Текст книги "Сказки адыгских народов"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)
– Веди меня туда,– сказал охотник,– пусть и я там умру, где твои сыновья! Не долго думая они отправились к великану.
Великан пас своих овец перед пещерой. Когда они подошли к нему, то Хагор сказал:
– Я пришел к тебе погостить с товарищем.
– Ступайте в пещеру! – сказал великан недовольным голосом.
Подойдя к пещере, охотник увидел огромный камень, которым великан обыкновенно заваливал вход в свое жилище; этот камень он схватил одной рукой и швырнул далеко от себя. Затем он поймал самую жирную овцу, зарезал ее и изжарил на вертеле. Поев на славу, охотник с Хагором стали дожидаться прихода хозяина. Когда великан возвратился, Хагор его встретил следующими словами:
– Знаешь что, хозяин, мы съели самую жирную из твоих овец: славный был шашлык!
Великан, услышав это, разразился страшными проклятиями. Тогда охотник, поднявшись со своего места, сказал великану:
– Слепой дубина, я и тебя съем, как твою овцу!
– Разве ты такой обжора? – спросил великан, улыбаясь, но не очень уверенным голосом.
– Да, я люблю поесть так же, как и ты; и сила у меня не меньше твоей!
– Если так, то давай померяемся силами: пусть один вбивает другого клином в землю[41]!
Охотник согласился. Великан вбил в землю охотника по колена. Тогда охотник схватил великана и вбил в землю до пояса. В свою очередь, и великан вбил охотника до пояса. Тогда охотник вбил своего врага по самую грудь. Тут великан уже не мог выбраться, и охотник вогнал его в землю по шею. Не имея возможности даже пошевелиться, великан взмолился к своему победителю, прося пощадить его жизнь, и обещал исполнить все, что он пожелает.
– Я желаю, чтобы ты вернул к жизни восьмерых сыновей Хагора.
– В углу пещеры, – сказал великан, – находится сундук, в котором лежат кости его сыновей; я, слепой, их не найду. Вынь эти кости и разложи по порядку!
Охотник исполнил все в точности.
– Теперь вытащи меня из земли! – сказал великан.
Охотник вытащил, стало одноглава рвать, и блевотиной он поливал кости. Через минуту кости сделались телом, и восемь сыновей Хагора стояли перед ним живые, как будто пробудившись после продолжительного сна. Однако охотник не пощадил великана: он вынул свою шашку и отрубил ему голову. Покончив с ним, он угнал всех его овец и отправился вместе с Хагором и его восемью сыновьями к нему в аул. К восходу солнца они вернулись домой.
Девушка-лань
Младшая дочь Хагора, заметив идущих по направлению к дому людей, сказала старшей сестре:
– Вот идет отец, а с ним и наши братья; молодой же человек, который их сопровождает, это их спаситель: он выручил их всех из беды!
– Что за вздор, – говорит старшая, – отец и гость также погибли в пещере великана, как и братья.
Догадка младшей сестры оправдалась на деле.
Пир шел горой по случаю счастливого возвращения восьми братьев. Начались танцы: молодежь, собравшись со всего аула, веселилась до упаду. Когда гости стали уже расходиться, охотник хотел также уехать домой, но старик начал его удерживать:
– Я тебя не могу отпустить так, – сказал старик, – давай породнимся: выбирай одну из моих дочерей себе в жены!
Не дав гостю даже опомниться, Хагор повел его к своим дочерям, сказав: «Бери любую, дорогой спаситель моих сыновей!» Гостя сразу ослепила красота младшей дочери, и его выбор остановился на ней.
Сыграли свадьбу. Вечером отвели новобрачных в спальню. Когда молодая жена разделась, то счастливый супруг заметил на ее теле множество рубцов и шрамов как бы от заживших ран; более же всего ему бросилась в глаза прямая линия, идущая от шеи донизу, как будто от разреза охотничьим ножом. Это заставило его спросить жену:
– Что значат эти порезы на твоем теле?
В ответ на это она сказала, улыбнувшись:
– Я ведь та самая лань, которую ты убил в лесу. Когда я узнала о твоей необыкновенной силе, то я, превратившись в лань, подвернулась тебе на охоте, чтобы заставить тебя отыскать отца и спасти братьев.
Узнав об этом, счастливый супруг заключил ее в объятия. И я на свадьбе был, мед-бузупил, что не помешало мне, однако, подслушать разговор новобрачных.
8. Сказка о Бамбете
Рассказал Юсуф Хабечевич Ачмиз, 75 лет, шапсуг, колхозник, неграмотный; аул Псейтук Тахтамукаевского района ААО.
Записал Б. М. Берсиров, студент АГПИ, 12 августа 1959 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
По элементам сюжета близка предыдущей. Содержит интересный материал, дающий представление о современном бытовании традиционного сказочного сюжета – о превращениях героя в животных. Основные эпизоды сказочного повествования сохраняются, но излагаются лаконично.
Жил на свете джигит. Звали его Бамбет. Когда пришло ему время жениться, посватал он одну из самых красивых девушек в ауле. Родители девушки согласились отдать за него дочь.
Когда закончился свадебный пир, отправился Бамбет к молодой жене. Но только вошел он в лагуну, как жена ударила его плетью и сказала: «Стань старым петухом».
В тот же миг превратился Бамбет в петуха, выбежал во двор и смешался с курами. А жена его завела себе любовника, и каждый вечер Бамбет видел, что он приходит к ней, когда стемнеет, и уходит на рассвете.
Немного времени пробыл он петухом. Однажды его жена вышла во двор, ударила его той же плетью и сказала: «Стань борзой собакой!»
Стал Бамбет собакой, но по-прежнему понимал человеческую речь.
Тяжело ему было видеть свою жену, и решил он уйти куда глаза глядят.
Шел он, шел и встретил пастуха со сворой собак. Собаки эти едва не загрызли Бамбета, но пастух сразу понял, что эта собака необычная, отбил ее и завел в свой шалаш.
Вечером он поставил перед Бамбетом миску с едой, какую давал обычно собакам, но Бамбет к ней даже не притронулся.
– В добрый час я вышел сегодня в путь, мне попалась борзая чистых кровей! – обрадовался пастух и принес Бамбету в миске пасту и жареное мясо. Собака поела так аккуратно, словно это был человек, и благодарно посмотрела в глаза новому хозяину.
– Это, наверное, обученная собака, надо обращаться с ней получше, – решил пастух.
И вскоре слава о необыкновенной борзой разнеслась по всей округе. Узнал о ней и пши, у которого каждый год пропадал новорожденный ребенок. Говорили, что всех детей пши уносил необычный волк, появившийся в этих краях.
Пришел пши к пастуху и говорит:
– Ты, верно, слышал, что каждый год моя жена рожает ребенка, и в тот же миг его уносит какой-то волк. Скоро у моей жены опять должен родиться ребенок – дай мне твою собаку на пару дней. Может быть, она поможет спасти наследника.
– Я не могу решать, дать тебе собаку или нет. Если собака захочет, пусть идет с тобой.
Посмотрел пши на собаку – она будто кивнула головой в знак согласия.
– Я отпускаю с тобой собаку, – сказал пастух, – но прошу тебя, не заставляй ее делать что-нибудь против ее воли.
И пши увел борзую с собой и отвел ей место рядом с комнатой своей жены.
Ночью жена пши родила сына. На рассвете борзая выбежала в степь, а в это время в дом ворвался волк, схватил новорожденного и стал уносить его. Когда борзая вернулась, в доме был страшный шум и переполох. Встав на задние лапы, борзая посмотрела в ту сторону, откуда неслись крики, и пустилась в погоню за волком. Вскоре она догнала пши, который изо всех сил мчался за похитителем.
– Мардж, не дай волку унести ребенка! – крикнул пши, и борзая помчалась дальше.
Она догнала волка и схватила его. Тогда волк заговорил человеческим голосом:
– Отпусти меня, Бамбет. Придет день, когда я сделаю тебе доброе дело!
Но собака не отпустила его. Волк попросил второй раз, и Бамбет отпустил его. Тут пши закричал:
– Держи волка! Не упускай его!
Погналась борзая и снова схватила волка. Подмяла его под себя, крепко держит. Снова взмолился волк:
– Отпусти меня, Бамбет, я тебе еще пригожусь. Хочешь – забери ребенка, а меня отпусти.
Тут подоспел пши. Только схватил он ребенка, борзая отпустила волка, и он убежал.
– Жалко, что ты не удержал волка! – сказал пши. – А за сына тебе спасибо!
Прошло время, и решил Бамбет наведаться к себе домой.
Однажды утром выходит любовник жены из дома Бамбета и видит борзую. Вернулся он в дом, взял плеть и ударил ее со словами: «Стань индюком!»
Тотчас превратилась борзая в большого жирного индюка.
Пошел индюк со двора и пришел к скирдам необмолоченного проса. Наелся он проса досыта и сел под стогом.
Хозяин проса пришел утром в поле и увидел индюка. Обрадовался он, схватил его и принес к себе домой.
– Старуха, возьми индюка и посади его под сапетку– я нашел его под нашей скирдой проса. Когда доедим барана, зарежем этого индюка и съедим его.
Старуха посадила индюка под сапетку. Прошло несколько дней. Однажды старик наточил нож и позвал одного из своих сыновей.
– Парень, вынеси этого индюка во двор и зарежь его, – сказал он.
Юноша вынес индюка и занес над ним нож. Но тут он увидел, что из глаз индюка покатились слезы. Жаль стало его юноше, он вернулся в дом и посадил индюка под сапетку.
– Ну ладно, не захотел резать индюка – не получишь и куска мяса! – сказал старик и позвал другого сына.
Но и тот, как увидел слезы индюка, принес его обратно.
– Ни одному из вас не дам и куска мяса! – закричал рассерженный старик и сам вынес индюка.
Зажал он ноги индюка, занес над ним нож, но тут увидел слезы на его глазах. Провел старик тыльной стороной ножа по шее индюка и отпустил его.
– Бамбет, – сказал он, – ты трижды сделал мне плохо. Но теперь я отомстил тебе. Я и есть тот волк, у которого ты отнял тогда мальчика. Сыновья, которых ты видел в моем доме, – братья того мальчика. Теперь возвращайся к себе домой. В кунацкой на скамейке ты увидишь плеть. Стань около скамейки так, чтобы плеть могла упасть на тебя, когда ты качнешь скамейку, и скажи: «Пусть я стану таким, каким был прежде». Если плеть коснется тебя, ты снова станешь человеком.
Пошел индюк в аул, вошел в кунацкую и сделал все так, как сказал старик. Едва плеть коснулась его, как индюк превратился в джигита Бамбета. Тут же взял Бамбет плеть и вошел в свой дом – там была жена с любовником.
Ударил он плетью жену – превратилась она в ослицу, ударил любовника – стал он ослом.
Привел Бамбет в свой дом новую жену и зажил с ней счастливо. А осла с ослицей он заставлял работать от зари до зари, нещадно бил за всякое непослушание и держал их впроголодь.
9. Кан батрачки
Рассказал Хаджимос Исламович Шхурпаидзе, 61 год, бжедуг, колхозник, неграмотный; аул Начерезий Теучежского р-на ААО.
Записал Н. Багов, студент АГПИ, 11 июля 1963 г. Архив АНИИ.
Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.
В составе этой сказки такие традиционные мотивы и эпизоды, как кровная месть женщин, поиски ими героя, который поможет им погубить врага, встреча героя с иныжем и победа над ним. Вместе с тем в разработке и контаминации нескольких сюжетов весьма ощутима деформация сказочного повествования, что характерно для многих современных записей адыгских сказок.
Жил один богатый пши с женой. Детей у них не было, и они сильно горевали, что остались без наследника.
Однажды к ним во двор зашла женщина. Увидев пши, она сказала:
– Пришла наниматься в батрачки. За работу отдашь мне своего сына, когда он у тебя родится. Другой платы мне не нужно.
Пши поведал об этом хабаре своей жене, а та сказала:
– Давай наймем эту женщину. Двадцать лет у нас не было детей и, наверное, теперь не будет. Нам не нужно будет платить батрачке за работу.
– Давай наймем, – согласился пши, – надоест ей работать бесплатно – сама уйдет.
И они взяли женщину в дом.
– Тогда давайте напишем бумагу, что вы отдадите мне ребенка, когда он у вас появится, – сказала батрачка.
Пши и гуашасогласились – пошли втроем к эфендии заключили договор на семь лет.
Стала батрачка у них работать. Прошло три года, а на четвертый жена пши понесла и родила мальчика. Назвали его Асланмизом.
Батрачка проработала у пши еще три года, а потом сказала хозяевам:
– Срок кончился, теперь я пойду домой, соберите моего ребенка.
– Не говори тек, возьми все, что хочешь, только не забирай у нас сына, – стал просить пши.
– Мне ничего не нужно, кроме него, – сказала батрачка, взяла сына пши и ушла.
Вернулась она домой и стала растить мальчика. Он быстро рос и скоро стал настоящим джигитом.
Однажды утром юноша стоял во дворе. В это время подъехали три всадника и сказали кану батрачки:
– Асланмиз, поехали с нами на охоту!
Джигит отказался, но на другой день они снова позвали его. И на этот раз он отказался ехать с незнакомыми всадниками на охоту. Когда же всадники приехали в третий раз, юноша сказал матери:
– Тян, есть нам нечего, поеду-ка я на охоту, может быть, мне удастся раздобыть что-нибудь.
Мать пошла к пши и попросила у него лошаденку и какое-нибудь старое ружье для сына. Пши дал и ружье и коня.
Когда на другой день те трое приехали и пригласили его, юноша сел на коня и поехал следом за ними. Охотники скакали быстро и вскоре скрылись из виду. Поехал юноша по их следам, но догнать их не смог. Вскоре он увидел, что охотники возвращаются,
– Мы везем и для тебя козу, – сказали они и дали ему козу.
Вернулся парень домой – обрадовалась старуха, что сын привез добычу.
На следующий день снова отправился парень с охотниками. Не успел он даже доехать до того места, где в первый день встретил своих попутчиков с добычей, как увидел, что его новые друзья уже едут обратно. И на этот раз они дали ему козу, и он вернулся домой с добычей.
И на третий день он отправился с охотниками, но его конь снова отстал, и они потерялись из виду. Встретил их юноша только тогда, когда они возвращались обратно. Как и раньше, они дали ему козу.
Приехав домой, юноша пожаловался матери:
– Тян, чужие дают мне добычу, и я приношу ее тебе, но сам ничего не могу добыть, потому что у меня никудышный конь. Мне нужен хороший конь.
– Где я найду тебе коня? – заплакала женщина. – У единственного в ауле пши я выпросила эту лошаденку, на которой ты сидишь!
На другой день утром женщина рассказала соседке о своем разговоре с сыном и о том, что он просит хорошего коня. Услышал этот разговор один старик. Он велел батрачке зайти к нему в дом.
Когда женщина пришла, старик сказал:
– Я слышал о твоем горе и хочу помочь тебе. Ты пойди к пши – отцу парня – и попроси у него коня. Тот согласится, скажет: «Конечно, дам вам коня», и пошлет его к своему табуну. У пши лучший конь – старый чалый, и твой сын должен просить его. Пши станет говорить, что не подобает дарить старого чесоточного коня, и предложит вместо него полтабуна. Тут твой сын должен сделать вид, будто уходит, и сказать при этом: «Я не виноват, что прошу у тебя чалого коня – виноват тот, кто сказал мне об этом». Тогда он получит чалого коня.
После этого пши поведет вас туда, где хранится его оружие. В углу будет лежать старое заржавевшее седло и старый ржавый меч – они-то и нужны твоему сыну. Другого ничего брать не надо.
– Спасибо тебе, добрый человек, – сказала женщина и быстро пошла домой.
Вернувшись, она рассказала сыну все, что сказал ей старик.
Отправились они к пши – впервые после долгих лет разлуки встретились отец с сыном. Пши обрадовался, когда увидел красивого и статного джигита.
– Дай коня в снаряжение для моего сына, – сказала старуха.
– Хорошо, с удовольствием дам, – ответил пши. – У меня семь табунов, пусть идет и выберет такого коня, какого захочет.
Пши позвал табунщиков и сказал им, чтобы они пригнали лошадей. Пригнали первый табун – посмотрел юноша, но не нашел коня, какой ему был нужен.
– Здесь нет подходящего мне коня, – сказал он отцу.
– Пригоните второй табун, – распорядился пши.
Пригнали второй табун. Парень осмотрел в этот табун, но и там не оказалось нужного ему коня.
В табунах пши кони были словно на подбор, и пши был сильно .удивлен – какого же кони ищет юноша?
Так посмотрел парень все семь табунов, но не нашел того, что искал. Тогда пши велел табунщикам собрать всех его коней – и хороших, и плохих. Когда табунщики собрали и пригнали всех коней, среди них и оказался тот чесоточный старый чалый, какого искал юноша. Он подошел к чалому и сказал:
– Вот этот конь годится для меня. – И поймал его.
– Разве этот конь – для тебя? Люди станут говорить: «Когда он пошел к отцу, тот из семи табунов дал сыну единственного чесоточного коня». Неужели ты не нашел лучшего коня, чем этот? Зачем ты позоришь меня – хочешь, бери целый табун, но не этого негодного коня, – сказал пши.
– Мне не нужен другой конь, я выбрал этого и возьму только его, – ответил сын.
– Не говори так, не позорь меня. Хотя я тебя и не воспитал, я отец тебе, – сказал пши.
– Я выбрал того коня, какой мне нужен. Если не дашь его мне, не хочу из твоего табуна лошадей. Я не виноват, что прошу у тебя чалого – виноват тот, кто сказал мне об этом.
Тут пши все понял и произнес:
– И правда, ты не мог знать о чалом коне. Пусть бог разорит семью того, кто сказал тебе это!
Пши отдал сыну чалого, и они пошли за оружием. Юноша получил то, что хотел – старый ржавый меч и заржавевшее седло, – и вместе с матерью вернулся домой.
Пошли они к тому старику, который отправил их к пши. оставили у него и коня и оружие.
– Когда можно будет садиться на этого коня, я позову тебя, – сказал старик, – а теперь идите домой.
После того как мать с сыном ушли, он хорошо выкупал коня и поставил его в подвал. Стал кормить его отборными кормами. Через месяц коня нельзя было узнать.
Седло и меч вычистили до блеска. Вскоре старик позвал юношу к себе.
– Если ты будешь настоящим джигитом, этот конь будет достоин тебя, – и он отдал парню коня и снаряжение.
Привел джигит коня домой. А те охотники, которые приглашали его каждое утро на охоту, по-прежнему проезжали мимо дома юноши и каждый раз звали его с собой.
Асланмиз приготовил коня и седло и, когда они позвали его на рассвете, выехал вместе с ними. Быстро перегнал он своих спутников, а потом ускакал так далеко, что те потеряли его на виду. Убил он четырех коз, вернулся обратно и встретил своих спутников там, где и раньше встречал их.
– Вот ваши козы, – сказал он и отдал им по козе, а сам вернулся домой.
–.До этого дня, мать, я приносил то, что давили мне другие охотники. Сегодня я привез то, что добыл сам. Конь у меня теперь подходящий, – оказал он матери.
Так он ездил три утра подряд. На четвертое утро во время охоты он увидел золотую козу. Прицелился он было, да жалко ему стало убивать такую красивую козу. Он решил поймать ее и погнался за ней. Казалось, коза уже совсем близко, но в тот же миг она уходила дальше. Коза перепрыгнула через скалу, юноша – следом за ней, и вдруг он упал с коня.
Долго лежал он без памяти, а когда очнулся, коня рядом не было, и он не мог понять, где находится. Пошел в ту сторону, где, как ему казалось, должен быть их аул. Долго он шел, устал и проголодался, Вдруг он увидел у подножия горы колодец с журавлем. Подошел он к нему и стал ждать, когда кто-нибудь придет сюда. Через некоторое время он услышал чье-то пение, а потом – плач. Юноша удивился – не мог понять, что это значит. Вскоре он увидел, как к колодцу подошел великан.
Он привязал к журавлю лагупи опустил журавль, чтобы достать из колодца воды.
Асланмиз остановил его.
– Подними меня на гору, – попросил он великана.
– Нет, не подниму, нельзя тебе туда, – ответил тот.
– Поднимай, а то не позволю тебе взять воды.
Асланмиз держал руками журавль.
– Ну, если тебе нужно обязательно подняться, садись в лагуп – подниму.
Юноша сел в лагуп. Великан занес его на гору, а потом набрал воды. Дальше пошли они вместе.
– Ты когда шел сюда, то пел, то плакал. Скажи мне, почему ты так делал? – спросил юноша.
– Хорошо. Я отвечу тебе и объясню, почему не хотел поднимать тебя. Я – раб иныжа и сем из иныжей. Когда я вспоминаю, что я из иныжей, начинаю плакать, а когда вспоминаю, что делает мой хозяин-иныж с людьми, начинаю петь, радуясь тому, что я еще жив. Вот почему я не хотел поднимать тебя. Увидит тебя мой хозяин – непременно погубят. Сейчас он спит, а для него варят быка – он съест его, когда проснется. На закуску ему будет дочь аульного пши – сегодня пришел ее черед.
– Ну что ж, погибну от него, так погибну, я такой же, как и те, что уже стала его жертвами, – сказал джигит и пошел прямо туда, где готовили пищу.
– Я голоден, дайте мне чего-нибудь поесть, – попросил он.
– Ничего не можем дать. Если иныж узнает, что дали тебе хоть что-нибудь, убьет и тебя и нас, – ответили ему.
– Тогда скажите ему, что я силой отнял у вас еду, – сказал юноша, вытащил из котла бычью ногу, придвинул к себе другие блюда и досыта наелся.
Когда иныж проснулся и ему отнесли ужин, он увидел, что не хватает бычьей ноги.
– Где бычья нога? – спросил он у повара.
– Какой-то юноша зашел, отнял ее и съел, – ответил он.
– А где этот юноша?
– Сидит на крыльце.
– Позовите его сюда, – сказал иныж и послал за юношей.
– Тебя зовет иныж, – сказали ему.
Юноша зашел к иныжу, но тот даже не встал в знак уважения к гостю.
– Заходи, заходи, маленький человек, ты хорошо ешь, дай-ка мне твою руку!
Иныж протянул правую руку. Юноша выхватил меч и отрубил ее. Тогда иныж протянул левую руку, но и она тотчас отлетела. Хотел иныж схватить джигита зубами, но тот снес ему голову.
Иныж надеялся, что его не одолеет меч маленького человека, но у Асланмиза был необычный меч – он мог перерубить даже железо и камень.
Вышел джигит во двор и увидел, что привезли дочь пши, которой должен был закусить иныж. Она безутешно рыдала, но повара сказали ей:
– Ты приехала в добрый час – парень, что сидит на крыльце, убил иныжа. Ты можешь ехать обратно!
Обрадованная девушка подошла к юноше, поблагодарила его и пригласила в свой аул.
Асланмиз отказался от приглашения, сказав, что он в пути и у него есть дела.
Дочь пши повезли домой. Когда пши увидел, что его дочь возвращается обратно, он заплакал со страху и послал гонцов, чтобы они вернули арбу к иныжу.
– Иныж погубит нас всех, если не получит девушки, пусть едут к иныжу, – велел он передать аробщикам.
Но те сказали, что какой-то джигит убил иныжа.
– А где же он? – спросил пши.
– Мы приглашали его, но он не захотел ехать с нами, – отвечали аробщики.
– Разве такого человека отпускают! Быстро приведите его сюда! – приказал пши.
– Найти его не просто. Если спрашивать, кто убил иныжа, он не признается. Я заметила, что, когда он идет, остается след в виде полумесяца, – сказала дочь пши.
Поехали за юношей, догнали его и стали просить:
– Вернись вместе с нами, без тебя пши не пустит нас обратно!
– Ради вас поеду, – сказал Асланмиз и приехал к пши.
Когда вернулись, пши устроил джегу в честь спасителя дочери, а потом сказал:
– Я построю тебе такой же дом, как у меня, и отдам тебе в жены свою дочь, не уезжай от нас.
Юноша задумался. «Я не знаю, куда еду. Наверное, лучше мне остаться», – решил он.
Асланмиз остался, построили ему хороший дом, отдали в жены дочь пши.
Зажили они в счастье и согласии.
Однажды перед заходом солнца, когда джигит стоял у своих ворот, мимо проходило какое-то войско. Всадник, ехавший впереди войска, крикнул:
– Асланмиз, если ты такой, как о тебе говорят, поехали с нами!
Войско проехало. Грустный вошел Асланмиз в дом. Жена заметила, что муж загрустил.
– Скажи мне, что тебя огорчило? – спросила она.
– Сейчас мимо нас прошло войско, и меня пригласила наехать с ним, но у меня нет ни коня, ни оружия, не могу я с ними ехать. Вот что меня огорчило, – сказал Асланмиз.
– Это не беда. Если у отца что-то есть, так это кони и седла. Сейчас тебе все доставят.
Сказала она отцу, что Асланмизу нужны конь и седло.
– Разве об этом нужно спрашивать? Все, что у нас есть, – его, – сказал пши.
Быстро привели джигиту коня, принесли седло. Сел он на коня и поехал за войском. Вскоре он догнал его и увидел, что всадники едут в три ряда, а его чалого коня, на котором он выехал на охоту, ведут под уздцы.
– Это мой конь, отдайте его мне! – попросил он.
– Я сам не могу этого сделать. Если наш предводитель скажет «отдай», я отдам, – сказал тот, кто вел коня,
– А как спросить у предводителя?
– Надо сказать всаднику, который едет впереди нас, он передаст тому, кто едет впереди него, и так дойдет до предводителя. Его решение таким же путем передадут нам.
Вскоре пришел ответ предводителя, и коня отдали юноше. Пересел он на своего чалого и продолжал путь.
Скоро проехали джигиты лесную чащу и выехали на красивую поляну. Здесь они разделились на два отряда. К Асланмизу подъехал предводитель войска.
– Коли ты такой, как о тебе говорят, не сходи с места, что бы ни случилось, – сказал он.
Ночью отряды сразились. Погибли все воины – и остался один предводитель. Он подъехал к джигиту и сказал:
– Аферем, ты и вправду такой, как о тебе говорят!
Снял он с его головы шапку и собрался уезжать[42]. Догнал его Асланмиз и забрал свою шапку.
Схватился он с предводителем войска, и сражались они весь день. Вечером предводитель сказал:
– Если ты такой, как о тебе говорят, завтра утром будь на этом месте. – И уехал. Асланмиз был сильно изранен.
Утром предводитель приехал, привез сулук воды, дал джигиту умыться, попить воды, как следует накормил его. После этого они снова начали сражаться и бились до вечера. Асланмиз сражался без кольчуги, и все тело его было покрыто ранами.
Когда наступил вечер, предводитель войска опять сказал:
– Если ты такой, как о тебе говорят, и завтра будь на этом месте!
Ночью джигит вытащил из своего тела стрелы. Утром предводитель приехал, дал ему умыться, накормил его. У юноши уже не было стрел, поэтому противник дал ему столько стрел, сколько нужно было на день сражения.
Стали они сражаться и снова бились до вечера. Асланмиз был весь изранен. Привязал его предводитель к коню и привез домой.
Старушка, сидевшая у ворот, увидела юношу, привязанного к коню.
– Я велела тебе доставить его живым, а не бездыханным, привязанным к коню! – рассердилась она.
Она сняла джигита с коня, отнесла его в дом, промыла его раны и наложила повязки. Три месяца лечила она его, и наконец он стал выходить из комнаты.
Находясь во дворе, Асланмиз видел, как каждое утро со двора выезжали три всадника, а вечером возвращались обратно. Он спросил у старухи:
– Каждое утро с этого двора выезжают три всадника. Куда они едут?
– Они едут на охоту, сынок, – ответила старуха.
– Тогда разреши и мне поехать с ними, – попросил юноша.
– Твой конь стоит в подземелье, можешь сесть на него и ехать.
Обрадовался джигит, что конь его жив.
На другое утро он встал раньше того времени, когда выезжают всадники, и приготовился в путь.
На рассвете всадники выехали со двора и юноша вместе с ними. Скакали они целый день и к вечеру прибыли к охотничьему шалашу.
Спешились, расседлали коней. Спутники сказали юноше:
– Уже темнеет. Пойди в лес, добудь чего-нибудь на ужин.
Пошел он в лес, убил козу, принес ее, освежевал, изжарил мясо на огне.
Сели охотники, поели, не сказали джигиту: «Садись с нами!», а сам он без приглашения не стал есть.
После ужина охотники пошли в шалаш и легли спать, юноше не сказали: «Ложись с нами!», а без приглашения он сам в шалаш не вошел.
Утром юноша оседлал всех коней, и охотники продолжали путь. Снова ехали целый день и к вечеру приехали ко второму шалашу.
Спешились, расседлали коней. Спутники вновь сказали юноше:
– Уже темнеет. Пойди в лес, добудь чего-нибудь на ужин, поедим и отдохнем.
Пошел Асланмиз в лес, убил козу, принес ее, освежевал, изжарил мясо на огне.
И в этот раз сели охотники одни, поели, но не сказали юноше: «Садись с нами», а без приглашения он не стал есть.
После ужина охотники пошли в шалаш и легли спать, юноше не сказали: «Ложись с нами», а без приглашения он сам не пошел.
На другое утро Асланмиз оседлал всех коней, и они снова выехали в путь. И на этот раз ехали целый день, а к вечеру приехали к охотничьему шалашу.
Спешились, расседлали коней. Спутники опять сказала юноше:
– Уже темнеет. Пойди в лес, добудь чего-нибудь на ужин, поедим и отдохнем.
Пошел парень в лес, убил козу, принес ее, освежевал, нажарил мясо на огне.
Сели охотники, поели, а юноше и на этот раз не сказали: «Поешь с нами!»
После ужина охотники пошли в шалаш и легли спать, в третий раз не пригласив юношу.
Сидит Асланмиз у костра, думает: «Что за люди, с которыми я еду? За три дня ни разу не сказали мне: „Поешь" или „Отдохни". Как только они заснут, войду в шалаш и узнаю, кто они такие».
Когда прошло некоторое время, Асланмиз вошел в шалаш и стал ощупывать крайнего охотника. Он нащупал женскую грудь. Тут женщина схватила его за руки и переломила ему мизинец.
На другое утро охотники встали, и один из них стал седлать коней.
– Что ты делаешь, разве ты хагрей[43]? – удивились другие.
– Парень уже узнал, что мы женщины, теперь нам надо возвращаться назад, – ответила та, которая ночью переломила палец джигиту.
Теперь юноша ехал в середине, а девушка, которой он коснулся ночью, поехала слева – теперь она, как младшая, должна была обслуживать своих спутников[44].
Когда вечером сделали привал на обратном пути, девушка пошла в лес, добыла козу, приготовила ужин. Юноше отдавали лучшие куски мяса, в знак уважения в его присутствии не садились[45].
На четвертый день приехали домой, и девушки рассказали старушке матери обо всем, что произошло с ними в пути.
Старушка отдала младшую дочь в жены юноше и сказала ему:
– Ты помнишь, когда ты был молод и жил у своей матери, мимо вашего двора каждое утро проезжали три всадника и приглашали тебя на охоту – это были мои дочери. Золотая коза, за которой ты погнался, моя старшая дочь, которая владеет даром волшебства. Предводитель войска, которого ты видел, – я. С тобой сражалась и привезла тебя сюда моя старшая дочь. Уже много лет мы следим за тобой. Усарежсказал нам, что только ты можешь одолеть нашего врага – иныжа, от руки которого погибли мой муж и сыновья. Он похитил дочь моей сестры и сделал ее своей унауткой. Мои дочери, с которыми ты ездил, много раз отправлялись в поход, чтобы уничтожить иныжа, но не могли с ним справиться. Он погибнет лишь в том случае, если его удастся ослепить, и только твоим мечом. Вот почему мы так долго следили за тобой – помоги нам отомстить за нашу кровь. Завтра вы должны выехать на рассвете, чтобы приехать к обеду – в это время иныж спит. Когда въедете в его двор, увидите там женщину – это дочь моей сестры. Ни она, ни иныж не узнают тебя – узнает конь иныжа, который стоит в медной конюшне, он и разбудит хозяина. Но прежде чем иныж выйдет из дому, схвати девушку и скачи со двора.
Иныж погонится за тобой и догонит тебя: он предложит тебе сразиться. Вот тебе стрела с раздвоенным наконечником – постарайся попасть ему в глаза, и он будет повержен, – закончила старуха.
Взял джигит стрелу с раздвоенным наконечником и вместе с дочерьми старухи выехал в путь.