Текст книги "Хозяйка приюта для беглых невест (СИ)"
Автор книги: Наталья Нежданова
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Глава 9
Следующий день разражается внезапным известием о приезде хозяина. Дом тотчас наполняется суетой и беготнёй. Слуги намывают и начищают всё, что только можно и расстилают новые ковры. Я искренне надеюсь, что отец всё же вмешается в мою судьбу, защитив меня от брака с Дамиором.
Он действительно вмешивается. Моё письмо всё-таки до него дошло. Вот только эффект получается совсем не такой, на который я надеялась.
Отобедав и отдохнув, он вызывает к себе меня и мачеху и достаёт моё письмо.
– Что это ты, не можешь держать порядок и благочиние в доме? – упрекает он супругу.
Та испуганно мнётся перед ним и лепечет, что она ни в чём не виновата. Я даже не подозревала, что она может быть и такой. Затем грозный генерал переводит взгляд на меня:
– Дерзкая, невоспитанная, неблагодарная дочь! – начинает он.
Я не выдерживаю и перебиваю:
– Вот именно, я – ваша дочь и заслуживаю приданого и достойного мужа!
– Дамиор дин Пиор – самый крупный землевладелец нашей провинции!
– Он убил свою жену!
– И правильно сделал! Она должна была хранить верность! Ни один уважающий себя мужчина не станет воспитывать чужих ублюдков!
– Но это – неправда! Люди говорят…
– Кухаркины басни! Мне очень прискорбно, что твоя мать пренебрегла своими обязанностями и допустила…
Мачеха бросается на колени:
– Я делала, что могла! Эта девица – сущее наказание! Но всё ещё можно исправить! Она отправится в пансион благородных невест! Я уже обо всём договорилась!
Отец задумчиво хмурит брови и произносит:
– Что ж, так, пожалуй, будет лучше для всех! Я слышал об этом заведении. Его выпускницы имеют достойную репутацию!
Отец делает жест, показывающий, что наша аудиенция окончена.
– Я тебя уничтожу! – шипит мне в ухо мачеха, когда мы выходим из его кабинета.
Я спешу в свои комнаты и сижу там весь остаток дня. А следующий приносит новое испытание: визит моего жениха. Мне становится откровенно не по себе, когда мачеха колотится в мою дверь и велит надеть лучшее платье. А ещё вручает сверкающее сапфирами ожерелье.
Нянюшка, как всегда, помогает мне одеться и я выхожу в гостиную. Почтительно приветствую гостя и занимаю положенное место рядом с мачехой.
Дамиор подходит ко мне. Я должна протянуть ему руку для поцелуя. Так положено по этикету.
Я медлю, но в конце концов исполняю требуемое. Решаю, что скандал мне ни к чему.
Дамиор касается моих пальцев жёсткими губами и задерживает мою руку в своей. Я кожей чувствую его испытующий взгляд, но упорно не поднимаю глаз. Разочарованный жених роняет мою руку.
Неприятный он всё-таки. Вроде и красив – высокий, не хилый, и черты лица правильные. Вот только взгляд нехороший. Смотрит на меня, как будто я – его добыча. Да нет, скорее собственность.
Сердце едва не останавливается, когда я слышу его слова о намерении ускорить нашу свадьбу. Только не это! Я замечаю, что у меня дрожат колени.
Однако отец безапелляционно ставит его перед фактом, что свадьба состоится лишь на следующий год. Лицо жениха недовольно кривится.
– Впрочем, брачный контракт мы можем составить прямо сейчас! – произносит отец. – Со мной прибыл поверенный, который может заверить его и внести в реестр.
К сожалению, я не имею ни малейшего понятия, какие юридические последствия это для меня несёт. Информации по здешнему семейному праву я так и не нашла.
Сижу ни жива, ни мертва, пока чопорный поверенный составляет проклятый документ. Наконец, мой отец и жених подписывают его.
– Это стоит отметить! – произносит мой отец и приглашает пройти в столовую.
Я не чувствую вкуса еды. Да что там, мне кусок в горло не лезет. Потому что напротив меня сидит мой жених и внимательно смотрит, как я ем.
Как будто прикидывает, не объем ли я его после свадьбы! – невольно думаю я. Из головы не идёт тот самый разговор, почерпнутый из памяти Доры: про мою девственность и покорность.
Я точно не буду с ним счастлива! – думаю я. И вовсе не потому, что он старше меня на двадцать с лишним лет. Я понимаю, что буду лишь пылью под его ногами.
Мой отец назвал это «кухаркиными баснями». Но я уже убедилась, что слуги знают гораздо больше, чем полагают из господа. От глаз тех, кто убирает комнаты, заботится об одежде и прислуживает за столом вряд ли чего-то скроешь.
В отличие от меня прежняя Дора очень любила слушать разговоры прислуги. Специально сидела с рукоделием на балкончике, под которым обычно собираются для болтовни кухарки и горничные. Поэтому ей было известно многое из того, что абсолютно не приличествует знать благородной девице.
Сопоставив её воспоминания со своим жизненным опытом, я понимаю, что этот Дамиор – самый настоящий психопат. Недаром слуги искренне недоумевали по поводу того, что он не гнушается сам лично наказывать провинившихся, причём делает это с крайней жестокостью.
И на законы здешние ему откровенно плевать. Я ведь читала, что благородный господин может быть привлечён к ответственности за чрезмерное насилие над подвластными ему крестьянами и слугами. Особенно, если дело дойдёт до смертельного исхода. Вот только господин дин Пиор во всех подобных случаях умудрялся выходить сухим из воды.
В общем, не получается у меня смотреть в будущее с оптимизмом. Я не питаю иллюзий: таких, как он – перевоспитать невозможно.
Вся моя надежда – на пансион. Может, там у меня получится хорошенько подковаться в здешних законах и найти какой-нибудь выход? Или обрести подруг, которые помогут и поддержат? С нетерпением считаю оставшиеся до отъезда дни.
Я предполагаю, пансион – это что-то вроде Института благородных девиц. Ещё в своём прежнем мире не раз читала дневники воспитанных в нём дворянок и книги детской писательницы Лидии Чарской, любившей описывать подобные заведения в дореволюционной России. Что ж, скоро испытаю на собственном опыте, как оно было!
Единственное, о чём я жалею – так это о расставании с нянюшкой и Клариссой. Впрочем, перед отъездом я постаралась сделать всё, чтобы они сдружились.
И мне, кажется, удалось: нянюшка пообещала заботиться о моей младшей сестре так же, как и обо мне. Кларисса же поклялась не обижать добрую старушку, и, если понадобится, даже защищать от придирок мачехи. Не хотелось бы, чтобы положившую жизнь на заботу обо мне нянюшку отправили работать на кухню.
Глава 10
Наша карета подъезжает к воротам в высокой, в два человеческих роста, каменной стене. Я даже удивляюсь, зачем им такая? Кучер слезает и стучится в калитку. Пока тамошний сторож докладывает начальству, кто и зачем приехал, я ёрзаю на сиденье и выглядываю в окно, изнывая от нетерпения.
Но вот, наконец, калитка распахивается и оттуда выходят две солидные дамы в одинаковых тёмно-лиловых платьях. Я открываю дверцу кареты и бодро спрыгиваю на землю.
– Ишь, резвая какая! – неодобрительно качает головой одна из встречающих.
Спустившаяся следом за мной при помощи кучера мачеха чуть заметно склоняет голову, чтобы соблюсти приличия и указывает на меня:
– Искренне надеюсь, у вас получится обуздать её буйный нрав! Через год она должна стать благовоспитанной невестой и покорной женой!
– И не таких обтёсывали! – чопорно улыбается вторая лиловая дама. – Мы даже сбегавших из дома успешно наставляем к подобающему благородной девице благочестию!
У меня начинает зарождаться нехорошее подозрение. Куда я попала?
Кучер выгружает из кареты мои вещи.
– Это ни к чему! – произносит лиловая. – Мы сами обеспечиваем воспитанниц всем необходимым!
– Я что, не могу взять хотя бы бельё, лакомства и книгу? – недоумеваю я.
– Абсолютно исключено! Соблюдение приличий и должное воспитание превыше всего! Поэтому в стены нашего пансиона не проникает ничего из внешнего мира!
Такого грандиозного облома я не ожидала. У меня даже проскакивает мысль просто убежать прямо сейчас. Вряд ли они меня догонят. Я всё-таки успела приобрести довольно приличную физическую форму. Вот только куда я пойду-то?
– Прощайтесь! – велит лиловая.
Мачеха нехотя треплет меня по плечу и машет рукой кучеру, чтобы он помог ей подняться в карету. Одна из дам хватает меня за запястье и уводит. Калитка с треском захлопывается за моей спиной.
Единственное, что радует – у меня отдельная, хоть и совсем крошечная, комната. Я с детства ценю возможность иметь своё личное пространство. Правда, в двери имеется окошечко, через которое видно всё, что происходит внутри узкого помещения.
Всё прочее – и вовсе сущий кошмар. Начиная с ужасного коричневого платья, напоминающего балахон, и неудобного белья из грубой ткани. Мою же собственную одежду забирают и куда-то уносят. А непонятно откуда доносится весьма неаппетитный запах готовящейся еды.
Поскорей бы увидеть остальных воспитанниц! Но вот дверь в мою комнату распахивает очередная дама в лиловом и велит идти за ней. Говорит, на ужин.
Чувствую, что и правда очень проголодалась. Вот и столовая. Перед длинным столом стоят девочки в такой же одежде, как теперь и у меня. Странные они какие-то. По мне скользят совершенно равнодушные, даже какие-то безучастные взгляды.
– Встань здесь! – командует моя провожатая, указывая на конец ряда. – И делай то же, что и все! Иначе будешь наказана!
Я становлюсь рядом с невысокой полненькой темноволосой девушкой и принимаюсь тихонько поворачивать голову, разглядывая довольно унылый интерьер. Одна радость – здесь по крайней мере чисто.
– Не вертись! – угрожающе шипит дама в лиловом.
Все здешние наставницы носят платья именно такого цвета. В отличие от прислуги, которая ходит в сером.
В следующее мгновение с противоположной от стола стороны встаёт чопорная женщина с высокой причёской. Чем-то даже мачеху напоминает. Разве что не такая тощая.
Она тоже в лиловом платье, но с более пышной юбкой. И ещё у неё золотая цепочка, с кулоном в виде какой-то завитушки, скорее всего вензеля. Сама хозяйка пансиона, что ли?
Все девочки, как одна, низко склоняют головы. Я тоже, хоть и с небольшим опозданием. Мой взгляд утыкается в грубые кожаные туфли на жёсткой негнущейся подошве. Их всучили мне вместо моих красивых и удобных. Ненавижу!
Дама с цепочкой толкает витиеватую речь. Её смысл сводится к тому, что по великой милости богов мы родились в благородных семьях и, чтобы обеспечить себе достойное существование как в этой жизни, так и в загробной, обязаны исполнять свой долг: угождать сначала родителям, потом мужу.
– Каково главное украшение благородной девицы? – спрашивает она, окидывая нас испытующим взглядом.
– Послушание! – словно шелест проносится по залу от тихих голосов девушек со склонёнными головами.
Меня охватывает самый настоящий ужас. Куда я попала?
Хозяйка произносит ритуальную фразу, благословляющую трапезу. При полном отсутствии мужчин это дозволяется сделать старшей по статусу женщине. Наконец, нам разрешают занять места за столом.
Служанки бодро разносят тарелки с едой и разливают чай. И то, и другое не вызывает ни малейшего аппетита. Нарезанные на кусочки отварные овощи. Недосоленные причём, и, кажется, без масла. Серый довольно-таки чёрствый хлеб. А чай почти прозрачный и совершенно безвкусный.
С трудом осиливаю половину тарелки и отодвигаю её от себя.
Ко мне подскакивает наставница:
– Почему не доела? Выбрасывать еду – неблагочестиво и расточительно!
Чуть ли не давясь, проглатываю уже остывшие овощи и доедаю кусок хлеба. Все уже закончили еду, но сидят. Ждут команды. Вот, наконец, дама в лиловом велит встать и выстроиться в пары.
Меня берёт за руку высокая рыжеволосая девушка. Нас ведут в сад и велят прогуливаться кругами вокруг клумбы с несколькими роскошными кустами роз.
Вот бы подойти к ним, прикоснуться к цветам и ощутить их аромат. Да где там! Наставница усаживается на скамейку и не сводит с нас внимательного взгляда.
Взглядываю на свою соседку. Надо хотя бы познакомиться.
– Не поворачивай голову ко мне! – шепчет она – Смотри перед собой!
Это ещё что? В недоумении отвожу взгляд.
– Будь осторожна! За новенькими особенно тщательно следят в первое время! Ещё и подговорить кого-нибудь могут, чтобы проверить, достаточно ли они послушны здешним правилам!
В полной растерянности шагаю по кругу. Ну, мачеха, ну, удружила!
Глава 11
– Я – Дора дин Вайр! – решительно произношу я.
– Мира дин Кириор! – отвечает моя спутница.
Ого, а она – важная птица! – соображаю я. – Из придворной знати!
Потихоньку рассказываем друг другу о себе.
– Мой отец обещал меня в жёны сыну своего друга почти сразу после моего рождения! – объясняет Мира. – А я выросла и влюбилась в другого! Мы даже хотели убежать в Архизию, но не сложилось…
– Почему в Архизию? – удивляюсь я.
– Здесь, в Лотарии, нам ничего не светит! Семья выбранного отцом жениха слишком влиятельна. Мой любимый уже поплатился – его изгнали со службы.
Шагаю и размышляю. Я ведь читала про Архизию! Реально классное место – там даже крепостного права нет. И вообще страна богатая – там очень много полезных ископаемых и хорошо развиты ремёсла. Именно оттуда привозят большинство ювелирных украшений и металлоизделий тонкой работы.
Может, мне тоже стоит податься в эту самую Архизию? Правда, не знаю, что я там буду делать. Я ведь не владею никаким ремеслом. Даже женского рукоделия толком не знаю. Никогда не увлекалась такими вещами. Максимум – пуговицу пришить могу.
Но ведь можно же научиться! – решаю я. – И не обязательно шить. С моим знанием естественных наук лучше пойти в ученицы в какую-нибудь мастерскую. Где делают часы или музыкальные шкатулки. Там, в Архизии, такого полно. Говорят, у них даже в крестьянских домах имеются часы, что для Лотарии просто немыслимо. Здесь это предмет роскоши, доступный лишь благородным или купцам.
Время вечерней прогулки заканчивается и нам велят разойтись по своим комнатам. Я обнаруживаю, что дверь не закрывается изнутри – ни крючка, ни засова.
Да и удобства: умывальная и уборная – в конце коридора, где даже собирается небольшая очередь. Вот только болтовни почему-то нет. Лишь некоторые перешёптываются украдкой. Наверное, потому, что за нами опять надзирает одна из лиловых дам.
Я ложусь в постель и принимаюсь осмысливать всё происшедшее. Судя по всему, в этом пансионе просто ломают несчастных девушек, делая их покорными. Неужели я тоже поддамся? Ни за что!
Дожидаюсь наступления полной темноты и встаю. Буду делать упражнения. Я должна остаться ловкой и выносливой! Представится шанс – обязательно убегу! В эту самую Архизию.
Опять ложусь и вспоминаю про магию. Как там Кларисса, кстати? Надеюсь, они поладили с моей нянюшкой.
На глаза наворачиваются слёзы. Если бы не знакомство с Мирой, я, наверное, рыдала бы сейчас от ощущения полного одиночества и безысходности. Что принесёт мне завтрашний день?
Сон не идёт, и я обращаюсь к ментальным тренировкам из записей Клариссы. Вдруг у меня всё-таки есть тот самый дар? Если я овладею магией, это может многое изменить.
Просыпаюсь от противного дребезжания из коридора. Ещё и в дверь стучат.
– Ты, новенькая, – говорит заглянувшая ко мне лиловая дама, – не вздумай нежиться в постели, иначе будешь наказана!
Я встаю. Делаю пару наклонов и махов руками, чтобы разогнать сон. Одеваюсь и тащусь в умывальную, где оказываюсь последней в очереди.
Завтрак откровенно ужасен. Явно пригоревшая каша на воде и всё тот же бесцветный и безвкусный чай.
Зато после него, наконец, начинается учёба. Нас делят на два потока. Тех, кто в пансионе уже второй год, и тех, кто первый, как и я. Правда, они начали учёбу чуть раньше – мачеха несколько задержалась с моей отправкой, ожидая отъезда отца.
Первый урок посвящён этикету и я едва не зеваю от скуки. Искренне радуюсь оставшейся у меня памяти прежней Доры и усердию вдолбившей в неё это гувернантки. Потому что спокойно отвечаю на вопросы преподавательницы.
Это получаетсядалеко не у всех. Причём тех, кто не даёт ответа или отвечает неправильно, помечают в тетрадке. И это их очень расстраивает. Предполагаю, что в связи с этим ожидаются какие-то санкции.
Я надеюсь познакомиться ещё с кем-нибудь в перерыве между занятиями, но его нет. Мы просто переходим в другой класс, где вместо скамеек стоят конторки для письма.
Весь урок мы занимаемся написанием писем. Хотя, скорее, каллиграфией. Мне искренне жаль девушек, у которых не слишком красивый почерк. На них так и сыплются оскорбления. Я же пишу хоть и медленно, но достаточно прилично.
Вот третий урок мне даже нравится. Он посвящён математике и экономике применительно к домашнему хозяйству.
Я узнаю кое-что новое о местных реалиях. А именно: как происходит наём некрепостных слуг и расчёты с ними. Преподавательница освещает даже некоторые юридические аспекты. Задачки же про выплату прислуге жалованья, над которыми девушки ломают головы с самым что ни на есть разнесчастным видом – я щёлкаю, как орешки.
Вот и обед. На первое приносят жидкую похлёбку из овощей и крупы. В которой даже малейшей жиринки не плавает.
На второе опять овощи. Я их, в принципе, очень даже люблю. Если они хорошо приготовлены и с мясом.
Но что это? На тарелках моих соседок красуется, хоть и маленький, но кусочек мяса, на моей же кроме овощей ничего нет! Улучаю момент, когда мимо проходит надзирающая за порядком в столовой дама в лиловом и жалуюсь на такую несправедливость.
– Новеньким мясо не положено! – заявляет она. – И вообще, будешь вопросы задавать – пожалеешь!
В голове невольно всплывает прочитанная в детстве книга «Приключения Оливера Твиста» английского классика Чарльза Диккенса. Где пару раз попадались замечания на тему того, что поедание мяса бедняками пробуждает в тех не приличествующую их положению дерзость и любознательность.
И ещё какая-то медицинская статья, где говорилось, что недостаток белковой пищи способствует проявлению апатии, покорности и даже снижению интеллекта. Недаром в разного рода тоталитарных сектах активно используют подобные диеты для подавления воли своих адептов.
Глава 12
После обеда нас опять разгоняют по комнатам для отдыха. Так принято у здешних благородных господ. Я укладываюсь поверх покрывала и вновь принимаюсь за ментальные тренировки. Потому что больше здесь делать нечего. К тому же это неплохо успокаивает.
Наконец, слышится звонок из коридора. Я потягиваюсь и выхожу. Дама в лиловом направляет девушек в класс рукоделия. Вот тут меня ждёт сокрушительный провал. Я не слишком люблю заниматься такими вещами. И даже память прежней Доры не спасает.
Я долго мучаю выданную мне тряпочку и в итоге всё равно не получаю вышивки такого качества, которое устроило бы наставницу.
– Тебе должно быть стыдно! – заявляет она. – Благовоспитанная девица из благородной семьи должна владеть несколькими видами тонкого рукоделия!
Как будто я виновата, что мне это не нравится! Впрочем, я понимаю, что моё мнение и желание тут никого не интересуют. Поэтому делаю, что могу.
Унылая тягомотина подходит к концу и мы переходим в следующий зал. Где битых два часа отрабатываем разные виды поклонов и реверансов.
Лично у меня получается не так уж и плохо. А вот моя рыжеволосая знакомая и вовсе на высоте. Двигается легко и грациозно, как будто всю жизнь этим занималась. Однако всё это ужасно скучно, к тому же наставница постоянно ругается на неуклюжих девочек.
Единственное утешение – она обещает, что чуть позже нас начнут учить танцевать. У прежней хозяйки моего тела с этим было откровенно слабо. Её не вывозили в свет, да и гувернантка смогла обучить её лишь самым элементарным па наиболее распространённых танцев.
Наконец, нас ведут на кухню, где мы стоим и смотрим, как прислуга готовит ужин. Потом дама в лиловом рассказывает про должный порядок на кухне и хранение различной провизии.
Ужин оказывается полной копией вчерашнего. А ещё начинается дождь и мы остаёмся без вечерней прогулки. Вместо неё нас отправляют в гостиную и заставляют вести друг с другом беседы на темы, приличествующие благородным девицам.
Их перечень не слишком велик – ведение дома и воспитание детей, наряды и украшения, праздники и торжества. А также различные события в жизни рода, типа помолвок, свадеб, рождений, карьерных успехов и наград родственников-мужчин, и, наконец, похорон.
Пара дам в лиловом шныряют по залу, внимательно прислушиваясь к нашим разговорам. Порой они даже перебивают девушек, обвиняя их в пустой болтовне о не слишком приличествующих благородным девицам вещах.
Зато я знакомлюсь ещё с двумя соученицами. И опять беседую с Мирой. Мы рассказываем друг другу, как обучались дома с нашими гувернантками, это тоже считается вполне допустимым.
Правда, наш разговор получается несколько натянутым и принуждённым. Ведь в присутствии надзирательниц мы вынуждены тщательно следить за своими словами и не можем нормально поделиться друг с другом тем, чем хотели бы.
Вечером я вновь делаю свои упражнения. Как физические, так и ментальные. И опять долго лежу без сна, размышляя, что же мне делать.
Исходя из того, что я узнала за этот день, сбежать отсюда вряд ли получится. За нами постоянно следят. И даже ночью в окошечке двери видится свет ламп время от времени проходящих по коридору наставниц. Да и стена вокруг пансиона не очень-то располагает к бегству. А у калитки дежурит сторож.
Унылой чередой тянутся дни, наполненные по большей части нудными занятиями и нравоучениями в сочетании с тотальным контролем. Однажды одна из учениц устраивает самую настоящую истерику на занятии по написанию писем. Просто не выдерживает оскорблений, которыми осыпает её наставница за плохой почерк и ошибки. Даже чернильницу на пол швыряет.
Остальные девушки замирают, охваченные ужасом. Мне искренне жаль несчастную, которой теперь, видимо, не поздоровится. Преподавательница и надзирающая за порядком в классе дама в лиловом хватают её под руки и куда-то утаскивают.
Пока их нет, я пытаюсь познакомиться с сидящей рядом со мной девушкой. Но она лишь молча смотрит перед собой и качает головой. Не понимаю, чего они все так боятся-то?
Виновница отсутствует на занятиях и приёмах пищи и в этот день и на следующий. А когда появляется, выглядит бледной, осунувшейся и совершенно пришибленной.
Однажды после обеда меня вызывают к хозяйке пансиона. Иду с некоторым волнением. Хотя за мной вроде никаких грехов пока не водится. Или я просто начинаю пропитываться царящей здесь атмосферой напряжения и страха?
Дама с золотой цепочкой на шее восседает в высоком кресле, напоминающем трон. Ещё и на возвышении, ступеньки которого покрыты ковром.
Для меня же стула не предусмотрено. Я стою перед ней и смотрю снизу вверх.
– Ты слишком дерзка! – начинает она.
Прежде чем я соображаю, что на это ответить, она продолжает:
– Нагло смотришь в глаза наставницам! Благовоспитанной девице приличествует опускать взгляд в присутствии старших!
Немедленно исправляю свою ошибку и принимаюсь смотреть в пол.
– Впрочем, ты внушаешь надежды на скорое исправление! Побольше почтительности к старшим, поменьше болтовни! И усердие в благопристойных занятиях, таких, как рукоделие!
– Я… постараюсь, – растерянно лепечу я.
Она разражается целой речью на тему того, как я должна быть благодарна богам, своим родителям и лично ей за то, что мне выпала ну просто невероятная удача вести благочестивую жизнь в достатке и послушании:
– От тебя требуется всего лишь хранить честь семьи и быть покорной! Сначала родителям, потом мужу!
Я молча слушаю, продолжая на всякий случай смотреть на носки своих ужасных туфель.
– И ещё! Если ты вдруг заметишь, что кто-то нарушает приличия, например, ведёт неподобающие разговоры, или ленится, не делает того, что должно – ты должна в тот же день сообщить об этом любой из наставниц!
– Но ведь это – подло! – выпаливаю я.
– Что? – хозяйка аж подскакивает. – Как ты посмела?
Вот кто меня за язык тянул? – осекаюсь я. Надо было молча кивнуть да промямлить что-нибудь неразборчивое. Знала ведь, куда попала!
На миг меня охватывает ужас. Похоже, им всё-таки удалось на меня повлиять. Ведь доносительство всегда было одной из самых ненавидимых мною вещей. А теперь я, получается, готова и с этим смириться? Неужели их методы подавления так эффективны?









