355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Козьякова » Есть ли жизнь после свадьбы (СИ) » Текст книги (страница 5)
Есть ли жизнь после свадьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Есть ли жизнь после свадьбы (СИ)"


Автор книги: Наталья Козьякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Глава десятая. Сравнительный анализ

Графиня уже скрылась за дверью, ведущей во внутренние помещения дома, а Тариэл все еще смотрел на то место, где она стояла минуту назад.

И… восхищался. Его так ненавязчиво поставили на место, что он не сразу и понял. Ночью, когда он попытался отыскать мифического любовника (да-да, он уже понял, что… Впрочем, это неважно). Явление леди Апрелии в длинной ночной рубашке и с довольно тяжелым пистолетом в руке он не скоро забудет. Как еще не заорал с перепугу, чуть было не приняв жену за фамильное привидение. Потом был легкий перекус в кухне – леди сказала, что на ночь наедаются лишь любители ночных кошмаров, но пара кусков мясного пирога с достаточным количеством травяного отвара никак ему не повредит. Потом его любезно проводили до покоев, по пути разбудив Иеремея. Тот, квохча как наседка, быстро наполнил ванну горячей водой, помог графу искупаться, приготовил постель и поправил почти невесомое одеяло. Это уже утром Тариэл понял, что и матрац, и подушки, и одеяло не имеют ничего общего с тем, что служило ему постелью прежде. И удивился – каким образом графине удалось достать такую редкость – пружинный матрац от Арко? Удивился еще раз, обведя взглядом собственную спальню: выдержанная в красно – коричневых тонах, она являла собой идеальное обиталище настоящего мужчины. Ничего лишнего, никаких бантиков, рюшек, оборочек, которые нравились всем его женщинам, не было и в помине. Строгие линии, светлые стены, чуть приглушенные цвета штор и ковров, открытые высокие окна. И даже легкая кисея не мешает наслаждаться светом и воздухом. Граф не знал – почему, но все хозяйские комнаты выходили окнами на восток, и ранние солнечные лучи проникали вглубь спальни, ненавязчиво давая понять, что ночь уже кончилась, и пора приступать к делам.

Ванная его удивила тоже. Нет, драгоценную мериольскую плитку на стенах он узнал без труда. Когда-то эти покои принадлежали его деду, и мальчишкой он часто бывал в них. Но сейчас плитка казалась новой. Будто ею только что выложили и стены до самого потолка, и пол. Даже вмонтированное в стену зеркало больше не выглядело тусклым, а напротив – сияло в свете… современных магических светильников. Он же весь последний год мечтал о магических светильниках вместо канделябров и подсвечниках в потеках воска. Так что новую белоснежную ванну и краны, и даже душ он воспринял совершенно отстраненно. И подумал, что ему, кажется, повезло с женой. И тут же вспомнил, что везение продлится недолго. После душа он отправился в гардеробную, раздумывая, что надо было ему заказать себе новый гардероб. Теперь-то можно выделить на это энную сумму. И вновь был сражен в самое сердце: на распялках висело с полдюжины абсолютно новых летних рубашек светлых тонов, легкие темные брюки, длинные и короткие жилеты, модные в этом сезоне шейные платки… Все вещи были точно его размера. Однако он, по какому-то дурацкому принципу попытался все же надеть что-то из старого. Посмотрел в зеркало. Скривился. В этот момент в комнату зашел Иеремей.

– Откуда эти вещи? – спросил Тариэл у преданного слуги.

– Так её сиятельство заказала, – пожал плечами Иеремей. – Мол, это её подарок к свадьбе. Только вчера привезли из города, ваше сиятельство. Она и для виконта заказала новый гардероб. Малыш такой красавчик стал. И на вас так похож…

– Иеремей, ну хоть ты-то не начинай! – скривился граф. – Уж ты не хуже меня знаешь, что родовые артефакты не ошибаются! А этот клятый изумруд показал, что отцом ребенка был кто-то из моих кузенов, а никак не я! Пусть скажут спасибо, что я был настолько выбит из колеи явной изменой, что не сразу кинулся к артефакту. Иначе и мальчишку выставил бы вместе с мамашей. И титул виконта Артур носит лишь до тех пор, пока у меня не появится настоящий наследник.

– С такими-то замашками наследник у вас появится разве что годам к шестидесяти, – ворчливо отозвался Иеремей, поправляя отложной воротничок на рубашке своего господина. – Вам бы сейчас с женой из постели не вылазить, над этим самым наследником трудясь. А вы все сделали, чтобы в эту постель и вовсе не попасть. Что вы вчера ночью учудить изволили? Со шпагой, по черному ходу, как последний…

Тут Иеремей осенил себя знаком священного круга.

– Прости меня, Светлейшая, чуть было не согрешил с вами, ваше сиятельство!

Граф скрипнул зубами и выскочил из комнат. Промчался по своему этажу, спустился в гостиную. Накрытого к завтраку стола не нашел. Злорадно подумал, что супруга почивать изволит, не иначе. А вот он её сейчас и поднимет! Пусть исполняет обязанности хозяйки дома. Раз он встал, значит, и жене пора подниматься.

Ухватил со стола начищенный до блеска колокольчик и яростно затрезвонил, подумав, что пора бы ввести в обиход магические звонки. Нажал кнопочку – и все. Правда, заряжать их придется часто, а это пока для него дороговато. Кстати – о магии. Откуда у его супруги такие таланты, если в роду купца такого быть просто не могло? Даже у него нет способностей, а ведь он аристократ в… цатом поколении.

– Да что ж вы так трезвоните, прости вас Светлейшая? – укоризненно вопросил Иеремей, поспешно входя в комнату. – Я ведь не юноша – за вами бегом бегать. Слуги сейчас все на разных работах в доме и в саду заняты. А управляющий еще не прибыл. Он со вчерашнего утра в Прудки отбыл, с инспекцией. Со стариками обсудить – надо ли пруд спускать, да как его от грязи чистить, да куда ил складировать. Ну, да Гери – мужик умный, опытный, чай – разберется.

– А что моя супруга? – нетерпеливо перебил его Тариэл. – Не пора ли ей встать?

– Вста – а-ать? – в изумлении вытаращился на него Иеремей. – Да она, красавица наша, еще ни одного дня позже шести часов не вставала. Вы что ж думаете – всю эту красоту в доме слуги сами навели? Да по первости она сама, своими ручками, показывала – как надо мебель полировать, как правильно хрусталь да серебро столовое чистить. А ведь у неё еще и Артур! Мальчишка-то наш как ожил при ней – смеяться начал. А то ведь все молчал – так его эта мадам запугала… Всё – молчу, молчу, ваше сиятельство, – замахал он руками, видя, как кривится физиономия этого сиятельства. – Леди Апрелия в саду – с садовником беседует, позвать ли?

Граф лишь кивнул. А когда супруга изволила войти в комнату, на какое-то время замер, против воли засмотревшись на собственную жену. В легком утреннем платье, с перекинутой на грудь тяжелой косой, освещенная солнцем, она показалась вдруг удивительно красивой. Граф тяжело сглотнул… Чтобы тут же сказать гадость. Чтобы развеять совершенно не нужное ему очарование. И получил в ответ того же добра полный черпак, да еще высказанное с доброжелательной улыбкой, без тени неудовольствия. Разве что легкое сожаление о его недалекости прозвучало.

Завтрак был великолепен. И свежайшие булочки, и свежее масло, и два сорта варенья, и настоящий чай вместо надоевшего до зубовного скрежета травяного отвара. И нежно любимая графом яичница с беконом… И стол был накрыт по всем правилам этикета. И посуда…

На вопрос о посуде ему снова мило улыбнулись и добили расписанием приема пищи. А чтобы он и вовсе почувствовал себя тупицей, сообщили, где он должен взять игрушку, если соберется – таки навестить ребенка… После чего граф от вопросов решил временно воздержаться. По краешку сознания пробежала мыслишка, что он, кажется, свалял дурака. Однако сознание эту мысль постаралось выпнуть…

Ребенок… Маленький мальчик, которого он целых два года считал сыном. За которого преподнес бывшей жене дорогущие серьги с темным сапфиром в цвет её глаз, и мелкой россыпью бриллиантов. Эстэль так радовалась… А потом он застал её в объятиях одного из своих кузенов. Тариэл тогда едва не убил мальчишку – слава Светлейшей, тот успел выпрыгнуть из окна. Правда, сломал ногу, но остался жив. А потом вскрылись и другие случаи… Она изменяла ему еще до свадьбы. Переспала почти со всеми его приятелями. Наверное, он был слишком пьян в первую брачную ночь, если не понял, что с девственностью невеста уже давно не имеет ничего общего. Да и опыта у него в то время было немного… Это сейчас он не даст себя обмануть, а тогда Эстэль хватило пузырька с голубиной кровью, чтобы испачкать и себя, и его, и простыни, да еще плакать навзрыд, трогательно прижимая к груди нежные ручки. Это потом, спустя несколько месяцев после развода, он вдруг вспомнил, что малыш родился семимесячным, и потащил его сюда, дабы убедиться. Убедился. В том, что мальчик в лучшем случае является его двоюродным племянником. Но к тому времени мальчик уже два года считался сыном Тариэла Тарского. И Тариэлу совершенно не хотелось вновь становиться мишенью для сплетников. Потом умер его отец, предыдущий граф Тарский, оставивший в наследство лишь это почти разоренное родовое гнездо. Не долго думая, Тариэл сплавил сюда мальчишку, наняв первую подвернувшуюся под руку воспитательницу. И своего камердинера отправил… В общем, сделал все, чтобы эта проблема решилась сама собой. Нет, он вовсе не желал зла мальчику, не изверг же он, но и от мук совести не страдал. Именно поэтому он зацепился за предложение жены…

Граф еще побродил по столовой, попинал подворачивающиеся под ноги стулья – дубовые, с мягкими сиденьями, покрыты светлым лаком. Потом плюнул, и позвонил.

– Иеремей, прикажи седлать Воронка, – приказал заглянувшему дворецкому. – Куда там мой управляющий отправился? В Прудки? Пора бы и мне познакомиться с этими прудами.

Глава одиннадцатая. Привет из прошлого

Солнце уже благополучно докатилось до горизонта, когда я, наконец, поднялась в свои покои. Лита унесла туда же виконта еще два часа назад, а я никак не могла себя заставить уйти из сада. Ремонтные работы в доме я сочла нужным свернуть. Для первой недели замужней жизни сделано было достаточно, и теперь можно было заняться чем-то другим. Я еще раз перебрала в памяти сделанное: комнаты для себя и ребенка, комнаты графа, гостиная, столовая, кухня и подсобные помещения. Нас хорошо обучали в пансионе. В обязанности хозяйки дома входит умение так организовать работу слуг, чтобы они трудились не за страх, а за совесть. А у меня еще был такой замечательный помощник, дворецкий Иеремей. Управляющего я видела лишь один раз, да и то мельком. Иеремей и рабочих помог нанять, и о цене договаривался, и расчет производил. Мне оставалось лишь общее руководство, так сказать. Ну, и мои знакомства в купеческом обществе помогли по приемлемым ценам закупить необходимое…

Год! Мне надо продержаться только один год… И за год разобраться и с собственным мужем, и со странными проявлениями силы. Магия в нашем королевстве была почти что даром Светлейшей богини, покровительствующей женщинам. Магов у нас уважали и побаивались. Может быть потому, что их не так уж много. Редко – редко сила появлялась у простых людей. Обычно в десять – двенадцать лет у девочек, и лет в тринадцать – пятнадцать у мальчиков. Но мне-то двадцать шесть! И до свадьбы никаких признаков не было… Что ж, пора вскрыть письмо бабули, может быть, там что-то написано… Бабуля не была магом в полном смысле, разве что травы в её руках обретали особенную силу. Но что-то она все – таки знала. Ведь не только из – за моего сиротства она со мной возилась, обучала тому, что знала сама. И не просто так завещала моим детям или внукам все свое состояние. Могла бы разделить его поровну между мной и моими сестрами и братом. Матушка долго ворчала, узнав о завещании. Не то, чтобы девочкам не хватало средств на приданое, но ведь и они вроде как внучки.

Ладно, надо идти. Артур все еще боится, когда его купает кто-то другой, и Лита всего лишь набирает ванну, да ждет с большим полотенцем в руках. Уложу мальчика, а потом можно и почитать письмо. Граф все еще не вернулся из Прудков. А когда вернется – его встретит Иеремей. И накормит, и спать уложит, и одеялко подоткнет… Надеюсь, ему не придет в голову на ночь глядя общаться со мной…

Малыш уснул быстро и без капризов. Сказался целый день пребывания на свежем воздухе в саду. Обнял обеими ручками медведя, уткнулся в него носом, и посапывает чуть слышно. Сейчас он спит в своей кроватке, однако ночью может перебежать ко мне под бочок. И мне это нравится. Я стараюсь не сюсюкать с ним, понимая, что граф может и не отпустить ребенка со мной, и тогда придется рвать по живому. Но это будет равносильно убийству. Я не знаю всех тонкостей взаимоотношений родителей малыша. Не знаю, почему отец так равнодушен к судьбе ребенка. Жаль, что не знала об этом раньше. Можно же было включить это в брачный договор. Значит, мне нужно придумать – как вынудить графа отдать ребенка мне.

Я поправила одеяло на малыше, и вышла в гостиную. Лита, убрав в ванной, убежала к себе. Я выделила ей небольшую комнату по соседству, чтобы она была всегда под рукой. Хорошая девочка, с Артуром ладит прекрасно. Дети чувствуют отношение взрослых к себе. А Лита и сама недалеко от ребенка ушла… Но хватит уже оттягивать, леди Апрелия! Двери закрыть на ключ, сменить платье на уютный халат, туфли – на тапочки, взять конверт и вскрыть. Магическая печать требует капельки крови. Если оно предназначено мне – вскроется без проблем. Если нет – останется запечатанным… Вскрылось. Теперь устроиться в любимом кресле, придвинуть ближе светильник…

«Здравствуй, моя дорогая девочка! Ели ты читаешь это письмо – значит, пришло твое время. Надеюсь, твой отец сдержал слово, и выдал тебя замуж за аристократа. Со временем ты поймешь, почему я так настаивала на этом. Немного я расскажу сейчас, а все остальное ты узнаешь сама.

Как ты знаешь, я двоюродная тетя твоего отца. И в наших жилах течет кровь Ангелики. Ты понимаешь – о ком я? Даже в письме не стоит называть вещи своими именами. Сведения об этом давно утрачены, единственная, кто еще об этом знает – я. А теперь и ты. Не знаю, который из её сыновей отметился в нашей родословной – но факт остается фактом. Изредка в нашем роду появляются девочки, отмеченные Силой. Вернее, ты – седьмая. И не говори, что ты никогда не чувствовала ничего необычного. Я тогда успела вовремя. Вспомни день, когда мачеха рожала твою сестру. О тебе все забыли, и ты увидела то, что для девочки было не предназначено. Если б не ты – мачеха умерла бы вместе с ребенком. Я не успевала. Когда я вошла в задымленную, провонявшую благовониями комнату – ты сидела за изголовьем кровати, держала мачеху за руку и пела колыбельную. Я видела тоненькие нити твоей силы, перетекающие в роженицу. Я едва успела перехватить их – ты сомлела. Упала в обморок. А я отправила тебя в пансион после того, как вы все оправились от недугов. Ты же помнишь матушку Асию, служительницу Светлейшей в вашем пансионе? Она помогла запечатать твой дар. Она же и унесла эту тайну с собой, когда отправилась к престолу Светлейшей. Не спрашивай – почему я так поступила. Потом ты поймешь это сама. И тогда сама решишь – простить или не простить старую бабку. Теперь о моем завещании. Оно достаточно велико, чтобы ты могла жить на проценты, ни в чем не нуждаясь, и не трогая основной капитал.

Если же твой брак с аристократом будет удачным, и у тебя будут дети – возможно, в одном из твоих сыновей или внуков проснется магия. Тогда эти деньги пойдут на его обучение. Женщине магия не нужна. Уж поверь мне: это лишние хлопоты и заботы. После церемонии в храме ты сможешь пользоваться теми крупицами, что у тебя остались. Для бытовых нужд этого хватит, а целительница из тебя не получится все равно. Я оставила тебе в наследство и всю свою библиотеку – там есть книги, которые помогут тебе совладать со своим даром. Большего, уж прости, я тебе не открою. Для твоей же пользы. Да, не вздумай делиться этими сведениями со своими сестрами: они обе совершенные пустышки.

Должно быть, письмо покажется тебе бессвязным. Возможно, ты обидишься, что я единолично решила твою судьбу. Но я всегда любила тебя, моя девочка, и надеюсь, что тебе удастся то, что не удалось ни одной женщине нашего рода – возвыситься сообразно крови. Прощай же, девочка моя. Будь счастлива. Твоя бабушка».

Я дочитала письмо, и оно почти сразу истлело в моих руках, осыпавшись пеплом. Странное письмо. Странные сведения. Ангелика – та самая первая жена короля – основателя Размана Первого. У них было несколько сыновей, один из которых отметился в нашем роду. Бред! Наш род всего-то четыре поколения насчитывает. Первым купцом стал мой прапрадед Александр почти в сорок лет, а до того был простым лоточником. Прадед дело приумножил, дед… Дед все потерял вместе с жизнью. Бабушка воспитала моего отца, дала денег на открытие лавочки. Все остальное отец сделал сам… Или все-таки не совсем бред? Откуда-то взялись и те нити силы, и та искорка, ранившая крысу… И тот день я хорошо помню… Сидела, держала за руку, пела… Так я часто пела матушке. Ей нравилось. Я и сейчас пою колыбельные, когда укладываю спать маленького виконта. Вот про беспамятство ничего не помню, но ведь с тех пор прошло пятнадцать лет, а детская память избирательна. И матушка Асия в пансионе не обращала на меня особого внимания. У некоторых пансионерок были какие-то способности, с ними матушка Асия занималась – это я помню. Две или три из них впоследствии стали служительницами в храме Светлейшей. А меня в шестнадцать лет батюшка забрал домой. Бабушка к тому времени уже стала совсем немощной, но все же приехала. Долго меня рассматривала, обнимала, подарила набор украшений из серебра с бирюзой – серьги, колечко и подвеску. Мне они почему-то не понравились, но чтобы не обижать старушку, я надевала их два или три раза. Потом она о чем-то долго разговаривала с батюшкой, после чего он поссорился с матушкой. И заявил, что его старшая дочь выйдет замуж тогда, когда появится достойный жених. Даже если ей придется просидеть в девках до сорока лет… Жаль, что достойный жених появился всего лишь через десять лет… И что мне теперь делать? Хотя, главное условие будет соблюдено в любом случае: титул у меня останется и после развода. А со своим состоянием я смогу рассчитывать на брак с другим аристократом. И чем не шутит Светлейшая – муж будет владеть каплей магии…

Тьфу! А может быть, мне стоит покопаться в своей родословной? Может быть, стоит узнать – кем была та женщина, в постели которой отметился один из сыновей Ангелики? Вдруг она не из купеческого сословия? Ох, темна вода во облацех… Впрочем – чем еще заниматься новоиспеченной графине, как не разгадыванием семейных тайн. Вышивание – дело хорошее и прибыльное, но ведь и голове занятие нужно. Графу вот только беспокойство – мне ведь придется и с разными людьми общаться, и за пределы имения выбираться. А у него и так чувство собственного достоинства исстрадалось… Эх, бабуля! Лучше б ты мне ничего не писала, и магию, если она на самом деле у меня есть, запечатала полностью. Живут же другие люди без неё, и я бы обошлась…

Глава двенадцатая. Графские заботы

Речка Вилюйка вполне оправдывала свое название, с легким звоном прыгая с камешка на камешек, прихотливо изгибаясь, виляя, а то и кружась по глубокому руслу, промытому за многие и многие годы. Была она не то, чтобы широка и глубока, но по весне принимала в себя все талые воды с полей и огородов. Наполняла собой широкий овраг с пологими стенами, напитывала землю, уносила с собой разный мусор в реку покрупнее, но не менее извилистую и суетливую. Потом весеннее половодье само собой сходило на нет, Вилюйка возвращалась в привычное русло, и до следующей весны уже не бузила, лениво отражая в себе проплывающие в немыслимой сини облака. Так было множество лет, до тех пор, пока на правом берегу не поселились люди. Не то двести, не то триста лет назад. А людям мало черпать воду из реки ведрами, им подавай и места для купания, и для стирки, и для всяких прочих хозяйственных нужд. Вот и выдумывают запруды, дамбы, плотины, а то и русло спрямляют так, что посреди речки вдруг вырастают островки. Или наоборот – углубляют, и тогда появляются рукотворные омуты. Речка с этим произволом мирилась до весны, а потом сносила все человеческие выдумки начисто. Однако это не мешало людям вновь и вновь устраивать свои затеи. Так и жили вместе речка и люди. То мирились – и тогда в самодельных прудах лениво шевелили плавниками быстро растущие и жиреющие на вольных хлебах караси. То реке вдруг хотелось почувствовать себя грозной – и тогда все запруды размывались, и почти вся рыба уплывала в большой мир. Одно время люди даже стали специально запускать в речку молодь разных рыб, откармливать и по осени вылавливали, спуская воду. Потом этот промысел почему-то себя исчерпал, и теперь в Вилюйке водились в основном гольяны, да шустрые вьюны. Деревенская пацанва ловила её вершами и мордушками, а то и просто – стянутым у матери куском редкой ткани. По углам крепились прочные бечевки, связывались в узел, в середину насыпались хлебные крошки и все. Примитивная ловушка готова. Оставалось только забрести по пояс в речку, опустить снасть, и на какое-то время замереть неподвижно. Матери не ругались: какой – никакой, а дополнительный вклад в весьма скудный летний рацион. Особенно вкусно, если залить мелкую рыбешку взбитыми яйцами и запечь в печке…

Граф нашел своего управляющего в доме старосты. Вернее – в крошечном садике, под бурно цветущей яблоней. Там был вкопан самодельный деревянный стол, окруженный такими же деревянными лавками. Чуть в стороне, под деревянным навесом расположилась побеленная и расписанная цветами большая летняя печь. Чем хороши такие печи: топятся любым мусором, жару дают ровно столько, чтобы приготовить пищу, просушить промокшие под дождем вещи, сохранить в сухости соль, серники и лучинки для растопки… Да мало ли для чего еще нужна в деревне садовая печь. Сейчас она топилась, вплетая в ароматы цветущего сада легкий запах древесного дыма. Дородная старостиха хлопотала у печи, проворно орудуя раскаленными сковородками: жарила блины. А за столом степенно расположились несколько мужиков в возрасте, и беседовали. Его сиятельство встретили вежливо, но без подобострастия: большинство присутствующих помнили сиятельство еще пацаном, не гнушающимся общением с деревенскими мальчишками, да и прошедший год убедил: Его сиятельство Тариэл Тарский вовсе не горит желанием до конца разорить собственные земли, наоборот! Немного снизил налоги, кому-то продлил рассрочку по выплатам долгов, а кому-то и вовсе их скостил. Теперь вот сам приехал, чтобы узнать о рыбном промысле.

– Идея-то хороша, – степенно начал староста, когда все вновь устроились за столом. – Да и время мы еще не упустили. Самое оно, чтобы запустить в пруд мальков-то. Только где их взять? Не сохранилось поголовье-то. Разве попробовать в Суётке наловить? Карасей-то?

– Дак ить рано, – подал голос один из мужиков. – Карась-то икру еще не отметал, седмицы две, али три ждать.

Оно так, – согласился староста, – Оно так, конечно, и пруды у нас и вовсе не готовы. Вилюйка ныне буянила, все запруды напрочь снесла. Зима-то была снежная, воды много, по сю пору в оврагах стоит.

– Мой-то внучок на днях гуторил, будто в устье бобры запруду устроили, вот вода и не уходит – хрипловатым баском прогудел третий мужик с окладистой седоватой бородой. – Не разорять же! Это ж такое добро, что бобры вернулись! Почитай – лет сто, как их здесь не видывали.

– А промыслу это не помешает? – спросил Гери, внимательно слушавший мужиков. Граф не вмешивался, мало что понимая в беседе. – Сможем мы правильно пруды устроить, если вода не уйдет?

Мужики переглянулись.

– Дык, кто ж знает, Ваше Сиятельство – почему-то через голову управляющего обратился к графу староста. – Дело, оно, конечно не новое, да не занимались им уж лет двадцать – с тех пор, как ваш дедушка в мир иной отправился. Батюшка-то ваш, не в обиду будь сказано, прудами не интересовался. Вот мы их и забросили. Да и старики, которые прудами занимались, примерли… А бобров жалко. И речка наша полноводнее стала – опять же для хозяйства польза. Поливка, опять же. Посмотреть бы это лето, ваше сиятельство! А уж по осени и решать. А рыбу что ж! Рыбу можно в Суетке наловить – хоть карася, хоть линя. Али леща. Лещ – он тоже хорош, хоть и костист, конечно. Мальков отловить и в Вилюйку запустить – тут ни судака, ни щуки нет, мальки, думаю, за лето вырастут. Особливо, если их подкармливать. Лето нынче, по всему видать, не засушливое выдастся, Вилюйка сильно не обмелеет. А по осени воду-то по отводной канаве спустим, и посмотрим – какой урожай будет. А уж вы, Ваше сиятельство, поищите – может, кто в городах-то знает – как их правильно устраивать, пруды те. Дед ваш, бывалыча, с книжкой приезжал к моему деду. Рисунки какие-то показывал. Мал я в те времена был, деду через плечо не заглядывал…

– А ишшо можно пацанве-то приказ приказать, – степенно прогудел бородатый. – Все одно они все лето по буеракам шустрят. Пусть посмотрят – може, где удобные ручейки имеются. Ключей-то в наших местах великое множество, кажный год в разных местах пробиваются. Расчистить, обустроить как полагается – и вот он, прудок– то, и появится.

– Так что вы на это скажете, Ваше сиятельство? – вопросительно повернул голову к графу староста. – Какое ваше решение будет?

Тариэл задумался. Кажется, дело будет сложнее, чем думалось. Он-то рассчитывал, что пруды сохранились, а их надо заново обустраивать. Да, библиотеку дедову надо бы прошерстить. Скорее всего, там найдется нужная литература. И мальчишек к делу приставить – идея вовсе не плохая.

– Хорошо! – решил он. – Значит, делаем так: мальчишки пусть все более – менее подходящие места осмотрят и вам о них сообщат. Когда там у карася икромет наступит?

– Так ить в самом начале летня, Ваше сиятельство. Сей день можно бы вершами наловить, да и переселить в Вилюйку-то. Им и тревог никаких: всего-то через бобровую запруду перекинут. Уж я на энто дело самых знающих рыболовов поставлю, не сумлевайтесь. Велю самых крупных отбирать. Все равно у них пока особых дел нету. Как раз до сенокоса и управимся. И с рыбой, и с канавой отводной, и с ключами… А теперь не угодно ли блинков отведать? Очень уж женка-то моя старалася…

– И что ты об этом думаешь? – спросил Тариэл, когда они вместе с управляющим Гери возвращались в имение. Управляющий был ровесником графа, приятелем по детским играм и другом юности. Его отец до самой смерти служил в той же должности при прежнем графе Тарском, научил сына всем тонкостям управления, но не в его силах было сдержать неуемные аппетиты работодателя. Прудкам еще повезло, чего не скажешь о других деревеньках, заложенных и перезаложенных, и оттого обнищавших до предела. Прудки по завещанию деда принадлежали Тариэлу, а Гери сделал все, чтобы их уберечь…

– Думаю, что тебе и в самом деле стоит поискать дедовы бумаги, – ответил Гери. Когда они оставались наедине, управляющий позволял себе некоторую вольность. – В таком деле наобум действовать нельзя, ты ж не хуже меня это понимаешь. И по соседству у нас нет рыбоводов. Я всю округу изучил за год. Совета спросить не у кого. Эх, нам бы мага в хозяйстве иметь!

– Зачем тебе маг? У нас теперь есть деньги, чтобы оплатить любую работу. А если нам удастся задуманное – и прибыль будет.

– Слушай, твое сиятельство! А ведь в имении тоже пруд есть! Я только сейчас вспомнил! Ничего так себе пруд – метров тридцать в поперечнике. Почему бы нам его обустройством не заняться? И польза, и украшение усадьбы.

– Помнится, там островок с беседкой был! – хлопнул себя по лбу граф. – Мне в детстве все время хотелось туда сплавать, да меня и близко не подпускали. Матушка боялась, что я утону. Пруд-то глубокий был. Ладно, сейчас доедем до имения, поищем. В какой стороне-то он? Сад так одичал, что я не удивлюсь, если мы и пару заброшенных строений отыщем в его зарослях. Кстати, о строениях – а ты знаешь – куда дедова библиотека переехала? Раньше она в левом крыле на втором этаже была, сейчас там старая мебель свалена.

– Библиотека? – Гери почесал затылок. – Кажется, твой отец велел книги перенести в самую дальнюю комнату на первом этаже. Что-то он там искать пытался. Не то тайный ход, не то клад…

– Нашел?

– Вот уж не знаю! Но думаю, что нет. Иначе зачем бы ему закладывать земли? Да еще за столь низкие цены?

– Столичная жизнь требует больших денег, – задумчиво ответил Тариэл. – А батюшка воздержанностью никогда не отличался, и матушка ему в этом способствовала… Да что теперь об этом, друг мой! Сейчас у меня есть задача: восстановить имение, и чем быстрее, тем лучше. А для этого все средства хороши. Не просто восстановить – превратить его в процветающее. Я с Роксидионом пари заключил: за три года имение в игрушку превращу. В доходную игрушку. Ко мне будут в гости проситься, чтобы только на дом посмотреть. А уж если с прудами получится – я всем носы утру. И пусть потом сплетничают, что не к лицу графу рыбу разводить…

– Да, лучше бы лошадей, – хмыкнул Гери. – Или коров. А что – масло и сыры всегда спросом пользуются. Может, попробовать в Карповке молочное стадо завести? Выпас там отличный, травостой, опять же, богатый. Пахотных земель мало, да и те можно травой засеять – на сено. И людям постоянный заработок. Заводик молочный поставить… У того же Зариона такой заводик приличную прибыль приносит, я узнавал.

– Ты, никак, вознамерился из меня настоящего помещика сделать, – рассмеялся Тариэл, подхлестывая лениво перебирающего ногами жеребца. – Догоняй, управляющий! До вечера еще много времени, успеем пруд отыскать!

А библиотека как же? – прокричал отставший управляющий. – Когда ты будешь библиотекой заниматься?

– А для этого у меня жена имеется! – расхохотался граф. – Леди Апрелия обладает талантом обустраивать помещения. И читать умеет. Вот пусть и поработает на благо семьи, так сказать. Женщин надо занимать делом, чтобы глупости в голову не лезли, друг мой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю