412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Навесса Аллен » Короли Керни (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Короли Керни (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:13

Текст книги "Короли Керни (ЛП)"


Автор книги: Навесса Аллен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Мой рот открылся от удивления.

Джейкоб наклонился, как будто собирался поцеловать меня, но, вздрогнув, замер в дюйме от моих губ, как будто по какой-то причине остановил себя.

К черту.

Я схватила его за куртку и потянула к себе.

Наши губы соприкоснулись.

Я ударилась спиной о дверцу машины.

Большое тело Джейкоба прижалось к моему.

Я отпустила его куртку и обвила руками его шею, сжимая достаточно сильно, чтобы прижать его к себе. Еще чуть крепче, и я бы его задушила. Одна из его рук вцепилась в мои волосы удержала меня на месте. Его рот впился в мой. Я прикусила его губу и почувствовала вкус меди на своем языке. Я не знала, собирались ли мы трахаться или поссориться.

Джейкоб внезапно вырвался, оттолкнувшись от машины, и я была вынуждена отпустить его, прежде чем врезаться лицом в тротуар. Я покачнулась на месте, голова кружилась от недостатка кислорода. Черт возьми, я забыла дышать, пока он целовал меня.

Его грудь вздымалась, как будто он тоже забыл дышать.

– Позвонишь мне завтра, когда получишь известие от Перес?

Я не доверяла своему голосу, чтобы ответить, не доверяла себе, чтобы не пригласить его подняться, поэтому просто кивнула.

Он постоял там еще минуту, окидывая меня пристальным взглядом, плечи были напряжены, как будто он вел какую-то внутреннюю борьбу. Я боялась, что, если он снова набросится на меня, я наброшусь на него, и все закончится тем, что мы будем трахаться в моей машине на хорошо освещенной стоянке, где нас может кто-нибудь увидеть.

Я открыла рот.

– Завтра, – сказал он и отвернулся. Когда его голос стал таким низким, это прозвучало как какая-то греховная угроза.

Глава 9

Я проснулась от звонка мобильного телефона. Мне приснился странный сон о том, как я плавала вокруг бассейна, наполненного Гранд-Марнье, с моим лучшим другом детства, в то время как мистер Роджерс читал нам роман Стивена Кинга. Сон рассеялся, когда я взглянула на прикроватные часы. Девять утра. По крайней мере, я проспала несколько хороших часов.

Я не узнала звонивший номер, но он был местным, и, зная, что доктор Перес, возможно, позвонит сегодня, я ответила.

– Алло?

– Криста? Это доктор Перес.

Я прижала телефон к уху и приподнялась в постели.

– Добрый день. Да, это я.

– Я получила результаты анализов Вашей бабушки. Вы были правы. Кто-то подмешал что-то в ее лекарства.

Дерьмо.

Часть меня лелеяла надежду, что все это было каким-то большим недоразумением, но с ее словами моя последняя надежда сгорела дотла. Это было бы некрасиво, независимо от того, начала ли «Магнолия» внутреннее расследование или «Короли» поймали этого человека. Будем надеяться, «Магнолия» их найдет, потому что, по крайней мере, они разберутся с этим законно. Если байкеры добрались туда первыми, да поможет Бог бедняге. У меня было такое чувство, что они хотели бы сделать запоминающийся пример из любого, кто ослушался их приказов.

– Криста? – спросила доктор Перес.

– Я все еще здесь. Извините. Просто обрабатываю информацию.

– Я понимаю, – сказала она. – Я, эм, действительно хотела поговорить с Вами кое о чем другом.

Я вздохнула.

– В ее анализе была марихуана, не так ли?

– Да.

– Я поговорю об этом с бабушкой, – сказала я ей. Учитывая все лекарства, которые принимала бабушка, она не могла просто добавить это в смесь. Это был наркотик, и, как у всех лекарств, у него были побочные эффекты и потенциальная возможность неблагоприятного взаимодействия с ее законными рецептами.

– Спасибо Вам, – сказала доктор Перес. – Вы придете повидаться с ней сегодня?

– Да, планирую.

– Можете взять с собой Джейкоба? Я хочу поговорить об этом с руководством, и было бы хорошо, если бы вы двое были там и объяснили, откуда взялись ваши подозрения.

– Я позвоню ему и узнаю, свободен ли он.

– Спасибо. Я была бы очень признательна, если бы вы двое были там.

Похоже, она нервничала. Мои мысли вернулись к тому, что сказал Джейкоб о ее потенциальном участии. Я не думала, что она была в этом замешана. Судя по легкой дрожи в ее голосе, она, возможно, была напугана, что навело меня на мысль, что я была права насчет ее подозрений о том, что в «Магнолии» что-то происходит.

– С Вами все в порядке, доктор Перес? – Спросила я.

На линии послышался звук резкого выдоха.

– Со мной все в порядке, спасибо. Просто немного потрясена.

– Вы ведь что-то подозревали, не так ли? – Спросила я.

– Я не могу обсуждать это прямо сейчас, – сказала она тихим голосом, как будто боялась, что ее подслушают. – Пожалуйста, перезвоните мне по этому номеру после того, как поговорите с Джейкобом, и мы сможем назначить время встречи.

– Хорошо.

Мы попрощались и повесили трубки. Я сразу набрала номер Джейкоба.

Он снял трубку после третьего гудка, голос был хриплым, как будто он только что проснулся.

– Алло?

– Это Криста, – сказала я. – Звонила доктор Перес. Ты был прав. Кто-то ворует лекарства.

Три часа спустя я сидела в своей работающей на холостом ходу машине на стоянке «Магнолия-Хиллз». Я собиралась навестить бабушку в полдень, как мы и планировали, а потом у нас с Джейкобом была назначена встреча с доктором Перес в час дня.

Знакомый рев мотоцикла достиг моих ушей, сначала отдаленный, как будто над горизонтом надвигалась буря, но затем он заревел ближе, так громко, что мне захотелось заткнуть уши. Я ждала Джейкоба, ожидая, что его одноместный матово-черный мотоцикл заедет на стоянку. Вместо этого через вход один за другим пронеслись десять мотоциклов. Я пониже вжалась в сиденье, надеясь, что это просто совпадение и они проезжали мимо дома престарелых по какой-то другой причине, но потом я заметила Джейкоба, стоявшего в самом центре толпы, и поняла, что это он всех позвал.

Мотоциклы обогнули мою машину и припарковались вокруг меня, образуя периметр. Я застучала зубами. От звука стольких работающих на холостом ходу двигателей, должно быть, дрожат окна соседнего здания. Без сомнения, жители вставали со своих мест, чтобы прийти посмотреть, из-за чего весь сыр-бор, и все они собирались воочию увидеть закоренелых преступников, окруживших мою машину. Они могли бы задаться вопросом, почему «Короли» были здесь, но сообщение, которое байкеры послали этим маленьким трюком, было не для них. Это было для наркоторговца из их среды, который выглянул бы из этих окон и понял, что теперь я считаюсь собственностью «Короля», и если они связались со мной, то связались с «Королями».

Неуверенная в том, что я чувствую по этому поводу, я заглушила машину и вылезла из нее.

Джейкоб вынул подножку своего мотоцикла и соскочил с него, направляясь мне навстречу. Он остановился в нескольких футах от меня, слегка повернув голову и устремив взгляд мимо. Его плечи слегка напряглись, ровно настолько, чтобы мои натренированные глаза заметили это движение, и он тяжело вздохнул. Он смотрел на дверцу моей машины, и я знала, что он думал о нашем поцелуе прошлой ночью. Потому что я тоже думала об этом.

Я потрясла головой, чтобы прояснить ее, и кивнула в сторону мотоциклов позади него.

– Громко.

На нем были темные очки, но по тому, как сдвинулись его брови, я поняла, что он хмурится.

– Что?

Я повысила голос, перекрывая рев.

– Громко!

Он немного повернулся и сделал резкий жест, и двигатели вокруг нас заглохли один за другим. Когда все затихло, он повернулся лицом ко мне.

– Я не пытаюсь быть утонченным.

Ни хрена себе, Шерлок. Я оглядела других байкеров.

– Они не могут войти.

– Я знаю, – сказал он. – Но они собираются отсиживать свои счастливые задницы здесь, пока мы разговариваем с руководством, и выглядеть злыми.

– Отлично, – сказала я. – Ты готов?

– Одну секунду.

Он подошел к крупному чернокожему мужчине в кожаном жилете без рукавов. Мужчина поднял забрало своего шлема, и я узнала Роба, того самого, который прошлой ночью поставил Джейкобу его все еще заживающий фингал. Они вдвоем перекинулись парой слов в течение нескольких минут. Пока они разговаривали, между ними, казалось, не было никакой затаенной обиды. Роб кивнул в последний раз, и Джейкоб крадущейся походкой вернулся ко мне, его длинные ноги стучали по тротуару.

– Пошли, – сказал он.

– Постарайся никого не оскорблять, – сказала я ему, когда мы вошли внутрь.

Он издал низкое ворчание.

– Ты из тех, кто умеет говорить.

Фу. Действительно ли я была готова броситься на него прошлой ночью?

Как и вчера, вся эта херня началась в ту же секунду, как мы вошли внутрь. Сегодня дорогу нам преградил не Хэнк, а более молодой и мускулистый белый мужчина, которого я никогда раньше не видела. Если бы его когда-нибудь взяли на роль статиста в фильме, имя персонажа, которое прокручивалось в титрах, гласило бы «Светловолосый тупица». Он выглядел как человек, у которого мускулов больше, чем мозгов.

– Ему нельзя сюда входить, – сказал он, кивнув подбородком в сторону Джейкоба.

– Я думаю, что произошло недопонимание. – Я сделала шаг к нему, но застыла, когда его рука потянулась к пистолету. Какого черта? – Доктору Перес следовало позвонить вам, что его можно впустить.

– Оставайтесь на месте, – приказал он, снимая с пояса рацию двусторонней связи. Рация с треском ожила, и он заговорил в нее. – Здесь молодая женщина с «Королем». Говорит, что ему можно.

На линии вспыхнули помехи, но ответ пришел кристально чистый, немедленный: «Отрицательно».

Как у них вообще нашлось время проверить?

Охранник положил рацию на место и уставился на меня.

– Он сюда не пройдет.

– Позвольте мне позвонить доктору Перес, – сказала я.

Он казался возбужденным, поэтому я указала на свою сумочку. Он кивнул, и я медленно протянула руку и вытащила свой телефон.

На линии несколько мгновений раздавались гудки, прежде чем перейти на голосовую почту. Я оставила сообщение.

– Добрый день. Это Криста Эванс. Охранник внизу не впускает Джейкоба, и, похоже, не планирует этого делать. – Я повесила трубку и снова повернулась к охраннику. – Она хотела, чтобы он пришел и поговорил со мной с руководством о моей бабушке.

Охранник скрестил руки на груди. По крайней мере, его рука больше не лежала на пистолете.

– Пока она сама не позвонит сюда и не скажет мне об этом, он не войдет.

Джейкоб потянул меня за руку и вытащил обратно на улицу.

– Ты знаешь этого парня?

Я покачала головой.

– Я никогда раньше его не видела.

Он смотрел мимо моего плеча на входную дверь. Без сомнения, охранник был просто с другой стороны и свирепо смотрел прямо на него.

– Мне это не нравится.

– И мне, – сказала я.

– Где, черт возьми, этот добрый доктор?

– Не знаю. Давай я наберу ей еще раз.

Как и в первый раз, сообщение перешло на голосовую почту. Я не стала оставлять еще одно сообщение.

Я бросила телефон обратно в сумочку и повернулась к Джейкобу, зная, что ему не понравится то, что я собираюсь сказать.

– Оставайся здесь и дай мне посмотреть, смогу ли я что-нибудь выяснить.

– Ты не пойдешь туда одна, – сказал он.

Я ощетинилась.

– Напоминаю: ты мне не начальник.

Его челюсть напряглась, а ноздри раздулись, как будто он был зол, но он, казалось, понял, что не сможет запугать меня, и убрал командный тон из своего голоса.

– Я не думаю, что с твоей стороны разумно идти туда одной прямо сейчас. Это чертовски опасно.

– Я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу, но там моя бабушка, и, если происходит что-то подозрительное, она более уязвима, чем кто-либо другой. Насколько нам известно, она полностью забыла о нашем вчерашнем разговоре и даже не знает, что ей нужно быть осторожной.

– Хорошо, – выдавил он из себя. – Но ты звонишь мне, как только чувствуешь, что что-то не так.

Я раздраженно выдохнула.

– Что ты собираешься делать, штурмовать вход?

Его глаза зловеще потемнели.

– Да.

– Кто-то может пострадать, Джейкоб.

Он подошел ближе.

– Тогда тебе лучше молиться, чтобы с тобой внутри ничего не случилось.

Я не знала, должна ли я злиться или быть тронутой таким уровнем заботы о моем благополучии. Как бы то ни было, я слишком беспокоилась о бабушке, чтобы принимать решение.

Не сказав больше ни слова, я повернулась на каблуках и вернулась в здание.

Новый охранник отлепился от стены и последовал за мной, как будто думал, что я представляю опасность для постояльцев. Я полагала, что люди будут относиться ко мне по-другому после того, как я скажу им, что встречаюсь с «Королем», но я не ожидала такой резкой реакции, и это меня задело.

Наконец-то я увидела знакомое лицо за стойкой регистрации. Там снова была Энни. Ее взгляд метнулся к охраннику, а затем ко мне, и выражение ее глаз чуть не заставило меня остановиться. По какой-то причине ей не нравился этот парень, или она не доверяла ему. Это было ясно по тому, как она старательно игнорировала его, когда я приближалась, ее глаза сверлили мои, как будто она пыталась предупредить меня.

Что, черт возьми, происходило сегодня в этом месте?

Я подошла к стойке регистрации.

– Я пришла к бабушке.

Энни кивнула и с нехарактерным для нее спокойствием передала мне регистрационный лист.

– Вы видели доктора Перес? – спросила я, беря ручку.

– Пару часов назад. Позвонить ей в офис?

– Пожалуйста, – сказала я. Я закончила заполнять лист и подождала, пока она наберет доктора.

– Добрый день, – сказала она мгновение спустя. – Это Энни с регистрации. Доктор Перес на месте? – Она нахмурилась в ответ на то, что говорил человек на другом конце провода. – Когда она ушла? – спросила она. Ее пристальный взгляд переместился на меня. – Ага. Ага. Хорошо, спасибо. – Она повесила трубку.

– Ее нет? – Спросила я.

Энни покачала головой.

– Она рано ушла на обеденный перерыв и до сих пор не вернулась.

Я взглянула на стоящие неподалеку настенные часы. Благодаря моей задержке с регистрацией, сейчас было 12:15.

– В котором часу она ушла?

– Десять, – сказала она.

Мой желудок скрутило в узел от беспокойства.

– Она обычно долго обедает?

– Максимум сорок пять минут, – сказала Энни.

Охранник встал рядом со мной.

– Хватит вопросов. Вы задерживаете очередь.

Я оглянулась назад и увидела ожидающую нас пожилую пару. Повернувшись обратно к Энни, я взглянула на грудь охранника, где должна была быть его именная бирка. На нем ничего не было. Беспокойство в моем животе переросло в ужас.

Я поблагодарила Энни, прежде чем повернуться и направиться к широкому ряду лифтов, встроенных в дальнюю стену. Охранник держался почти рядом со мной, и у меня возникло смутное подозрение, что вот-вот произойдет что-то плохое.

После четырех лет почти постоянных командировок в зоны боевых действий я научилась доверять своей интуиции, и прямо сейчас мои инстинкты кричали, что этот человек представляет для меня угрозу. Учитывая немедленный ответ по рации, отсутствие бейджа с именем и то, как он отбрил меня у стойки регистрации, когда я начала задавать вопросы о докторе Перес, я была абсолютно уверена, что в «Магнолии» происходит нечто большее, чем просто появление одного подозрительного сотрудника.

– Почему Вы идете за мной? – спросила я охранника, гордясь тем, что мой голос звучал ровно. Мой пульс стучал у меня в ушах, а адреналин струился по венам, подготавливая меня к бою, который, как думало мое тело, предстоял.

– Я хочу убедиться, что вы не доставите неприятностей, – сказал он. – Я слышал о беспорядках, которые вчера устроил ваш мальчик, и я не такой мягкотелый, как Хэнк. Только потому, что у вас симпатичное личико, это не значит, что я собираюсь купиться на это дерьмо.

– Кто будет охранять входную дверь в Ваше отсутствие? – Спросила я. Я не хотела, чтобы он был здесь, со мной. – Мой мальчик теперь может просто зайти.

Он кивнул головой вправо. Я посмотрела сквозь все еще открытые двери лифта и увидела двух других мужчин в форме охранников, направляющихся к передней части здания, чтобы сменить его. Я их не узнала. Внутри меня взвыли предупреждающие сирены. Я была дружелюбна по натуре и задавала много вопросов. Я могла бы не только рассказать вам о каждом человеке, работавшем в службе безопасности «Магнолии», но и о том, кто из них был женат, и кому не нравились родственники жены. Я могла бы подкупить одного нового охранника. Но трое? Сразу после того, как узнала, что здесь, возможно, происходит что-то незаконное? И с внезапно пропавшей доктором Перес? Нет. Было слишком много совпадений.

Последней загвоздкой в этом дерьмовом сэндвиче было то, что униформа охранников им не подходила. У каждого другого охранника, с которым я разговаривала в прошлом, была своя форма. Меньший из двух мужчин, направлявшихся в вестибюль, пошевелился, его слишком узкий рукав рубашки верблюжьего цвета приподнялся ровно настолько, чтобы был виден темный порез на руке. Я сосредоточилась на нем, нахмурившись. Это был нижний край татуировки. Я не могла разглядеть большую его часть, ровно настолько, чтобы заметить, что он квадратный. Почти как… как игральная карта.

О Боже.

Его рукав снова сдвинулся, медленно приподнимаясь, и я втянула воздух. Маленькая буква «Дж» выглядывала из нижнего правого угла.

Блядь. Это было намного хуже, чем я могла себе представить.

Главные соперники «Королей», «Джокеры», широко использовали игральные карты в своем клубе. Эмблемой банды была одна, в центре которой рельефно выделялся типичный джокер. У охранника была татуировка Джокера. Я хотела ошибиться. Я хотела, чтобы это было что угодно, только не то, чем оно было на самом деле, но я уже видела одну из этих татуировок раньше, и она запечатлелась в моей памяти.

Двери лифта начали закрываться. Джейкоб сказал, что у некоторых из «Джокеров» были родственники в «Магнолии». Видели ли эти байкеры возможность, когда навещали их? Способ пронести наркотики в Керни через дом престарелых и выставить «Королей» слабаками?

Несмотря на то, что большая часть меня отчаянно хотела выбраться из лифта, я осталась на месте. Я должна была добраться до бабушки. Здесь происходило что-то серьезно неправильное, и будь я проклята, если она окажется втянутой в это. Этот охранник был одержим идеей остаться со мной, и, если я выйду, он просто поднимется за мной на другом лифте или последует за мной вверх по лестнице, и любая задержка может дать кому-то еще время добраться до бабушки раньше меня.

Я скользнула в угол, когда двери закрылись, образовав пространство между мной и охранником. Мое сердце бешено колотилось о грудную клетку. Я была заперта в крошечном замкнутом пространстве с мужчиной, который не только думал, что Джейкоб мой парень, но и, возможно, состоял в конкурирующей банде. Я слышала всевозможные ужасные истории о насилии, совершенном против друзей и членов семьи «Королей» в качестве мести или предупреждения, и когда он повернулся ко мне, я забеспокоилась, что буду следующей.

– Джейкоб Ларсон, да? – сказал он.

Я не произносила при нем полного имени Джейкоба, но он это знал. Черт, я действительно не хотела быть права насчет него.

– А что с ним? – спросила я.

– Просто интересно, что ты нашла в этом парне.

Я пожала плечами. Может быть, если бы я сделала вид, что, между нами, ничего не происходит, я бы не считалась настолько важной, чтобы причинять мне боль или домогаться.

– Кто сказал, что я что-то нашла в этом парне?

Охранник посмотрел на меня, ухмыляясь.

– Ты назвала его своим парнем.

Я выдержала его пристальный взгляд.

– Это было только для того, чтобы провести его сюда.

Улыбка исчезла с его лица, сменившись холодным, бесстрастным выражением, от которого волосы у меня на затылке встали дыбом.

– Значит, ты лгала?

Я отбросила все притворства и позволила своему собственному безумию проявиться. Я столкнулась лицом к лицу с российской ракетой класса «земля-воздух» и выжила, чтобы рассказать об этом. Я потратила четыре года своей жизни, летая с лучшими, обрушивая смерть и разрушения с гребаного неба. Один мудак в лифте для меня ничего не значил.

– Да, – сказала я.

Мы двинулись одновременно. Я скользнула влево, когда он рванулся вперед, и вместо того, чтобы ударить его кулаком в лицо, я уклонилась от него. Он не ожидал этого и, прежде чем смог остановить себя, врезался костяшками пальцев прямо в неумолимую стальную стенку лифта.

Особенность ежедневных тренировок по рукопашному бою в течение многих лет подряд заключается в том, что вы хорошо разбираетесь в людях. Этот парень, может, и был крупным, но он не был так хорошо обучен, как я. Я поняла это прямо перед тем, как он бросился на меня, когда он опустил правое плечо, готовясь нанести удар.

Я не лгала Джейкобу. Я была жестоким бойцом. Большую часть времени я держала свой темперамент на коротком поводке, но, когда кто-то пытался причинить мне боль, я давала ему волю, и все эти месяцы сдерживаемая ярость обычно с ревом вырывалась наружу.

Мужчина взвыл, когда его кулак ударился о стену, звук его боли эхом разнесся вокруг нас в замкнутом пространстве. Я проскользнула мимо него к двери, которые были у него за спиной. У меня была доля секунды, чтобы принять решение, прежде чем он пришел в себя. По умолчанию такой большой мясистый ублюдок, как он, мог выдержать удар лучше, чем большинство других. Если бы он увидел приближающийся удар и согнулся как раз перед тем, как он попал, было бы мало надежды нанести ему какой-либо реальный ущерб. Вся эта мускулатура будет действовать как амортизатор. Я должна ударить его туда, где у него было меньше всего мышц. Его суставы. Его лицо. Места, где кожа прилегает к кости с очень небольшим количеством мышц или хрящей между ними. Это мои лучшие шансы, если я хочу выбраться отсюда невредимой.

Я оперлась на правую ногу, поблагодарив Бога за то, что она выдержала, и ударила его левой. Сильно. Моя нога ударила его сзади по колену. Его нога подогнулась вперед, и благодаря неожиданному перемещению он рухнул боком к стене. Он ухватился за поручень и попытался подтянуться, но я нанесла ему удар ногой по ребрам. Он качнулся ко мне, инстинктивно пытаясь заслонить их от нового удара. Это был любительский ход, доказательство того, что он не привык к такого рода боям без правил. Я шагнула вперед и ударила его коленом в лицо, представляя, как моя нога пробивает ему череп, так что я бью со всей силой, на какую только способна. Я почувствовала, как хрустнула кость при ударе, и когда он опрокинулся навзничь, из его разбитого носа хлынула кровь.

Ошеломленный, он отскочил от пола и больше не вставал. Не прошло и пяти секунд с тех пор, как он впервые замахнулся на меня. Я все еще была быстрой.

Прикури, Джейкоб.

Над головой звякнул колокольчик, и двери скользнули в сторону. Внизу были металлодетекторы, так что я не захватила с собой пистолет. Ни за что на свете я не оставила бы этому парню свое оружие, чтобы он мог выстрелить мне в спину, когда придет в сознание. Я вытащила его из кобуры, прежде чем перешагнуть через него. Пистолет отправился в мою сумочку, и я вытащила телефон, и бегом направилась в бабушкину комнату. Боль пронзила мою больную ногу от бедра до лодыжки, но я проигнорировала ее.

Я набрала Джейкоба, когда пересекала коридор.

– Что случилось? – Рявкнул он.

– Этот охранник только что напал на меня в лифте.

– Ты в порядке?

– Я же с тобой разговариваю, не так ли?

– Тогда почему у тебя такой голос, будто ты умираешь?

Ой. Наверное, я была больше не в той форме, чем думала.

– Я бегу в бабушкину комнату. Доктора Перес здесь нет. Она рано ушла на обед, и с тех пор о ней ничего не слышно.

Впереди открылась дверь. Я перешла на шаг, когда из него вышла пожилая пара. Я услышала, как позади меня открылась еще одна дверь. Секундой позже закричала женщина. Они нашли охранника.

– Что происходит? – потребовал Джейкоб.

Я продолжала величественно прогуливаться и улыбнулась паре, проходя мимо них, притворившись, что не слышала крика. Как только они скрылись из виду, я снова набрала скорость.

– Прости, только что прошла мимо людей. Джейкоб, мне кажется, я видела татуировку «Джокера» на руке другого охранника, – он выругался.

– Будь готова. Мы идем за тобой.

– Будь осторожен. Они вооружены.

– Мы тоже, – сказал он. Связь прервалась.

Я добралась до бабушкиной комнаты и постучала в дверь.

– Открыто! – крикнула она.

У меня чуть не случилась аневризма. Ее дверь была не заперта. Кто угодно мог войти сюда и —

Прекрати это, уговаривала я себя. Сейчас было не время волноваться из-за "что, если".

Я бросилась внутрь и заперла за собой дверь. Вспомнив вчерашний поступок Джейкоба, я схватила один из бабушкиных кухонных стульев и попыталась просунуть его под дверную ручку. Это было не так просто, как казалось, и мне потребовалось три попытки, прежде чем я крепко закрепила эту штуку.

– Что ж, это неплохое приветствие, – сказала бабушка.

Я шагнула к ней и крепко обняла. Слава Богу, с ней все было в порядке.

Ее взгляд опустился на мою ногу, когда мы отстранились друг от друга.

– Э-э, милая, у тебя кровь на джинсах.

– Она не моя.

Она вздохнула.

– Как обычно. С кем ты поссорилась на этот раз? Снова Эми?

Я нахмурилась. Эми? О черт, она говорила об Эми Смит – девушке, которая однажды пристала ко мне в автобусе. Это было еще в средней школе.

Я уставилась на бабушку, ища в ее глазах предательский отсутствующий взгляд, который означал бы, что сегодня был плохой день. Конечно же, она смотрела мимо меня, словно прислушиваясь к мелодии, которую могла слышать только она.

Черт возьми.

– Эй, бабуля. Как ты смотришь на то, чтобы остаться у меня на день или два?

Она улыбнулась.

– Звучит заманчиво. До тех пор, пока это не доставит неудобств.

– Такого не будет.

Я отвела ее в спальню, и вместе мы быстро собрали дорожную сумку. Я нашла ее лекарства на кухне и сунула их в свою сумочку. Мы могли бы взять все, что я забыла в магазине в городе. Ни за что на свете я не оставлю ее здесь еще на один день. За то, что я сделала с тем охранником, пришлось бы чертовски дорого заплатить – если он действительно был охранником, – но, если он был членом банды, а я была готова поспорить на хорошие деньги, что так оно и было, я только что нарисовала у себя на спине мишень размером с ядерный заряд.

Где была доктор Перес? Неужели она сказала что-то не то не тому человеку, и они заставили ее замолчать? Или она все-таки была в этом замешана, и тот телефонный звонок с просьбой Джейкоба поехать со мной был не чем иным, как приманкой?

– Ты собираешься рассказать мне, почему ты почувствовала необходимость творчески укрепить мою дверь? – спросила бабушка.

– Мы думаем, что в здании могут находиться плохие люди, – сказала я ей. Нет смысла лгать.

Она нахмурилась.

– Кто это «мы»?

– Я и человек по имени Джейкоб Ларсон. Я познакомлю тебя с ним через несколько минут.

Я надеялась.

Я попятилась к двери, прислушиваясь к звукам стрельбы. У «Королей» было численное превосходство. Я была раздосадована, когда Джейкоб прибыл с кавалерией, но теперь я была благодарна за это. Хотелось надеяться, что мужчины внизу увидят, что шансы не в их пользу, и решат не вступать в драку.

– Вчера я познакомилась с Джейкобом, – сказала бабушка.

Я резко обернулась.

– Ты помнишь Джейкоба?

– Конечно, я помню Джейкоба. Трудно забыть этого красивого ублюдка.

Я нахмурилась. Если у нее не был плохой день, то почему у нее такой остекленевший взгляд?

О нет.

Я шагнула к ней и сделала глубокий вдох через нос.

Она подняла руки и отступила назад.

– Что ты делаешь?

В нос ударил землистый запах травки.

– Бабуля! Тебе не положено курить дурь!

– Это от моей глаукомы, – сказала она.

– У тебя нет глаукомы.

Она опустила руки и послала мне безразличный взгляд.

– Тогда это от головной боли, которую доставляет мне моя властная внучка.

Я сжалилась.

– Прости. Я просто так сильно беспокоюсь о тебе.

Она похлопала меня по руке.

– Я знаю, что ты беспокоишься, милая, но ты должна позволять мне хоть немного повеселиться время от времени.

Я решила, что сейчас не время указывать на тот факт, что ее тест на наркотики показал мне, насколько весело она проводила время в последнее время.

У меня в сумочке зазвонил телефон, я достала его и ответила. Это был Джейкоб.

– Мы сейчас идем по коридору, – сказал он. – Приготовься открыть дверь.

Я отодвинула стул от ручки.

– Я не слышала никаких выстрелов.

– Они только взглянули на нас и сбежали.

– Ты их узнал? – спросила я.

– Нет, но один из моих парней узнал. Ты была права. Это «Джокеры».

Блядь.

– Думаешь, они забрали доктора Перес?

– Мы разберемся с этим, – сказал он. – Что, черт возьми, ты сделала с тем охранником?

– Кто? Я, покалеченная и беззащитная? – спросила я, добавив в свой голос целую чашку меда.

– Прекрати это дерьмо, – сказал он. – Я уже извинился.

Фу. Он был прав. Я была взвинчена и вымещала это на нем.

– Да. Прости. Я несколько раз очень сильно пнула его ногой, а затем ударила коленом в лицо.

– Он не успел нанести удар первым?

– Нет.

– Хорошо, – сказал он.

Да помогут мне небеса, в его голосе звучала гордость.

Секундой позже раздался стук в дверь. Я посмотрела в глазок, чтобы еще раз убедиться, что это Джейкоб, прежде чем открыть ее. Какое-то неловкое мгновение мы стояли лицом друг к другу. Я не собиралась его обнимать.

– Ты в порядке? – Спросил он.

– Да, – сказала я.

– Еще раз привет, Джейкоб, – сказала бабушка, подходя ко мне сзади. – О, ты привел друзей.

Я широко распахнула дверь, открывая взору маленькую, одетую в кожу армию за его спиной. Мужчины и женщины столпились в коридоре. Несколько из них были открыты, и у них виднелось оружие. Неудивительно, что «Джокеры» сбежали.

– Готова? – спросил Джейкоб.

Я кивнула.

– Бабушка погостит у меня.

– Ты не можешь вернуться к себе, – сказал он.

Я вздохнула. Я должна была это предвидеть. Если бы у «Джокеров» была доктор Перес или если бы она работала с ними, они бы уже знали, что я была причиной того, что «Короли» развалили их маленькую операцию. Я слышала по слухам, что у «Королей» были конспиративные квартиры, которые они использовали для подобных ситуаций, и, судя по непреклонному выражению лица Джейкоба, я собиралась провести некоторое время в одной из них.

– Отлично, – сказала я.

Я пошла, чтобы взять бабушкину сумку, но Роб вмешался и поднял ее.

– Я возьму, – сказал он, подмигнув. У него был один из тех глубоких, мурлыкающих баритонов, которые пронизывали насквозь, когда он говорил.

Бабушка оживилась, когда услышала его.

– О-о-о, разве это не чудесный голос?

Он наклонил к ней голову.

– Мэм.

– Спасибо Вам за такое рыцарство, – сказала она, протягивая руку. – Я Иззи.

Моя бабушка, кокетливая королева выпускного бала.

– Пожалуйста, мы можем идти? – спросила я после того, как они пожали друг другу руки. – Копы, должно быть, уже в пути.

Чудесным образом мы выбрались оттуда до того, как появились какие-либо мигалки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю