355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Козьякова » Есть ли жизнь после свадьбы (СИ) » Текст книги (страница 19)
Есть ли жизнь после свадьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Есть ли жизнь после свадьбы (СИ)"


Автор книги: Наталья Козьякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Эпилог. И вновь – у храма стояла карета

– Властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой.

Голос жреца наполнен скрытым ехидством. Еще бы: эта девушка второй раз за год предстает перед Светлейшей в роли невесты. В Храме холодно, и вместо белоснежного платья и фаты на ней теплая шубка и шапочка. Вместо туфелек – удобные сапоги. Вместо свидетелей и гостей – ребенок и старый маг. Глаза новобрачных сияют утренними звездами, пальцы рук прочно сплетены в единое целое.

– Дядя Рокси, ты теперь мой папа? Да? Папа?

Звонкий голос ребенка нарушает привычное течение ритуала, заставляя молодых отпрянуть друг от друга, и с ласковыми улыбками посмотреть на взволнованного ребенка. Граф Чесский, не отпуская руки жены, склоняется к малышу, подхватывает его на вторую руку.

– Да, ваше сиятельство! – торжественно говорит он. – Вы ведь не против? Нет?

– Значит, мое желание исполнилось? Да? Исполнилось? Ну, то, что я на день рождения загадал! Ур-ра! У меня теперь есть настоящий папа!

И мальчишка, дотянувшись до матери, изо всех сил стискивает обретенных родителей в объятиях.

Взрослые лишь молча переглядываются.

– Артур, отпусти родителей, – с легкой укоризной говорит лорд Андре, осторожно отрывая малыша от взрослых. – Чтобы они и в самом деле стали тебе родителями, им надо поцеловать друг друга.

– Тогда пусть целуются! – торжественно склоняет темную голову мальчишка, соскользнув на пол. – Папа! Скорей целуй маму! Поцеловал? Теперь мы поедем в имение, да? В имение? Нам туда надо обязательно!

– Раз надо – значит, надо! – вновь подхватывает на руки мальчишку Роксидион. – Лели, мы едем в имение.

Новоиспеченные супруги выходят из Храма навстречу просыпающемуся миру. А за стенами Храма с неба сыплются громадные хлопья снега, превращая город в сказку.

Браск, утомленный Зимним балом, сладко спит. Впрочем, городу нет дела до того, что одной семьей в его стенах стало больше, потому дорожную карету, запряженную тройкой белоснежных жеребцов, он проводил в полглаза, вслушался в звонкую музыку колокольцев, зевнул, и повернулся на другой бок. Зима…

Три часа дороги проходят в веселой болтовне: Артур, возбужденный только что свершившимся таинством, трещит не переставая, попеременно обращаясь то к матери, то к деду, то к новообретенному отцу. Он не требует ответов, интуитивно чувствуя, что родителям сейчас не до его восторгов, но сдержать их ребенку не под силу. Но и оставить их наедине не может: его маленькую щедрую душу бередит Тайна! Тайна, которую он откроет им, как только они все вместе попадут в дом.

– Леди Апрелия?! – голос управляющего Гери наполнен удивлением и радостью. – Леди Апрелия, вы вернулись?

В доме жарко.

– Не зря я потратила столько времени, – удовлетворенно говорит Апрелия, прикасаясь озябшими руками к горячей чугунной трубе. – Ни золы, ни пыли, и тепло.

– Да, ваше сиятельство, – склоняет голову управляющий. – А уж какая экономия! Но все же я приказал затопить камин в гостиной.

– Нет, нам не надо в гостиную, – тянет мать за руку Артур. – Мама, пойдем скорей! Пойдем же!

Взрослые переглядываются, но поспешно идут за Артуром. В тот самый дальний закуток, где несколько месяцев назад были сложены книги. Ремонт еще туда не добрался, и комната встретила их пылью и запустением. Мальчик проходит в центр комнаты, расставив руки в стороны и закрывая глаза. Взрослые снова переглядываются.

– Светлейшая! Неужели опять какие-то тайны? – обреченно бормочет Лели, жалобно гладя на лорда Андре. – Дедушка, а можно, мы без них обойдемся?

Лорд Андре такими же круглыми глазами смотрит на внучку, переводит взгляд на мальчика.

– Вот! Он там! – восторженно говорит в это время Артур, указывая рукой на наружную стену комнаты. – Папа Рокси, подними меня повыше!

Он дотягивается до едва заметной выпуклости под самым потолком, со всех силенок хлопает по ней и негромко вскрикивает – на пыльной стене расплывается красное пятнышко. Стена вздрагивает, отъезжает в сторону, открывая узкий проход. Лорд Андре на всякий случай блокирует входную дверь и вся семья спускается по ступеням куда-то вниз, вслед за магическим огоньком. Узкий коридор, выложенный камнем, тянется куда-то в сторону от дома.

– Вы понимаете хоть что-то, лорды? – обреченно спрашивает Лели, опираясь на руку мужа. – Неужели тайны никогда не оставят нашу семью в покое?

– Лели, у меня есть только одно предположение, – серьезно говорит лорд Андре – Но откуда мальчик узнал об этом?

– О чем?! О чем таком мог узнать пятилетний малыш? И как?!

– Он обладает даром видеть драгоценные камни, детка, – отвечает лорд. – Ведь это он отыскал твое колечко, и тот камень Провидения. И сейчас он ведет нас… Нет, это ж надо было такое придумать! Ну, Танион! И что нам с этим делать?

Проход резко расширился, закончившись большим круглым залом, старательно выложенным диким камнем безо всяких украшений. Вдоль стен на небольших подставках стояли ларцы и сундуки, наполненные золотыми и серебряными слитками и драгоценными камнями. А по стенам было развешано оружие.

– Это же знаменитая коллекция Таниона! – воскликнул лорд Андре. – Я, чего греха таить, когда-то завидовал ему – получить в наследство коллекцию, которую собирало не одно поколение рода Тарских. Танион раньше держал её в оружейном зале. В подвале, там, где раньше был зал для тренировок.

Между тем Артур подобрался к одному из сундуков, с трудом поднял тяжелую крышку и вытащил оттуда украшенный рубиновой звездой ящик из драгоценного черного дерева.

– Вот, – пыхтя, сказал он, с трудом опуская его на пол. – Другой дедушка велел отдать этот ящик тому, другому папе.

Взрослые вновь переглянулись.

– Другой дедушка? – осторожно спросил лорд Андре, поднимая ящик и ставя его на одну из подставок. О ком ты говоришь, Артур?

– Ну, он приснился мне сегодня. Сказал, что он дедушка Тан. Сказал, раз его дом продали – пусть и все остальное забирают. Только вот этот ящик велел отдать другому папе. Ну, который у меня раньше был. И показал мне, как сюда ходить. А еще сказал, что летом можно с острова попасть.

– Все! Я беру этого ребенка в личные ученики!

Лорд Андре решительно подхватил на руки Артура, кивнул Роксидиону на ящик, и пошел к выходу.

Когда они вернулись в гостиную, предварительно закрыв потайной ход, и тщательно заперев дверь в каморку, лорд Андре приказал принести вина, сел в кресло и устало потер лицо руками.

– Ваш малыш не только маг воды, Лели, – сказал он. – Похоже – он будущий сильный маг универсал. Великая редкость по нынешним временам. Я буду сам его обучать – ведь других магов, равных мне, здесь нет.

– А что делать с кладом? Ведь, по сути, это наследство обоих Тарских? – спросила Лели. – Если Тариэл узнает – будет скандал.

– Думаю, мы это уладим, – вновь потер лицо граф Андре. – И вообще – что вы двое здесь делаете? У вас – медовый месяц, если мне не изменяет память. Роксидион, я взял на себя смелость отправить в твой дом своего слугу. Там, должно быть, уже все готово. А мы с Артуром дождемся Иеремея, Литу и нянюшку с Вертом. Месяц вам никак не светит, но хотя бы неделю я могу тебе выделить. Ничего, летом, после экзаменов в Школе, наверстаете.

Да уж! Наверстали! Тишину раннего осеннего утра прорезали два требовательных крика. Один, сердитый, принадлежал крепенькому мальчишке, а второй, более тонкий и музыкальный – девочке. Граф Роксидион только что стал отцом близнецов.

– И чего они такие громкие? – удивленно спросил Артур, старательно вытирая папочке пот со лба. У папочки дрожали руки, он был бледен и почти в обмороке.

– А вот такие у тебя родственники, – улыбался лорд Андре, только что самолично принявший своих правнуков. – Ты как – доволен?

Артур еще раз провел полотенцем по лбу своего дорого папочки, вздохнул:

– Доволен-то доволен, только если им громкость выключить. Папа, ты не переживай, мы как-нибудь с ними справимся. Когда-нибудь они ведь тоже станут как все люди.

Лорд Роксидион допил поданное нянюшкой вино, прижал к груди мальчишку.

– Справимся, сынок. Обязательно справимся.

…Лорд Тариэл Тарский в это время лежал в кровати в своей комнате мужского общежития при магической академии, меланхолично рассматривал потолок над головой, и думал о том, что, не смотря на богатство, он беднее храмовой мыши. Ни своего дома, ни семьи, ни детей. Да и сильным магом ему все – таки не стать. А ведь мог бы сейчас быть хозяином богатых земель, пруды уже начали приносить доход, да и масло с маркой «АртЛели» в столице пользуется бешеным спросом. Увы! Его купчиха оказалась внучкой графа Тишинского. Наследницей громадного состояния. Если б он знал об этом раньше! Может быть, и была бы у него жизнь после свадьбы…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю