Текст книги "Проданная под венец (СИ)"
Автор книги: Наташа Фаолини
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
16.
– Велла, – шепчу, придерживая ее свободной рукой за плечо, – встаньте... я...я... -пытаюсь выговорить «Хочу помочь Джози», но горло сдавливает то самое ощущение, нагрянувшее, когда я пыталась рассказать Даркасу о своем видении, словно на шее затягивается удавка.
Тело сковывает страх, появляется ощущение, что смерть стоит прямо за моей спиной. И если скажу еще хоть слово...
– Извините, – выдыхает она и поднимается на ноги, – я слишком расчувствовалась, наверное, у Даркаса получится и дальше отвоевывать дочь у смерти. Я распорядилась, чтобы в купальню для вас натаскали воды.
– С-спасибо... – выдыхаю я и чувствую, как снова обретаю способность говорить.
Мы спускаемся на первый этаж по старой прохладной лестнице с большими свистящими от ветра окнами, Велла идет впереди, ровная, словно жердь с твердыми плечами и седыми прозрачными волосами, затянутыми в злой узел.
Купальня находится в соседнем помещении от печки – чтобы воду было легче греть, из-за этого на первом этаже даже жарко, несмотря на вьюгу, минусовую температуру на улице и стучащие в окно хлопья снега.
Я чувствую облегчение из-за того, что Даркас хорошо заботится о своих домочадцах и не дает им мерзнуть, я-то думала, что Север всегда означает лютый холод, к которому я не привыкла.
Здесь все не так уж сильно отличается от родного дома, но намного уютнее и обеспеченнее – с хорошей мебелью и укрепленными стенами.
И несмотря на то, что тут совсем не столица, а скорее захолустье – мне не хочется обратно к родителям.
Мы останавливаемся возле одной из дальних дверей, в другом конце коридора от кухни – в такой час здесь уже никого нет, но запахи чего-то съестного из кухни все еще доносятся.
– Заходите, там все готово, – кивает Велла, – а я пока принесу для вас сменную одежду.
Служанка расторопно уходит, а я поворачиваю дверную ручку и вхожу в купальню.
В лицо сразу бьет приятный пар и запах натурального мыла, становится еще жарче и хочется поскорее снять платье.
Я застываю на пороге, до хруста сжимая ручку двери и уставившись на мускулистую массивную спину Даркаса, стоящего посреди бассейна, заполненного горячей водой.
По атлетичным широким плечам скатываются капельки, Даркас поднимается из воды и его натренированные мышцы движутся, как канаты. Кожа вся покрыта шрамами, но это воспринимается, как само собой разумеющееся, будто у него действительно должны быть сотни заживших ран по всему телу.
Потому что, кажется, он побывал в тысячах сражений и все-таки вышел из них живым. Просто взглянув на его спину кажется, что его невозможно победить.
Этот мужчина – целая армия.
Вот почему мой отец встал перед ним на колени. Не из-за денег... просто он сильнее любого южанина. Сильнее в сотни раз, а меня сильнее в тысячи.
Кто-то столь могущественный – он не может спасти свою дочь сам, потому что проклятие не подчиняется ни деньгам, ни силе, но он переигрывал смерть все пять лет. Ему удавалось продлить жизнь маленькой девочке.
Он способен даже на такое.
Даркас запускает руку в волосы, поправляя мокрые темные пряди, по ним сочится вода и снова стекает по спине капельками, похожими на драгоценные бусины, и я наконец-то понимаю, что просто стою и пялюсь на него.
Резко развернувшись я осознаю, что дверь каким-то образом захлопнулась, хватаюсь за дверную ручку, но она никак не поддается, потому что мои руки дрожат и соскальзывают из-за пара, осевшего на ручке.
Я сама себя выдаю – Даркас реагирует на звук и замечает меня.
– Я уже выхожу, – слышу его хриплый голос и чувствую, как щеки начинают гореть.
Стою, зажмурившись и слышу плеск воды, а потом хлюпанье мокрых босых ног пока Даркас идет к полотенцу. Слышу шуршание и... такое чувство, что все это время к моей спине приклеен его взгляд.
А потом... потом Даркас идет в мою сторону и тут я понимаю, что стою прямо рядом с дверью и ему никак не пройти – отскакиваю в сторону и зацепляю плечом баночки на полке, они с грохотом падают на пол.
– Жду вас в спальне, Лайла, – говорит и выходит, тихо прикрыв дверь.
В спальне...
Я, кажется, краснею от макушки и до пят.
17.
Проверив, что дверь плотно закрыта я снимаю платье и погружаюсь в бассейн, осторожно опуская ноги на ступени под водой.
– Он подумал, что я подглядывала, – бормочу и опускаюсь в воду по самый нос, щеки до сих пор горят от стыда.
Зажмуриваюсь и опускаю голову на бортик, а когда выдыхаю и открываю глаза, замечаю в щель между шторками за окном какое-то движение.
– Кто здесь? – вскрикиваю перепугано и обнимаю плечи руками.
Движение повторяется. Смазанное, едва заметное скольжение тени в окне, но мне точно не почудилось. Кто-то ходит прямо перед окном купальни.
Взбегаю по ступеням едва не поскальзываюсь и хватаю полотенце, заматываюсь в махровую ткань и делаю осторожный шаг к окну. Тело покрывается мурашками.
– Лорд Даркас, это вы? – спрашиваю дрожащим голосом, осторожно отодвигая одну половину льняной занавеси рукой.
Окно все запотело из-за пара, но, если присмотреться в ту часть стекла, которую от света закрывает мое тело – можно увидеть очертания человека. Или дракона.
– Вы же сказали, что будете ждать в спальне, – говорю немного возмущенно, но порядком расслабляюсь.
Задергиваю штору обратно, но подумав немного отодвигаю ее обратно и быстрым движением ладони вытираю часть стекла там, где с той стороны должна быть голова.
Я ожидаю увидеть что угодно, но не то, что в итоге вижу – перекошенное гневом лицо незнакомки с помутневшими глазами, россыпью желтых пятен по всему лицу и наростом на плече, проросшим из порванного грязного платья, клочьями висящего на дистрофичном теле – таз ее повернут в сторону, а туловище обращено в мою сторону.
Она делает резкий выпад в мою сторону вывернутыми ногами.
Я вскрикиваю, отскакиваю назад и поскальзываюсь на мокром полу – падаю в бассейн прямо с головой.
Пытаюсь нащупать ногами дно и вынырнуть, но чувствую, как на мои плечи опускаются чьи-то руки, не давая выбраться из воды.
Я барахтаюсь, пытаюсь царапаться, изо рта выходят пузыри, в агонии сжимаются легкие.
Понимая, что еще немного и придется оставить Даркаса вдовцом хватаю руки, толкающие меня вниз и дергаю их на со всей силы, утягивая нависшее над бассейном тело за собой в воду.
Слышится всплеск, и я выныриваю на поверхность, хватая ртом воздух. Волосы липнут к щекам, я выпрыгиваю на бортик, не добираясь до ступеней и дрожащими руками смахиваю слипшиеся пряди с лица.
В бассейне обнаруживаю Веллу, отплевывающуюся от воды.
Отползаю подальше и поднимаюсь на дрожащих ногах.
– Зачем, Велла? – голос мой звучит глухо.
– Вам здесь не место, – говорит хрипло, не поворачивая головы в мою сторону.
– Я жена лорда. Даркас сделал все, чтобы я была его женой.
– Мы были семьей почти пять лет, пока не появились вы!
Я смотрю на сгорбившуюся пожилую женщину и чувствую жалость. Ее платье намокло, узел на голове распался и мышиным мокрым хвостиком осел на спине.
– Вы что... влюблены в моего мужа? – спрашиваю шепотом.
– Даркас никогда не ценил меня. Считал прислугой, платил деньги за воспитание Джози, будто я делала все это ради выгоды! А я... всю себя положила в служение этому дому... он ни разу не взглянул на меня, как на женщину.
– Вы ведь вдвое его старше, Велла...
– Замолчи! – вскрикивает она и бросает на меня возмущенный взгляд. – В молодости я была первой красавицей в деревне, но не позволила себе выскочить за первого встречного, как ты!
– Лорд Даркас знает?
– Нет! И не смей говорить ему, иначе я тебя отсюда выживу, я знаю, как обмануть драконье чутье лорда! Все равно на твоем фоне он скоро поймет, что я забочусь о Джози не в пример лучше, имея магию ты даже не попыталась ей помочь! —фыркает Велла, взмахивает подолом хлюпающего платья и уходит.
Я замечаю на полочке сменное простое платье, принесенное Веллой, но после всего опасаюсь его надевать. Возвращаюсь к своему старенькому платью и со вздохом натягиваю его, постоянно косясь на окно – там уже никого нет.
Быстро вытираю волосы полотенцем и украдкой выглядываю за дверь в коридор. С первого раза нахожу лестницу и быстро взбегаю на второй этаж.
Хочется поскорее оказаться в спальне. Как бы стыдно мне ни было перед лордом после подглядываний, но выходит, что рядом с ним – самое безопасное место в этом поместье.
Безошибочно нахожу дверь хозяйской спальни и набрав в легкие побольше воздуха тянусь к ручке.
Неведомая сила останавливает меня. Голова сама собой запрокидывается, спина каменеет, но вместо потолка перед глазами появляются образы будущего.
Большая рука Даркаса скользит по моему бедру, мы целуемся как ополоумевшие на роскошном диванчике у окна. Рядом дрожит пара огоньков от свечей, в окна бьет лютый ветер. В двух метрах от нас стоит большая хозяйская кровать.
Я резко прихожу в себя и невольно отскакиваю от двери, врезаясь во что-то твердое, хотя стена вроде бы должна быть на два шага дальше.
Поднимаю голову и натыкаюсь взглядом на полыхающие глаза мужа. На раздувающиеся крылья его носа, губы с едва приподнятыми уголками. Те самые губы, которые я, которые... которые я буду...
– Вы не ждете меня в спальне? – спрашиваю сипло, усилием остановив поток мыслей в своей голове.
– Проведывал Джози. А ваш дар, Лайла, только что сработал, я в этом уверен.
– Откуда вы знаете? Легендарное драконье чутье?
– Нет. У вас покраснело лицо.
18.
Я прикладываю ладони к щекам и отворачиваюсь, чтобы зажмуриться.
Даркас тем временем открывает дверь и пропускает меня вперед.
– Заходите, Лайла.
Я прохожу в комнату, оглядываюсь и понимаю, что тут все прямо как в моем видении – не отличить. Тот же диван, невысокий столик. Та же метелица за окном. И деревянная кровать застелена точно так же.
Но замечаю и то, чего в видении рассмотреть не успела.
– Камин, – удивляюсь и рассматриваю каменное сооружение с дымоходом, уходящим в потолок. От него пахнет сажей и деревом. – В нашем доме на юге тоже был камин, но я никогда не видела, чтобы кто-то им пользовался.
– Я разведу огонь, – кивает Даркас и присаживается напротив очага.
Я сажусь в кресло рядом с камином и стараюсь не глазеть слишком сильно, но снова ловлю себя на том, что смотрю на его широкие плечи, обтянутые рубашкой для сна. Его не до конца высохшие волосы зачесаны назад, почти к напряженной шее с выпирающей из-под кожи круглой костью.
Огонь под его руками вспыхивает за минуту, поленья трещат и воздух в комнате нагревается.
– Вы и с огнем отлично управляетесь, – я несмело улыбаюсь пока Даркас садится в соседнее кресло.
– Моя магия универсальная, но я не могу видеть будущее, как вы, Лайла.
Я смотрю на языки пламени, но чувствую на себе обжигающий взгляд мужа.
– Как часто видения приходят к вам? – спрашивает он.
– Постоянно, – выдыхаю, – я не знаю, что с ними делать, о некоторых мне даже не позволено рассказать, но если я не сделаю хоть что-то, то случится кое-что плохое... – говорю и перевожу взгляд на Даркаса.
Наши взгляды встречаются. Его изучающий взгляд скользит по моему лицу и, готова поклясться, останавливается на моих губах неприлично долго. На целых пять секунд.
Я кошусь на диван у окна и понимаю, что если бы все пошло так, как было в моемвидении, то мы бы сидели не в креслах, а на том диванчике.
Каким-то образом я изменила вектор будущего. Может дело в камине?
– Вы должны быть осторожной, – говорит он и тоже отворачивается к огню, наклоняется, упираясь локтями в колени, я вижу, как двигается его кадык, когда он говорит, – древние записи гласят, что во времена, когда провидицы перерождались каждую сотню лет, они часто умирали еще в детском возрасте из-за отката собственной магии.
– В детском возрасте? Но мой дар появился только сейчас.
– Дар был спящим, но пробудился. Он всегда у вас был, – Даркас отталкивается локтями от коленей и упирается в спинку кресла, поворачивая голову в мою сторону, – вы можете научиться контролировать видения.
– Контролировать?
– Видеть будущее осознанно через собственное усилие.
– Вы научите меня? – спохватываюсь я, подаюсь вперед и стискиваю коленки руками.
Во взгляде Даркаса что-то меняется, он медленно кивает и приподнимается, чтобы без лишних усилий придвинуть свое кресло поближе ко мне.
Вместе со скрипом ножек кресла мое сердце ускоряется. Даркас садится напротив, наши коленки едва соприкасаются. Я чувствую жар, исходящий от его большого тела, даже больше, чем от камина.
– Я помогу, но природу вашей магии сможете понять только вы сама, Лайла.
– Я понимаю.
– Дайте мне руки, – он протягивает ладони, и я вкладываю в них свои руки, -закройте глаза и сосредоточитесь.
И я делаю, как он просит, но концентрируюсь на жаре, исходящем от его ладоней, на том, какая у него шершавая и грубая кожа рук, какими большими кажутся руки и пальцы. Необъятными. Таким рукам даже не нужен меч, чтобы убить кого-то.
– А теперь загляните внутрь себя, – говорит он.
– Как это сделать?
– Попробуйте понять в какой части тела сосредоточена ваша магия.
Я пытаюсь сосредоточиться на своем теле и обнаруживая в груди под ребрами куда больше ощущений, чем в ногах, руках, пояснице или даже в голове.
– Под ребрами, – отвечаю.
– Хорошо, вы сможете почувствовать линию времени. Она тянется вперед и назад, а мы с вами условно посредине. Вернее, только я. Вы можете идти по линии вперед, настолько далеко, насколько позволит дар.
Перед закрытыми глазами действительно прорисовывается едва заметная дымчатая линия и я пытаюсь двигаться за ней вперед. Голос Даркаса отдаляется, ощущение его рук исчезает.
Я оказываюсь в бесконечно длинном коридоре конца и края которого не видно —впереди чернота. По обе стороны расположены темные двери, стоящие впритык одна к другой.
Над каждой дверью есть надписи: «Через 2 дня», «Через 5 дней».
Оборачиваюсь назад – там ничего. Глухая стена.
– Лорд Даркас, мне здесь не нравится, – бормочу, но не уверена слышит ли он меня.
Сорвавшись с места быстро иду вперед. Дохожу до двери «Через 10 дней» и дрожащей рукой открываю ее.
Там Даркас и я в черном. Вокруг десятки гостей.
Я подавлена, но Даркас настолько бледный, что кажется просто живым мертвецом.
Мы все склоняемся над маленькой могилой, на которую лопатами бросают песок.
– Ни за что! – выкрикиваю я и захлопываю дверь.
Я спотыкаюсь и падаю, слезы душат, встаю и бегу дальше, надеясь, что в конце концов мой дар исчерпает себя. Должен же быть предел.
Бегу настолько долго, насколько могу и не оборачиваюсь, решаю остановиться и вижу слева дверь «Через 687 дней».
– Да не может этого быть! Я что, до скончания времен буду тут бродить?! – кричу.
Вдруг все меняется, двери по обе стороны от меня сами движутся и меняются, настолько быстро, что разглядеть даты уже не получается. Ветер подбрасывает мои локоны и подол платья, вокруг творится хаос, но все это беззвучно.
Пока я в конце концов не оказываюсь в темном коридоре из камней и песка, а передо мной не появляется дверь, сделанная из костей и черепов.
А на ней написано «Скончание времен».
– Нет... – выдыхаю я, а потом слышу истошный крик и только спустя минуту понимаю, что крик мой.
– Лайла! – слышу чей-то голос.
Снова чувствую, как мои ладони стискивают чужие руки, стараются выдернуть меня обратно в обычный мир.
Я поддаюсь им и открываю глаза. В этот момент Даркас снова дергает меня за руки, и мы оба падаем на ковер возле камина.
Встречаемся взглядами, и я вижу, как выражение лица Даркаса с хмурого становится облегченным.
Он тянет руку к моему лицу и заправляет прядь волос за ухо.
– Это было слишком рано, вы еще не готовы, – говорит он и поднимается, протягивает руку мне, чтобы помочь встать.
Я поднимаюсь и оглядываюсь, стараясь успокоиться. За окном метель, огонь в камине трещит. Все, как должно быть.
Наверное, я больше не стану пользоваться даром осознанно. Ни за что не хочу снова оказаться в том месте с кучей дверей и событиями, которые еще не произошли.
Я же физически не успею предотвратить все беды, если стану смотреть за каждую дверь. Так и до сумасшествия недалеко.
– Велла не принесла вам сменную одежду? – спрашивает Даркас и хмурится, разглядывая мое платье.
– Принесла... но я не стала ее надевать. Извините, – я отвожу взгляд.
– Не извиняйтесь. Вам не понравилось платье, которое она принесла? –спрашивает и тянется руками к пуговицам на своей рубашке, начинает их расстегивать.
– Не в этом дело. Лорд Даркас, что вы делаете?
– Собираюсь отдать вам свою рубашку. Или вы хотите спать в этом платье, которое носили два дня?
Я чувствую, как глаза мои округляются, а пока ошарашено молчу Даркас почти полностью расстегивает рубашку – теперь внизу над резинкой штанов там, где расходятся половинки рубашки можно увидеть те самых рельефные кубики натренированного тела. Идеально гладкие, на вид твердые, симметричные.
– Д-да мне и в платье вполне комфортно, – бормочу, – но, если вы настаиваете... н-но платье я буду долго снимать, там пуговицы сзади.
– Я вам помогу, – кивает Даркас.
Он снимает с себя рубашку, и я резко поворачиваюсь к нему спиной, надеясь, что не начала краснеть.
Чувствую, как муж останавливается сзади и его пальцы начинают медленно расстегивать пуговицы. Как-то даже слишком неторопливо. Рубашку он снимал быстрее.
Я стискиваю зубы и стараюсь не вздрагивать каждый раз, когда его пальцы касаются кожи на моей спине. По всему телу расходятся мурашки, а следом за ними новая волна жара.
Когда не остается ни одой пуговицы и Даркас убирает руки, пока я придерживаю двумя руками лиф платья, чтобы вся ткань не упала к моим ногам, спина начинает мерзнуть.
Мы оба молчим, секунды складываются в минуты, первым тишину нарушает Даркас:
– Вы вся лучше любого произведения искусства, Лайла.
И я ощущаю его неровное дыхание и осторожное прикосновение горячих губ к моему плечу.
19.
– Спасибо, лорд Даркас, – выдыхаю.
Тело мелко дрожит. Он отстраняется, но я все еще ощущаю след от его губ на плече. Оттуда одна за другой расходятся волны мурашек.
Руки такими слабыми становятся, что пальцы разжимаются и я едва не выпускаю лиф платья, но вовремя успеваю его подхватить.
Замечаю наше отражение в темном окне и не могу оторвать взгляд от Даркаса. Он стоит прямо за мной, но намного выше и шире, полностью перекрывает мою тень.
Наклонив голову вниз, он смотрит на меня. Из его зачесанных волос выбивается прядь и свисает перед лицом.
– Когда я встретил вас в коридоре... что вы видели до того, Лайла? – слышу его голос и вздрагиваю. – Вы же можете рассказать?
– Ничего такого, лорд Даркас, – быстро выпаливаю я, – да и то будущее уже прошло, оно изменилось.
В отражении на окне я вижу, как на лице Даркаса появляется улыбка. Он делает шаг вперед, останавливаясь в паре сантиметров от моей спины и наклоняется, я вижу его макушку над собой и поднимаю голову, мы встречаемся взглядами.
– Не двигайтесь, у вас паук в волосах, – шепчет он.
Я отшатываюсь и вскрикиваю, пытаясь смахнуть насекомое. Платье едва удерживается на груди и скользит вниз, когда руки Даркаса подхватывают его и заставляют остаться на месте, а потом он и вовсе берет меня на руки.
– Спокойно, я его уже убрал.
– Спасибо, – бормочу смущенно и поправляю волосы.
Даркас садится в кресло и опускает меня на свои колени. Наши лица оказываются совсем близко. На губах Даркаса появляется та самая улыбка, которую я видела в отражении на стекле.
А когда он подается вперед и накрывает мои губы я охаю и понимаю, что изменить будущее очень сложно. Есть два отличия от моего видения – мы на кресле, а не на диване, а еще мое платье теперь расстегнуто.
Кажется, мы с Даркасом не просто не отдалились от будущего, которое я видела —мы его превзошли. Мы сблизились чуть быстрее, чем планировало мироздание.
Даркас скользит губами по моим губам очень медленно. Я упираюсь руками в его рельефный твердый торс и не понимаю от чего краснею больше – от поцелуя или от того, что дотрагиваюсь до него.
Мое дыхание ускоряется, я приоткрываю рот и Даркас пользуется этим, углубляя поцелуй. Он тоже дышит часто – его грудная клетка вздымается также быстро, как и моя.
Рука Даркаса как и в моем видении скользит вверх по ноге, а вторая дотрагивается до кожи на спине. В тот момент его шершавые мозолистые руки кажутся гладкими, как шелк.
Даркас отстраняется первым и хмуро смотрит на дверь.
– Кто-то стучит уже пятый раз, – говорит немного охрипшим голосом.
Он выглядит собранным, а у меня кружится голова из-за поцелуя, который только что случился.
– Я ничего не слышала.
– Я поставил полог тишины, как только начал расстегивать ваше платье. Придется открыть.
– Да, я сейчас слезу. Извините.
– Не извиняйтесь, я надеюсь, что мы сможем продолжить, – говорит он и подхватывает меня как пушинку, чтобы пересадить в соседнее кресло.
Как только Даркас открывает дверь, в спальню без предупреждения вваливается Велла и безошибочно находит меня глазами. На ее лице появляется такая злость, что мне хочется сквозь землю провалиться.
– Лорд Даркас, я стучала! – хрипит она, скользит осоловевшим взглядом по крепкому торсу моего мужа и сглатывает.
– Я знаю. Что-то случилось?
– У Джози поднялась температура! Не хочу знать какой грязью вы тут занимались, что так долго не открывали! – служанка окидывает меня еще более злобным взглядом.
Даркас закрывает меня плечом.
– Я что-то не пойму, вам кто-то разрешал так на нее смотреть, Велла? – в тоне его голоса чувствуется лед, да и в комнате становится на пару градусов холоднее, тень Даркаса удлиняется и останавливается у моих ног.
– И-извините, – тушуется Велла, – вы сходите к дочери? Она звала вас во сне.
– Да. Лайла, переодевайтесь, я скоро буду, – говорит и уходит.
Я остаюсь в комнате одна, уставившись на огонь в камине. Поднимаюсь с кресла, бросаю платье на пол и едва не спотыкаюсь об него. Хватаю рубашку.
Накидываю ее на себя и застегиваю пуговицы непослушными пальцами.
Качественная ткань приятно льнет к телу, а в нос пробирается тонкий запах тела Даркаса, который впитала рубашка. Запах мороза, леса и табака... хотя я ни разу не видела, чтобы он курил.
И никогда не чувствовала такого простого и приятного запаха от мужчины.
В те времена, когда моя семья особенно остро нуждалась в деньгах, мы с сестрой занимались стиркой самостоятельно на заднем дворе. От одежды мужчин нашего семейства никогда не пахло хорошо – потом, протухшей рыбой, а иногда и навозом.
Застегиваю последнюю пуговицу и опускаю взгляд вниз. Рубашка Даркаса достаточно длинная, чтобы закрывать мои ноги до колена и чуть ниже, но все остальное остается на виду.
Вдруг я слышу негромкий, но отчетливый звук, похожий на негромкий стук.
Оглядываюсь, даже выглядываю за дверь, но никого не обнаруживаю и тогда понимаю, что стук исходит от окна.
Вглядываюсь в уличную темноту и замечаю магического вестника.
– Окно не открывается, – развожу руками и тогда вестник взмывает вверх, а через пару минут вылетает из дымохода, оставшись нетронутым языками пламени из-за магического зачарования.
Я открываю конверт и вчитываюсь в слова, написанные рукой брата:
«Дорогая сестренка, у нас все хорошо. Мама не болеет, у отца тоже все хорошо, я ужасно по тебе соскучился. Ты тоже не болей, одевайся тепло, на Севере холодно. Твой братик».
Я перечитываю письмо три раза ошалелыми глазами. Кажется, что это писал не Алек.
Случайно поворачиваюсь с листом в другую сторону и на буквы падает свет от камина. На той части бумаги, где раньше было пусто прямо на моих глазах появляется вторая часть содержания письма:
«Слушай сюда, паскуда, думала семью родную бросить? Попросила мужа прислать этого прихвостня Тагроса? Не выйдет. Мы с отцом не поскупились и провели экспертизу крови на постельном белье. Она оказалась драконьей! Никакой консуммации не было, так что скоро мы приедем, чтобы тебя забрать».








