обласкал их, на каждом поправил одежду. А когда я уезжал, они кричали мне вслед: «Да будет у тебя прямая дорога, Сослан! – Пусть во всем будет тебе удача и пусть благополучно завершится то дело, за которым ты приехал сюда».
– Это были дети, умершие в сиротстве, – сказала Бедоха. – За то, что ты их приласкал, исполнится все то, что они тебе пожелали.
– Еще видел я, – сказал Сослан, – у раскрытых ворот лежала сука, и видно, что скоро время ей щениться. Крепко спала она, но из чрева ее вдруг залаяли на меня ее щенята. «Что бы это могло значить?» подумал я.
– А значит это, что наступит такое время, – сказала Бедоха, – когда станут старшие слушать советов младших.
– Видел я: спорят мешок и переметная сумка о том, кто из них больше вместит в себя проса. Зачерпнул мешок проса и доверху наполнился он. Потом высыпал он это просо в переметную сумку, но даже на половину не наполнилась сумка. А потом набрала проса переметная сумка, высыпала его в мешок, переполнился мешок, и через край посыпалось просо. Что это еще за диво?
– Ты ведь нарт, – сказала Бедоха. – Так чему же ты удивляешься? Наступит такое время, когда и большому и малому, знатному и безродному будут давать не больше, чем нужно ему для хорошей жизни.
– Поехал я дальше, – сказал Сослан. – И увидел: три дерева стоят среди равнины, и гладки, точно обточены, их стволы. И увидел я два чувяка – один из свиной кожи, другой из сафьяна. Наперегонки лезут они на дерево. Но вот соскользнул чувяк из сафьяна и остался внизу, а чувяк из свиной кожи дополз до верхушки дерева. Как же не удивляться мне тому, что чувяк из свиной кожи взял верх над сафьяновым чувяком?
– Чувяк из свиной кожи носят простые люди, а чувяк из сафьяна – благородные, – ответила Бедоха. – Но придет время, и простые люди возьмут верх над благородными и поведут их за собой.
– Поехал я дальше. Гляжу, от равнины до самых гор протянута веревка. И так она толста, что нельзя под ней ни пройти, ни проехать, а перескочить ее тоже нельзя. Вдруг свернулась веревка и далеко в сторону укатилась. Удивился я, но не понял, что это значит.– Вижу я, что ты и впрямь ничего не понял на своем пути, – сказала Бедоха. – А значит это то, что под конец весь мир станет для людей открытою дверью.
– Поехал я дальше, – говорит Сослан. – Вижу, опять протянулась веревка от гор до равнины и тут же смоталась она опять к горам.
– Это значит, что люди, которые с гор спустились на равнину и нашли там хорошую жизнь, со временем снова вернутся в горы, – сказала Бедоха.
– Поехал я дальше, вижу высокий курган, зажжены на нем костры, и висят над ними три чана. Но не сучья древесные горят в этих кострах, а рога оленьи. Два крайних чана кидают друг другу куски мяса – жирные ляжки и ноги. И кипят, бурлят они вовсю. А среднему чану и капли супа не достается – сухой шипит и чадит он. Скажи мне, что это за диво?
– И этому не удивляйся, – ответила Бедоха. – Настанет такое время, когда самые дальние народы станут друг для друга родными братьями и будут они в беде помогать друг другу. И враждовавшие семьи забудут вражду свою и станут друг другу ближе, чем родичи.
– Только отъехал я, и опять вижу чудо: у края дороги в жестокую схватку вступили друг с другом женский платок и мужская папаха. То платок одолеет папаху, то папаха возьмет верх над платком. Долго боролись они, и вдруг дружно, рядком стали они передо мной. Долго гадал, что это значит, да так и не разгадал.
– А это, – сказала Бедоха, – предвещает такое время, когда женщина и мужчина будут во всем равны и когда верх не будет брать мужчина потому лишь, что он мужчина.
– Ехал я, ехал, вижу валяется на дороге переметная сума.. «Хорошая сума, – подумал я, – она мне пригодится». И, не слезая с коня, поддел я ее плетью. Тебе моя сила известна. В нартских играх бывало так, что на всем скаку я ручкой плети своей поднимал всадника вместе с конем. А тут – как бы не так! Даже с места не сдвинул я суму, и сломалась рукоять моей плети. Раззадорило это меня. Спрыгнул я с коня, схватил суму рукой и не смог поднять ее. Ухватил я ее обеими руками, напряг все свои силы, в землю ушел выше колен, а сума даже не шевельнулась. Понял я, что передо мной опять чудо, и оставил суму лежать на дороге. Расскажи мне, что это было? И ответила ему Бедоха:
– Как бы мог ты поднять эту суму? Ведь скрыты в ней все достоинства, которыми наделены люди.
– Еще проехал я и вижу: лежит на дороге клубок пестрых ниток. И захотелось мне захватить с собой эти нитки. Нагнулся я с седла, схватил конец нитки, стал мотать на руку. Мотал, мотал, а клубок все не уменьшается. Вижу я, что опять передо мной какое-то диво. Оросил я клубок и поехал дальше.
– Тайны вселенной обозначает этот клубок, – ответила Бедоха. – Сколько бы ни стремился ты познавать их, всегда сможешь познать только часть из них.
– Поехал я дальше, и снова катится передо мной клубок ниток. Катится он, катится, разматывается, а нитки снова наматываются на него. Что бы это могло значить? – спросил Сослан.
– Это значит, – ответила ему Бедоха, – что наступит такое время, когда люди настолько размножатся, что будут землю измерять.
– Только я отъехал немного, вижу впереди моего коня катится третий клубок, клубок суровых ниток. Погнал я коня своего, обогнал этот клубок, оглянулся, вижу бьет этот клубок коня моего по задним ногам. Удивился и встревожился я: не постигло бы меня несчастье?
– Не бойся, – ответила ему Бедоха. – Это тебе ничем не угрожает. Но знакомые есть у тебя, которые подобны этому клубку, который опередил ты, и вот то катится впереди тебя, то бьет коня твоего по щиколоткам: в глаза они тебе улыбаются, а за глаза готовы подрезать сухожилья на ногах твоих.
– Еду я дальше и вижу: в почетных креслах сидят старики – предки нартов. Много еды и напитков наставлено перед ними, но тут же лежит труп кошки и труп собаки. Смотрят нартские старцы на обильное угощение, но не прикасаются к нему.
– Зачем же они будут прикасаться к еде и тем нарушать обычай Страны Мертвых? – сказала Бедоха. – Это Шатана, когда отправился ты сюда, посвятила нартским предкам хорошее и плохое, чтобы проверить тебя, расскажешь ли ты по своем возвращении ей правду о Стране Мертвых и не утаил бы от нее ничего ни хорошего, ни плохого.
– Спасибо тебе, Бедоха, – ответил Сослан. – Теперь я все понял. Но одно осталось мне непонятным. Когда я прибыл к тебе, почему не было головы на твоем туловище? Что это еще за чудо?
– Неужели ты и этого не понимаешь? – сказала Бедоха. – Всегда с тобою голова моя. Ведь я все время помогаю тебе. Ты еще только решил сюда ехать, а я уже расчищала тебе путь. Да слыхано ли дело, чтобы кто-нибудь живым вошел в Страну Мертвых! Без моей помощи ты не смог бы этого сделать. Когда в далеком походе сжигает тебя жаркое солнце, я облаком лечу над тобой и защищаю тебя от его лучей. А когда во время сражения на противников твоих падает сокрушительный ливень, – это моих рук дело, это я помогаю твоим воинам одержать верх.
И, сказав это, пошла Бедоха к Барастыру – повелителю Страны Мертвых, попросила у него листьев Аза-дерева, принесла их Сослану и сказала:
– Ты силой ворвался в Страну Мертвых, куда по велению бога притти не может живой человек. Но так же, как живой не может сам отправиться к мертвым, так же нет пути из Страны Мертвых в мир живых. И раз ты попал в Страну Мертвых, нет тебе отсюда возврата. И стоит мне только мигнуть, как подковы твоего коня повернутся задом наперед. Скачи тогда отсюда, изо всех сил. Кинутся за тобой мертвецы, чтобы по твоему следу убежать из Страны Мертвых, но взглянут они на следы копыт коня твоего и увидят, что ведет он обратно в Страну Барастыра. Тогда вернется каждый из мертвецов обратно на свое место. Беспокойный ты человек, Сослан, и не суждена тебе спокойная жизнь. Никогда ты не слушал моих советов, но сейчас строго наказываю я тебе: какие бы сокровища ни попадались бы на твоем пути отсюда, не прельщайся ими и даже не гляди на них езжай, не останавливаясь.
И обернула Бедоха подковы сосланова коня задом наперед. Попрощался Сослан с ней, сел на коня своего и поскакал прочь из Страны Мертвых. Услышав топот коня его, мертвецы кинулись по его следу, но когда увидели, что ведет этот след обратно в Страну Мертвых, то сказали:
– Это в нашу сторону кто-то проехал.
И каждый из них вернулся на свое место.
А Сослан прискакал к воротам Страны Мертвых.
– Открой ворота! – крикнул он Аминону.
– Как бы ты ни попал в нашу страну, нет из нее возврата, – ответил ему Аминон.
Видя, что добром не откроют ему ворота, ударил Сослан плетью своего упругокопытого коня и всей тяжестью и силой своей обрушился он на ворота, – опять сорвал их и силой вырвался из Страны Мертвых.
Скачет он домой, в Страну Мартов. Вдруг видит, насыпана на дороге куча золота. Но тут вспомнил он строгое слово Бедохи, проехал мимо и даже не оглянулся на золото.
Долго ли, коротко ли едет Сослан, кто знает, только видит он, лежит на дороге пышный хвост золотой лисы. Проехал мимо Сослан и даже не оглянулся.
Едет он дальше, и вдруг валяется перед ним на дороге старая шапка. Увидел он шапку и подумал с досадой: «Эх, что может стоить слово мертвой женщины! Каких сокровищ лишился я из-за нее». И не выдержал тут Сослан, поднял шапку. «Отвезу-ка я эту шапку нашим невесткам, хоть на что-нибудь она пригодится – будут они ею сметать муку с жерновов во время помола».
Сунул Сослан за пазуху шапку и поехал дальше.
Близко уже были они возле нартского селения, когда вдруг спросил Сослан у коня своего:
– Скажи, конь мой, какая смерть тебе суждена?
Ничего не ответил конь, и тут разгневался на него Сослан. В глубокой ложбине слез он с коня, привязал его к дереву, срезал ветку можжевельника и стал стегать коня своего до тех пор, пока не брызнула кровь из-под его тонкой кожи.
– Буду я бить тебя, пока ты не скажешь мне, от чего суждено тебе умереть, – сказал Сослан своему коню.
Ничего не ответил ему конь. Еще пуще рассердился Сослан, с корнями вырвал дерево и так ударил он коня по голове, что в щепки разлетелось дерево. Что было делать коню! И промолвил он:
– Смерть моя в копытах моих, – сказал он. – Если только снизу, из-под земли, пронзит кто-нибудь мои ноги, тогда я умру. Иначе не может постигнуть меня смерть – упругокопытый я. А в чем твоя погибель? – спросил конь у Сослана.
– Я весь из булата, – ответил ему Сослан, – не закалились только колени мои. И лишь колесо Балсага может убить меня. Если прокатится оно по моим коленям, тогда умру я. Иной смерти мне нет.
– Да не простит тебе бог опрометчивых твоих поступков! Ты погубил меня и себя, – сказал ему конь. – Ведь старая шапка, которую ты подобрал на дороге и спрятал за пазуху, посмотри-ка, где она? Не иначе, это был лукавый Сырдон, сын Гатага.
Сунул Сослан руку за пазуху, а шапки там уже пет, – подслушал Сырдон разговор коня и Сослана, выведал их смертные тайны и выпрыгнул из-за пазухи Сослана. И понял тут Сослан, почему не велела ему Бедоха ничего поднимать, что попадется по дороге.
А Сырдон, выпрыгнув из-за пазухи Сослана, тут же кинулся в преисподнюю, к царю чертей, за войском.
– Измучил Сослан нартов. Сколько крови пролили нартские юноши в затеянных им походах, – сказал Сырдон. – Я знаю, как его уничтожить: в коне вся надежда его, а смерть коня в копытах его. Дай мне скорее самых метких твоих стрелков, чтобы снизу, из преисподней пускали они стрелы в копыта коня.
Дал ему царь чертей самых метких своих стрелков, стали они пускать из преисподней стрелы в сосланова коня. Снизу вверх полетели стрелы, попали они снизу в копыта сосланову коню, и замертво упал упругокопытый. Но, умирая, сказал он Сослану:
– Как только умру я, ты быстро, но осторожно, не причинив никакого изъяна, сними с меня шкуру и набей ее соломой. Потом сядь верхом на чучело мое, и, кто знает, может быть, я и донесу тебя до дома.
Быстро и осторожно снял Сослан шкуру с коня, набил ее соломой, положил седло на спину чучела, сел верхом и поскакал в селение нартов. Но подслушал Сырдон предсмертные слова коня, опять побежал он к царю чертей и сурово потребовал:
– Эй, черти, скорее накаляйте наконечники ваших стрел и стреляйте по коню Сослана.
И черти, накалив докрасна наконечники стрел, стали снизу вверх стрелять по коню Сослана. Попали раскаленные стрелы в соломенное брюхо коня, вспыхнула солома, и дотла сгорел верный конь Сослана.
Пешком, с седлом за плечами, пришел Сослан в родной дом. Все без утайки рассказал он Шатане, что видел в Стране Мертвых. И она поверила ему. Дала Шатана Сослану свое чудесное кольцо, пошел Сослан на берег моря, широкий круг очертил он кольцом, и большой чер ный замок, весь из железа, воздвигся в этом кругу. И на четырех углах замка посадил Сослан листья Аза-дерева. Попросила Шатана у Афсати волшебную его свирель и дала ее Сослану. Заиграл Сослан на свирели, и три сотни зверей вбежали во двор замка. В первой сотне были олени, во второй – серны, а в третьей – всякие другие звери.
Увидели семь уаигов, что сполна уплатил им Сослан свой выкуп, и отдали они питомицу свою, дочь Солнца – Ацырухс, замуж за Сослана.