412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Нежданова » Хозяйка приюта для беглых невест (СИ) » Текст книги (страница 11)
Хозяйка приюта для беглых невест (СИ)
  • Текст добавлен: 22 мая 2026, 11:30

Текст книги "Хозяйка приюта для беглых невест (СИ)"


Автор книги: Наталья Нежданова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Глава 41

– Смотри, – говорит мне сестра, – мы можем получить все права, как у мужчин, если сдадим государственный экзамен на какую-нибудь профессию!

Ничего себе! Я о таком даже и не слышала. Ни дома, ни в пансионе.

– Расскажи подробней! – прошу я.

– К сожалению, в Уложении об этом упоминается очень кратко, – объясняет Кларисса. – Тут говорится о повитухах и целительницах, которые сдают экзамены и приносят присягу королевству, чтобы получить официальное удостоверение на право заниматься своей деятельностью. Ещё про боевых магов, служащих телохранительницами королевских особ женского пола.

Я немедленно бегу к Леаре.

– Я не слишком в этом разбираюсь! – отвечает она. – Мой учитель упоминал о возможности поехать в столицу, сдать экзамен и получить официальный документ на целительство, но зачем мне это? В нашем захолустье люди по большей части живут по старым неписаным обычаям и не спрашивают такие вещи.

Где же узнать про это во всех подробностях? – недоумеваю я. В столицу, что ли, съездить? Но ведь я там никого не знаю. И не имею ни малейшего понятия, к кому можно обратиться по такому вопросу.

Обсуждаю это с Клариссой, и она говорит:

– Я могла бы попробовать разобраться! Это даже в Кирсе возможно, потому что он – главный город одной из провинций нашего королевства. Это значит, что там должна быть Законная палата. А в ней имеются все тома Полного Уложения законов, а ещё Судебный Вестник. Это такая книга, которая выходит каждый год и разъясняет применение законов, ещё там описываются разные судебные процессы.

Я с удивлением слушаю свою сестру и искренне восхищаюсь ею. Вот только как организовать ей доступ в эту Законную палату, непонятно. Попробовать, что ли, у Анжелы спросить?

Тем временем в деревне начинает работать швейная мастерская. Это, конечно, громко сказано. Просто один из бывших пациентов Леары отдаёт нам в пользование маленькую хижину на своём подворье. Она становится своего рода офисом и складом, где хранятся ткани, выкройки и производится раскрой платьев.

Шьют же мастерицы прямо в своих домах. И к середине осени у нас скапливается первая партия одежды на продажу.

Анжела и несколько её подруг уже готовят почву, щеголяя в новых платьях и рассказывая всем, что скоро такие можно будет приобрести и в Кирсе. Женское население города ждёт открытия лавки, страстно желая приобщиться к зарубежной моде. На первых порах мы решили не афишировать, что модели платьев придуманы не портными Архизии, считающейся здесь светочем прогресса, а беглыми невестами в крошечной лесной хижине.

Мы с Андреей присматриваем и арендуем дом для будущей лавки. Моя подруга становится негласным лидером швейного проекта, инвестируя в него свои сбережения. Купеческая дочь Марта – её правая рука во всех организационных вопросах. А её подруга по пансиону Анита оказывается великолепным дизайнером одежды.

Совсем скоро в полный рост встаёт проблема мебели. Надо обустраивать новые жилые дома. И лавку оборудовать.

На помощь приходит Морис. Несмотря на страстное увлечение целительством, парень из семьи мебельщика, которого отец готовил в продолжатели своего дела, успел освоить много чего и в нём. Я трачу несколько вечеров, чтобы донести до него свои идеи, почерпнутые из родного мира.

– Эх, сюда бы моего среднего брата! – сетует парень. – Он смог бы помочь тебе гораздо лучше!

Наконец, Морис всё-таки делает чертежи и отправляется в Кирс налаживать отношения с семьёй. Впрочем, они у него и не рвались полностью. Разве что с отцом. А с братьями и сестрой он продолжал общаться с помощью записок, которые передавали то я, то Андрея при наших визитах в город.

Мы с некоторой тревогой ждём его возвращения. И радуемся, когда видим его улыбающимся.

– Всё получилось! – рассказывает он. – Отец принял мой выбор! Особенно после того, как я вылечил ему застарелый ревматизм, не поддающийся никаким зельям. А наше дело продолжит мой средний брат. Мы даже сходили в городскую управу, где я подтвердил свой отказ от наследования мастерской.

– Я в тебя верила! – улыбается Леара.

– И с братом договорился, – продолжает Морис, переводя взгляд на меня. – Ты же хотела открыть лавку домашнего интерьера. Он готов быть поставщиком мебели по твоим идеям. Они ему очень понравились!

Это, конечно, здорово, – соображаю я. – Вот только где я деньги возьму?

На помощь приходит Кларисса и предлагает воспользоваться бабушкиными драгоценностями, которые она прихватила из дома. Я добавляю к ним свои накопления и понимаю, что должно хватить.

В один прекрасный день Андрея и Марта возвращаются из города не одни. Они привозят с собой заплаканную и совершенно отчаявшуюся девушку.

Ещё одна сбежавшая невеста! – предполагаю я и не ошибаюсь.

По Тамии не скажешь, что она – старая дева. Однако её мать считала именно так. Поэтому решила выдать замуж за первого посватавшегося к ней мужчину, оказавшегося вдовцом. Хотя девушке всего-то девятнадцать.

Впрочем, я всё ещё мыслю мерками родного мира. В Лотарии же старыми девами начинают считаться уже на двадцатом году жизни. Кошмар!

– Я бы за него пошла, – чуть слышно произносит Тамия, не смея поднять на нас глаза. – Вот только люди-то знают, что он с прежней женой не стеснялся руки распускать. А я его на пятнадцать лет моложе. Ревновать будет. Чего доброго, вообще убьёт!

Я её понимаю. И вообще она очень мягкая и ранимая. Даже немного не от мира сего. Рисовать любит. Ей бы поучиться в какой-нибудь академии художеств, да где там. Таковая разве что в столице имеется. Ну и, понятное дело, в Архизии.

А через несколько дней, наблюдая за тем, как она рисует, я понимаю, что у неё есть магический дар!

Глава 42

Занимаясь открытием лавок, я завожу знакомство с парой чиновников из городской администрации. Наконец, рассказываю им о желании сестры поработать в Законной палате Кирса. Увы, как я и ожидала, понимания найти не удаётся.

– Зачем девчонке знать законы? – ухмыляется мой собеседник. – На это есть отец и муж! Да и смотритель палаты её туда ни за что не пустит. Он вообще женщин на дух не переносит. Убеждённый холостяк!

Рассказываю об этом Леаре.

– Значит, пойдём другим путём! – отвечает она. – Я отправлюсь в столицу и сдам этот самый экзамен! Заодно разузнаю, как и что.

Морис вызывается её сопровождать, и мы остаёмся одни. А на следующий день в нашем лесном поселении вновь появляется незваный гость.

Наш верный четвероногий сторож опять не подводит и предупреждает о его появлении громким лаем. Я немедленно выскакиваю на улицу.

Из повозки вылезает представительный мужчина в одеянии жреца. Ну вот, только этого ещё не хватало!

Хорошо хоть, без стражников, всего лишь с одним кучером. Правда, по спине пробегает холодок страха: вдруг он окажется магом? Справлюсь ли я тогда в одиночку? Ведь Андрея в Кирсе, а от Клариссы и Тамии толку почти нет. Сестра только что с трудом научилась производить крохотные горячие светлячки, а юная художница и вовсе в самом начале пути. Только и может, что лёгкий ветерок устраивать, да маленькие шарики холодного пламени зажигать.

Я вежливо приветствую гостя и приглашаю пройти в наш новый дом. Усаживаю его в нашей кухне-столовой. Подбежавшая нянюшка немедленно накрывает на стол. Ещё и его кучеру во двор пару пирогов с большой кружкой горячего взвара относит.

Жрец усердно поглощает предложенные яства. Сидит и жуёт с задумчивым видом. Я аккуратно присматриваюсь к нему с помощью ментальной магии. Да он сам не знает, чего от меня ожидать! Недоумение. Любопытство. Досада даже. Видимо, оттого, что на него свалилось это дело.

– Что привело вас в наши столь отдалённые края? – спрашиваю, наконец, я.

Гость отхлёбывает из чашки, покашливает пару раз, явно для солидности, и говорит:

– Священный Совет отправил меня для расследования жалобы!

– Вот как? На что же?

– Люди говорят, здесь объявились смутьяны, что подбивают молодёжь нарушать божественные установления!

– Какие же? – слегка напрягаясь, спрашиваю я.

– Испокон веков родители лучше знали, за кого молодым замуж выходить! И те слушались, потому как богам это угодно. Чтобы всё благочинно, значит, было. А теперь девицы дерзить начали. Мол, из дому сбегут, если их к свадьбе приневолят. Из-за этого уже сговорённые браки расстраиваются!

– Позвольте, а вы когда-нибудь интересовались, почему они вообще сбегают?

Мой вопрос, похоже, приводит жреца в некоторое недоумение. Однако я не даю ему собраться с мыслями и вываливаю на него печальные истории сбежавших невест.

– Неужели вы полагаете, что расплачиваться за долги собственной дочерью – угодно богам? – наседаю я. – А разница в возрасте? Будь те же честны сами с собой! Ведь это мало того, что ведёт к семейным нестроениям, но вполне способно подтолкнуть и к самым тяжким грехам!

Гость открывает рот, чтобы что-то сказать, но я опять его обрываю:

– А слишком юный возраст невест? Вы когда-нибудь задумывались, к каким последствиям это приводит? Ну, какая жена, и, тем более, мать, из девочки, которой ещё расти и расти? Как она сможет пережить беременность и роды?

Я принимаюсь рассказывать о трагической судьбе столь безвременно почившей матери прежней хозяйки моего тела. И тут меня осеняет одна идея. Ведь здешние храмы, по сути, выполняют функции ЗАГСов в моём родном мире.

– Вы ведь ведёте книги, где записываются бракосочетания, рождения и смерти! – произношу я.

– Конечно! – успевает вставить жрец.

– Так проследите по ним судьбу малолетних невест! И сравните её с теми, кому посчастливилось выйти замуж в гораздо более приемлемом для этого возрасте!

Заволновался он однако. Забеспокоился. Неужто и вправду задумался обо всём этом?

– Я могу поговорить с девушками, которые здесь у вас? – спрашивает, наконец, жрец.

– Да, конечно!

Я прошу нянюшку позвать Тамию, Клариссу и Луизу. Жрец долго и обстоятельно беседует с каждой. Потом опять пьёт чай и прощается.

Я провожаю его до повозки и вручаю щедрое пожертвование на храм. Не хочу портить отношения со столь могущественной здесь структурой.

Надо бы, кстати, почитать местные религиозные трактаты, – задумываюсь я. – Чтобы нахвататься оттуда подходящих цитат и, в случае новых обвинений в попрании устоев благочестия бить врага его же оружием.

– Благодарю, что выслушали нас! – говорю я на прощание.

– Это мой долг! – с тихой улыбкой произносит жрец. – Знаете, иногда ко мне приходят люди, у которых случилось большое горе. Или те, кто находится в полном смятении. И я давно заметил: порой достаточно всего-навсего выслушать пришедшего, чтобы ему стало легче.

Кажется, он хороший человек, – соображаю я. – Будем надеяться, что всё обойдётся и у нас не возникнет проблем.

В ожидании возвращения Леары я мало вижусь с Андреей. Потому что в Кирс мы теперь ездим по очереди. Дабы не оставлять без защиты наше лесное поселение. А то ещё заявятся по душу кого-нибудь из беглянок, что нашли у нас приют.

Зато много общаюсь с Фионой. Которая, наконец, приступила к реализации своей мечты о том, чтобы не только благородные девицы могли получать образование.

Теперь она два раза в неделю ездит в ближайшую к нам деревню Благополье и обучает девочек читать и писать. Аж в две смены. Непоколебимый авторитет Леары распространяется и на нас, так что от желающих нет отбоя.

Крестьяне просят её обучать и мальчиков, но она отказывается. Говорит, пусть их мужчины обучают. Деревенский староста, например. Правда, он как-то не горит желанием этим заниматься.

Но вскоре проблема благополучно разрешается: обучающиеся у Фионы девочки и девушки сами начинают передавать свои знания братьям и племянникам. Скоро вся деревня грамотной станет, – радуюсь я. – Да и уважения к женщинам явно прибавится!

Глава 43

Вот, наконец, и Леара. Показывает нам выписанный на гербовой бумаге документ с печатью. И рассказывает много интересного.

– Получается, чтобы сдать этот экзамен, не надо учиться ни в какой академии? – удивляюсь я.

– Нет, – мотает головой Леара. – Знающие люди нужны королевству, как воздух. Поэтому к нему допускают всех. Сдать, правда, нелегко – там целая комиссия опрашивает, причём очень дотошно. И даже практические задания в лаборатории приходится выполнять.

Так это же здорово! – думаю я. – Открывает широчайшие перспективы!

– На следующий год и наш Морис поедет в столицу. И я абсолютно уверена, что вернётся оттуда с такой же бумагой! Может, и Нелию к тому времени удастся подготовить.

Нелия счастливо улыбается, держась за руку своего возлюбленного. А я с грустью думаю о том, что их ждёт. Потому что её благородная семья вряд ли когда-нибудь примет такой брак.

Хорошо хоть, у неё магический дар открылся. Я даже и не подозревала, что такое бывает. Ведь считается, что это врождённое. Хотя, может, он просто был скрыт очень глубоко. Так, что ни Леара, ни я не смогли распознать при первом знакомстве.

– А нам что делать? – спрашивает Андрея. – Мы ведь всё-таки не целители.

– Сейчас расскажу! – улыбается Леара. – Помимо целительства в столичной академии имеются факультеты боевой и бытовой магии. И соответствующие экзамены, сдав которые, можно поступить на государственную службу.

– Даже девушкам? – недоверчиво спрашивает Андрея.

– Я разузнала и об этом. Толкового бытового мага с распростёртыми объятиями примут на службу в королевский дворец. И боевого мага тоже. Ах, да, совсем забыла!

Леара хлопает себя по лбу и принимается рыться в дорожном саквояже. Потом находит взглядом Клариссу:

– Смотри, что я для тебя нашла!

Она протягивает моей сестре увесистую книжку. Глаза Клариссы буквально вспыхивают от радости.

– Это же Судебный Вестник! – восклицает она.

– Да, и тут как раз описывается парочка интересных дел. Например, судебный процесс небезызвестной Ирейны дин Миор!

После праздничного обеда по случаю возвращения Леары мы расходимся по делам, здорово приободрившись. Оказывается, и в Лотарии у нас есть кое-какие перспективы!

Вечером я подробно рассказываю своей наставнице о визите жреца. Признаться честно, меня это здорово напугало.

– Да, мы стали заметны, – соглашается Леара. – Но этого следовало ожидать! А, главное, обрати внимание, мы уже смогли хоть чуточку изменить этот мир к лучшему!

Я вспоминаю слова жреца о расстройстве браков по принуждению и киваю. Вот только чую, что это нам даром не пройдёт. Что ж, поживём – увидим.

Андрея и Марта, наконец, достигают совершеннолетия. Да и материально они уже себя обеспечивают. Швейная мастерская и лавка одежды приносят неплохой доход. По всей провинции разносятся слухи, что они переманили к себе какую-то знаменитую портниху из Архизии и покупательницы приезжают даже из других городов.

Мы же спешно отделываем второй жилой домик. Потому что у нас опять пополнение: сразу две беглых невесты. Уже не из Кирса, а из другого города. Добрались к нам буквально чудом, совершенно измученные и оборванные, верхом на одной лошади.

Я вновь выслушиваю печальные истории, от которых сжимаются кулаки и хочется хорошенько встряхнуть безумных людей, готовых обречь собственных дочерей на горькие страдания.

Одна из девушек, Хелия, к тому же оказывается магом. Причём бытовым. Такого я ещё не видела!

Я и сама использую магию для уборки и готовки. Сдуть пыль и мелкий мусор, опалить тушку курицы. Но Хелия творит настоящие чудеса! Например, взбивает белки яиц лучше всякого миксера. Или заставляет тесто для блинчиков идеально ровно выливаться на сковородку.

Говорит, училась у своей тётки, которая вышла замуж в Архизию и однажды приехала погостить на пару месяцев.

– Мы сначала тоже за границу собирались, – объясняет она. – А потом поняли, что совсем обессилели и не дойдём. Решили сюда. Как же здорово, что вы такие есть!

А уж я-то как радуюсь! С помощью Хелии готовлю по рецептам из родного мира любимые тортики и пирожные, от которых все приходят в восторг.

Она сама – фанатка кулинарии и принимается ещё дальше развивать мои идеи. Готовит мастики, из которых наша художница Тамия лепит цветы и фигурки животных. Похоже, скоро в Кирсе откроется ещё одно заведение от беглых невест – кондитерская лавка!

Вскоре нас ждёт первая потеря. Впрочем, отнюдь не трагическая: Марта выходит замуж! За молодого купца из Кирса, который торгует тканями.

Мы собираем ей великолепнейшее приданое и всей дружной компанией гуляем на весёлой свадьбе. Счастливая невеста, в свою очередь, обещает нас не бросать и всячески помогать Андрее.

Правда, та уже и сама неплохо разобралась во всех премудростях бизнеса. А место Марты тут же занимает подружка Хелии, оказавшаяся очень толковой и предприимчивой.

Я всё-таки открываю лавку мебели и интерьера. Мне помогают Кларисса и Луиза. А ещё я тесно сотрудничаю со средним братом Мориса, великолепным мебельщиком. И, кажется, у него с Луизой начинает складываться взаимная симпатия!

Достроенный наконец терем становится самой настоящей магической академией. Слава о целительнице Леаре идёт уже давно. И к ней начинают стекаться ученики. Причём не только беглые невесты.

Но, как всегда и бывает, чтобы разбавить успехи и достижения, жизнь подкидывает нам новое испытание. Однажды к нашему лесному поселению приближается целый отряд весьма воинственного вида.

Каким-то чудом мы с Клариссой успеваем захлопнуть ворота прямо перед носом у первого всадника. Я отправляю сестру за помощью и начинаю переговоры.

Пришельцы ведут себя нагло и агрессивно, требуя немедленно их впустить. Двое и вовсе спешиваются и пытаются сломать створку ворот. Мне приходится охладить их пыл, продемонстрировав кое-что из арсенала боевой магии.

Наконец, из кареты выходит представительный пожилой мужчина.

– Кто здесь главный? – спрашивает он.

Я даже не сразу соображаю, что ему ответить. Наконец, уточняю:

– Смотря по какому вы вопросу. Если насчёт целительства, то это к госпоже Леаре!

– Я насчёт похищения из пансиона моей дочери Нелии!

Значит, ко мне! – осознаю я. – Что ж, рано или поздно это должно было случиться.

Глава 44

– О каком похищении вы говорите? – спрашиваю я, всё ещё не уверенная, как мне себя с ним вести.

Что мне делать? Признать, что Нелия здесь, или солгать, что мы знать ничего не знаем о её пропаже? Как же мне хочется разрешить всё миром!

Он называет тот самый пансион. Я решаю перейти в атаку:

– Скажите честно, вы знали, что это за заведение, когда отдавали туда свою дочь? Говорили ли вам о том, какие методы там используются, чтобы сделать воспитанниц покорными?

– Это неважно! – бросает он. – Я хочу знать, где моя дочь и что с ней!

Вот тут он в своём праве. Не только и не столько по закону, сколько по совести. И у меня язык не поворачивается ему лгать.

– Пройдёмте со мной! – говорю я, оглядываясь на спешащих к воротам Андрею и Тамию. – А ваши люди пусть подождут здесь!

– С какой это стати я должен вам доверять?

– Не хотите – как хотите! В таком случае вы сюда просто не войдёте!

Лицо незваного гостя багровеет. Видно, что он с трудом сдерживает желание поставить меня на подобающее, по его мнению, место. От него так и фонит яростью, доходящей почти до бешенства.

Как же я сейчас рада, что мы всё-таки сделали забор с магической защитой вокруг всей нашей территории.

– Минуточку! – сдавленно произносит отец Нелии.

После чего скрывается в карете и через некоторое время выходит оттуда в сопровождении невысокого коренастого мужчины.

– Это мой телохранитель! Он будет меня сопровождать!

Я решаю уступить. Правда, напрягаюсь, когда впускаю их во двор и ощущаю, что этот человек – маг. Искренне надеюсь, что я не совершила большую ошибку.

Андрея и Тамия остаются у ворот. Я же шагаю по мощёной деревом дорожке к главному входу в терем, ощущая, как мою спину буравят недобрые взгляды пришельцев.

Кларисса встречает меня у дверей.

– Это ко мне! – говорю я.

– Леара у себя, если что! – отвечает она. – И я буду рядом!

Я знаю, что сестрёнка не подведёт. Пару недель назад у неё произошёл самый настоящий прорыв в овладении своим стихийным даром.

– Позови Нелию в бежевый кабинет! – тихонько прошу я, чтобы гости не слышали.

Веду их по парадной лестнице, украшенной изысканной резьбой. Стильные шторы, светильники и ковры выглядят дорого и, похоже, производят нужное впечатление: гости невольно оглядываются по сторонам. А я прислушиваюсь к их эмоциям. Ярость начинает уступать место недоумению.

Я открываю дверь и пропускаю их вперёд. Приглашаю занять место за круглым столом. Знаю, шокирует с непривычки. Это наши с моей лёгкой руки давно привыкли к столь вопиющему попранию принятых здесь статусных цацек в виде восседающего во главе стола начальства в роскошном кресле.

Я начинаю рассказывать о варварских порядках в том самом пансионе. Гости досадливо морщатся от моих слов. Я опять ощущаю ярость, нарастающую в отце Нелии. А вот сопровождающий его маг совершенно спокоен.

Дверь распахивается и в кабинет входит моя сестра. Вместе с Нелией. Её отец тут же подскакивает со стула.

Та отшатывается, словно наткнувшись на невидимую преграду. В её глазах плещутся ужас и боль.

Похоже, я всё-таки совершила ошибку. Но я не могла поступить иначе! Ведь семья – это правда святое. Одна из тех основополагающих вещей, которые делают нас людьми.

Оттого так тяжелы и мучительны конфликты между близкими. Тонкое интимное пространство, созданное для любви и уважения – вообще не должно становиться территорией войны!

– Вот, значит, как! – яростно шипит отец Нелии. – Я этого так не оставлю!

– О чём вы? – спрашиваю я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал абсолютно ровно и спокойно.

– О похищении!

– Это... неправда! – заикаясь, лепечет Нелия. – Я сама ушла из пансиона!

Отец Нелии бросается к ней, но Кларисса тотчас зажигает на его пути огненный шар.

– Сядьте на место и давайте спокойно всё обсудим! – настойчиво гну свою линию я.

И приглашаю девушек тоже занять места за круглым столом. Нелия старается усесться подальше от своего отца. И оказывается с ним лицом к лицу. Она не выдерживает и опускает взгляд.

– Я никуда отсюда не уйду! – отчаянно шепчет она. – Лучше умру!

Да что там у них случилось-то? – недоумеваю я. Нелия – единственная из беглянок, кто отказался поделиться с нами своей историей.

– Она – несовершеннолетняя! – произносит её отец сдавленным от едва сдерживаемого гнева голосом. – И я заберу её прямо сейчас!

– Только если она сама согласится! – твёрдо отвечаю я.

Он устремляет на меня испепеляющий взгляд. Я почти спокойно смотрю прямо ему в глаза. Через какое-то время он понимает, что таким образом на меня не надавить и переходит к угрозам.

– По закону я имею над ней полную власть!

– Через два месяца она станет совершеннолетней! – охлаждаю его пыл я.

– В таком случае... Я лишу её наследства! Извергну из рода! Придушу собственными руками! – яростно выплёвывает отец. – Впрочем, до этого не дойдёт! Она пойдёт со мной и будет делать то, что я говорю!

Нелия начинает дрожать. По её щекам катятся слёзы.

Внезапно дверь вновь распахивается. Да так, что едва не слетает с петель. В кабинет врывается Морис. Высокий и мускулистый, он выглядит весьма внушительно.

– Что здесь происходит? – с явной угрозой спрашивает он.

Умеет же удивлять! Не думала даже, что он может быть и таким. Все привыкли считать его воплощением доброты и милосердия. Но сейчас с ним точно лучше не связываться!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю