355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Сказки адыгских народов » Текст книги (страница 13)
Сказки адыгских народов
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:46

Текст книги "Сказки адыгских народов"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

Услышали жители аула, что хан Тохтамыш отдал приказ – убивать всех мальчиков, что родятся в этом ауле, и стали прятать младенцев. А женщина решила отдать младенца на воспитание старику, у которого был один-единственный сын, да и тот дурачок. Старик обрадовался и назвал чудесного мальчика Эдидж[70].

Прошло много времени. Эдидж подрастал, а старик все скрывал его от людей – никогда не выпускал из подземелья, где он рос. Но слух о том, что у старика растет необыкновенный мальчик, дошел до Тохтамыша. Разве мог после этого хан жить спокойно! Отправил он отряд своих воинов, приказал им разыскать Эдиджа и убить его.

Стали слуги Тохтамыша рыскать по всему аулу.

Однажды спешились они во дворе аталыка Эдиджа. Сразу смекнул старик: раз пришли в его дом слуги хана, верно, напал хан на след Эдиджа. Значит, нет смысла скрывать юношу. Он и виду не подал, что растерялся: вывел своего глупого сына. Обрадовались воины – большую обещал Тохтамыш награду, схватили мальчишку, вывезли за аул и убили.

А Эдидж остался жив.

Не по дням, а по часам рос Эдидж и скоро стал красивым, стройным джигитом, бесстрашным и добрым. Крепко любил его старик, но все горевал – не мог забыть родного сына, которого погубил, чтобы спасти Эдиджа. И когда Эдидж стал настоящим воином, рассказал ему аталык, как хан Тохтамыш убил его отца и мать, как разыскивал он Эдиджа и как вместо него был убит его глупый сын. Теперь, сказал старик, настала пора наказать Тохтамыша за его жестокость.

– Но, – добавил еще старик, – Тохтамыш – самый сильный и злой из всех ханов. Нелегко будет победить его, и, если он хотя бы заподозрит тебя, сразу велит казнить! Проникнуть к Тохтамышу невозможно. Но существует обычай – отправлять от одного хана к другому в гости всадников. Сейчас подошла очередь нашего хана, и ты поедешь старшим среди них.

Отправляя своих воинов, хан Сантемнр сказал Эдиджу:

– По дороге тебе преградит путь чудовище с семью головами. Спастись от него может только храбрец. Чудовище не тронет тебя, и, когда ты приедешь к Тохтамышу, тебя спросят, как это тебе удалось спастись от семиглавого дракона? А ты отвечай: «Я не видел того, о чем вы говорите. Я видел страшилище с семью хвостами и одной головой. Я отрубил семь хвостов, оставил одну голову и приехал к вам». О чем бы ни спросили тебя, отвечай наоборот. Они подумают, что ты убил меня и приехал служить хану Тохтамышу, и примут тебя, как почетного гостя.

Явился Эдидж со своими спутниками к хану Тохтамышу – они должны были служить у него целую неделю.

Много ли, мало ли пробыл Эдидж у хана – никто не знает, по только каждый день он обнаан был заходить к хану за поручением. И всякий раз, когда Эдидж входил к Тохтамышу, тот приподнимался на своем троне, как будто приветствовал его. Жена хана заметила, что хан воздает почести своему слуге – у кабардинцев положено вставать, когда входит лишь старший, уважаемый человек. А разве был кто-нибудь важнее хана Тохтамыша! Не осмелилась жена хана сказать ему об этом, боялась его гнева, решила она схитрить. Однажды незаметно приколола булавкой ханские одежды к трону, на котором он сидел.

В это время вошел Эдидж. Как всегда, хан хотел встать, да не смог приподняться с трона. Но он не подал виду, что замешкался, и отдал Эдиджу распоряжение. Тот вышел, а Тохтамыш обернулся к своей жене-гуаше и спокойно спросил:

– Что это значит?

– Прошу тебя, хан, скажи мне, кто этот юноша? – ответила та вопросом ва вопрос.

– А почему ты спрашиваешь, гуаша, кто этот юноша?

– Ты даже не замечаешь, хан, что воздаешь ему почести – встаешь при его появлении. Это – верный знак, что юный джигит погубит тебя.

Слова гуаши запали в душу Тохтамыш-хана. Ничего не ответил он, а про себя подумал: «Я могу погибнуть лишь от руки того, чей род я уничтожил. Надо узнать, не принадлежит ли юноша к такому роду».

Хан приказал собрать мудрецов аула. Думали они, думали и решили: наварить побольше крепкой махсымыи устроить пир. Так и сделали. Тохтамыш-хан назначил Эдиджа виночерпием – стоит юноша у огромной кадки посреди двора и разливает махсыму. А подданные Тохтамыша пристально его разглядывают, чтобы узнать, какого он рода. Так продолжалось долго, но никто не смог ответить на вопрос хана. Тут один старик и говорит другому:

– На берегу реки Кумы живет самый мудрый в Кабарде старец. Ему уже сто десять лет, он все знает. Только он сможет сказать, из какого рода этот юноша.

Долго ли распространиться вести – дошел разговор стариков до Тохтамыш-хана. И велел хан срочно привезти мудреца. Узнал о разговоре стариков и Эдидж и понял, что задумал Тохтамыш. Эдидж шепнул своим всадникам:

– Держите наших коней отдельно от коней хана, и пусть они будут наготове. А у коней хана подрежьте подпруги.

Вскоре привезли в аул старого мудреца, и Тохтамыш вместе с ним подошел к Эдидж у:

– Ну-ка, Эдидж, угости своей крепкой махсымой самого старшего в вашем краю!

И бровью не повел Эдидж, не подал виду, что догадался, зачем привезли мудреца. Наполнил хмельной махсымой чащу и поднес ее старейшему. Пьет мудрец махсыму, а сам пристально вглядывается в Эдиджа,

Осушил старик чашу до дна, произнес здравицу в честь хана, а закончил ее так:

– И там стоит, и здесь стоит, лицом он похож на Балкия, а волосом на Кутлина[71].

И понял хан, что Эдидж – тот, кого он искал. Мгновенно приказал хан своим воинам:

– Эдидж – тот, кого я ищу столько лет, хватайте его!

А мудрец, выполнив свой долг перед ханом, шепнул Эдиджу, желая спасти прекрасного юношу:

– Обнажи меч, сынок, вскочи на кадку и начинай биться, не то пропадешь.

В тот же миг выхватил Эдидж свой сверкающий меч, одним ударом убил Тохтамыша и, расчищая себе дорогу, побежал к ограде. Только перемахнул он через забор – увидел своих воинов. В тот же миг вскочил на коня Эдидж, и поскакали они во весь опор.

Воины Тохтамыш-хана хотели устремиться в погоню, вскочили на своих коней, но подрезанные подпруги порвались, а всадники свалились с седел и никуда не поехали.

Вернулся Эдидж вместе со своими воинами к Сантемир-хану. Не успели они даже спешиться, как узнали, что на аул напали враги и похитили дочь Сантемира. Хан вызвал Эдиджа и говорит:

– Враги застигли нас врасплох. Наша охрана убита, меня связали, а мою дочь схватили и увезли. Я только успел крикнуть ей, что ты освободишь ее.

Эдидж пообещал хану вернуть дочь, и воины, не расседлывая коней, снова отправились в путь.

Долго ли скакали они, коротко ли, а только увидели наконец у дороги костер, оставленный врагами, – в нем еще тлели угли. Вокруг валялись остатки обеда, обглоданные кости.

У кабардинцев был в старину обычай – гадать по бараньей лопатке. Возьмет мудрец кость, посмотрит в нее на свет и увидит все, что хочет узнать.

Взял Эдидж баранью лопатку, посмотрел и видит: враги остановились на привал и обедают. И тут же увидел, что у врага есть свой мудрец, который умеет гадать по лопатке. Значит, они уже знают, что скачет погоня. Как тут быть? Велел Эдидж своим воинам вылить всю воду, что была в их сулуках. Вылили они воду – образовалась речка. Тогда Эдидж приказал повернуть седла задом наперед, сесть на коней и сделать вид, будто они переправляются через речку. Так и сделали.

Посмотрел мудрец Тохтамыша в лопатку и увидел, что воины Эдиджа повернули обратно.

– Давайте отдохнем, погоня повернула назад, – сказал мудрец. Они хорошенько отдохнули, не спеша тронулись в путь. Медленно ехали они по пустыне, и люди и кони страдали от нестерпимой жары и жажды. А когда достигли леса, кони стали щипать зеленую траву, а потом направились на водопой.

Тем временем Эдидж, обманув вражеское войско, обратился к своим всадникам:

– Я пойду к нашим врагам и стану у них поваром, а вы идите за мной на расстоянии. После привала я буду оставлять под кустом кусок мяса, – значит, все в порядке. Но если вы не найдете мяса, спешите на помощь. Подъезжайте совсем близко и разводите костер – я буду знать, что вы рядом.

И Эдидж поскакал аа воинами Тохтамыша, догнал их и попросил, чтобы его взяли поваром. Некоторые не хотели принимать его, но Эдидж настоял, чтобы его отвели к предводителю.

– Я мог бы разделаться с теми, кто задержал меня, – сказал он. – Но я воин и подчиняюсь порядку – вот и попросил отвести меня к тебе. Мне нужно проехать вперед, разреши мне, ведь вас целое войско, а я один: разве может целое войско испугаться одного мальчишки? Я – маленький человек и делаю только то, что мне приказано. Пропусти, а если ты в чем-то сомневаешься, дай мне любое испытание!

Предводителю понравился статный юноша, его хорошие манеры и мудрые слова. И хотя мудрец Тохтамыша шепнул ему: «Сдается мне, будто именно этого молодца видел я, когда он переправлялся через речку, мой господин!» – предводитель словно не слышал и продолжал разговор с Эдиджем:

– И я, славный юноша, тоже делаю только то, что мне прикажут. Но я не хочу, чтобы ты приехал в наше ханство прежде меня. Лучше, если бы ты сейчас вернулся обратно и приехал к нам через неделю!

Ни слова не возразил Эдидж – только сильно задумался. Опять обратился к нему предводитель войска:

– Что, славный юноша, не нравится тебе мое решение?

– Не нравится, – ответил Эдидж.

– Что же делать, придется взять тебя с собой. Согласен ли ты быть у нас поваром?

– Что ж, если нет ничего другого, придется быть поваром!

И стал Эдидж поваром во вражеском войске. Быстро подружился он с воинами и вошел в доверие к предводителю. После каждого привала он, как и обещал, оставлял под кустом кусок мяса.

Миновали они пустыню, достигли зеленого леса. Отпустили коней пастись, а сами расположились на отдых. Пришло время гнать лошадей на водопой, а речка далеко-далеко вьется узкой лентой. Стали спорить: одни говорили, что каждый должен напоить своего коня, а другие, чтобы несколько человек погнали на водопой всех коней.

Долго спорили они и в конце концов решили, что половина всадников погонит коней на водопой, а потом пригонит их напрямик к большой дороге. Туда же придут и остальные. С тем и разошлись. А Эдидж не спешит, будто убирает после обеда, а потом потихоньку направляется к большой дороге.

Вскоре всадники Эдиджа пришли на стоянку и не нашли под кустом куска мяса. Поняли они, что надо спешить, и поскакали. Приблизившись к вражескому войску, свернули с дороги и развели костер. А Эдидж развел свой костер. Догнали воины Эдиджа своего предводителя и первым делом прикончили тех поваров, что были с ним.

Потом поскакали дальше, догнали пеших всадников Тохтамыша и сразились с ними. А Эдидж вынес из шалаша дочь Сантемира, посадил на своего коня и помчался, как ветер. Воины его поскакали к водопою, пленили всех врагов и повернули домой.

Трудно было всадникам Эдиджа, сильно устали они. Пошел среди них ропот: до каких пор можно скакать без устали? Перестали они повиноваться Эдиджу.

Наступила ночь, и войско подъехало к широкой реке – нужно переправиться через нее, а там уже и до дому рукой подать. Но совсем отбились воины от рук, не слушают Эдиджа, и он умаялся, да что делать?

Остановились на берегу реки, и велел Эдидж каждому взять столько камней, сколько можно донести. Но измученные и недовольные воины не выполнили приказа: мало кто набрал много камней; некоторые взяли по нескольку штук, а иные даже не нагнулись, не подняли ни камешка! А когда перешли реку, воины, вконец обессиленные, бросили и то, что несли.

И вот наконец вернулись они в свой аул и разошлись по домам. А когда отдохнули и посмотрели, что за камни привезли, оказалось чистое золото!

Бранили они себя за то, что ослушались мудрого совета Эдиджа, да ведь близок локоть, а не достанешь – надо было вовремя делать, что сказано.

А Эдидж направился прямо к Сантемир-хану. Обрадовался хан. что его дочь жива и здорова, и отдал ее юноше в жены. Устроил он пышную свадьбу – пир на весь мир. И зажил Эдидж со своей красавицей женой мирно и счастливо.

19. Кадир

Опубл.: Кабардинские сказки, с. 26—32. Перевод А. И. Алиевой.

Охотник Кази был пшитль. Каждый день отправлялся он на охоту. Бродил по лесу с утра до ночи, а всю добычу должен был отдавать пши. Жестокий был тот пши, а какой жадный! Принесет Кази всю добычу за день, пши выберет самую лучшую часть, а остальное отдаст охотнику – это и будет ужин его сыновьям.

Однажды отправился Кази на охоту. Целый день бродил по лесу, устал, да неудачным оказался день, ничего он не подстрелил. Делать нечего – возвращается домой с пустыми руками. Идет по лесной тропинке и вдруг видит на верхушке дерева большую красивую птицу. Выстрелил Кази, не промахнулся, перебил птице крылья. Упала она на землю. Поднял ее Кази, а птица вдруг заговорила человеческим голосом:

– Жаль мне умирать, да что делать! Хочется мне, чтобы и после смерти помогла я людям. Знай, охотник: тот, кто съест мое сердце, станет знаменитым воином, а кому достанется моя голова, – падишахом.

Захотелось Кааи, чтобы один из его сыновей стал падишахом, а другой – знаменитым воином, отнес он птицу домой, отдал ее жене и говорит:

– Не трогай птицу, пока я не вернусь, а я пойду еще разок в лес, может подстрелю что-нибудь для князя.

Наступил вечер, а пши еще не получил своей доли от Кази. Разгневался он и послал к нему унаута: «Где Кази, почему ничего не принес сегодня?»

Жева Кази сказала, что ее муж вернулся с одной-единственной птицей – она сидит в клетке.

Вернулся унаут и передал эти слова пши.

Пуще прежнего разозлился пши и теперь уже сам пошел в дом Кази. Увидел диковинную птицу, и захотелось ему стать падишахом[72]. Он приказал слуге убить птицу, а жену Кази заставил изжарить ее.

Изжарила она птицу и отдала детям ее голову и сердце, сказав: «Не станет пши есть самое плохое». Поели мальчики и ушли играть, а жена Кази накрыла анэ для пши, подала ему блюдо с дичью.

С жадностью набросился пши на еду, прежде всего решил съесть голову и сердце птицы, да не нашел их.

Позвал ов жену охотника и потребовал голову и сердце птицы. Женщина ответила, что она отдала их своим сыновьям. Пши велел привести мальчиков.

Испугалась женщина, что убьет он ее детей, отыскала их и велела им бежать куда угодно, лишь бы скрыться с глаз пши.

Выбежали мальчики из аула, бегут куда глаза глядят. Бежали они много дней и ночей, и застигла их метель. Подул сильный ветер, повалил густой снег, дети потеряли друг друга и разбежались в разные стороны.

Попал старший из братьев в незнакомый аул. Идет он по чужой улице, оглядывается, не знает, как ему быть дальше.

В том ауле жил падишах. Увидел он, что по улице идет мальчик, оглядывается, словно загнанная собака, и горько плачет. Велел падишах привести к ному мальчика.

Привели мальчика к падишаху, и тот спросил, чей он, откуда идет и как попал в этот аул. Мальчик рассказал, что с ним произошло.

У падишаха не было сына. Очень уж хотелось ему иметь сына, и он решил оставить мальчика у себя, вырастить и отдать за него замуж свою дочь. Перед смертью падишах так и сделал – завещал приемному сыну свою дочь в жены и свой престол.

А что же стадо с младшим братом, Кадиром?

Когда стихла снежная буря, увидел он, что оказался в необозримой степи. Вдали стоял большой белый дом. Мальчик к нему и направился.

Вошел в дом и увидел спящего иныжа. Забился Кадир в угол, сидит, дрожит: что-то дальше будет. Вскоре проснулся иныж. Обрадовался он, что обед сам пришел к нему. Но потом разглядел, что мальчик еще очень мал – не хватит даже на закуску, – и решил прежде подкормить его как следует, а уж потом съесть.

Долго прожил Кадир у иныжа: хорошо кормил его великан, надеясь потом вдоволь полакомиться. И превратился мальчик в высокого, стройного, отважного в набегах и битвах, красивого юношу. Тогда-то и решил иныж, что прешла пора его съесть.

Было у иныжа правило: прежде чем съесть свою жертву, он зажаривал ее в специальной медной башне. Для этого привозил семь возов дров, раскладывал их вокруг башни и разводил огромный костер. А того, кого хотел съесть, бросал в башню.

Так поступил он и на этот раз. Когда костер разгорелся, иныж и говорит Кадиру:

– Полезай-ка побыстрее в башню и вынеси оттуда мешок проса.

– Разве смогу я туда залезть?

Тогда иныж стал уговаривать его залезть в башню – ведь это совсем не страшно! Кадир и попросил его показать, как нужно взбираться по лестнице.

Едва иныж поднялся и заглянул в башню, как Кадир дернул лестницу, великан свалился в раскаленную башню и сгорел.

Так Кадир спасся от верной гибели. Пошел он осматривать владения иныжа и подошел к конюшне, куда иныж никогда не пускал его. Взломал Кадир дверь и вошел. В конюшне стояли три коня. Один – белый, другой – каурый, а третий – вороной с белыми ногами. Вдруг один из коней заговорил человеческим голосом:

– Освободи вас, славный юноша; если понадобимся тебе, отыщешь нас в любую минуту; вырви только из наших грив по одному волоску и, когда тебе будет нужна помощь, поднеси их к огню.

Вырвал Кадир по волоску из гривы каждого коня и отпустил их.

Что было делать Кадиру? Не оставаться же во владениях иныжа. Пустился он в путь, стал искать, где живут люди, и пришел в аул, где его старший брат был падишахом.

Когда братья затерялись в степи, они были совсем маленькими мальчиками. Теперь же превратились в славных джигитов. Не узнали братья друг друга. Пришел Кадир к падишаху и нанялся к нему конюхом.

Сколько прошло времени – никто не знает, но однажды пошла по аулу весть, будто соседний падишах решил напасть на того, у которого служил Кадир, сделать его своим пшитлем, его жену – своей унауткой, а его дочь – своей второй женой. Ои прислал двух гонцов, чтобы передали его слова: «Сдавайся, пока жив, не то убью тебя и разорю твой аул».

Что было делать падишаху?

Приготовился он к битве. На другой день подошло к аулу огромное войско. Увидел Кадир, что его падишаха ждет верное поражение, и решил помочь ему. Вышел он в степь, поднес к огню волосок вороного кони, и в тот же миг прискакал и пому конь. К седлу его было приторочено полное снаряжение для всадника.

В тот день Кадир нанес войску врага большой урон.

Сильно удивился падишах, когда увидел незнакомого воина, и решил узнать, кто он такой, откуда родом?

И на другой и на третий день яростно сражался Кадир с врагом, а падишах все еще не узнал имени доблестного юноши.

На третий день, когда битва уже подходила к концу, Кадир был ранен в руку, и падишах сам перевязал ему рану своим шелковым платком. Кадир не покинул поля боя, пока не уничтожил последнего врага.

Так Кадир помог падишаху одержать победу над врагом и сохранить войско. А сам вернулся в конюшню. Раненая рука болела, и он прилег, укрывшись своей старой буркой.

На другой день Кадир не смог работать – еще сильнее разболелась рука. За весь день он даже не поднялся с постели, не притронулся к пище.

Удивился падишах, почему не работает конюх, и спросил у слуг, что случилось. Они ответили, что Кадир заболел и что его рука перевязана красивым шелковым платком.

Тут падишах вспомнил храброго юношу, которому он перевязал рану на поле боя. Он решил навестить его. Когда увидел падишах, что храбрец, спасший его страну и войско, лежит в конюшне, он приказал отвести его в дом, одеть в дорогие одежды, назначить старшим в войске и отдал за Кадира свою дочь.

Сыграли богатую свадьбу.

Счастливо зажил Кадир с молодой женой, мудро командовал войском, всегда одерживал победы.

И решил он наказать того пши, из-за которого он с братом вынужден был покинуть родной аул. Сказал об атом падишаху, и тот разрешил ему отправиться в боевой поход. Когда войско было готово к выступлению, падишах решил и сам принять участие в походе.

Незаметно подошло войско Кадира к его родному аулу и застало пши врасплох. Тот не успел даже опомниться, как Кадир убил его и перебил всю его свиту. Он забрал все имущество пши и раздал его беднякам.

А когда Кадир с падишахом пришел в дом своих родителей, которые состарились от горя и почти ослепли от слез, они узнали в падишахе своего старшего сына, а в Кадире – младшего.

Обрадовались старый охотник и его жена встрече с детьми, которых считали навсегда потерянными, и устроили пир на весь мир.

20. Ханская дочь

Опубл.: Кабардинские сказки, с. 39—46. Перевод А. И. Алиевой.

Жили-были на свете два хана. Хотя знатностью они были равны, но один был богат, а другой – совсем обнищал, только что назывался ханом.

Богатый хан имел дочь – писаную красавицу, а бедный – единственного сына. Вот и стал сын бедного хана просить отца:

– Пошли, отец, сватов к богатому хану, хочу жениться на его дочери.

Отец ответил:

– Не отдаст он за тебя свою дочь – ведь он богат, а мы бедны.

Но сын все настаивал. И пошел бедный хан к богатому. Тот принял гостя с радостью:

– Добро пожаловать, будь гостем! Какие дела привели тебя ко мне – давненько ты не захаживал!

Бедный хан сказал:

– По всей Кабарде идет слава о твоем богатстве. Да ведь недаром говорят: всякий богач может обеднеть. Пока что никто не зарекался от бедности. Поэтому не смотри, что я беден, отдай за моего сына свою дочь.

Богатый хан ответил вот что:

– Я всегда рад породниться с тобой, но у меня есть братья и сыновья. Я должен посоветоваться с ними и тогда дать ответ.

Возвратился бедный хан домой.

Богатый собрал своих братьев и сыновей и сказал им:

– Сын бедного хана просит отдать за него вашу сестру и племянницу.

Все в один голос закричали:

– Не нужен нам оборванец, не отдадим за него нашу красавицу!

Хитрый хан сказал им в ответ: не стоит хвалиться богатством, известно ведь, что альчик сегодня твой, завтра чужой. Не будем громко говорить о том, что он беден. Давайте потребуем от него'большой калым за нашу дочь – пусть приведет сто серых лошадей с седлами и к ним сто походных сумок, полных золота.

На другой день богатый хан велел позвать к себе бедного и сообщил ему, что согласен отдать за его сына свою дочь, но за такой калым: сто серых лошадей с седлами и к ним сто походных сумок, полных золота. «А когда приведут их в ханскую конюшню, да сверх того уплатят по обычаю выкуп, какой найдется у хана, тогда я отдам свою дочь», – сказал он.

Как узнал сын бедного хана, сколько должен он заплатить за невесту, решил уйти хоть на край света, а на калым заработать.

Была у него старая лошадь. Оседлал он ее и отправился в дальний путь.

Едет-скачет, едет-скачет. Приехал в широкую степь. В той степи жил богатый ногайский хан.

Приблизился джигит к его шатру и говорит:

– Не нужен ли тебе работник – я всякое дело умею хорошо делать!

– У меня как раз недостает табунщика, – отвечал хан.

Не стал джигит договариваться ни о сроке работы, ни о плате и стал пасти коней. Проработал он год – ни разу за это время не отлучался от табуна. Хан уже и забыл о новом табунщике, как вдруг однажды утром пришел тот к его шатру и говорит;

– Хан, срок моей работы истек. Уплати за труд, что, по-твоему, следует.

Хан отвечает:

– Выбери из табуна, который ты пас, самого лучшего копя, который придется тебе по сердцу!

Поехал джигит в степь. Поймал он коня, какой понравился ему, и привел его.

А хан тем временем стал думать: «Когда я сказал, что у меня нет табунщика, этот парень поступил ко мне, не назначив определенной платы, и целый год работал без устали. С того времени, как я разбогател, я не встречал человека, который работал бы, не выговорив заранее платы. Видно, большая нужда заставила его пойти в работники!»

И спрашивает хан табунщика:

– Скажи, какая забота привела тебя в нашу степь?

Рассказал юноша, что ищет богатства, чтобы заплатить калым за невесту.

– Тогда отведи обратно в табун коня, какого ты выбрал, – говорит ему ногайский хан. – Возьми с собой мою серебряную уздечку. Отпустив лошадь, стань неподалеку от табуна. Тряхни серебряной уздечкой, протяни ее вперед. Тот конь, который сам вложит голову в уздечку, и будет тебе верным другом.

Взял джигит серебряную уздечку, подошел к табуну и потряс ею. Ни один из красавцев коней не обернулся на ее звон. Подошла к нему одна из самых худых лошадей – старая вороная кобыла, все ребра сквозь кожу видны, и вложила в уздечку голову.

– Да ну тебя! – прогнал ее юноша и снова стал трясти уздечкой. Трижды отгонял он паршивую клячу, и трижды возвращалась она к нему. Что было делать? Повел ее юношами хану.

Хан и говорит:

– Вот и забирай ее на счастье. Ты сказал, что ищешь богатства, оттого я отдаю тебе именно эту лошадь. Я стал богатым с ее помощью, а теперь отдаю ее тебе. Веди! Хорошо ухаживай за ней и помни: если бы я дал тебе целый табун, это было бы одно и то же. Жалко мне расставаться с ней, да стар я, и нет у меня сил холить лошадь, а у тебя, вижу я, будет ей хорошо.

С этими словами отпустил хан юношу. Тот привел лошадь в свое селение.

Богатые невестины родственники стали глумиться над бедным женихом:

– Слыхали? Вернулся наш новый родственник, целый год странствовал. Наверно, добыл уже сто серых лошадей, – так болтали они.

Услыхал юноша обидные слова, сел на заработанную лошадь и уехал, а куда уехал – никто не знал. «Никогда не возвращусь», – решил про себя юноша.

Едет-скачет, едет-скачет. Приехал к глубокой лощине, заросшей камышом. Направил клячу вдоль камыша и встретился с маленьким всадником.

Стреножил тот коня, снял с него седло, положил под голову, завернулся в черную бурку и заснул. А молодой жених спешился, стреножил свою лошадь и улегся рядом со спящим. Крепко спали они всю ночь. Проснулся на рассвете маленький всадник, удивился:

– Кто это прилег ко мне? Кому жизнь надоела на этом свете? Что привело сюда славного джигита? Пусть он мне все расскажет. До этого не причиню ему никакого зла. Эй, вставай! – закричал Коротыш.

Стащил он с юноши бурку и говорит:

– Я разбудил тебя, чтобы узнать, почему тебе надоело жить на свете. Пока толком не ответишь, я решил не причинять тебе никакого вреда. Расскажи мне всю правду!

– Я ищу богатства, – отвечал юноша. – Для того чтобы раздобыть его – непременно оно мне нужно, – я и решил подвергать себя любым опасностям.

– Я помогу тебе получить то, что ты ищешь. Заведи-ка в камыши и свою и мою лошадь, – сказал Коротыш.

Что было делать сыну бедного хана? Завел он обеих лошадей в камыши. Тем временем маленький всадник разыскал в камышах протоптанную тропу и пошел по ней. Вдруг видит: едут по тропе сто верховых на серых конях.

Всех до одного истребил Коротыш, забрал сто серых лошадей со ста золотыми седлами, со ста походными сумками к ним, полными золота. Потом вывел табун из камышей.

– Эй-эй, выходи! – крикнул он юноше.

Тот привел двух лошадей – свою и маленького всадника.

– Ты сказал, что тебе нужно богатство. Возьми этих лошадей на счастье, – сказал Коротыш и подарил юноше сто серых лошадей со ста золотыми седлами, со ста походными сумками, полными золота.

На прощание он сказал юноше вот что:

– В следующую пятницу вечером приезжай сюда же. Смотри не забудь, не то упустишь верную удачу.

Возвратился жених домой со ста серыми лошадьми. Еще когда был он в дороге, тот хан, который не хотел отдавать ему своей дочери даром, прослышал, что сын бедного хана возвращается с богатой добычей. Обрадовались братья и сыновья богатого хана, решили, что юноша пригонит свою добычу прямо к ним, и стали готовить ему пышную встречу.

Однако не погнал юноша сто серых лошадей к богатому хану, а привел их домой.

Собрались все его родственники, и он раздал всех лошадей собравшимся, как полагалось по обычаю. Не обошел ни одного, кому надлежало дать коня.

Незаметно наступил назначенный срок – пятница, и поехал жених к тому, кто подарил ему сто серых лошадей.

И на этот раз Коротыш спал, завернувшись в бурку, а рядом пасся его стреноженный конь. Юноша подошел к спящему и прилег рядом. Едва стало светать, проснулся Коротыш. Услыхал он шум.

– Вставай! – закричал он и разбудил юношу. Тот встал.

– Скорее ваводи лошадей в камыши! – приказал Коротыш.

Только успел юноша отвести лошадей в камыши, как показались сто верховых на серых конях.

А маленький всадник уже сидит в засаде. Подъехали они поближе, Коротыш выскочил им навстречу и обратил верховых в бегство.

– Эй, молодец, выводи поскорее лошадей! – закричал Коротыш.

Юноша вывел их. И снова Коротыш подарил юноше сто серых лошадей и сказал на прощание:

– Возьми их, они принесут тебе удачу. А в следующую пятницу приезжай опить. Смотри не прозевай.

Погнал юноша табун к себе домой.

Опять ждал богатый хан, что отдаст ему жених добычу. Но снова сто серых лошадей с золотыми седлами и походными сумками, полными золота, привел юноша к себе домой, а не к богатому хану, который не пожелал отдать за него свою дочь без выкупа.

Собрались родственники богатого хана, стали думать-гадать: «Отчего он не гонит добычу к нам? Что у него на сердце против вас? Хотел взять в жены нашу красавицу, мы согласились, дело стало за выкупом. Теперь у него есть чем заплатить, а он медлит».

Долго судили-рядили и наконец решили так: «Кто же отдаст даром таких лошадей? Если хочешь, хан, породниться с ним, к себе его привлечь, то стань на дороге, когда наступит срок, и дай понять жениху, что мы охотно принимаем его сватовство, что для нас оно будет праздником. Если он согласится, попроси его поднять чашу...»

Хан так и поступил. Юноша остановился, выпил поднесенную чашу, но не успел еще вернуть ее хозяину, как захмелел. Сонное зелье было в той чаше. И вот с криком: «Аллах подарил хану зятя» – понесли юношу на руках и уложили в комнате, где сидела дочь хана.

А чудесного коня юноши – его верного альпа – слуги подвели к золотому столбу и привязали там.

«Вот проснется ваш зять, тогда сядет он на своего альпа», – говорили родственники.

Юноша выспался, пришел в себя и видит – сидит рядом с ним на тахте дочь хана.

– Как я сюда попал, как я здесь очутился? – спрашивает он.

– Ты сам пришел, – отвечает девушка. – Я не приглашала тебя и согласия на свадьбу не давала. Ты сам без зова приехал, как же иначе?

– Раз сам пожаловал, сам и уйду, – сказал юноша, выскочил во двор, сел на коня – только его и видели. Опозорил невесту, дочь богатого хана.

С тех пор никогда его не видели в том ауле.

И с тех пор, говорят, перестали в Кабарде требовать выкуп за невесту.

21. Красавица Елена и богатырь-женщина

Опубл.: СМОМПК, 1891. Вып. 12. с. 51—77.

Записал Л. Г. Лопатинский 12 июля 1889 г. в Кабарде, в ауле Кармовом, со слов кабардинца Псабиды Кашежева, слышавшего эту сказку в молодости от Шу Кармова.

Эта сказка представляет значительный интерес с точки зрения ее сюжетного состава, поэтому, несмотря на явную стилизацию, она включена в сборник.

Перевод и литературная обработка Л. Г. Лопатинского.

Публикацию этой сказки сопровождает следующая «Заметка» В. Ф. Миллера: «Исполняя желание Л. Г. Лопатинского, предлагаю некоторые замечания к кабардинской сказке о красавице Елене и богатыре-женщине, хотя мои замечания далеко не уясняют сложного состава этой сказки. Трудность проследить ее генезис заключается в том, что она представляет комбинацию нескольких отдельных сказочных мотивов, которые в таком(здесь и далее курсив В. Ф. Миллера) сочетании доселе не встречались в обширной области народной сказки. Следующие замечания имеют целью уяснить, в чем именно заключается оригинальность кабардинской сказки в комбинации мотивов, хотя все же останется под сомнением, представляет ли эта комбинация продукт кабардинского творчества или кабардинцы получили эту сказку от других народов уже со всеми ее главными чертами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю