Текст книги "Умный маленький поросеночек (Сказки Венгрии и Румынии)"
Автор книги: Народные сказки
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)
– Братец, – сказала она, – скорее выпей жидкость из этой склянки. В ней вся сила дракона заключена, иначе не миновать тебе смерти.
Едва успел королевич опорожнить склянку, как в хижину ворвался дракон.
– A-а, человечище! – закричал дракон. – Сейчас я тебя разорву на двенадцать клочков и потом все клочки съем!
– Чем так кричать, – сказал королевич, – ты попробуй лучше со мной сладить.
– Ладно! – заревел дракон. – Давай биться. На чем, на палицах или на саблях?
– На саблях! – сказал королевич.
Вышли они на поляну, а дракон-то, дракон – слабее трехдневного цыпленка оказался. Королевич за двенадцать взмахов отрубил его двенадцать голов.
Потом он вернулся в хижину, вкусно поужинал со своими сестрами, а затем все улеглись спать.
Поутру королевич взял двух сестер, посадил в карман шуструю мышку, положил ей сдобную булочку на дорогу и тронулся в путь.
Через день они прибыли в страну мышей. Тут королевич повернул кольцо камешком к ладошке, и перед ним вырос маленький человечек.
– Что прикажешь, дорогой хозяин? – спросил он.
– Построй амбар, – сказал ему королевич, – наполни его пшеницей и кукурузой. Амбар построй такой большой, пшеницы и кукурузы засыпь в него столько, чтобы мышам не приходилось ходить за провизией в чужие страны.
Король мышей долго благодарил королевича за такой дар и сказал маленькой шустрой мышке:
– Ну, мышка, так как это счастье выпало нам из-за тебя, то я назначаю тебя главным хранителем зерна в амбаре.
А королевич продолжал свой путь. Надо сказать, что свою жену, ту самую, которая убежала с принцем, он взял с собой. Бросить ее в замке он не решился, она бы погибла там. Убить – тоже духу не хватило. «Пусть хоть служанкой будет», – подумал он.
Вот и добрались они наконец до матери ветров. Там их ждала третья сестра, та, которую он самой первой освободил. Отдохнули они с дороги. А наутро королевич решил, что довольно с него приключений, да и сказке пора кончаться. Повернул он кольцо на пальце камешком к ладошке, и перед ним вырос маленький человечек.
– Что прикажешь, дорогой хозяин? – спросил человечек.
– Принеси ты мне опять тот замок. И чтобы завтра поутру мы все пятеро были в нем, и чтобы висел он на соломинке над королевским дворцом.
Настал рассвет. Старый король проснулся. Что за диво? Хотя уже время, а утро никак не приходит. Выбежал во двор, смотрит – как и прежде, висит на соломинке замок. Побежал король обратно, жену поднял, кричит:
– Слышь-ка, вставай, жена! Видно, наш дорогой зятек вернулся. Пойдем поглядим на него, поздороваемся.
Поднялись король и королева по лесенке и вошли в замок, что на соломинке висел.
И правда, не ошиблись, там был их зять, и дочка их была, и три сестры королевича.
– Милые дети мои, откуда вы взялись, явились? – спросил король.
– Откуда? – ответил королевич. – Я мог бы вам ответить, конечно. Да вы лучше свою дочь спросите, она знает откуда.
Опечалился король.
– Что с ней будешь делать теперь? – спросил король у королевича. – В темницу ли бросишь, казнить ли велишь или помилуешь?
Королевич ему в ответ:
– Светлейший батюшка, я не жесток. Была она мне женой, женой и останется. На другой твоей дочери женится мой средний брат, а на младшей – старший.
Отдохнули они и на другой день в путь пустились: шесть королевен и младший королевич.
Мчались они быстрее ветра – маленький человечек им и тут помог. Когда доехали до перекрестка трех дорог, повернул королевич кольцо на пальце камешком к ладошке, и тут же перед ним вырос маленький человечек.
– Хозяин дорогой, что прикажешь?
Королевич ему сказал:
– Сделай так, чтобы братья, с которыми я здесь расстался, пришли сюда.
Исчез маленький человечек и в ту же секунду вернулся. Оба брата с ним тут как тут.
Расцеловались братья.
– Где же вы были? – спрашивают они друг друга.
– Глядите, – сказал младший, – я даже невест везу для вас. А не понравятся, обратно отвезем.
Понравились, да еще как!
Приехали братья с сестрами и невестами домой, в страну своего отца-короля. Как увидал он их всех целыми и невредимыми, так и сказал им:
– Ну, милые мои сыновья, теперь я могу и помереть. Желание мое исполнилось, все вы собрались вместе. А еще лучше – и помирать не стоит, коли такая радость пришла.
Сыграли они свадьбу, да не одну, а целых три. Да такие свадьбы удались, богатые и хмельные. Там и сестры королевича себе женихов нашли. А он сам с женой после свадьбы вернулся к своему тестю, поселился в замке на соломинке и до сих пор живет в нем, если не помер.
Все. Больше сказок нет.
СМОРОДИНКА
Быль это или небылица, а за семью морями жила старая вдова. У той вдовы росла красавица дочка. Она очень любила смородину, за это, видно, и прозвали ее Рибике, что значит – Смородинка.
Вот старуха вдова померла и осталась Смородинка сиротою.
Кто о бедняжке позаботится? Пришлось Смородинке задуматься, как же ей быть теперь, каким делом заняться, чтобы не помереть с голоду.
В том же городе, где и Смородинка, жила одинокая старуха. Прослышала она о том, какая хорошая и красивая девушка эта Смородинка, и послала к ней соседку сказать, что с радостью возьмет к себе девушку и станет ее кормить до самой своей смерти. А Смородинка за это будет помогать ей по хозяйству.
Поселилась Смородинка у старухи.
Переделав всю работу за день, Смородинка садилась у окна и вышивала или вязала. Никто ее не трогал, не обижал, как не раз случалось с сиротами.
В том же городе жил богач. У него было три сына. Однажды они проходили мимо дома, где жила Смородинка, и как раз той порой, когда она сидела у окна и вышивала. Самый младший из братьев увидел ее и сразу полюбил, да так крепко, что и жизнь ему стала не в жизнь, еда не в еду, питье не в питье, он все только о Смородинке одной и думал.
И Смородинка полюбила его. А богач, как узнал, что сыну его приглянулась бедная девушка, разгневался и велел слугам увезти несчастную Смородинку на край света и там бросить.
Тщетно бродил младший сын под ее окном. Была Смородинка, и не стало Смородинки, не увидит он ее больше никогда!.. День-деньской грустил он, тосковал, словно голубок на ветке.
Но вот однажды богач позвал к себе всех трех сыновей и сказал им:
– Тот, кто из вас принесет мне полотно в сто аршин шириною и в сто аршин длиною, да притом такое, чтоб продевалось сквозь кольцо золотое, получит третью часть моего добра.
Сыновья собрали свои пожитки и отправились в путь-дорогу. Два старших сына были злые, и они сговорились так:
– Давай убежим от младшего, один он погибнет, и тогда все добро достанется нам!
Так они и сделали – ушли тайком от младшего брата; тот остался один и пошел как раз по той дороге, которая вела на край света.
Брел он, брел печально, прошел уже семь стран и не останавливался до тех пор, пока не попал на самый край света. Там он добрался до каменного мостика, и так как очень устал, то сел на перила. Сел и задумался. Что ж ему теперь делать? Вот он уже на краю света, а нет ни полотна и ничего, что можно было бы принести отцу.
Пока он так, задумавшись, сидел на мосту, из травы выскочила маленькая ящерица.
– Что пригорюнился, прекрасный юноша? – спросила она.
Юноша не сразу очнулся от задумчивости. Лишь когда ящерица снова повторила свой вопрос, он взглянул на нее и так ей ответил:
– Что пригорюнился? А тебе что до этого? Оставь меня, милая ящерица!
Ящерица глянула на юношу своими умными глазами.
– Зачем ты гонишь меня? – сказала она. – Не надо меня гнать. Я ведь тебе зла не желаю!
Юноша не стал ее слушать и снова погрузился в размышления. Но ящерица не унималась, все бегала возле него в траве.
– Да скажи ты мне, прекрасный юноша, какая печаль гложет тебя? Может быть, я сумею тебе помочь!
Тут юноша улыбнулся от души. Ну чем может ему помочь такая малютка? Он даже не ответил ей. Но ящерица все твердила свое:
– Откройся мне, прекрасный юноша, расскажи, что за невзгоды печалят тебя? А вдруг я смогу тебе помочь?
Тогда юноша ответил ей:
– Уж если тебе так хочется помочь, то я расскажу тебе все. Отец приказал нам, братьям, принести ему такой кусок полотна, который был бы в сто аршин длиною и в сто аршин шириною и все-таки продевался бы через колечко золотое. Братья мои и я отправились на поиски за этим диковинным полотном. Но кто знает, чем увенчаются все наши старания?
– Ну, если беда только в этом, – сказала маленькая ящерица, – тогда, быть может, я тебе помогу. Побудь здесь, я скоро вернусь.
И она исчезла в траве.
Пошла ящерица к паукам. Рассказала им, что ей надобно.
Пауки ответили:
– Ладно, ящерица, уж тебе ли не услужить. Только подожди немного. Сейчас мы для тебя изготовим полотно.
Тут же сотни пауков задвигались, закружились; прошло немного времени, и полотно было готово. Да еще какое! В сто аршин длиною и в сто аршин шириною и все-таки продевалось сквозь колечко золотое.
– Вот тебе, ящерица, полотно, – сказали пауки. – Готово оно. Бери, коли надо!
Взяла ящерица полотно, уложила в ореховую скорлупу и побежала к юноше.
А он все сидел на мосту и горевал. Вдруг юноша встрепенулся – что-то упало перед ним на землю. Глянул, а это ящерица орех обронила.
– Что ты принесла, маленькая ящерица? – спросил юноша.
– Я принесла то, что тебе нужно! – ответила ящерица.
– Что же ты могла принести?
– Кусок полотна в сто аршин шириною, в сто аршин длиною, да такой, что все-таки пройдет через колечко золотое.
– Да разве это полотно? – сказал юноша. – Это всего только орех!
– А ты раскрой его да посмотри, что в нем внутри!
Взял юноша орех, раскрыл его скорлупу и вынул из нее полотно.
Юноша все разворачивал, разворачивал полотно, но его было столько, что казалось, конца не будет.
Обрадовался юноша. Поблагодарил маленькую ящерицу за ее доброту и отправился домой.
Всю дорогу он нащупывал в своем кармане драгоценный орех.
У перекрестка трех дорог, на том самом месте, где когда-то покинули его старшие братья, он встретил теперь их обоих. Они восседали на высоченном возу, а под ними белели тюки полотна. Младшему брату они сказали:
– Эх, ты! Что ж с пустыми руками возвращаешься? Только время даром потерял! Зачем же тогда брался за дело, пустомеля?
«Ладно, – подумал про себя юноша. – Бахвальтесь, бахвальтесь, а вот дома еще посмотрим, кто из нас проку добился!»
Вернулись они домой. Двое старших братьев весь день таскали в дом тюки с полотном. А младший брат улыбался и помалкивал.
– Ну, сыновья! – сказал отец. – Дайте-ка взглянуть, что вы там раздобыли?
Стал он смотреть, да мерять, да сквозь кольцо тянуть полотна, что привезли старшие братья. Но ни одно из них не подошло.
Дошел черед и до младшего сына. Раскрыл он ореховую скорлупу, вытащил оттуда полотно и отдал отцу.
– Вот это диковинка! – сказал старик. – В сто аршин длиною и в сто аршин шириною и все-таки проходит в колечко золотое! Сын мой, ты – добычливый, третья часть моего добра по праву принадлежит тебе! А теперь, – сказал он, – я задам вам другую задачу: кто из вас добудет мне такую собаку, чтобы она в шкатулке поместилась и чтобы лаяла серебряным голосом, да чтобы слышно ее было за семью странами, тому выделю я вторую треть моего добра.
Снова пустились в путь трое его сыновей. Дошли до перекрестка трех дорог, и каждый из них пошел по своему прежнему пути.
Младший сын снова направился на край света, к маленькому каменному мостику. Он присел там и задумался. Ящерица опять выбежала из травы и стала сновать перед ним взад и вперед.
– Что с тобой, прекрасный юноша, чем ты так опечален? – спросила она.
– Эх, мудрая ящерица! – ответил юноша. – Отец мой приказал принести ему такую собаку, которая умещалась бы в шкатулке и лаяла серебряным голосом, да таким, который за семью странами был бы слышен!
– Достанем и это! – сказала ящерица. – Только наберись терпения. Я скоро вернусь.
И она исчезла в траве. Побежала прямо к карликам. Прибежала и сказала:
– Милые мои, нужна мне такая собачка, чтобы лаяла она серебряным голосом, да таким, чтобы за семью странами было слышно. И чтобы она поместилась в шкатулке!
– Ладно, – ответили карлики, – так и быть, отдадим тебе нашу собачку, ты всегда была к нам добра.
И один из карликов принес шкатулочку, в которой сидела маленькая собачка.
Взяла ящерица шкатулочку и побежала к юноше, да с такой быстротой, что не доглядела и споткнулась по дороге о соломинку. Споткнулась, упала, снова поднялась и побежала дальше.
Отдала ящерица юноше шкатулку, но приказала в пути не раскрывать ее, так как если собачка выскочит, то потом ее вовек не найти.
Счастливый, направился юноша домой. Ни за что на свете не стал бы открывать шкатулочку!
На перекрестке трех дорог он встретил братьев и чуть не подавился от смеха, когда увидел, что они вели на веревках больших и маленьких собак.
Когда братья подошли к отцовскому дому, старик так рассвирепел, что едва не выгнал старших сыновей вместе с их собаками. А собаки были такие голодные да злые, что своим лаем подняли на ноги не то что всю деревню, а всю округу!
Последним подошел младший сын, он вытащил из кармана шкатулочку и передал ее отцу в руки.
Теперь к нему перешла и вторая треть отцовского добра, потому что у его собаки голос был серебряный и слышен был за семью странами, а сама она умещалась в маленькой шкатулочке.
Старик задал сыновьям третью задачу.
– Кто найдет себе самую красивую невесту, тот получит и третью, последнюю часть моего добра! – сказал он.
Снова отправились сыновья в дальний путь.
На этот раз младший сын уже совсем не надеялся, что ящерица, как бывало прежде, поможет ему. Но все-таки он пошел по той же дороге, что и раньше.
Когда юноша дошел до мостика, который стоит на краю света, он присел так же, как и в первый и во второй раз, и стал ждать доброй удачи.
Ждать пришлось недолго. Маленькая ящерица была тут как тут.
– Что с тобой, прекрасный юноша, опечалился чему? – спросила она.
– Ой, маленькая моя! – сказал юноша. – Если я не найду себе самой прекрасной невесты, то не исполню отцовского наказа.
Ящерица сказала ему:
– Так вот какую тебе задали задачу, прекрасный юноша! Слушайся меня, я помогу тебе и в этой твоей беде.
Юноше уже не терпелось узнать, что ему ящерица скажет.
– Послушай, прекрасный юноша, – сказала она. – Схвати ты меня за самый кончик хвоста и ударь что есть силы о перила моста. Только при этом отвернись и гляди на своего коня. Тогда у тебя будет самая прекрасная невеста на земле!
Такого совета юноша не ожидал.
– Нет, дорогая моя ящерица! – ответил юноша. – Этого я ни за что не сделаю. Уж как я тебе обязан, а ты хочешь, чтобы я тебя убил.
– Что ж, – сказала маленькая ящерица, – значит, не будет у тебя прекрасной невесты.
Юноша никак не соглашался убить маленькую ящерицу. Уговорами своими она довела его чуть ли не до слез. А он никак не давал согласия. Однако ящерица умоляла его до тех пор, пока он все-таки ее не послушался.
Нагнулся юноша, схватил ящерицу за кончик хвоста и так ударил ее о перила, что бедное существо разлетелось на тысячу частей. А сам он в это время глядел на своего коня.
Вдруг кто-то заговорил за его спиной:
– Ну, прекрасный юноша, теперь оглянись!
Оглянулся юноша и чуть не ослеп от блеска, от невиданной красы. Чудесная девушка стояла перед ним. На лбу ее горело солнце, на груди – месяц, а на коленях по звезде. Такой красоты он еще не видел ни разу – ни наяву, ни во сне.
Прекрасная девушка обратилась к нему:
– Теперь веди меня к своему отцу. Знаешь ли ты, кто я такая? Я та самая Рибике-Смородинка, которую ты видел в окне у старухи. А в ящерицу превратил меня твой старик отец. Но ты освободил меня. И теперь только лопата да кирка, которыми могилу роют, разделят нас с тобою. Я знаю, что ты любишь меня, и согласна быть твоей женой.
Юноша не знал, куда деваться от радости. А Смородинка все продолжала говорить:
– Теперь я превращусь в старуху. А то, если твои братья увидят меня, они, наверное, тебя убьют, и не бывать тебе моим мужем, а мне твоей женой.
Как сказала Смородинка, так и сделала. Превратилась в старую, дряхлую старуху. Волосы ее были всклокочены, растрепаны, словно сено на возу.
Когда они повстречались с двумя старшими братьями, то те стали дразнить младшего:
– Ох, и хороша же невеста! Красавица писаная! И молода, и стройна, и прекрасна! Погоди же, выгонит тебя отец из дому.
Старик ждал их уже возле ворот. Когда он увидел невесту младшего сына, то решил, что сын насмехается над ним, и так разгневался, что вправду едва не выгнал его со старухой. Но Смородинка была проворна. Старик не успел даже рта раскрыть, как она мгновенно преобразилась в молодую девушку, румяную, как заря.
Разве могли с ней сравниться невесты старших братьев?
– Ну, сынок, все мое добро по заслугам принадлежит тебе, – сказал отец. – Ты исполнил все три моих желания. А вы двое, – сказал он двум старшим сыновьям, – идите на все четыре стороны. Вы бестолковые да еще злые!
Младший сын женился на Смородинке, и они устроили такую свадьбу, что столы ломились от яств, и вкус этих яств у меня еще до сих пор во рту.
А Смородинка с молодым мужем здравствуют еще и поныне.
СЫН БЕЛОЙ ЛОШАДИ
А было это там, где и в помине этого не было. За далеким морем жила на свете белая лошадь.
Вдруг у этой белой лошади родился сын, мальчик как мальчик. Кормила его белая лошадь семь лет, а потом сказала:
– Видишь, сынок, это большое дерево?
– Вижу.
– Так вот, заберись на самую его верхушку и сдери с него кору – сверху донизу.
Забрался мальчик на верхушку дерева, попытайся содрать кору, как белая лошадь велела, но ничего у него не вышло.
Тогда белая лошадь снова кормила его семь лет. Опять велела она ему забраться на дерево, да еще более высокое, и содрать с него кору сверху донизу.
Забрался мальчик на дерево и как потянул, так и содрал всю кору сверху донизу.
Тогда белая лошадь сказала ему:
– Ну, сынок, вижу я, что ты набрался сил. Ступай себе с миром, теперь мне уже и умереть не страшно.
С тем она и умерла.
Мальчик ушел далеко.
Вот он шел, шел по дороге, увидал густой лес и вошел в него.
Шел, шел он по лесу и вдруг встретил человека, который срывал кору с самых высоких деревьев, да так легко, как иной лен теребит.
– Добрый день! – сказал Сын белой лошади.
– Добрый день, собака! Слышал я о Сыне белой лошади, хотелось бы мне с ним силой померяться.
– Что ж, пойдем, ведь это я!
Стали они биться, но едва только начали, как Сын белой лошади сразу же хлопнул Кородера об землю.
– Да, вижу, что ты сильнее меня! – сказал Кородер. – Возьми меня в помощники.
Сын белой лошади согласился и взял его в помощники. Теперь их было уже двое.
Вот шли они, шли и встретили человека. А человек этот так легко дробил камни, Как иной крошит хлеб.
– Добрый день! – приветствовал его Сын белой лошади.
– Добрый день, собака! Слышал я о Сыне белой лошади, хотелось бы мне с ним силой померяться.
– Что ж, пойдем, ведь это я.
Стали они биться. Но едва только начали, как Сын белой лошади поднял Камнедробителя и тут же хлопнул его оземь.
– Вижу я, не устоять мне против тебя! – сказал Камнедробитель. – А знаешь что? Возьми ты меня к себе на службу, я верно буду служить тебе до самой смерти.
Сын белой лошади взял его на службу, и теперь их было уже трое.
Вот они шли, шли, вдруг встретили человека. А человек этот так гнул железо, как другой из теста крендели лепит.
– Добрый день! – приветствовал его Сын белой лошади.
– Добрый день, собака! Слышал я о Сыне белой лошади, хотелось бы мне с ним силой померяться.
– Что ж, пойдем, ведь это я.
Долго, долго они бились, но одолеть друг друга никак не могли. Тогда Железосгибатель подставил ножку Сыну белой лошади. Тот рассердился, вскочил да так хлопнул Железосгибателя оземь, что тот не знал, как и встать.
И этого он тоже взял к себе на службу. Теперь их стало уже четверо.
Шли они, шли, глядь – завечерело. Вот порешили они где-нибудь приютиться. Построили себе хижину.
На другой день Сын белой лошади сказал Кородеру:
– Ты останься здесь, свари кашу, а мы пойдем на охоту.
Но едва успел Кородер разжечь костер и заняться стряпней, как вдруг, откуда ни возьмись, выскочил маленький человечек: сам он маленький-премаленький, а борода у него длинная-предлинная.
Кородер, как увидел его, испугался, не знал, куда деваться со страху. А тот еще как крикнет:
– Я длиннобородый Бакараст, дай сюда кашу! А коли не дашь, выложу ее тебе на спину и съем со спины!
Кородер испугался и сразу же отдал кашу. Длиннобородый Бакараст съел и вернул ему пустой котелок.
Охотники пришли домой, а есть им нечего. Рассердились они, поколотили Кородера, но тот не сказал им, куда девалась каша.
На другой день дома остался Камнедробитель.
Только он начал стряпать, как подскочил длиннобородый Бакараст и потребовал у него кашу:
– А если не дашь мне, я съем ее на твоей спине!
Камнедробитель не дал ему каши. Но длиннобородый Бакараст не думал шутить: он прижал Камнедробителя к земле, поставил горячий котелок на его спину и так стал есть кашу.
Возвратились трое охотников домой с охоты, а Кородер только посмеивался: он знал наперед, что длиннобородый Бакараст отнимет кашу и у Камнедробителя.
На третий день дома остался Железосгибатель. Но те двое ни ему, ни Сыну белой лошади не рассказали, почему оба раза остались они без каши.
Бакараст подошел и к Железосгибателю, попросил у него каши, а когда тот не дал, то поставил горячий котелок на его голый живот и так стал есть кашу. Трое охотников вернулись домой. Но еды не нашли и что есть силы поколотили Железосгибателя. А Сын белой лошади не мог никак в толк взять, почему все его три помощника не сварили каши.
На четвертый день остался дома сам Сын белой лошади. Остальные трое, уйдя на охоту, целый день смеялись над ним. Они-то знали, что длиннобородый Бакараст придет за кашей и к нему.
И на самом деле, так оно и вышло. Подошел длиннобородый Бакараст, только не повезло ему: Сын белой лошади привязал его за бороду к большому дереву.
Пришли трое дружков домой с охоты и видят – каша стоит на столе и пар так и валит от нее. Наелись они досыта, и тогда Сын белой лошади сказал:
– Пойдемте, я вам что-то покажу.
Он повел их к дереву, к которому привязал длиннобородого Бакараста, но того и след простыл: Бакараст ушел и унес с собой дерево.
Тогда все четверо пошли по его следам. Шли они семь дней и семь ночей и вдруг наткнулись на большую дыру. Через нее, видно, и спустился длиннобородый Бакараст под землю.
Стали они советоваться, что им делать, как им быть, и наконец решили, что спустятся следом за ним.
Кородер сплел корзину, свил из веток длинную веревку и велел спустить себя в преисподнюю, но предупредил, что, если он дернет за веревку, пусть его сразу поднимут. Едва спустился он на четверть глубины, как испугался, дернул за веревку, и его подняли наверх.
– Я храбрее, я спущусь, – сказал Камнедробитель.
Но с трети пути и он запросился наверх.
Тогда Железосгибатель сказал:
– Эх вы, трусы! Спустите меня! Тьма кромешная и та мне не страшна.
Он спустился до половины пути, а дальше спускаться побоялся. Дернул за гуж, и его подняли на землю.
Сын белой лошади сказал:
– Спустите меня, авось я-то не испугаюсь!
И, конечно, он не испугался. Спустился под землю, вылез из своей корзинки и решил осмотреться кругом.
Бродил он там под землей взад и вперед и вдруг приметил маленький домик. Вошел в него и кого же там увидел? Самого длиннобородого Бакараста. Тот сидел в хижине и смазывал жиром свою бороду и подбородок, а на очаге кипел котелок с кашей.
– Ну, старик, – сказал ему Сын белой лошади, – хорошо, что ты нашелся. Хотел ты съесть кашу с моего живота, а теперь я съем кашу с твоего живота.
Он схватил длиннобородого Бакараста, хлопнул его оземь, вылил кашу на его живот и так ее съел. Потом вывел Бакараста из дома, привязал к дереву и пошел дальше.
Вот он шел себе и шел, подошел к большому замку, окруженному медным полем и медным лесом.
Обошел замок кругом, потом вошел в него. В замке его встретила прекрасная девушка. Увидела она человека с земли и испугалась:
– Что тебе надо здесь, человек? Сюда ведь даже птица не залетает!
– Да я гнался тут за одним старичком, вот и забрел сюда, – ответил Сын белой лошади.
– Ну, тогда прощайся с жизнью. Вернется мой муж, трехглавый дракон, и убьет тебя. Спрячься скорей!
– Не стану я прятаться, – отвечал Сын белой лошади. – Я его осилю.
Только он это произнес, как появился дракон.
– Ну, собака, – сказал он Сыну белой лошади, – теперь ты помрешь! Пойдем биться с тобой на медный ток.
И они начали биться. Но Сын белой лошади тут же повалил дракона и отрубил все три его головы. Затем он вернулся к девушке и сказал ей:
– Освободил я тебя, красавица, подымемся со мной на землю.
– Милый мой освободитель, – ответила девушка, – у меня ведь здесь внизу еще две сестренки, тех тоже драконы похитили. Освободи их, и саму, красивую из нас отец отдаст тебе в жены да в придачу отвалит еще половину своего добра.
– Ладно, – сказал Сын белой лошади. – Пойдем поищем их.
Они отправились на поиски.
Вот шли они, шли, и встретился им на пути серебряный замок, окруженный серебряным лесом и серебряным полем.
– Ты спрячься здесь, в лесу, – сказал Сын белой лошади девушке, – а я пойду за твоей сестрой.
Девушка спряталась в лесу, а Сын белой лошади вошел в замок. В замке его встретила девушка, она была еще красивее первой. Как увидела она его, испугалась и закричала:
– Человек с земли, как ты попал сюда, куда даже птица не залетает?
– Пришел освободить тебя.
– Ой, напрасно ты пришел. Вот вернется мой муж, шестиглавый дракон, и разорвет тебя на куски.
А дракон уж тут как тут. Как увидел он Сына белой лошади, так сразу же признал его.
– Эй, собака, – закричал он ему, – ты убил моего брата и за это должен умереть! Пойдем биться на серебряный ток.
Пошли. Бились они долго. Сын белой лошади победил. Он повалил дракона на землю и отрезал все его шесть голов. Потом он взял обеих девушек и пошел с ними дальше, чтоб освободить их самую младшую сестренку.
Вот они шли, шли и вдруг набрели на золотой замок, окруженный золотым лесом и золотым полем.
Здесь Сын белой лошади спрятал обеих девушек в лесу, а сам вошел в замок. Его встретила красавица. Она чуть не обмерла от удивления.
– Что тебе надо здесь, куда даже птица не залетает? – спросила она его.
– Я пришел тебя освободить, – ответил Сын белой лошади.
– Ой, напрасно ты трудился. Вот придет мой муж, двенадцатиглавый дракон, и раздерет он тебя, разорвет на клочки.
Едва она это успела сказать, как страшно затрещали ворота.
– Это мой муж запустил в них булавой, – сказала девушка. – А ведь он еще в семи милях отсюда! Но он мигом будет здесь. Милый юноша, спрячься поскорее!
Но если бы Сын белой лошади даже захотел, все равно бы ему не спрятаться, дракон уже был тут как тут.
Только он увидел Сына белой лошади, как сразу его признал:
– Ну, собака, хорошо, что ты пришел. Убил ты моих братьев, и если в тебе была бы даже тысяча душ, все они погибнут. Убью я тебя все равно, на клочки разорву. Но пойдем на золотой ток, там поборемся.
Долго они бились и никак не могли одолеть друг друга.
Наконец дракон так ударил Сына белой лошади, что тот ушел по колено в землю. Тогда Сын белой лошади вскочил и ударил дракона так, что тот погрузился в землю по пояс.
Вскочил дракон и снова ударил Сына белой лошади. Тот ушел по грудь в землю. Тогда Сын белой лошади разъярился, вскочил и так хватил дракона по плечу, что тот погрузился в землю, только головы торчали наружу.
Недолго думая, Сын белой лошади выхватил свою саблю и отрубил дракону все его двенадцать голов.
Потом он вернулся в замок и увел с собой всех трех сестер. Подошли они к той корзинке, в которой спустился в преисподнюю Сын белой лошади, но, как ни пытались, никак не могли усесться в ней вчетвером.
Тогда Сын белой лошади посадил девушек в корзину, а сам остался внизу и стал дожидаться, пока и за ним спустят корзину.
Ждал, ждал он три ночи, три дня. Бедняга, конечно, мог так хоть век прождать. Помощники его, вытянув девушек на землю, обрадовались и решили, что они сами доставят их домой. Зачем, дескать, спускать корзину для Сына белой лошади, пусть он лучше останется там, под землей.
Сын белой лошади ждал, ждал корзины, наконец терпение его кончилось. Потерял он надежду, что его вытащат из-под земли, и прошел прочь, понурый, унылый.
Едва успел он немного пройти, как вдруг разразился страшный ливень. Он укрылся своей шубой. А дождь все лил и лил. Сын белой лошади решил отыскать для себя хоть какой-нибудь кров.
Оглянувшись, он вдруг увидел гнездо грифа, а в нем трех погибавших под дождем птенцов. Он не только что не тронул их, но пожалел малышей, покрыл их своей шубой, а сам залез под куст.
Вдруг прилетела мать грифов.
– Кто же это вас укрыл? – спросила она сыновей.
– Мы не скажем тебе, а то ты его убьешь.
– Да что вы! Я его не трону. Наоборот, хочу его поблагодарить.
– Вон он лежит под кустом.
Мать грифов подошла к кустарнику и спросила Сына белой лошади:
– Как мне отблагодарить тебя за то, что ты спас моих сыновей?
– Не нужно мне ничего, – ответил Сын белой лошади.
– Нет, ты чего-нибудь пожелай. Не можешь ты уйти без моей благодарности.
– Ну, тогда отнеси меня на землю!
А мать грифов сказала:
– Эх, если бы кто-нибудь другой посмел меня об этом попросить, – знай, что не прожил бы он и часу! А ты пойди возьми три хлеба и три окорока. Привяжи хлеб с левой стороны, окорока с правой. Как поверну я голову направо, дай мне один хлеб, поверну налево – сунь мне в клюв окорок. А ежели не станешь этого делать, я тебя сброшу.
Сын белой лошади сделал все так, как ему велела птица-гриф. И они полетели на землю.
Летели они уже долго, вдруг птица-гриф повернула голову направо, тогда Сын белой лошади сунул ей в рот хлеб, потом налево, он сунул ей окорок. Вскоре она съела еще один хлеб, еще один окорок, и наконец все было съедено.
Уже пробился свет с земли, когда вдруг птица-гриф повернула голову направо. Сын белой лошади схватил нож и отрезал себе правую руку. Сунул ее в рот птице-грифу. Потом она повернула голову налево, тогда он отдал ей свою правую ногу.
К тому времени, как она съела и это, они долетели доверху и спустились на землю. Но Сын белой лошади не мог сдвинуться с места: он лежал на земле, как скованный, – не было у него ни руки, ни ноги.
Тогда птица-гриф вытащила из-под своего крыла бутылку с вином и отдала ее Сыну белой лошади.
– Ну, – сказала она ему, – за то, что ты оказался таким добрым и отдал мне свои руку и ногу, вот тебе бутылка вина, выпей ее.
Сын белой лошади выпил вино. И что же? Вы бы не поверили, если бы не я это рассказывал, – у него вдруг выросли и рука и нога, да и силушки прибавилось против прежнего в семь раз больше.