355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Бурятские народные сказки » Текст книги (страница 8)
Бурятские народные сказки
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:09

Текст книги "Бурятские народные сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц)

уступал. С коней слезли и дальше спорят. Спорили, спорили, обо всем на свете переспорили,

осталось только угадать, где находится пуп земли.

– Там, где восходит солнце, – сказал Бажага-Сэсэн.

– Нет, там, где заходит солнце, – спорит Балхан-Сэсэн. Долго спорили, и некому было

решить их спор. Не нашлось человека умнее их. Тогда они решили в городской суд обратиться.

Выслушали их нойоны в городском суде и сказали:

– Прав Балхан-Сэсэн, а Бажага-Сэсэн неправ.

Вот и вышла кривда. Судьи решили так, потому что Балхан-Сэсэн приходился им

родственником. Так и объявили всем главные судьи, что пуп земли стоит там, где заходит

солнце и что это угадал Балхан-Сэсэн.

В ответ на эту напраслину Бажага-Сэсэн сказал самому главному нойону в суде:

– Ты рассудил нечестно. Потому ты останешься ни с чем, ни внуков, ни правнуков у тебя не

будет, закроется твоя дверь (прекратится твой род) навсегда. – И действительно, нойон тот

говорят, остался ни с чем. С тех пор не только нойоны в суде, но и свидетели боятся говорить

напраслину.

37. СИДИ И СМОТРИ

Хараад һуугаарайСиди и смотри. Записал А.И. Шадаев. Перевод Е.В. Баранниковой. Сказка напечатана в

сборнике А.И. Шадаева « Гурбалдайн гурбан сэсэн».

Сановник нойон взял конюхом парня тринадцати лет – сына бедняка соседа и отправился в

гости к родственникам, поселившимся в дальних местах.

Наступило время поесть, остановились они у бурливой речки и решили сварить там еду.

Сановник нойон раскрыл свою суму, положил в глубокий котел заднюю часть валуха и

наказывает парню:

– Схожу я до ближней юрты, отведаю айрака. А ты, пока хожу, сиди и смотри мясо в котле.

Только ушел нойон, прибежала большая собака. Принюхивалась принюхивалась, схватила из

котла заднюю часть и убежала. Парень не шевельнулся даже, как сидел, так и остался сидеть на

месте. Вернулся подвыпивший сановник нойон, стал мешать мясо в котле – а задней части

валуха нет.

– Где задняя часть валуха? – спросил он со злостью и повернулся к парню.

– Заднюю часть вашего валуха утащила большущая, как вы, черная собака. Вон она, за

рекой, лежит и грызет мясо.

– Говорил же я тебе: «Смотри мясо».

– Вот я и говорю вам: «Сидел и смотрел».

– Что-о?! Что... Вот я тебя, черт проклятый! – и савовннк нойон схватился за плетку...

– Сиди и смотри мясо в котле – разве не так вы сказали. Вот я сидел и смотрел. Так что же

вы хотите от меня нойон-батюшка? – спокойно отвечает (парень).

Выпустил нойон из рук плетку и думает: «Надо же! С каким языкастым да упрямым

связался я!», а сам ни слова не сказал, повесил нос и остался стоять на месте, как пень.

38. СИЛАЧ И ЛОВКАЧ

Аргата Хушэтэ хоёрСилач и ловкач. Записана от Доржн Бадмажапова, колхоз им. Ленина Джидинского

района БурАССР, 1940 г., РО БФ 00 АН СССР, инв. № М -1-302. Перевод Д.Д. Дампилон.

Некоторые мотивы данной сказки имеются в сказках « Хүштэй и Баштай хоёр», « Ухаатай мэхэтэй хүбүүнэй

хаан болоһон ту хай». В настоящем сборнике см. комментарии к этим сказкам.

В те времена, когда трава синей была, бумага тонкой была, жили Ловкач и Силач. У Ловкача

была жена и пегий вол. У Силача, кроме пестрого вола, ничего не было. Однажды отправился

Ловкач за дровами и нашел в лесу косулю. Принес домой, снял шкуру, сварил мясо. Сидят они с

женой, едят мясо. В это время заходит Силач и спрашивает:

– Где бы взяли такое хорошее мясо? Ловкач отвечает.

– Подох мой пегий вол. Я шкуру с него целиком снял, набил сеном и трухой, стал колотить.

Сначала колотил сырой палкой так, что сок из нее побежал, колотил мерзлой палкой так, что

совсем застыла. И тогда мой пегий вол снова ожил. Вот сижу и ем его мясо.

Сильно удивился Силач, пошел домой. Убил пестрого быка, снял шкуру, набил ее соломой

да трухой и стал колотить. Сколько ни бил, ни колотил, не оживает вол.

– Обманул Ловкач. Заставил единственного вола убить, – рассердился Силач и пошел к

Ловкачу. Схватил его и потащил в лес, чтобы там сжечь обманщика, а тот по дороге незаметно

вытащил из-за пояса Силача огниво и выбросил. Пришел Силач в лес, привязал к дереву

Ловкача, натаскал кучу хвороста и собрался поджечь, а огнива нет. Пошел искать огниво.

В ту пору мимо гнал свой табун одноглазый табунщик. Увидел он привязанного человека и

спрашивает:

– Зачем тебя привязали к дереву?

Ловкач отвечает:

– Я был одноглазым и одноруким. Двое суток это дерево лечило меня своим соком и

исцелило. Жду своих родных.

Табунщик предлагает:

– У меня нет одного глаза, уступи мне место, привяжи меня.

Так и сделал Ловкач. Потом говорит ему:

– Двое суток пробудешь тут, а потом я приду за тобой. Если кто к тебе подойдет, не

отвечай.

Сам сел на чубарого жеребца, девять кобылиц погнал, домой отправился.

Вернулся Силач и, не заметив подмены, сжег Одноглазого, как тот ни кричал. Затем он

отправился к жене Ловкача. Сварили они мясо и сидят едят. В это время приехал Ловкач на

чубаром жеребце, а впереди его – девять кобылиц. Удивились они, как этот Ловкач остался

живым и невредимым да с добычей вернулся.

Ловкач говорит Силачу:

– Дорогой мой друг, хоть и глуп ты, а большую помощь мне оказал. Когда ты меця сжег, я с

дымом поднялся на небо. В это время хан Хурмаста делил между своими сыновьями богатство.

Мне достались девять кобылиц и чубарый жеребец. Скоро он будет коров и овец делить. Коли

тебе нужно, то поторопись.

Обрадованный Силач спрашивает:

– Как же мне добраться до неба?

– Нет ничего проще. Я помогу тебе.

Договорились они и пошли в лес. Ловкач привязал к дереву Силача и поджег.

Вернулся, говорят, Ловкач домой и зажил богато и счастливо со своей женой.

39. СИЛЬНЫЙ И СМЕТЛИВЫЙ

Хуштэй баштай хоёрСильный и сметливый. Записал М.П. Хомонов от А.А. Тороева, 1893 г. рожд., с.

Шунта Бохансхого района Иркутской области, 1966 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № 3157. Перевод С.С.

Бардахановой.

Вариант сказки, записанный от этого же сказителя в 1945 г. А.И. Шалаевым под названием « Башатай баян

хоёр», опубликован в его сборнике « Бурят-монгол арадай онтохонууд», а также в очерке у Н.А. Бестужева

«Гусиное озеро».

Вариант под названием « Аргашхан Хүшэхэн хоёр» включен в настоящий сборник. Некоторые мотивы

встречаются в одноименной сказке, записанной от Д. Бадмажапова в колхозе им. Ленина Джидинского района

БурАССР, 1940 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № М-1-302.

Сходные элементы имеются в сказках « Аргата Хушэтэ хоёр», « Ухаатай мэхэтэй хүбүүнэй хаан болоһон

тухай», вошедших в настоящий сборник. Вариант сказки под названием «Сильный и сметливый» опубликован в

Троицкосавско-Кяхтинском отделении Приамур. отдела ИР ГО, т. VIII, вып. 1. СПб., 1906.

Сильный Хуштэй делал все благодаря только своей силе. А Сметливый Баштай был очень

умелым и умным. Хуштэй с помошыо силы делал за месяц одну телегу. А Баштай, проявляя

смекалку, прибегал к разным средствам, хотя нигде не учился, мастерил за месяц десять саней и

еще кое-что. Продавал все это и добывал всегда деньги. Хуштэй завидовал Баштаю. Однажды

он сжег все сани и телеги Баштая, когда тот был в гостях. Вернулся Баштай и видит – от саней

и телег его остались одни черные угли. Жена Баштая говорит:

– Приходил Хуштэй и все сжег. Хотела выйти да сказать, но побоялась.

Собрал Баштай весь черный уголь в мешок, наполнил до половины и говорит жене:

– Этот уголь в город я повезу.

Сел он верхом на быка, взял с собой уголь и отправился в город. По дороге он проезжал

мимо владений богатого хана Хартагая.

Три дочери Хартагай-хана сидят возле дворца. Баштай посмотрел на них. А те спрашивают:

– Баштай, куда ты едешь?

– Еду в город.

– А что у тебя в мешке?

– Деньги.

– Покажите нам эти деньги, как много их у вас! – просят (они).

– Отстаньте! Стоит ханским дочерям взглянуть на них, как сразу эти деньги превратятся в

черный уголь. Когда превратятся они в черный уголь, вы что мне за это деньги отдадите?

Ханские дочери настаивают развязать мешок, обещают ему деньги. Развязали мешок – там

уголь черный лежит.

– Не деньги, а уголь здесь, – говорят девушки.

– Ведь говорил же я вам, что стоит только ханским дочерям взглянуть на деньги – они

сразу превратятся в черный уголь. Что же мне теперь делать? – говорит Баштай. – Придется

отцу вашему пожаловаться.

Стали ханские дочери его уговаривать:

– Ой! Не говорите нашему отцу. Сколько здесь углей, столько же денег насыпаем в мешок.

Идите в кузницу и высыпьте там уголь.

Баштай высыпал на кузнице весь уголь и отдал тем девушкам мешок. Они насыпали в

мешок столько денег, сколько было там углей.

Баштай с этими деньгами поехал в город, накупил там всякой всячины и вернулся домой.

Отпустил он быка, а свои покупки с деньгами занесли с женой домой. Охота сосчитать

Баштаю деньги да сил не хватает, отправляет жену к Хуштэю эа счетами. Пошла жена к Хуштэю

и просит счеты.

– Зачем вам счеты? – спрашивает Хуштэй.

– Баштай из города кое-что привез, видно, хочет деньги сосчитать.

Принесла жена счеты. Баштай высыпал деньги на половик и стал их считать на счетах. В это

время заходит Хуштэй.

– Какой же ты хороший человек, – говорит Баштай. – Ты сжег десять моих телег и саней,

превратил в уголь. Собрал я этот уголь в мешок и поехал на своем быке. Доехал до ворот хана и

крикнул: «Кому нужен уголь черный?» Хан взял мой уголь, отдал мне деньги.

– Хоть кому он может так отдать? – спрашивает Хуштэй.

– Конечно, отдаст, – отвечает Баштай.

– Повезу-ка я три мешка угля, – сказал Хуштэй и выбежал от Баштая. Прибежал домой,

разрубил все свои телеги и сани, собрал еще кое-что, сверху наложил и сжег. Когда все сгорело,

собрал два мешка угля.

– Поеду я к хану, – сказал Хуштэй жене, погрузил те два мешка и поехал. Доехал до хана

ночью. Остановил быка возле ханских ворот, стал стучать в ворота и кричать:

– Кто возьмет черный уголь? Кто ханские деньги отдаст?

– У ворот кто-то громко кричит. Что с ним делать? – спрашивают сторожа у хана.

– Уголь высыпьте на кузнице, а самого отколотите и отправьте обратно на его быке, —

отвечает хан своим сторожам.

Вышли ханские сторожа, заставили Хуштэя высыпать уголь на кузнице. Отколотили его и

отправили обратно на быке с угрозами. Очень злой вернулся Хуштэй домой.

– Как приеду, сразу убью Баштая, – говорит (он).

Не заходя домой, он заскочил к Баштаю. Баштая не было дома, жена сидит.

– Где Баштай? – спрашивает.

– Ушел в гости.

– Паршивый Баштай обманул меня, из-за него избили меня ханские сторожа. Не смог я

уголь обменять на деньги. Раз Баштая нет, тебя убью, – сказал (Хуштэй) и прикончил ее.

Хуштэй ушел домой. Вернулся Баштай – а жена лежит мертвая. «Этот негодяй жену мою

убил», – догадался он. Обмыл он труп жены, одел в красивую одежду, посадил спереди иа

своего быка, сам сел и поехал. Проезжает он мимо ханского дворца. Увидели его три дочери

хана, стоявшие на дворе, и кричат:

– Баштай, куда поехал? Погоди!

– Бык мой пугливый.

Дочери хана побежали в его сторону. В этот момент Баштай вытащил из кармана шило и

воткнул в быка. Бык сразу же рванулся с ревом. Мертвая жена свалилась с быка. Кое-как

(Баштай) удержал быка, а мертвая жена лежит (на земле).

– Я же вам говорил, что бык у меня пугливый. Свалилась с быка жена моя и умерла. Что же

мне теперь делать? Придется отцу вашему сказать, – говорит Баштай.

Заходит он к хану и говорит:

– Хан-батюшка, ехали мы с женой на своем быке. Подбежали к нам ваши три дочери и

спугнули моего быка. Шарахнулся он и пустился вскачь, жена упала и померла.

Разгневался хан, вызвал трех своих дочерей и говорит:

– Зачем вы спугнули его быка и жену убили? Очень страшным для нас это может

обернуться. Мое имя будет опозорено, честь моя будет замарана. Все это надо замять, помочь

ему похоронить жену. Кому-то из вас придется за него замуж выйти!

Так Баштай похоронил свою жену, взял замуж одну из ханских дочерей, с нею вернулся

домой. Приходит к нему Хуштэй.

– Где же такую красивую жену нашел? – спрашивает.

– С мертвой своей женой подъехал к ханским воротам и крикнул: «Кто возьмет мою

мертвую жену и отдаст живую дочь!» Хан взял мою мертвую жену и отдал свою дочь, —

отвечает Баштай.

– Всякому другому так может отдать? – спрашивает Хуштэй.

– Конечно.

Хуштэй побежал домой, приговаривая: «На ханской дочери хочу жениться», убил свою жену.

Подъехал с трупом жены к ханским воротам к вечеру и кричит:

– Хан, возьми мою мертвую жену, отдай свою живую дочь!

Услышал это хан и говорит сторожам:

– Похороните его жену, самого побейте да домой отправьте.

Ханские сторожа заставили (Хуштэя) похоронить жену, самого поколотили и отправили

обратно на быке. В большой ярости Хуштэй вернулся домой. «Баштая сразу убью и женюсь на

ханской дочери», – говорит. Добрался до дома и сразу заскочил к Баштаю. Заходит – Баштай

дома сидит.

– Паршивец такой, всегда хитришь да обманываешь. Заставил сжечь все мои сани, вынудил

убить жену. Ханские сторожа меня избили, а теперь я тебя убью, – говорит.

Хуштэй затолкал Баштая в мешок и пошел в сторону озера. Дошел до озера, а оно замерзшее

и проруби нет. Бросил Баштая на лед и пошел домой за топором и ломом. В это время пришел

подданный хана, чтобы прорубь сделать (напоить скот) и увидел мешок.

– Что же в этом мешке? – говорит он и трогает мешок. А в нем человек оказался.

– Почему ты в мешок залез? – спрашивает.

– У водного доктора лечусь. Один глаз у меня плохой да рука одна тоже. Быстрее развяжи

мешок!

Подданный хана развязал мешок. Вылез Баштай из мешка. У ханского подданного одна нога

была больная.

– Любой так может вылечиться? – спрашивает он.

– Конечно! – отвечает (Баштай).

– Меня затолкай в мешок, – говорит тот.

Баштай затолкал его в мешок, крепко завязал и говорит:

– Придет человек, будет прорубь прорубать, ты ничего не говори, молчи. Он тебя поднимет

и понесет к проруби, ты только молчи.

А сам Баштай отправился по другой дороге и погнал к своей жене, ханской дочери; скот.

Пригнал скот и закрыл его во дворе.

А Хуштэй пришел на озеро, сделал большую прорубь и перед тем как кинуть туда Баштая,

говорит:

– Из-за тебя остался я без саней, наконец-то я убью тебя.

– Я не Баштай, я ханский подданный, прорубь прорубающий.

– Не ври! Опять хочешь обмануть!

Так затолкал Хуштэй ханского подданного в прорубь и покончил с ним.

– Наконец-то убил Баштая, возьму его жену, – говорит (он).

Напевая песни, он идет домой. И вдруг видит, что во дворе у Баштая много скота закрыто.

«Откуда же у Баштая столько скота появилось», – подумал он и забежал к ним. Заходит —

Баштай с женой сидят и едят.

– Я же тебя в прорубь затолкал. Как ты вышел? – спрашивает Хуштэй.

– Помыслы у тебя, как у бурхана, всегда хорошее человеку делаешь. Ты же меня в прорубь

бросил?

– Бросил.

– Я попал на дно озера. Там встретился с тремя сыновьями водного Лубсан-хана. Они

подарили мне этот скот. Я только что пригнал их, недавно вернулся.

– Это правда? – спрашивает Хуштэй.

– Конечно, правда!

– Любому они могут так отдать?

– Отдадут, еще больше могут дать.

– Спусти-ка ты меня в прорубь, – просит Хуштэй.

Баштай сделал большую прорубь, чтобы Хуштэй мог сам броситься туда. «Три ханских сына

могут меня щедро одарить, спущусь я туда за скотом», – сказал он, прыгнул в прорубь , и

утонул. А Баштай стал жить да поживать с ханской дочерью и разводить скот. Так скончался

сильный Хуштэй, а умный Баштай зажил счастливо.

40. СЕМЬ ХОЖОГОРОВ И ОДИН МОЖОГОР

Долоон Хожогор, нэгэ МожогорСемь Хожогоров и один Можогор. Записана от Дамдииа Ринчиновича

Надмитова, колхоз им. Ленина Байкало-Кударинского района БурАССР, РО БФ СО АН СССР, инв. № 2877. Перевод

В.Ш. Гунгарова.

По Аарне-Андрееву, № 1635 В, есть сходный мотив, совпадающий с концовкой данной сказки. Близкие мотивы

данной сказки имеются в книге Е.В. Баранниковой «Бурятская сатирическая сказка» (см. приложение), а также в

сказке « Башатай баян хоёр» в сб. А.И. Шадаева « Бурят-монгол арадай онтохонууд». В нашей сказке Можогор

топит их в реке, тем самым отделывается от них. В указанных сказках Сметливый и Башатай сжигают на костре

своих врагов.

Это было очень давно. В одной местности жили семь Хожогоров и один Можогор. Все

восемь парней были искусными плотниками. Один молодец Можогор был искуснее, чем все

семь Хожогоров, был остер на язык, находчив. Можогор сам мастерил много телег. Пришли

семь Хожогоров и решили отомстить ему за то, что он смастерил больше телег, чем они.

Однажды ночью семь Хожогоров сожгли все телеги, сделанные Можогором. Можогор понял,

что это сделали семь Хожогоров. Он насыпал в один новый мешок заготовленный им древесный

уголь, нарядно оделся, оседлал коня, взял пепел и поехал к хану.

Подъехал он ко дворцу хана, привязал коня, взял мешок с пеплом и пошел в сторону

ханского дворца. Во дворце его увидел ханский тушэмэл:

– Эй, Можогор, откуда идешь? Что несешь? – спрашивает он.

– Приехал заплатить налог хану, – отвечает Можогор.

– Тогда заходи, заходи, – просит он.

Можогор оставил мешок у дверей и зашел во дворец. Лысый хан с ханшей сидят на троне.

Можогор зашел и начал усердно молиться хану. Хан-батюшка спрашивает:

– Ну, Можогор, откуда пришел?

– Из дому, хан-батюшка, принес деньги, сам лично хочу заплатить вам налог.

– Ха, ха, Можогор, проходи на почетное место.

Можогор говорит:

– Хан-батюшка, я оставил деньги у дверей, не пропадут ли они?

– Кто из моего дворца осмелится взять, – сказал хан и радостно заулыбался.

– Садись, Можогор, пей чай.

Можогор уселся поудобнее и начал длинный разговор. Хан приказал слугам принести еду и

начал усиленно угощать Можогора. Чтобы продлить время, Можогор рассказывает хану разные

небылицы, которые пришлись по душе хану. Долго Можогора потчевали, солнце уже

склонилось к заходу, наступил вечер.

– Хан-батюшка, я хотел вам вручить налог своими руками, пойду схожу за деньгами, —

сказал Можогор и вышел.

Приходит Можогор печальный и говорит:

– Пошел я, чтобы принести мешок с деньгами, а там древесный уголь. Откуда я знал, что

при дворе хана-батюшки может быть воровство и обман. Это невиданное и неслыханное дело.

Деньги взяли, а вместо них положили древесный уголь!

– Ну, Можогор, никому не говори об этом. Если прослышит об этом иноземный хан, беда

будет. Я тебе дам полный мешок золота, – говорит.

Хан насыпал Можогору полный мешок золота и отправил его.

Вернулся Можогор домой веселый, с полным мешком золота. Зашли к нему семь Хожогоров:

– Ну, Можогор, откуда привез столько золота?

– Хан-батюшка очень нуждается в древесном угле от телег. За один мешок угля дает один

мешок золота. Посмотрите, – отвечает Можогор с радостью и показывает золото.

Увидев все это, семь Хожогоров наперегонки побежали домой. В ту же ночь они сожгли все

сделанные телеги. Утром семь Хожогоров с мешками угля отправились к хану. Зашли к хану-

батюшке и говорят:

– Возьмите наш мешок с углем и наполните его золотом.

Хан рассердился сильно:

– Эй вы, ловкачи! Откуда взялись вы, воры, и говорите неслыханные слова! – сказал и

побил их до полусмерти, а потом выгнал.

Семь Хожогоров очень злые вернулись домой. «Можогор нас обманул», – решили они.

Однажды ночью семь Хожогоров убили единственного красного верблюда Можогора.

Не долго думая, Можогор взял кровь верблюда, оседлал коня и поехал. Подъехал Можогор к

многочисленному стаду верблюдов хана и намазал кровью пять верблюдов, превратив их в пять

красных лысых верблюдов. Потом приехал к табунщику хана и спрашивает:

– Пять моих красных лысых верблюдов не в вашем ли стаде?

– Каких это пять красных лысых верблюдов? – сказал ханский табуцщик и прогнал

Можогора.

Можогор опять приехал к хану-батюшке. Заходит к нему и опять развлекает его разными

небылицами.

– Мои пять красных лысых верблюдов уже давно пристали к вашему стаду. Ваш табунщик

не отдает их. Что за беда такая. У вас столько верблюдов, а он хочет присвоить моих пять

красных верблюдов.

Лысый хан-батюшка приказал:

– Если есть действительно пять красных лысых верблюдов, отдайте.

Смотрят – и вправду, стоят пять красных верблюдов. Радостный Можогор пригнал их

(домой).

Пришли семь Хожогоров и спрашивают Можогора:

– Ты откуда пригнал этих пять красных верблюдов?

– Очень подорожала кровь мертвых верблюдов, за кровь одного мертвого верблюда дали

пять красных верблюдов.

Семь Хожогоров в ту же ночь убили по одному верблюду. Встали утром, каждый взял с

собой кровь верблюда, пришли к хану:

– За кровь одного нашего верблюда дайте нам пять красных верблюдов, – говорят.

Хан приказал избить их.

Семь Хожогоров решили убить жену Можогора. В тот же вечер они пришли и убили жену

Можогора, прислонили ее к стене и уехали. Вышел Можогор во двор и увидел мертвую жену.

Догадался он, кто это сделал. Не долго думая, одел ее в красивую одежду, посадил на

уросливого верблюда, сам сел на другого верблюда и отправился к хану.

Когда он подъехал ко дворцу хана, две свирепые собаки спугнули уросливого верблюда, тот

сбросил его жену, сам Можогор тоже свалился. Собралось много народу. Можогор сделал вид,

что едва пришел в себя, и пошел к хану.

– Хан-батюшка, как соединил свою судьбу с ней (женой), я стал человеком. Решил

привезти ее сюда поклониться вам, и вот случилась большая беда.

Заволновался хан сильно, говорит:

– Никому не говори об этом. Если прослышит об этом иноземный хан, позор мне. У меня

есть три дочери, отдаю тебе одну из них.

Хан отдал дочь, много скота и проводил их. Семь Хожогоров узнали про это. Пришли к

Можогору и очень удивились.

Семь Хожогоров решили убить Можогора. Сделали хорший ящик, силой затолкали туда

Можогора и столкнули в воду.

Один горбатый старик, табунщик хана, увидел плывущий по реке ящик и вытащил его на

берег. Когда он открыл, оттуда вышел Можогор. Можогор поблагодарил старика и вместе с ним

пригнал в ханский дворец его овец. Семь Хожогоров увидели это и опять пришли к Можогору.

– Водяной царь очень богатый, как хорошо, что вы меня столкнули в воду, – говорит он

семи Хожогорам.

– Меня, меня отправь туда, – просят они наперебой.

Тогда Можогор сказал:

– Вы сами себе сделайте ящики, и я вас отправлю (куда надо).

Утром семь Хожогоров принесли по одному ящику. Можогор всех посадил в ящики,

заколотил крепко и столкнул в воду. С тех пор Можогор избавился от них и зажил счастливо.

41. СМЕТЛИВЫЙ И СИЛЬНЫЙ

Аргашхан Хүшэхан хоёрСметливый и Сильный. Записала Е.В. Баранникова от Д.И. Ивановой, улус

Шунта Боханского района Иркутской области. Перевод Е.В. Баранниковой.

Данная сказка под этим же названием опубликована в книге Е.В. Баранниковой «Бурятская сатирическая

сказка» (см. приложение). Близкие мотивы данной сказки имеются в сказках « Башатай баян хоёр» в сборнике

« Бурят-монгол арадай онтохонууд», « Долоон Хожогор, нэгэ Можогор» в настоящем сборнике.

Давным-давно жили Сильный и Сметливый. Сметливый был умен, но не было у него силы,

а у Сильного было много силы, но он был глуп. Сметливый делает десять телег (в день), а

Сильный кое-как – одну телегу.

Пришел Сильный к Сметливому, увидел десять телег и из зависти разломал их вдребезги.

Тогда Сметливый сжег обломка этих телег, угли от них сложил в десять мешков, запряг корову,

сложил десять мешков, воткнул, в колеса вилы и поехал мимо окон хана. Выбегают семь

ханских дочерей.

– Сметливый, Сметливый, чем ты торгуешь? – спрашивают они.

Отвечает им Сметливый:

– О боже! Не испугайте мою корову. Если же испугаете, десять мешков золота и шелка

рассыпете, – говорит он.

– А если мы рассыпем десять мешков золота и шелка, то дадим тебе десять мешков золота

и шелка, – говорят дочери хана и бегут навстречу Сметливому.

Как только они произнесли это, вынул Сметливый вилы из колес и ткнул ими в бок корове.

Испугавшись, корова с криком помчалась вскачь. В этот момент Сметливый высыпал из десяти

мешков уголь на землю.

– О боже, посмотрите! Вы превратили мои десять мешков золота и шелка в пепел и уголь!

– крикнул Сметливый. Ханские дочери были вынуждены отдать Сметливому десять мешков

золота и шелка.

Нагрузив десять мешков золота и шелка вернулся он домой. Приходит к нему Сильный.

– Откуда ты принес десять мешков золота и шелка? – спрашивает он.

– Сжег я десять своих телег, взял эти десять мешков угля и пошел к дому хана. Выбежали

семь ханских дочерей.

– Кто возьмет у меня десять мешков угля и отдаст десять мешков золота и шелка? —

спросил я.

– Мы возьмем, мы возьмем, – сказали семь ханских дочерей, взяли у меня десять мешков

угля и дали взамен десять мешков золота и шелка, – отвечает Ометливый.

Услышав рассказ Сметливого, Сильный пришел домой, сломал вдребезги единственную

свою телегу, сжег ее, сложил угли в мешок, взвалил себе на плечо и отправился к ханским

окнам.

– Кто возьмет один мешок угля и даст мне взамен один мешок золота и шелка? —

спрашивает он.

Семь ханских дочерей, выбежав, говорят:

– Кому нужен мешок угля? Кто даст тебе мешок золота и шелка?

Затем они отколотили его и отпустили.

Сильно разгневался Сильный. Пришел он к Сметливому и убил его жену. Испугался

Сметливый, запряг корову, положил свою мертвую жену на телегу, воткнул в колеса, вилы и

поехал к ханскому дворцу, выбегают семь дочерей хана.

– Сметливый, Сметливый, чем ты торгуешь? – спрашивают они.

– Боже упаси! Не испугайте корову и не погубите мою жену! – крикнул Сметливый.

– Если, спугнув корову, убьем твою жену, то выберешь среди нас самую красивую, —

отвечают они.

Тогда Сметливый вынул вилы и ткнул корову в бок. Испуганная корова понеслась.

Сметливый в это время столкнул с телеги труп своей жены и говорит:

– Говорил же и вам, что убьете мою жену. Вот вы ее и убили.

Семь девиц вынуждены были выполнить свое обещание.

Самая красивая из сестер стала женой Сметливого. Приходит Сильный к Сметливому и

спрашивает:

– Как удалось тебе жениться на такой красавице?

– Помнишь, ты убил мою жену. Я её положил на телегу и поехал к ханскому дворцу. «Кто

возьмет мертвую мою жену? Кто отдаст свою красивую дочь?» – спросил я. Семь ханских

дочерей, выбежали и сказали: «Отдай-ка мертвую жену, мы дадим тебе красивую девушку». Так

я получил красивую жену, – говорит Сметливый.

Выслушав рассказ Сметливого, Сильный вбежал в дом и убил свою жену.

– Кто возьмет мертвую жену? Кто даст красивую жену? – говорит он.

Выбежали шесть ханских дочерей поколотили его со словами:

– Кому нужна твоя мертвая жена? Кто отдаст тебе красивую девушку?

Приходит Сильный к Сметливому, злющий такой. Увез он Сметливого в степь и подвесил за

обе руки на высокой сосне. Так висел Сметливый три дня. На третий день подъехал купец с

тремя возами товара. Подъехал он к сосне, на которой был подвешен Сметливый, поднял голову

й спросил у Сметливого:

– О боже! Что с тобой? Зачем тебя подвесили там?

– У меня горб на спине, вот я пробую лечить его, – отвечает Сметливый.

– Ну и как? – спрашивает купец.

– Да не знаю, как и что. Похоже, что немного легче.

– Боже! Сметливый, я очень болен, у меня горб, меня подвесь, пожалуйста, – просит

купец.

– Надо бы еще немного мне повисеть, чтобы стало лучше, – отвечает Сметливый.

Тогда купец говорит:

– Пожалей же меня, что попросишь, все отдам.

Сметливый говорит:

– Придется пожалеть тебя и подвесить на один день и одну ночь.

– Согласен, согласен, – кланяется купец Сметливому.

Забрался купец и отвязал Сметливого, а тот подвесил купца на то место, где был сам

подвешан. Потом он разжег костер под купцом, сделал березовую лопату, и ею развеял пепел на

северную сторону, а осиновой лопатой – на южную сторону. Забрал три воза товара. Одну

лошадь он запряг, две другие повел под уздцы и отправился домой. Вбегает Сильный.

– Я же тебя подвесил на сосне! Каким путем ты приобрел все это? – спрашивает он.

– Дым от огня, которым ты поджег, унес меня на небо, а небесные жители выделили мне из

своего богатства все это (золото), – отвечает Сметливый.

– А сейчас у них кончилось .этс богатство? – спрашивает Сильный.

– Что ты мелешь?!! Какое там кончилось!!!

– Пошли меня туда, пошли меня туда! – просит Сильный.

Сметливый согласился. Отправились они в лес. Сметливый забрался на сосну, подвесил

Сильного, разжег под ним костер и сжег его, пепел же березовой лопатой на север развеял, а

осиновой лопатой на юг развеял. Потом вернулся домой и аажил счастливо с красивой ханской

дочерью.

42. СМЕТЛИВЫЙ БАТРАК И ТОЛСТЫЙ БОГАЧ

Шадамар Шалхагар хоёрСметливый батрак и толстый богач. Аарне-Андреев, № 1528. Записана от Ш.

Шадаева, улус Даахан Боханского района Усть-Ордынского национального округа Иркутской области, 1940 г., РО

БФ СО АН СССР, ф. № 13, д. № 1. Перевод В.Ш. Гунгарова.

По Аарне-Андрееву, № 1528, сходный мотив: барин просит известного мошенника подшутить над ним. Он, как

и наш герой, выпросил у барина лошадь, чтобы съездить домой за шутками, но так и не вернулся.

Близкие мотивы данной сказки имеются в сказках «Сметливый и Сильный» в книге «Бурятская сатирическая

сказка», « Башатай баян хоёр» в сборнике « Бурят-монгол арадай онтохонууд», « Долоон Хожогор, нэгэ Можогор»

в настоящем сборнике.

В сказке смекалистый батрак, очень умело и ловко используя религиозные чувства богача, обманывает его в

последний раз, прося сжечь себя на костре из можжевельника и пихты. Буряты применяли их как благовония для

окуривания (очищения) дома, людей и от всяких напастей, болезней, нечистот. Пихта считалась священным

деревом, поэтому выражение « жодоо бариха» – «брать в руки пихту» означало стать шаманом.

В одной из долин, то ли в долине Осы, то ли в долине Иды – неизвестно, жили сметливый

батрак и толстый богач. У сметливого батрака не было ни лающей собаки, ни пасущегося скота.

Зато он был статным, острым на язык, ловким, находчивым, веселым. А толстый был очень

богатым, тучным, жадным и завистливым. у него было много скота и полный амбар хлеба.

Однажды сметливый батрак зашел к толстому богачу, а тот сидит на хойморе – и перед ним

блюдо с жирным мясом. Ест он, а пот градом. Увидел батрака, закричал:

– Эй ты, откуда пришел? Я слышал, что ты ловкий обманщик. Если сумеешь обмануть

меня, я поставлю полное блюдо мяса.

– Да, это верно, хитрить я умею, согласен с вами, – отвечает батрак с поклоном. – Только

я забыл свою хитрость дома. Дайте мне вашего коня съездить за ним, – просит.

– Ну что же, съезди.

Сметливый батрак сел на быстроногого иноходца толстого богача и помчался.

– Раз он поехал на быстром коне, должен скоро вернуться, – думает богач.

А тот как перевалил Пурастинский хребет, так и пропал, словно камень, брошенный в воду.

Ждет его (богач) день, другой, третий, а его все нет. Удивляется богач, велит оседлать коня и

отправляется к сметливому батраку. Заходит к нему в юрту, а тот сидит – и перед ним горы

только что сваренного мяса. Ест он, даже слова некогда промолвить.

– Куда ты пропал? Что за черт этакий. Где мой конь? – кричит, задыхаясь, богач.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю