Текст книги "Няня для дракона с большим… наследством (СИ)"
Автор книги: Натали Мед
Соавторы: Хельга Блум
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 16
Правильное планирование – залог успеха!
Я проводила герцога рассеянным взглядом. Какой потрясающий человек, однако. Так, мимоходом, небрежно и легко постоянно портить моё настроение… Это же просто феноменально!
Ну да ладно. Меня ждали дела и дети (что в моём случае являлось синонимами). Надеюсь, любящий папочка на выходе им объяснит, что к няне лучше не соваться? Хотя… Судя по всему, дети как раз оказались смышлёнее папы и не сунулись.
И что же там нам герцог на посылках доставил? Я вылезла из воды и, завернувшись в полотенце, проинспектировала принесённую одежду. Очень неплохо. Простое, но хорошо сшитое платье, хмм… и нижнее бельё не забыл, заботливый какой! Ужасное тут у них, конечно, нижнее бельё. Хорошо хоть корсетов нет. Во всяком случае, у меня.
Я быстренько оделась, расчесала влажные волосы и заплела их в косу. Сто лет… ну ладно, почти пятьдесят не было у меня таких длинных волос. А уж таких густых и блестящих так и вовсе никогда. Я приосанилась перед зеркалом, сверкнула улыбкой и продекламировала: «Хотите длинные и густые волосы? Это легко! Просто смените мир! Фирма Марк и Ко всегда к вашим услугам!»
Рассмеялась и пошла к детям. Ну а что делать? Похоже, в этом месте всё приходится делать самой. Даже поднимать себе настроение.
Шемрок и Лето сидели, втиснувшись в одно кресло и о чём-то шептались. Завидев меня, Шемрок вскочил и, подпрыгнув, как молодой петушок, упёр руки в бока и насупился:
– Папа сказал, чтобы мы не рассчитывали… Что ты не пойдёшь с нами ловить жабонков. Что ты взрослая женщина и такими глупостями не занимаешься, – в его голосе звучали обида и недоверие.
– Ты нас обманула? – подал голос нахмуренный Лето.
– А почему ваш папа решил, что он лучше меня знает, чем мне нужно заниматься? – я была возмущена до глубины души. – Конечно, мы пойдём!
– Правда? – мгновенно просиял Лето, словно солнышко выглянуло из-за тучки.
– Мы уже идём! Прямо сейчас! Из окна!
Шемрок смерил меня скептическим взглядом.
– А ты умеешь по деревьям лазить? – поинтересовался он. – Дерево, конечно, большое и толстое… И ветки у него удобные. Даже для пожилой дамы подойдут… Но нам Стелла говорила, что лазить по деревьям в платьях неудобно.
– Тоже верно, – вынуждена была признать я, внезапно осознав, что для кое-какого возраста я так и осталась «пожилой дамой». – А штанов каких-нибудь нет?
– А разве взрослые важные госпожи ходят в штанах? – удивился Лето, со вкусом мусоля во рту палец.
– Госпожи, может, и не ходят, – пожала плечами я. – А вот я хочу.
– А папа сказал, что ты госпожа, и чтобы мы вели себя со… сова… соватветсвующе! – наставительно подняв палец сообщил Шемрок.
– Знаете что? – спросила я. – Пойдёмте уже соответствующе ловить ваших жабонков! Мне интересно на них посмотреть!
– Эгей! – радостно завопили дети и помчались на выход.
– Давай за нами! – обернулся на бегу Шемрок. – Мы самый короткий путь знаем!
– Через кухню! – поддакнул Лето, притормозив у двери. – Нам Винка всегда пирог даёт на дорожку.
– Или печеньку! – подпрыгнул на одной ножке Шемрок. – Побежали!
Ну, побежали так побежали.
Если честно, мне очень нравилось бежать. Почувствовать себя не совсем собой, а кем-то другим. Снова почувствовать то, чего не чувствовалось уже долгие годы: как ничего не болит, нигде не ломит, как пузырится внутри кипучая, готовая разбрызгаться энергия. Потрясающе!
Короткий путь через кухню действительно был… коротким. И Винка действительно дала мальчишкам печенье. А мне дала слегка укоризненный взгляд… ну и печенье тоже. Почему-то меня это особенно умилило и обрадовало. А ещё по пути к нам прибился третий сын чадолюбивого герцога, Арадий. Он явно куда-то направлялся, с серьёзным видом таща в руках стопку книг, которую придерживал сверху подбородком.
– Вы куда? – полюбопытствовал он у хитро улыбающихся братьев.
Я, впрочем, тоже улыбалась, почему-то чувствуя себя свободной и весёлой, как девчонка.
– Мы идём жабонков ловить! – гордо сообщил Шемрок, а Лето энергично кивнул.
– Ой! Я с вами! – провозгласил Арадий, аккуратно пристраивая книги на подоконник. – Что, и ты тоже будешь ловить? – поинтересовался он у меня, поправляя на переносице съехавшие в процессе переноски книг очки.
– Буду, – кивнула я. – Хочу посмотреть, какие они.
– Понимаю, – удовлетворённо кивнул мальчишка. – Узнавать новое всегда здорово. А жабонки замечательные. Правда, тётя Гера не даёт нам их дома держать. А на воле у них хвосты красивыми не вырастают, потому что радужных пажучков мало, – объяснял он, ухватив меня за руку (видно, чтобы не сбежала от его лекции) и вышагивая с нами по коридору. – В природе они чем только не питаются. А чтобы вырос хвост красивый, нужна экс-клю-зивная диета. И солнечный свет.
– Хорошо, – кивнула я. – Я тоже хочу посмотреть на красивые хвосты. Давайте будем держать ваших жабонков у меня.
– Правда? – подпрыгнул Шемрок. – Ур-ра! Теперь эта грым… ой… тётя Гера их не выбросит! Ты же будешь их защищать?
И три пары глаз уставились на меня с напряжённым вниманием.
– Как свою честь! – торжественно пообещала я и, не удержавшись, прыснула со смеху, вспомнив их папочку, когда он в ванной упорно делал вид, что не таращится на меня.
У герцога перед поместьем (просто домом назвать это язык не поворачивался, а для замка как-то величия и внушительности не хватало), как оказалось, был разбит гигантских размеров парк. Или просто облагороженный лес, что более вероятно. Я поняла, что часто буду приходить сюда гулять. С подопечными или нет – неважно.
И вот, пройдя по широкой, ухоженной и чистенькой дорожке, петляющей среди могучих тенистых деревьев неопознанного вида, мы подошли к озеру.
Справочник имен, или Цветы нашей книги
– Марк Альстромерий. Альстромерия (также альстремерия) (лат. Alstroemeria) – цветок, символизирующий перемены и начало новой жизни.
– Ирида Сизиринхиум. Ирида – богиня радуги, именем которой назван ирис, вобравший в себя саму радугу со всем ее разнообразием оттенков. Значений у этого цветка много и зависят они от оттенка конкретного цветка. Сизиринхий или Голубоглазка это растение из семейства ирисовых.
– Кардус. Ах, здесь все совсем просто, carduus это чертополох. Символ Шотландии и надежная защита от порчи, сглаза и темных чар.
– Гераклеума или Гера. Heracleum это борщевик. Если вы не знакомы с этим растением, можете считать, что вам повезло. Некоторые виды борщевика, к примеру борщевик Сосновского это настоящий бич сельского хозяйства. Он быстро растет, крайне живуч и вызывает ряд неприятных эффектов вроде фитофотодерматита (сильные повреждения кожи, похожие на ожоги). А Гера это богиня, отличающаяся мстительным ревнивым нравом.
– Стеллария. Звездчатка (лат. Stellаria) – красивый нежный цветок с тонкими хрупкими лепестками. Несмотря на кажущуюся безобидность звездчатка (некоторые ее виды) ядовита. Звездчатка считается ведьминой травой. Используется в заклинаниях, связанных с магией луны, хорошо подходит для магии животных и любовной магии.
– Ликвидэмбер (или, как его еще называют, Лето). Амбровое дерево (лат. Liquidambar styraciflua) – выносливое растение с массивной кроной. Амбровое дерево очищает воздух от негативного воздействия, защищает и усиливает действие других трав. В магии часто используется в заклинаниях для изгнания зла.
– Шемрок (или шамрог, шамроуг, зависит от того, спросите вы ирландца (и из какой части Ирландии он будет) или англичанина) это трилистник, уменьшительная форма слова seamair – клевер (лат. Trifólium). Разумеется, клевер это удача, причем не только четырехлистный клевер. Любой вид клевера приносит удачу. А еще это растение хорошо подходит для заклинаний на процветание.
– Эскулус. Конский каштан (лат. Aésculus). Усиливает интуицию, помогает справиться с трудностями. Конский каштан это растение проницательности и наблюдательности.
– Винка. Барвинок (лат. Vínca) это прочность и живучесть, стойкость перед лицом любых невзгод и волнений.
– Астер. Астра (от греческого Звезда). Символ любви, изящества, изысканности. В Греции цветы наделяли магическими свойствами: с их помощью отпугивали злых духов и их земные воплощения – змей. Астрами украшали алтари и храмы, их высаживали вокруг домов, чтобы отогнать несчастья. Во многих культурах астры обозначают безопасность.
– Даддер. Повили́ка (лат. Cūscuta). Растение-паразит. Из-за своих свойств сорняка, уничтожающего другие растения, повилика в народной поэзии олицетворяет виновника разлада в межличностных отношениях.
Глава 17
Охота на жабонков
Озеро было тёмно-синим и тихим. С одной стороны над ним, подступая вплотную к воде, склоняли свои ветви деревья, отдалённо напомнившие мне клёны в осеннем уборе, а с другой стороны по песчаному отлогому пляжу расхаживала стайка птичек, которые при виде нас взлетели и мгновенно скрылись в лесу. Пара лебедей, чёрный и белый, флегматично плавающие в центре озера среди розовых то ли лилий, то ли лотосов, не обратили на нас ни малейшего внимания, занятые величавым изгибанием шей друг перед другом.
– Нам туда, – кивнул Шемрок в направлении клёнов.
Подойдя к кромке озера, я напряжённо всмотрелась в воду. Ленивые волночки без плеска лениво накатывали на берег. Вода казалась тяжёлой, какой-то маслянистой и совершенно необитаемой.
– А где ваши жабонки? – поинтересовалась я, осматривая кромку берега, невольно ожидая увидеть лягушек, сидящих на камнях.
– Ой, – расхохотался Шемрок. – Они не там!
– Да-да! – встрял Лето и затараторил, словно испугавшись, что вот сейчас Шемрок всё расскажет первый. – Жабонки вон, наверху, в гнёздах!
– В гнёздах, – тупо повторила я, поднимая голову вверх. – Жабонки. В гнёздах.
Два брата прыснули со смеху, а Арадий, снова поправив очки на переносице, сообщил.
– Жабонки живут в гнёздах на ветвях деревьев, нависающих над водой. И если их потревожить, то прямо из гнезда ныряют в воду. Маленькие жабонки питаются насекомыми и маленькими животными, вроде мынек, а взрослые больше рыбой. Хотя от мыньки-другой не откажутся.
Я тем временем изучала ветви деревьев, где в разлапистой бордовой листве действительно наблюдались какие-то корявые шары, словно наспех сварганенные из всего, что под клюв попадётся (если, конечно, у жабонков клювы были. Теперь я уже ни в чём не была уверена). Мне показалось, или я вижу торчащий среди прутьев одного гнезда грязный розовый… тапочек с пушистым (раньше) помпоном. А вон из того, по-моему, торчит носок. Оригинальные тут жабонки!
– И как мы их будем ловить? – полюбопытствовала я.
– Легко! – сообщил Шемрок с энтузиазмом.
Арадий устроился неподалёку на камне и, с интересом поглядывая то на нас, то на гнёзда, достал из кармана маленький блокнотик и начал что-то в нём строчить.
– Кто-то должен полезть наверх, потыкать палкой в гнёзда, и пошуршать листья рядом. Ну или просто потрясти ветки. Тогда жабонки испугаются и попрыгают в воду. А мы их тут поймаем.
Я посмотрела на хитрющую физиономию Шемрока и мрачно уточнила:
– Кто-то, кто полезет трясти ветки и тыкать палкой в гнёзда, это, полагаю, я?
– Ага, – с готовностью закивал он. – Мы уже пробовали, у нас не получается…
– Они слишком лёгкие, – озвучил своё экспертное мнение Арадий. – Не хватает веса, чтобы трясти ветку.
– Ну да, – шмыгнул носом Лето. – Шемрок в прошлый раз просто в воду плюхнулся, и всё. И только два жабонка испугались. А тут их вон сколько!
И все трое мечтательно уставились на целую колонию подозрительно тихих гнёзд.
– А где их родители? – уточнила я. – Этих жабонков? Большие жабицы, или кто они там… Они не нападут?
– Не, они не жабицы, – потряс головой Шемрок. – Большие жабонки днём спят. Они ночью летают.
– Днём активны только маленькие жабонки, – добавил Арадий. – Кстати, я тоже хочу одного. Мне кажется, что вес Ириды достаточен, чтобы начать колебания ветвей необходимой амплитуды, – он снял очки, задумчиво протёр стёкла и снова водрузил на нос.
Я оскорблённо посмотрела на Арадия. Это что, он сейчас меня толстой вежливо обозвал? Но Арадий снова углубился в свои записи. Тогда я сменила цель.
– Хмм… – лукаво прищурилась на Шемрока. – Кто-то недавно говорил, что в платьях по деревьям нельзя лазить? Или жабонки – это другое?
– Конечно другое! – возмутилось зеленоволосое чудо. – Это же жабонки! И не нужно высоко лезть. Они вот прямо тут!
– Понятно, – хмыкнула я. – Ладно, раз уж я всё равно хотела вспомнить детство и полазить по деревьям, то, пожалуй, полезу. Натрясу вам жабонков!
Дерево и в самом деле выглядело довольно удобным. Ветки, конечно, были высоковато для малышни, но в самый раз для меня… если поднапрячься.
И я полезла.
Впрочем, пожалела я об этом решении почти сразу же. Ветка, казавшаяся толстой и надёжной, почему-то начала подо мной трястись и гнуться, заставив судорожно вцепиться в неё всеми конечностями и зажмуриться.
– Держи палку!
Я, распластавшись на ветке, глянула вниз. Подо мной уже плескалось озеро, поражая цветом тёмной сапфирово-синей воды. Вдруг стало как-то очень страшно.
Лето снизу протягивал мне длинную палку, которой я должна была тыкать в гнёзда. И только я потянулась за палкой, как…
– Мои бриллианты! Она их украла! – раздался от поместья вопль тётушки Геры настолько громкий, что ему могла позавидовать любая пожарная сирена.
Я вздрогнула от неожиданности, потеряв равновесие, и, судорожно пытаясь уцепиться за ветки, грохнулась прямо в тёмную воду. Кажется,, вокруг меня с громким плеском градом посыпалось в воду что-то ещё, возмущённо пища и кудахча.
Плавать в длинном платье в принципе очень неудобно. А ещё я была неприятно удивлена, обнаружив, что дно не нащупывается. Я взмахнула руками, с трудом преодолевая сопротивление какой-то на редкость вязкой воды… И вдруг почувствовала, что вокруг моей лодыжки обвивается что-то упругое и склизкое, дёргая меня вниз, на дно.
Прикосновение холодного щупальца было настолько противным и неожиданным, что я заорала. Совершенно забыв, что под водой орать категорически противопоказано. Меня увлекало все глубже и глубже, воздуха не хватало, сознание начало медленно уплывать.
Глава 18
Подтвержденный диагноз
Странная вязкая вода, обладающая плотностью киселя, хлынула в горло и нос… и я, отключаясь, поняла, что это всё.
Дышать! Полцарства за глоток воздуха!
Я пришла в себя, кашляя и чихая, в перерывах между этими занятиями хватая ртом живительный и такой вкусный воздух, совершенно не понимая, где я, кто я и вообще…
– Я не понимаю, как такое могло произойти с так называемым профессионалом своего дела, рекомендованным самим Марком… – пробился сквозь шум в ушах брюзгливый голос. – За этой няней самой присмотр нужен!
Этот голос… Наверняка за какие-то прегрешения я после своего утопления попала в Ад. Потому что только в аду могут подобным образом пытать.
Я застонала, и просипела:
– Требую аудиенции у Люцифера! Я хочу подать жалобу на адски негуманное отношение к узникам!
– Что? – изумился голос, растеряв все нотки брюзгливости. – Ирида, ты в порядке?
– А кто такой Лицифер? – раздался звонкий, полный заинтересованности голос. – Это твой король? А откуда?
Я поперхнулась окончательно и открыла глаза.
И сразу же захотела их закрыть, потому что увиденное было чистой воды сюрреализмом, а посему могло претендовать исключительно на звание галлюцинации. А галлюцинаций я не хотела.
– Не надо притворяться, – сообщил голос, к которому вернулись брюзгливые нотки. – Я понял, что ты пришла в себя.
И мне снова пришлось открыть глаза, удостоверившись, что я комфортно лежу не где-нибудь, а на коленях у моего адского мучителя Кардуса собственной персоной. И его ярко-синие, какие-то нечеловеческие глаза внимательно меня рассматривают… И что же в них такого странного?..
И я вздрогнула, поняв: зрачки. Зрачки его невероятно синих глаз были вертикальными, вытянутыми, как у змеи!
– Тебе холодно? – в голосе Кардуса промелькнула… забота?
И я вдруг почувствовала, что он очень горячий. И мокрый. Мокрый и горячий. Как это?
– Мне нужен носовой платок! – прогундосила я. Мне отчаянно нужно было высморкаться! Вода продолжала выливаться из меня, нос был забит… Но не могла же я высморкаться в подол его одеяния⁈ Мокрого одеяния… Это что, именно он меня вытащил⁈ Откуда он здесь вообще взялся⁈
– Вот! – Кардус извлёк откуда-то батистовый носовой платок, отделанный кружевами. Такой же мокрый, как и вся его одежда.
Но мне было не до капризов. На периферии зрения я заметила аж три пары глаз, вытаращенных в ужасе и сочувствии.
– Ирида, ты живая⁈
Это точно Шемрок. У мальчишки боксёрская реакция.
Я трубно высморкалась в платок – к чёрту политесы! – и ответила, постаравшись, чтобы мой голос прозвучал как можно твёрже:
– Я в порядке, дорогой. А вы поймали жабонков? Я слышала, их очень много испугалось и попрыгало в воду!
– Совершенно сумасшедшая женщина! – мне показалось, или в голосе Кардуса прозвучали нотки самого настоящего восторга.
– Да! – взвизгнул Шемрок, явно радуясь, что услышал мой голос. – Мы поймали целую кучу! Теперь нужно наловить побольше радужных пажучков…
– Шемрок! – о голос папы, казалось, можно порезаться.
– Ну не сейчас… – мигом пошёл на попятную сыночек. – Завтра?
– Да, конечно, – я попыталась привстать в объятиях Кардуса.
– Лежи спокойно! – рыкнул заботливый папаша… ой! Я, вообще-то, не его дочка! Хотя… если так подумать, очень приятно лежать, угревшись, в горячих объятиях и чувствовать отеческую ласку… Отеческую⁈ Что-то он, по-моему, увлёкся, ощупывая мою задницу!
Я снова попыталась вырваться. Безуспешно.
– Я не понимаю, как можно доверить воспитание моих детей существу, которое мне приходится постоянно вытаскивать из самых неприятных ситуаций! – Кардус поднялся на ноги, перестав, наконец, оглаживать мои тылы, но зато вернувшись в своё недовольное амплуа. Я даже задумалась на миг: а может, ну его? Пусть щупает, лишь бы не бурчал! Увы.
– Мне ничего не грозило! – гордо сообщила я, пытаясь принять по возможности независимый вид. К сожалению, когда тебя несут на руках, сложно притвориться, что ты тут просто мимо проходила. – Просто неожиданно кто-то заорал, и я дёрнулась.
Кардус, не замедляя шага, молча закатил глаза. Тоже мне, королева драмы!
– У вас там в пруду спрутоообразные монстры! – поведала я своему работодателю, пытаясь оправдаться. – Я вообще-то прекрасно плаваю. Но не тогда, когда меня пытаются утянуть на дно!
– Ой! – вспискнул рядом Шемрок. – Это же наш красер Жоник! Он просто хотел поиграть! Не надо его бояться!
– Ой! – почти в унисон раздался голос Лета. – Мы правда не предупредили! Я тоже пугаюсь, когда на меня Шем из-за угла наскакивает. А Жоник наскочил… – Лето явно огорчился.
– Шемрок, Лето… – сурово сообщил Кардус. – Ваша няня не умеет дышать под водой! Она не дракон!
– При чём тут драконы? – удивилась я. – Не видела ни одного.
– Видела, – отрезал Кардус. – Я не понимаю, Марк тебе что, вообще ничего не сказал?
– Вообще, – вздохнула я, снова высмаркиваясь в замусоленный платок. – Он упоминал пятерых сироток. И что у них есть папа. Это всё. Когда я отказалась, он перевёл разговор.
– Понятно, – хмыкнул Кардус, не глядя на меня… но как-то по-хозяйски облапив мою задницу. Ну и ладно. Давненько такого не случалось… очень. Могу же я вспомнить, как это бывает?
– В общем так, – продолжил он. – Я – дракон. И мои дети тоже. И в твои обязанности входит проследить, чтобы с ними ничего не случилось, когда они обернутся в первый раз.
– Эээ… Что? – глубокомысленно уточнила я, предпочитая думать, что мне все эти откровения послышались. – Настоящие драконы?
– Да, – бросил Кардус. – И я настоятельно рекомендую тебе сконцентрироваться на том, чтобы качественно делать свою работу, а не влипать в ситуации при каждом удобном случае!
Я немного посоображала, пытаясь понять, что тут происходит… И решила кое-что уточнить:
– А что вообще ты сам делал рядом с прудом? – поинтересовалась я. – Что так резко кинулся мне на помощь?
– Я… Эмм… – Кардус ощутимо замялся.
– Понятно, – вздохнула я. – Диагноз «вуайерист» окончательно подтверждён. И как меня угораздило попасть в няни к совершенно несбалансированному типу? Да ещё и дракону?.. Нет, у меня очень, очень много вопросов в Марку!
– Я вообще-то шёл разговаривать с лесничим! – наконец, нашёлся Кардус. – И тут услышал крики…
– Это не мы! – мгновенно открестился Шемрок, не понимая, что загоняет папочку ещё глубже. – Это тётя орала! Тут, около замка!
– Да-да! – подтвердила я, обнаружив, что мы уже почти около замка. – Эти вопли меня напугали. Честное слово, я подумала, что несчастную женщину убивают…
– Несчастную женщину? – фыркнул Кардус. – Не понимаю… – начал он, но его перебили.
– Кардус! – голос тётушки звенел на грани ультразвука. – Ты уже поймал эту мерзкую воровку⁈ Молодец! А я предупреждала! Предупреждала! Она таки украла мои бриллианты! Мои дивные, бесценные бриллианты! Это профурсетка их похитила!








