Песни народов Северного Кавказа
Текст книги "Песни народов Северного Кавказа"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Народные песни
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
© Перевод Н. Гребнев
39. ПЕСНЯ ОБ УКРАДЕННЫХ КАЛОШАХ
Циргу́та, циргута́,
Бьют колеса, циргута́,
Я мелю, мелю, мелю,
Я лениться не люблю.
Сверху падает зерно,
А за ним еще одно,
Два зерна, и три, и пять,—
Не успеешь сосчитать.
Мельника зовут Муса,
Мельник хитрый как лиса,
Белый весь, да у лгуна,
У него душа черна.
Циргу́та, циргута́,
Бьют колеса, циргута́,
Я лениться не люблю,
Я мелю, мелю, мелю.
Слух идет, что наш Муса
Может делать чудеса,
Слух идет, что у Мусы
Есть чудесные весы.
Приходи – увидишь чудо:
Сгрузишь пуд – вернешь полпуда.
Что привозят на арбе,
То уносят на горбе.
© Перевод Н. Гребнев
40. ХАТУЕВЦЫ
Ты, сохста, слаб на глотку —
Весь день ты хлещешь водку.
Не избежал позора,
Невежда и обжора.
Пришел в плохих калошах,
Назад ушел в хороших.
Не избежал позора,
Невежда и обжора.
Уж лучше сапоги бы
Украл на две ноги бы.
Калоши рвутся скоро,
Невежда и обжора.
Повсюду ты в гордыне
Ходил в чужой резине,
Но уличили вора,
Невежда и обжора.
Ты поделом наказан —
Ты ходишь одноглазым.
На мир глядишь вполвзора,
Невежда и обжора.
Молва по белу свету
Разносит песню эту.
Не избежал позора,
Невежда и обжора.
© Перевод Н. Гребнев
41. ХАПЦЕВ АЛИ
Хатуевцы о сохах
Не знают
И дубинами землю
Взрыхляют.
А собак к водопою
Гоняют,
А коней в сапоги
Обувают.
От волов молоко
Получают
И сольцою его
Посыпают.
На корову седло
Надевают,
Баб своих наголо
Обривают.
© Перевод Н. Гребнев
42. ЛЕНИВАЯ ДЕВУШКА
Жил Али, песни пел,
Жил неплохо – как хотел,
Простоквашу с кашей ел.
Об одном Али жалел,
Что жениться не сумел.
Обошел он много сел,
А невесты не нашел,
Он невесты не нашел,
К Шогенову Мусе пришел.
«Помоги ты мне, Муса,
У меня остра коса,
У меня остра коса —
Луг скошу за полчаса.
За косьбу лугов чужих
Платят десять золотых.
Без жены и без родных
Некуда девать мне их.
Некуда девать мне их,
Надо пропивать мне их».
Говорит Муса:
«Алла!
Хоть беда и не мала,
Хоть беда и не мала,
Твои наладятся дела».
Принес Шогенов два седла,
Пыль взлетела и легла
Около того села,
Где красавица жила.
Осадил Муса коня
У высокого плетня:
«Встречай, красавица, меня,
Подай полено из огня».
А красавица в ответ:
«Не до вас мне, сосед,
И своих много бед,
Жизнь моя – хуже нет,
У меня мужа нет».
«Я тебе, моя краса,
Помогу, – сказал Муса, —
Мы вдвоем к тебе пришли,
С женихом в твой дом пришли,
Вот он – Хапцев Али.
У него нет земли,
Богу он не молится,
Со слабыми борется,
С соседями ссорится».
Говорит красавица:
«Мне такой не нравится:
У него кабанья рожа,
У него облезла кожа,
Борода облезла тоже,
И, видать, ему нужна
Бескалымная жена».
Отвечает ей Али:
«Мы не попусту пришли,
Я жену ищу такую:
Белокожую, большую,
Чтоб детей не рожала,
Чтобы сто коров держала,
Чтобы молоко сбивала
И сметану мне давала,
А сама бы ела мало.
Чтоб меня не поднимала
Утром из-под одеяла,
Чтобы в лес не посылала,
Чтобы мы всегда одни
Жили без ее родни».
Сказала девушка Али:
«Друг другу мы не подошли,
Потому что муж мне нужен,
Чтоб здоровым был и дюжим,
Чтоб он пас овец сто дюжин,
Был с любой работой дружен
И съедал овцу на ужин.
Ты ж на черта похож,
Ты волов не запряжешь,
Ты коня не уберешь,
Целый день ты жрешь да пьешь.
Если за тебя пойдешь,
Пропадешь ни за грош.
Ты, Али, нехорош,
Ты жены не найдешь».
Опечалился Али.
Говорит Мусе: «Пошли!
Никогда, Муса горбатый,
Никогда, Муса проклятый,
Никогда меня не сватай.
Человек хотел жениться,
Для чего ж над ним глумится
Эта чертова девица?
Мне такая не годится.
Поскорей бы мне напиться,
Чтоб с тоски не удавиться».
© Перевод Н. Гребнев
43. ШУТОЧНЫЕ КУПЛЕТЫ
Не ворчливая ль старуха
Попадется мне свекруха?
Вволю спать дадут ли?
Далеко ли там до речки?
За водой от теплой печки
Утром не пошлют ли?
Будет ли свекруха злою —
Между мужем и женою
Встанет иль не встанет?
Муж мой матушки бояться,
Ей на смех со мной ругаться
Станет иль не станет?
Много ль будут печь да жарить,
Много ли варить да парить,
Буду ли сыта я?
Будет ли мой муж с деньгами,
Будет ли богат долгами,
Каждый грош считая?
На работу неужели
Будут гнать меня с постели,
Чтоб я загрустила?
Не дадут ли в руки мыла,
Чтоб стирала я и мыла,
Чтоб себя сгубила?
© Перевод Н. Гребнев
44. ЛИЦО
Покосился ваш плетень,
А тебе поправить лень.
Помани тебя соседка,
Ты плясал бы целый день.
Твой отец гусей гонял,
Десяти не досчитал.
Всё пропало: и невеста,
И еда, чем угощал.
Золота золотника
Не хватило для клинка.
У твоей подружки тоже
Не хватает пустяка.
Продавец с большим лотком
Крикнул: «Вишенки с медком!»
Девушка шепнула парню:
«Жду тебя я вечерком».
Брюхо свежею травой
Набивает конь худой.
Ест невеста не наестся
Даровой твоей едой.
Старшая сестра прошла —
Голова как у козла.
Младшая прошла за нею —
Как лебедушка бела.
Колеса луна круглей,
Если ей пятнадцать дней.
А девица округлится —
Значит, замуж надо ей.
© Перевод Н. Гребнев
Глазки – это родники.
Брови – черных две реки.
Рот – ущелье, а нос —
Над ущельем утес.
ПЕСНИ-ИСТИНЫ
45. СТО ИСТИН© Перевод Н. Гребнев
Истин столько, что не счесть.
Если ум и голос есть,
Подпевай, а если нету,
Сядь и слушай песню эту.
Даже бурная река
Началась от ручейка.
Сад из зернышек расцвел.
Вышел из яйца орел.
Разве есть такая сила,
Чтоб сплоченных победила?
А того, кто одинок,
Бьет и человек, и бог.
Из того, что есть вокруг,
Лучшее – хороший друг.
Тем, кто обижает друга,
В трудный час бывает туго.
Знанья – сила мудреца,
В сабле – сила храбреца.
Медлящий в бою – не воин,
Спорщик – жалости достоин.
Нерадивые волы
Недостойны похвалы.
Коль с соседом вы враги,
Брось хозяйство и беги.
Нет богатства – не ленись,
Есть богатство – не гордись
И у самой гордой птицы
Могут крылья подломиться.
Худшее из зол – донос.
Тот собака, кто донес.
Для арбы привычна тряска.
Женское оружье – ласка.
Если девушка грязна,
В девках и помрет она.
Сонная жена – ленива,
А ленивая – сонлива.
И журавль без журавленка
На заре кричит незвонко.
Дождик падает из туч.
Куст шиповника – колюч.
Тот, кто тащится за бабой,
Сам не лучше бабы слабой.
Не дождется похорон
Тот, кто морем погребен.
Чтобы покарать сурово,
Бог людей лишает крова.
Человек без друга – зверь,
Нелюдимому – не верь.
Снохи ссорятся всегда.
Пуля – горькая еда.
Боль, ей-богу, не причина,
Чтобы слезы лил мужчина.
В доме без гостей – тоска.
Ненакрытый стол – доска.
Если нет в седле джигита,
Это не седло, а сито.
Неотточенные сабли —
Не оружие, а грабли.
Незаряженные ружья —
Это хлам, а не оружье.
Плуг без пахаря – чурбан.
Дурень тот, кто вечно пьян.
Говорящий: «Враг – не враг!» —
Это трус, а не добряк.
Дом без крыши – не жилище.
Хвастовство – для труса пища.
Умного от дурака
Отличишь издалека.
Как утес душа джигита,
Если тайна в ней сокрыта.
Счастье, коль умен вожак,
Горе, если он дурак.
Жалости достоин тот,
Кто за дураком идет.
Бедным тяжелее всех,
Бедного обидеть – грех.
У меча один закон:
Коль остер, так рубит он.
Курица, коль нет насеста,
На земле находит место.
Коль живет при теще зять,
Как, скажи, его назвать?
Дуб, дающий тень в тиши,—
Утешение души,
А сухой, безлистый дуб
Годен разве что на сруб.
Честолюбец хмур и зол,
Если славы не обрел.
Осенью тыквоваренье
Для хозяек – наслажденье.
Если б знали, где беда,
Не бежали бы туда.
Жамбулат, я стар, я плох.
Старых не жалеет бог.
Жизнь для старика беда.
Сыт я не был никогда.
А еще хочу сказать я:
Бедняки друг другу братья,
А бедняк, чей брат богат,
Брату своему не брат.
ПЕСНИ ЛЮБВИ
© Перевод Н. Гребнев
46. ПЕСНЯ ОБ АДИЮХ47. МАЛЕЧ
Мы вместе росли, друг друга любя,
Моя Адиюх.
Я помню тебя, как помню себя,
Моя Адиюх.
Я вырос, я силен стал и высок,
Моя Адиюх.
«Приди через год» – ты назначила срок,
Моя Адиюх.
Потом ты сказала: «Еще погоди», —
Моя Адиюх.
Сказала мне: «В пятницу приходи», —
Моя Адиюх.
И в пятницу села со мной на коня
Моя Адиюх,
И, чтоб не упасть, обнимала меня
Моя Адиюх.
Мы долго скакали по тропам меж скал,
Моя Адиюх.
Я теплою буркой тебя укрывал,
Моя Адиюх.
Фазан вспорхнул в тишине ночной,
Моя Адиюх,
Испуганно вздыбился конь вороной,
Моя Адиюх.
Беда поджидала тебя и меня,
Моя Адиюх, —
На острые камни упала с коня
Моя Адиюх.
И бережно поднял тебя я с камней,
Моя Адиюх,
И кровь потекла по черкеске моей,
Моя Адиюх.
В день наш заветный, в далеких горах,
Моя Адиюх,
Ты на моих умирала руках,
Моя Адиюх.
О нет, я тебя не доверю земле,
Моя Адиюх,
Тебе не лежать на высокой скале,
Моя Адиюх.
Ты в жизни была лишь моею, и впредь,
Моя Адиюх,
Ни зверю, ни птице тобой не владеть,
Моя Адиюх.
Тебя я одну не оставлю в лесу,
Моя Адиюх.
Да только куда я тебя понесу,
Моя Адиюх?
Тебя на руках я отнес бы домой,
Моя Адиюх.
Но дочь свою проклял родитель твой,
Моя Адиюх.
Отнес бы к своей родне, но меня,
Моя Адиюх,
Давно за тебя прокляла родня,
Моя Адиюх.
Кто может построить гробницу, чтоб в ней
Моя Адиюх
Спала непробудно вдали от людей,
Моя Адиюх?
За это отдам я лихого коня,
Моя Адиюх.
А мало – отдам всё, что есть у меня,
Моя Адиюх.
48. ПЕСНЯ НАКУРЫ
В селенье ее называют Малеч.
Ее шелковистые кудри – до плеч.
О ком-то мечтает,
О ком-то страдает,
О ком-то заводит с подругами речь.
Ей-богу, недаром же крымский Гирей
Узнал о Малеч и приехал за ней.
С отрядом немалым
Ее отыскал он
И прочь ускакать поспешил поскорей.
Недаром, как только примчался гонец,
Собрал свое войско Шумахо-храбрец,
Погнался по следу,
Помчался по следу,
С Малеч воротился – и делу конец.
Эй, юноша с сердцем горячим в груди,
Эй, юноша, гордость свою победи.
Ты встань с нею рядом
И пламенным взглядом
Красавице этой в глаза погляди.
Садится Малеч – словно птица Малеч,
Когда распрямится – как львица Малеч.
Глаза ее чисты
И кудри пушисты.
Посмотришь и скажешь: «Царица Малеч!»
А кожа ее – как сиянье зари.
Джигит, покори ее, уговори,
В жены возьми ее,
К сердцу прижми ее,
Добейся ее, приручи, покори!
49. ТАУКАН
Сад весною, как всегда,
Свой наряд расправил,
В горы ты погнал стада,
А меня оставил,
А меня оставил.
В горы ты погнал стада —
Только пыль вернулась.
Я глупа и молода —
Вот и обманулась,
Вот и обманулась.
В черной бурке молодец,
Парень в шапке белой, —
Даже для твоих овец
Песенки я пела,
Песенки я пела.
Белый вол привык к ярму,
Конь приучен к бою.
Я себя в твоем дому
Видела снохою,
Видела снохою.
Позади и впереди
Пастухи у стада.
Ты прильнешь к моей груди.
Что еще мне надо?
Что еще мне надо?
Шаль моя белым-бела
Шею мне сдавила.
Я тебя бы обняла
И не отпустила,
И не отпустила.
Будет овцам на обед
Травушка густая.
Ах, зачем же с малых лет
Берегла себя я?
Берегла себя я?
50. ПЛЕННИЦА
Моя комната светлой была сначала,
Пока не узнала я Таукана,—
Но темною комната эта стала,
Когда повстречала я Таукана.
Сердце мое было больше утеса,
Пока не узнала я Таукана, —
Сердце мое стало зернышком проса,
Когда повстречала я Таукана.
Змеей обвилась тесьма золотая
Вокруг моего тонкого стана.
Я песни пела – я плачи слагаю,
С тех пор как увидела я Таукана.
Я на небо глядеть не могу без боли,
Тучку увижу – и сердце забьется.
Когда Таукан мой умчится в поле,
Мне кажется – он никогда не вернется.
Не будь, мой отец, бессердечным и строгим,
На мне свою не показывай силу.
Передо мною лишь две дороги:
Одна к Таукану, другая – в могилу.
Мой перстень заветный с одним алмазом,—
Вы хотите, чтоб я его потеряла.
Не гляди же, брат мой, недобрым глазом,
Не точи, мой единственный брат, кинжала.
На лугу веселятся ягнята наши,
Если солнце пригреет их хоть немножко.
Когда Таукан на празднике пляшет,
Веселее играет моя гармошка.
Говорят, Таукан незнатного рода,
Говорят, что не быть мне его женою,
Всё равно буду ждать, не спать до восхода —
Может быть, Таукан приедет за мною.
Он
Ты пленница в чьем-то саду,
Но я за тобою приду.
Под черною шалью не плачь обо мне —
Сквозь лес я пробьюсь, проскачу на коне,
Тебя среди тысяч найду.
Она
Нет, в этом проклятом аду
Я лучше одна пропаду.
Куда, мой любимый, направишь коня:
Один ты, а сто охраняют меня.
Погибнешь ты, мне на беду.
Он
Адыг, не боюсь я твоих
Тюремщиков мрачных и злых.
Коль меньше, чем в сердце горячей любви,
Надежды в душе и отваги в крови,
Какой для тебя я жених?
Она
Нет, счастье мое же храня,
Сюда не гони ты коня.
Я здесь поседела, я стала не та,
В неволе поблекла моя красота.
Увидишь – разлюбишь меня.
Он
51. ЧТО ТЫ, ПАРЕНЬ, БУДЕШЬ ДЕЛАТЬ?
Люблю я тебя лишь одну,
Нет жизни, пока ты в плену.
Я взглядом спалю и разрушу тюрьму.
Тебя подниму я, и к сердцу прижму,
И новую душу вдохну.
Он
Всей душой стремлюсь к тебе я,
Без тебя мне день темнее,
Нету без тебя дорог.
Что придумать ты сумеешь,
Чтобы сделать я не смог?
Она
Если, став голубкой белой,
Улечу я навсегда,
Что ты, парень, будешь делать,
Что придумаешь тогда?
Он
Станешь ты голубкой?.. Что же,
В птицу превращусь я тоже,
Полечу голубке вслед.
На земле иль над землею —
Лишь бы только быть с тобою!
Что ты скажешь мне в ответ?
Она
Ну, а если стану ланью,
В лес я убегу стремглав,
Что ты, парень, делать станешь,
В лани милую узнав?
Он
По лесам, по тропам горным
Я промчусь ловцом проворным,
Петлю сделаю из рук,
А потом со всею силой
Кину петлю я и милой
Шею обовью вокруг.
Она
Если буду я больною,
Буду бредить день и ночь,
Что ты сделаешь со мною,
Чем ты сможешь мне помочь?
Он
Я искусством врачеванья
Облегчу твои страданья,
Я спасу тебя, мой свет,
Стану я живой водою
И целебною травою.
Что ты скажешь мне в ответ?
Она
Ну, а всё же если веки
Я закрою навсегда,
Если я усну навеки,—
Что ты сделаешь тогда?
Он
52. ХАТАУ
Я тогда смирюсь в бессилье,
Но, по-прежнему любя,
Белым саваном в могиле
Обовьюсь вокруг тебя!
53. ЧЕРНЫЕ ГЛАЗА
Украшают лишь стада
Шелк лугов зеленых,
Украшает жизнь всегда
Счастье душ влюбленных.
Седины в косе моей
Я не замечаю,
Хатау среди парней
Я не замечаю.
Две косы, как два ручья,
Заплела надолго ль?
Твой приятный голос я
Не услышу долго ль?
Каблуки мои, поверь,
Маленькие очень,
Как любовь твою ни мерь —
Маленькая очень.
Песне той, что я пою,
Громче подпевайте.
Про печаль-тоску мою
Другу передайте.
Сердце тянется к нему,
К дорогому моему.
Отчего и почему —
И сама я не пойму.
Это чувство даже бог
Сделать слаще бы не мог.
По тебе я умираю,
Черноглазый голубок.
Ой и глупой я была,
Ничего я не ждала.
Словно песенка пхапшины,
В сердце мне любовь вошла.
Вышиваю скатерть я —
Слезы льются в три ручья.
Если ты меня разлюбишь,
Оборвется жизнь моя.
Жду тебя я на лугу,
А увижу – убегу.
Глупо, знаю, поступаю,
Да иначе не могу.
Мой любимый, ну и что ж,
На красавца не похож.
Человек хорош для глаза,
Если для души хорош.
Я забыла все дела,
Косу лентой заплела.
Я подумала о милом
И подушку обняла.
Я гляжу на небосвод —
Между туч луна плывет.
Между кожей и костями
Ходит страсть и тело жжет.
В зеркало сижу гляжу,
Красоты не нахожу.
Я зачахла, я в тревоге
Дни и ночи провожу.
Листья по ветру летят,
А меня сильней в сто крат
Страсть в твои объятья гонит
И не смотрит на адат.
Солнца нету. Где оно?
Нет луны, темным-темно.
Если я тебя теряю,
День иль ночь – мне всё равно.
ДЕТСКИЕ ПЕСНИ
© Перевод Н. Гребнев
54. КОЛЫБЕЛЬНАЯ55. ПЕСЕНКА, С КОТОРОЙ УЧАТ ХОДИТЬ
Зеленчук и долина его —
Луговина отца твоего.
А у матери твоей
Вьются косы, как ручей.
Наша гордость и наша краса
Ты, малыш, – золотая роса,
Что упала на наше село.
Седловину горы,
Что в снегу до поры,
Для игры ты возьмешь как седло.
А когда подрастешь,
Ты коня подкуешь,
В руки саблю возьмешь.
И тогда
Кони в бой полетят —
Будешь ты впереди,
А поскачут назад —
Будешь ты позади,
И к тебе не пристанет беда.
56. МАМИН СЫНОК
Мима, Мима,
Мима – серенький мышонок,
Мима – черный медвежонок.
Шапочка плетеная,
Кисть позолоченная.
Замаралась шапочка,
Затерялась шапочка.
Ищет мама —
Не найдет.
Отец нашел —
Сынку несет.
Ходит Мима взад-вперед.
А где шапка?
Вот!
57. КТО СТУЧИТСЯ?
Мамин сынок,
Словно клубок,
Крутится вечно
У маминых ног.
Бабушке в юбку
Тычет он нос,
Будто навечно
К юбке прирос.
Мамин сыночек,
Бабушкин внук,
Слезть он не хочет
С маминых рук.
58. ГДЕ ШИХИМ?
– Кто стучится?
– Абдуллах!
– Ты откуда?
– Был в гостях!
– Что там ели?
– Петуха!
– Что осталось?
– Потроха!
– Где остатки?
– Снес в амбар!
– Где амбар?
– У двух чинар!
– Где чинары?
– Там, где были!
– Где чинары?
– Их спилили!
– Где пила?
– В мешке была!
– Где мешок
– Сгорел дотла!
– Где огонь?
– Вода гасила!
– Где вода?
– Пила кобыла!
– Где кобыла?
– Князь седлал!
– Где теперь он?
– Ускакал!
59. К ВАМ ГУСЫНЯ ПРИХОДИЛА?
– Где Шихим?
– Дома нет.
– Где Шихим?
– Ушел чуть свет.
– Куда пошел он?
– На восток.
– А что нашел он?
– Кошелек.
– Где Шихим?
– Идет домой.
– Где обновка?
– За спиной.
– Что несет Шихим?
– Вельвет!
– Что сошьет
Шихим?
– Бешмет!
– Для кого сошьет?
– Для сына —
Маленького
Мухадина.
60. НОЖКА БАБИНЫ
– К вам гусыня приходила?
– Приходила!
– Вам яичко подарила?
– Подарила!
– То яйцо чабан забрал?
– Забрал.
– Вам взамен овчину дал?
– Дал.
– Меховщик ее дубил?
– Дубил.
– А портной ее кроил?
– Кроил.
– Тот портной обнову сшил?
– Сшил.
– Сироте он угодил?
– Угодил.
– Сирота тулуп надевала?
– Бывало.
– Меду вам сирота давала?
– Немало.
61. ДОЖДИК, ПЕРЕСТАНЬ
Уколола в поле колючка,
Уколола колючка-злючка
Ножку Бабины,
Ножку Бабины.
Кровь из ранки пошла сначала,
А потом раздуваться стала
Ножка Бабины,
Ножка Бабины.
Побежала к дяде, а дядя
Покачал головою, глядя
На ножку Бабины,
Ножку Бабины.
Дядя бедной ничем не помог;
Старый пахарь, что сделать он мог
С ножкой Бабины,
Ножкой Бабины?
Брат дремал, но вскочил от крика:
«Милый брат, скорей осмотри-ка
Ножку Бабины,
Ножку Бабины!»
Молодым он был, неумелым,
Рассердился, не осмотрел он
Ножку Бабины,
Ножку Бабины.
Ой, болит у девочки рана.
Полечи-ка скорее, нана,
Ножку Бабины,
Ножку Бабины.
На колени дочь усадила,
Пожалела нана, промыла
Ножку Бабины,
Ножку Бабины.
Чистой тряпочкой обвязала,
И совсем болеть перестала
Ножка Бабины,
Ножка Бабины.
62. ПЕСНЯ ДЕРЕВА
Дождик, дождик,
Подожди, —
Надоели нам
Дожди.
Ты по крышам
Зачастил,—
Ребятишек
Разбудил.
Ты пробрался
Как назло,
За оконное
Стекло.
Мокнет в доме
Потолок, —
Через крышу
Ты протек.
В поле стог
Разворотил,
Старика ты с ног
Свалил.
Сбил ограды,
Залил ров,
В стаде распугал
Коров.
Взял ты с нас
Большую дань, —
Дождик, дождик,
Перестань!
Ради бога,
Пожалей,
Хоть дороги
Не залей.
63. ДЕВОЧКА ПЛЯШЕТ
Песню грустную
река
принесла
издалека,—
где-то дерево
шумело,
эту песню
ей пропело:
«Я расту
недалеко,
я ценюсь
невысоко,
а меж тем
моя цена
быть высокою
должна.
Я к вам еду
по дороге
на быках
короткорогих.
Я – мосточек
вашей речки,
огонечек
вашей печки,
груша, что
в тяжелый час
кормит,
выручает вас.
Для княгини
я – постель,
для ребенка —
колыбель.
Я и мачта,
я и лодка
и башмачная
колодка.
Я и стрелы,
я и лук,
и телега я
и плуг.
Я – валежник
для костра.
Я – колода
средь двора,
у которой
ждет конца
обреченная овца.
Я – дубовое
корыто,
обод липовый
для сита.
Кто идет,
тому я – посох,
едет – ось
при двух колесах.
Для гостей я —
стол треногий,
там – богатый,
здесь – убогий.
Мастер гнет
меня в дугу.
Колесом я
быть могу,
быть могу я
и дубиной,
землемерной
палкой длинной.
Я для девушек
и ступа,
я и пестик,
бьющий тупо,
я и кружка
на пирушке,
я и ручка
просорушки.
Я – кормушка,
я – кадушка,
простоквашная
болтушка.
Я – и вилы,
и ушаты,
деревянные
лопаты.
Я и дышло
для волов,
сразу
для восьми голов.
Для жилища —
я подпорка,
окна, двери,
переборка.
Я – решетка
желоба,
я – пролетка
и арба.
Я вас в дождик
укрываю,
я вам руки
согреваю.
Знайте, люди,
без меня
нет ни дыма,
ни огня.
Без меня бы
вы пропали,
день бы
прожили
едва ли».
64. КИСКА
Была юбка – юбочка,
Узкая, как трубочка,
Девочка плясать пустилась —
Юбка зонтиком раскрылась.
Музыка играет звонко,
Пляшут ножки – два козленка.
Пусть слетают башмаки,
Отлетают каблуки.
Пляшет дочь, зурна играет,
Мама дочь свою ругает.
Дочку надо ли ругать?
Дочка рада б не плясать,
Но зурна поет сейчас,—
Ножки сами рвутся в пляс.
65. ТЕЛЕНОК
Шерсть твоя мягче шелка,
Каждый зуб твой – иголка.
Ты у печки спишь зимой,
В зной – в тени под бузиной.
Ты, проснувшись спозаранку,
Просишь сливки и сметанку.
Беззаботно ты живешь:
Гость приходит – не встаешь.
А зато почуешь мышь —
И вдогонку ей летишь.
66. КАК ЕЗДЯТ НА КОНЕ
Мой безрогий теленок,
Мой красивый теленок,
Белоногий теленок,
Не бодливый теленок.
У тебя звезда на лбу
И пятно на темечке,
Зубы у тебя во рту —
Тыквенные семечки.
Ты не ходишь далеко.
Ты пасешься возле дома.
Пьешь парное молоко,
А твоя постель – солома.
У тебя врагов нет,
Разве что наш сосед.
Огород он сторожит,
Над добром своим дрожит.
У соседа и стручки,
И калина, и малина,
Тыква, брюква, кабачки.
У соседа – хворостина.
Хворостина эта бьет
Тех, кто лазит в огород.
67. МЫШИ
За луку седла
Возьмись,
Ногу – в стремя.
Подтянись,
Занеси
Другую ногу.
Дергай повод
Понемногу —
Уздечка
Стронет коня,
Плетка —
Гонит коня.
Ну-ка плеткой
Замахнись,
К шее скакуна
Прижмись!
Придет время —
Отпустишь стремя,
Повод натянешь —
Конь твой замрет,
Как вкопанный встанет
У самых ворот.
68. БАРСУК
В доме поселились мыши:
И под полом, и под крышей.
Лапы у мышей что грабли,
Зубы у мышей что сабли.
Забрались они в кладовку,
Перегрызли там веревку.
Съели сыру два куска,
Съели жиру два горшка.
Масло в кувшине стояло,
А теперь как не бывало.
Им кладовки было мало,
Мыши вылезли на свет.
Разодрали одеяло,
На ковре оставив след.
Распушили две подушки,
Повалили две кадушки.
В сундуке прогрызли дно,
Перепортили зерно.
Рассердилась наша мать
И пошла кота искать.
Наш отец
Обновку справил:
Мышеловку
Он поставил.
Слышен звук:
Тук-тук-тук.
Под сосной сидит барсук.
Кажется издалека —
Серп на лбу у барсука.
Острый серп быстро жнет,
Быстрый конь летит вперед,
На коне лихой джигит
В шубе дорогой сидит.
Ножницы кроили шубу,
А иголки шили шубу.
Топоры – для колки дров,
Дрова – для печек и котлов.
Уголь тлеет не спеша,
Уголек – моя душа.
Душа нежна у голубка,
Громок голос ишака,
Верблюд неуклюжий,
Вот он – горб верблюжий.