412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мотя Губина » Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 20)
Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 7 марта 2026, 12:30

Текст книги "Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Мотя Губина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

Глава 18
 Очень полезное свидание

Облако нас встретило довольно равнодушно.

– Они пришли.

– И тебе не хворать, Бульби, – усмехнулась я и решительно прошла внутрь. – Как там поживает Дуплин?

– Он жив.

Видимо, подобного ответа было достаточно, потому как серые глаза с выжиданием на меня уставились. Сбоку прошмыгнула тень Аннетты. Девушка попыталась слиться с ближайшим стеллажом, чтобы не мешать моему общению с работником академии из расы обланибусов.

– Что ж… прекрасно… – я понимающе усмехнулась и попросила: – Слушай, помоги нам, пожалуйста, а? Мне нужны все сведения о том, почему дар ведьмы может быть узконаправленным.

Глаза‑бусинки пару раз качнулись внутри парообразного тела и снова застыли. Пришлось пояснить:

– Понимаешь, у меня работают силы только на дерево, ну… с парой исключений, – вспомнила я фонтан, – но вообще, интуитивно меня слушаются лишь деревяшки. Это вообще можно исправить?

– Лена хочет стать другой ведьмой? – уточнил Бульби.

– Нет, почему другой? – нахмурилась в ответ. – Я просто хочу, чтобы меня слушалось не только дерево. Обычные ведьмы по щелчку пальцев убирают всю пыль и грязь. Могут вырастить цветы и починить сломанную чашу каменного фонтана.

– Они могут давать жизнь деревянным предметам, как Лена?

– Эм… не знаю, нет, наверное, – я обернулась на помощницу, но она помотала головой.

– Точно нет, госпожа. По крайней мере, я никогда не слышала, чтобы ведьма могла удалённо управлять каким‑либо предметом. Маривва всегда ходила по академии и могла прибирать лишь то, на что смотрела в данный момент. Поэтому всё и пришло в упадок, когда она ходить перестала. Мы с Фрицем предлагали её в коляске катать, но она была очень гордой. Да и зрение начало подводить.

– Вот как… – задумалась я. Почему‑то мне казалось, что ведьма, какая бы она ни была, убиралась буквально щелчком пальцев по всей территории. А оказывается, не всё так однозначно… Я‑то могу управлять инвентарём и двигать мебель даже на расстоянии. Вот сейчас на краю сознания отчётливо ощущалось движение веника с совком, которые я отправила работать до последнего вздоха. – Ну ладно, хорошо, – снова посмотрела на облако, – но развить способности я хоть могу? Ну, чтобы не только с деревом работать?

Дух библиотеки даже не ответил, продолжая таращиться на меня, словно на стенку.

– Бульби! Помоги нам! Мне нужны книги, чтобы понять, как жить дальше.

– Оно хочет жить? – встрепенулся он.

– Оно очень хочет жить, – подтвердила я, – желательно счастливо.

– Живи, – был мне ответ, и сгусток пара начал подниматься куда‑то под потолок.

– Бульби! Нет, погоди, я серьёзно! – испугалась я, бросаясь ближе и подпрыгивая, желая ухватить собеседника. – Как мне силы‑то развить? Меня леди Мальмонель убьёт, если я ничего не сделаю!

Облако на секунду зависло, потом перекатило глаза вниз и глубокомысленно выдало:

– Пустоту нельзя развить.

А затем обланибус двинулся вбок и исчез где‑то между стеллажами.

Я осталась стоять посреди библиотеки с открытым ртом.

– Ну, и что это значит? – поинтересовалась у Аннетты. – Что значит, пустоту нельзя развить?

– Не знаю, госпожа Елена, – пару раз моргнула она, чуть расслабляясь после ухода Бульби. – Вы такая смелая. Я бы ни за что не смогла так легко разговаривать с Духом библиотеки!

Я лишь отмахнулась, задумчиво глядя облаку вслед. Неужели он намекал на то, что мне не дано развить собственные силы, если они не касаются дерева? Тогда у нас проблемы…

Поэтому вечером, когда меня нашёл Крис Мальмонель, я решительно поднялась ему навстречу.

– Помнится, ты звал меня на свидание?

Мужчина затормозил на подходе и, радостно прицокнув, улыбнулся во все тридцать два белоснежных зуба.

– Я всегда в распоряжении прекрасной дамы! Куда пойдём?

– К радужному источнику в зале для приёмов, – невинно хлопнула я ресницами. – Аннетта говорила, что он очень красивый. Включишь для меня его, Крис?

Несколько секунд ковбой думал, и я уже решила, что всё, не видать мне радужного источника как своих ушей. Но потом он подмигнул и спросил:

– Снова через крышу полезем? Мне понравилось.

– Давай, просто так пойдём, – предложила я альтернативу. – Я же вроде как ведьма и могу везде находиться. Я просто сама его не запущу. Аннетта говорила, что там нужно много энергии.

– Как же ты собиралась до этого на него любоваться? – проницательно поинтересовался Крис.

Я лишь пожала плечами. Не будешь же ему говорить про мою надежду на то, что там немного осталось «заряда», и оно хоть что‑нибудь, но мне покажет. В общем, настоящий русский «авось». Авось, всё как‑нибудь само заработает…

Мы договорились встретиться ближе к вечеру, после ужина, потому что Крису нужно было что‑то там доделать по работе. Честно говоря, я даже удивилась. До сих пор мне искренне казалось, что он только лишь бездельничает. Может, тому виной было то, что я очень часто видела его именно в те моменты, когда меньше всего ждала, в итоге, сложилось впечатление, что мужчина лишь балду гоняет.

Но всё изменилось, когда я подошла к месту встречи чуть раньше, чем планировалось, и решила сама сходить за ковбоем, так как его мастерская, где он, кстати, и обучал студентов, находилась на полпути к парадному залу.

Если для себя я оборудовала довольно большой просторный склад с высоким потолком и большим количеством освещения, так как терпеть не могу работать в темноте, то мастерская мужчины больше была похожа на… гараж. Да, точно такой же, в каких надолго зависают мужчины в моём мире. Другой аналогии мой мозг даже не предложил: простая каменная будка, низкий потолок; на стенах без всякого покрытия были развешены инструменты: кусачки, щипцы, отвёртки. Отовсюду тянулись мотки верёвок, металлических прутьев, лесок. Я лишь головой крутила, с интересом разглядывая всё вокруг.

Крис Мальмонель сидел за столом, над которым стояла одинокая лампа, подсвечивающая лишь зону работы. Остальная мастерская находилась в полумраке. На мужчине были надеты простые рабочие брюки с подтяжками и льняная рубаха, рукава которой он закатал до самых локтей.

Подойдя ближе, я с интересом заглянула через мужское плечо. Крис мастерил небольшой круглый артефакт из металла. На изящной цепочке покачивалось сотканное из проволоки объёмное сердце, а в середине переливался в свете лампы небольшой красный камень, похожий на рубин или гранат.

– Что это будет? – прошептала негромко, выбрав момент, когда мужчина опустил паяльник.

Крис чуть отодвинул от себя кулон и, осмотрев его с разных сторон, удовлетворённо кивнул. Затем повернулся ко мне и, приложив изделие к ключицам, проговорил:

– Это тебе подарок. Огонь в центре восполняет силы и помогает от шпор в пятках при долгой стоячей работе.

– Вот спасибо, – фыркнула я и, забрав изделие, осторожно застегнула на шее. Металл уже не был горячим, но остался довольно тёплым. Потом посмотрелась в мутное небольшое зеркало у входа. – Очень красиво, мне нравится. И очень полезные свойства при нашей работе.

– Ну так, – ковбой довольно потянулся, обнажив ненадолго загорелый накачанный торс, а потом вымыл руки и предложил: – Так что, идём?

Я кивнула, а в душе появилось какое‑то еле ощутимое приятное чувство. Пусть Крис Мальмонель не классический мужчина мечты, но было в нём что‑то, что очень сильно меня цепляло. И сам факт того, что он подумал обо мне и сделал полезный, но при этом красивый подарок, говорил о нём, как о том, с кем в принципе комфортно быть рядом…

Правда, не могу сказать, что моя уверенность не пошатнулась, когда Крис предложил мне залезть ногами в нишу, откуда источник берёт силы.

– И откуда я знаю, что меня сейчас не засосёт в канализацию? – подозрительно осведомилась я, поглядывая внутрь тёмной воронки. – Здесь вообще дно есть? Ну‑ка…

– Все девчонки такие трусихи? – хитро прищурился Крис Мальманель.

И первым спрыгнул на дно воронки. Она была круглой и если с краю начиналась практически на уровне пола, то потом уходила всё глубже, прямо в землю. Честно говоря, подозрительно напоминала слив в унитазе, но свои соображения я оставила при себе. Всё же это – радужный источник и гордость академии.

– Просто, как ты правильно заметила, чтобы включить источник, нужны магические силы. А так как у меня этих сил нет…

– То ты решил ему скормить меня, правильно?

Взяв за талию, мужчина легко поднял моё тело в воздух, а потом поставил на скользкую гладкую поверхность рядом с собой.

– Не преувеличивай. Просто стой здесь и жди. Я сейчас включу мотор, он сам возьмёт нужную ему энергию. И когда магии в нём станет достаточно, то пойдёт вода.

– Вот прямо чувствую, что нас ждут неприятности, – проворчала я, оставаясь одна на краю воронки. Криса в темноте не было видно с моего ракурса, так как он ушёл куда‑то вглубь зала.

Пару секунд оставалось тихо, а потом из глубины воронки начал нарастать неясный гул. Поверхность под ногами мелко задрожала, и я испуганно закричала:

– Крис? Крис!

Дрожание усилилось, и я решила плюнуть на все эти магические штуки. Уже развернулась, чтобы уйти, но не учла, что выданные мне здесь мягкие балетки на небольшом каблуке совершенно не приспособлены для бега по наклонной плоскости. Нога поскользнулась, и я рухнула на дрожащую каменную поверхность воронки. А так как она дёргалась, то меня медленно, но неуклонно потянуло вниз, прямо внутрь слива…

– Крис Мальмонель! – гаркнула я во всю силу собственных лёгких. – Если ты прямо сейчас не вернёшься и не спасёшь меня, я оторву тебе голову!

Мою руку крепко схватила мужская ладонь и буквально выдернула на край воронки, посадив на попу.

– Вот ни на секунду тебя оставить нельзя, – усмехнулся мужчина, показывая на небольшие выступы прямо по краю источника. – Могла бы держаться, что уж. Зачем они тут иначе растут?

Первым делом я сразу вцепилась руками в предложенные крепления, а потом яростно посмотрела на виновника собственных бед.

– А ты мог бы и сказать!

А в ответ он обворожительно улыбнулся и придвинулся ближе.

– А как бы я тебя тогда спас?

– Что?! Ах ты… – задохнулась я от возмущения. В ответ услышала глубокий бархатистый смех. Крис придвинулся ближе и одной рукой подтащил меня к своему горячему боку.

– Так не страшно? – спросил он.

Я прислушалась к своему организму и поняла, что здесь, на самом краю, действительно не сильно чувствуется эта страшная вибрация, меня не утягивает вниз, и сейчас мы можем сидеть на чуть подрагивающей воронке, словно в массажном кресле. Никаких изменений в своём организме я не ощущала, поэтому спросила:

– А когда она начнёт магию из меня брать?

– Она уже её вытягивает, просто ты этого не чувствуешь. В тебе огромное количество энергии, любого другого при таком расходе уже бы расплющило, – и, предвосхищая мои возмущения, пожал плечами. – Но так как ты этого даже не замечаешь, то в тебе магии больше, чем в королевской сокровищнице.

Я покачала головой.

Был бы толк от этой магии. А то дырку заделать не могу, сотворить фонтан тоже не могу, только если случайно, убираться по щелчку пальцев не могу и даже вернуться в свой мир для меня не реально. Одно дерево меня слушается, так оно вроде и раньше слушалось…

– Ну хорошо, – смирилась со своим положением. – А ждать‑то сколько?

В ответ лицо Криса приблизилось ближе, и какое‑то время он внимательно глядел в мои глаза, а я чувствовала лишь его дыхание на своих губах. Тут мужчина улыбнулся и прошептал:

– Теперь закрой глаза.

– Знаю я эти уловки, – проворчала я, тем не менее послушно закрывая веки. Все они, мужики, такие – сначала выглядят истинными романтиками, а потом стоит только глаза закрыть – опа, а ты уже на кухне, варишь суп, босая и глубоко беременная. Я, как бы, не прямо, чтобы против семейной жизни, но хотелось бы… чтобы это началось не сильно незаметно для меня самой.

И все же… я совру, если скажу, будто мне не хотелось, чтобы он сейчас протянул руку и дотронулся до меня. Совру, если буду утверждать, что его поцелуи не будоражат, а наглые подкаты не разжигают в душе бурю. Совру… потому что Крис Мальмонель мне нравился. По‑настоящему.

Я не знаю, зачем я это сделала, но лишь почувствовала, как моя рука, движимая велением сердца, поднялась и мягко коснулась груди мужчины.

– Я уж было подумал, что ты не предложишь… – счастливо выдохнул Крис, рывком притягивая меня к себе и находя губами мои губы. Его рука запуталась в моих волосах, и не успела я даже очнуться, как попала в сладкий плен, из которого не хотелось вылезать. Губы Криса целовали мягко, нежно, игриво. Так, словно он искренне наслаждался тем, что делает, а не пытался сделать красиво.

Я настолько растворилась в ощущениях, что не заметила, как окружающая действительность начала меняться.

А тем временем вместо темноты перед моим мысленным взором начали зажигаться маленькие звёзды. Я сначала нахмурилась, думая, что это плод моего воображения, но так как глаза не открывала, то продолжила наблюдать: одна звезда, две, три… Всё ближе… Из ярко‑белых они становились разноцветными, а вокруг словно загорался мягкий свет. Движение подо мной прекратилось, и наступила тишина, в глубине которой зазвучал тонкий перелив звуков, похожий на перезвон колокольчиков.

– Открывай, – услышала я хриплый голос Криса.

Распахнув глаза, я восхищённо выдохнула:

– Крис…

– Скажи: Восторг, да? – улыбнулся ковбой, поднимаясь на ноги, задирая голову вверх и рассматривая настоящий разноцветный водопад, начинающийся где‑то под куполом и мягко, неслышно падающий в воронку, где мы сидели.

Она наполнилась до самых краев, так что сейчас я сидела словно бы в радужной воде. Но что удивительно – это то, что я совершенно не ощущала влаги на руках. Она не чувствовалась ни пальцами, которые до сих пор крепко держали опору, ни подолом, который от воды должен был уже намокнуть, а вместо этого до сих пор мягкими складками лежал под слоем радужной воды. Струи светились, переливались и тянулись сверху вниз, освещая всё пространство зала мягким радужным светом.

– Какая красота!

– Согласен, – проговорил на ухо мужчина, смотря лишь на меня. – Если ты хочешь поговорить с источником, то тебе нужно встать под струю воды.

– А меня точно не утянет вглубь?

– Если что, я тебя спасу, – улыбнулся он.

Я встала и осторожно зашагала вперёд. Радужное море двигалось и переливалось в такт моим шагам, окутывало ноги и снова соединялось за ними, чтобы течь своей дорогой.

Несмотря на то, что я шла как раз к краю воронки и, чисто логически, должна была погружаться всё глубже и глубже, этого не происходило. Словно и не было этой дыры в центре, и не вёл к ней наклон. Сейчас я шла по ровной поверхности. Разве что мягкой и пружинящей под каждым шагом.

Застыв перед струями водопада, которые падали вниз с еле слышным шелестом, я на секунду замерла, впечатлённая величественностью момента, а потом протянула руку и медленно погрузила её в воду.

– Не бойся! – подбодрил сзади Крис. – Давай смелее!

Я улыбнулась и, на секунду зажмурившись, шагнула вперёд, чувствуя кожей лица лишь еле заметное колебание воздуха, но никак не поток воды.

Я была уже внутри водопада. Я поняла это абсолютно точно, даже не видя подтверждения глазами. Просто почувствовала. А ещё… изменился запах.

Воздух вокруг наполнил густой сладковатый запах цветов и свежей травы. А ещё… дерева…

Я распахнула глаза и восхищённо охнула.

– Что там? – услышала из‑за толщи воды приглушённый, но всё ещё звонкий голос Криса.

Я вздохнула и пожала плечами.

Как ему объяснить… Это?!

Вокруг меня была словно плёнка кинофильма. Мелькающие со всех сторон кадры, которые передавали эмоции того момента, который показывали.

Вот я смастерила в семь лет свой первый скворечник. И потом всё лето ходила и смотрела, сколько птичек к нему прилетает. Подкладывала зёрнышки и радовалась, что сделала что‑то полезное своими руками.

Вот в подростковом возрасте я переделала старинное кресло, которое бабуля хотела выкинуть на помойку, в кресло‑качалку. Она тогда заплакала и сказала мне, что я смогу сделать счастливыми многих людей…

А вот – мой первый заказ. Этот мандраж, когда дрожат руки, это нервное ожидание вердикта от заказчика. А потом искренний восторг от того, что всё получилось.

А здесь – слёзы, которые появились на глазах, когда я сняла помещение для своей первой мастерской.

Дерево, дерево, дерево… Восторг, счастье, радость, азарт…

Картинки сменяли друг друга, становились всё более туманными, неясными. Такими, что я лишь по чувствам, ощущениям понимала, о чём они. О дереве. Оно звало, показывало, что готово служить, льнуло к рукам словно ласковый питомец и обещало, что никогда не бросит, что сотворит вместе со мной всё, что я только пожелаю.

Из источника я вышла другая. Со светящимися глазами и наконец‑то уверенная в своих силах. Теперь я знала, что должна делать. И что – не делать.

– Ну как? – поинтересовался ковбой, вставший на ноги при моём появлении и нахлобучивший на голову шляпу. – Что интересного узнала?

Я улыбнулась и подошла вплотную, чтобы снова снять шляпу с Криса и поцеловать мужчину.

– Ой, а за что? – заулыбался он, жмурясь от счастья, словно кот.

– Почему ты не сказал, что фонтан, который сейчас стоит в королевском парке, изнутри деревянный? – поинтересовалась я. – Ты же был в нём. Видел всё.

Мужчина смутился и, задумчиво почесав переносицу, предложил:

– Всё узнала? Выключить источник? Отлично, стой здесь, я выключу.

– Крис! – рассмеялась я, когда он сверкая пятками помчался от меня подальше. – Иди обратно, я не сержусь!

Источник выключился, и мы на несколько секунд погрузились во тьму. Видимо, за то время, пока я была внутри водопада, успела наступить ночь. Лишь когда глаза привыкли к темноте, я смогла разглядеть не только обстановку вокруг, но и звёздное тёмно‑синее небо над стеклянным куполом.

– Точно не будешь? – высунулась вихрастая макушка из‑за колонны.

– Не буду.

– А, ну хорошо, – он подошёл ближе и, словно кот, обошёл меня по кругу. – Просто мне казалось, что ты очень хотела пробудить в себе силы не только по дереву, но и другие… какие‑нибудь. Поэтому я не рискнул тебя огорчать и говорить, что фонтан‑то бутафорский.

– Он не бутафорский, – усмехнулась я, – он просто изготовлен из каменного дерева. С небольшими вставками обычного дерева изнутри для лучшей циркуляции воздуха. Но основная часть – твёрдая, как гранит, древесина. Я и не знала, что в вашем мире есть такая.

– О, кстати, я совсем об этом не подумал! – восхитился ковбой. – Но где ты его взяла?! Каменные деревья не растут в нашем климате! Только в горах.

– Я его не взяла, – улыбнулась мельком, – я его вырастила. Я могу выращивать деревья.

– Как маг земли?! – вытаращил глаза он.

– Вроде того. Только мои изделия потом не меняются и не плодоносят. Они застывают в том виде, в котором выросли. Они живые, но при этом выращены на магии, поэтому без корней.

– Чудесато, – почесал он в затылке.

Я отобрала шершавую ладонь от мужских волос и переплела с своими пальцами.

– Пойдём, я хочу попробовать.

– Что именно?

– Благородный Фи‑Фи давно ждёт восстановления своего дома, – прищурилась я хитро.

– О, а это мне нравится! – усмехнулся Крис, хлопнув свободной рукой себя по коленке. – Давай встряхнём жизнь старому ворчуну.



Глава 19
Мамочка…

Филина мы застали не одного. У него сейчас сидел мистер Карри, довольно интересный работник академии с головой птицы.

Насколько я успела понять, в мире Шанталь таких не водилось. Но Шанталь был чем‑то вроде перевалочного пункта для отбросов… то есть, простите, для странников из других миров. Все, кому не хватало места в своём мире, могли приехать сюда на заработки.

Мистер Карри, например, даже ездил к себе на родину в выходные и во время отпуска. А здесь просто работал, помогая Фрицу в закупках для кухни, ну, и выполнял прочую, зачастую не очень приятную работу.

Когда мы пересекли границу Зимнего сада, то я сначала не могла понять, откуда разносится курлыканье. Словно голуби собрались в стаю и выясняют, кто из них самый красивый. И лишь потом, задрав голову, смогла узреть благородного Фи‑Фи, развалившегося в своём гамаке под самым потолком, и мистера Карри, который в буквальном смысле висел на одной из веток большого дерева, растущего посреди сада.

Представляете себе взрослого мужчину, который висит на тонкой ветке, обхватив её ногами и одной рукой, под потолком на расстоянии метров десяти над землей? Вот и я не представляла… До этого момента…

– Шикарное зрелище, да? – усмехнулся ковбой, а затем подошёл к стволу и внезапно с силой его потряс.

– Курлыка! – явно ругнулся мистер Карри и, перекувырнувшись в воздухе, полетел к земле вниз головой.

– Разобьётся!!! – крикнула я, бросаясь ближе, но при этом совершенно не зная, чем помочь.

Но, к моему удивлению, страшного ничего не случилось.

Потому как полу‑птиц ещё раз сделал кульбит, а потом его руки загорелись огнём и… обросли перьями.

Мужчина сделал ими эффектный взмах – да так, что у меня волосы от поднявшегося ветра дыбом встали. А сам он тем временем огляделся и, найдя виновника своих бед, с воинственным кличем бросился в атаку.

– Крис! – дёрнулась было снова я, но была остановлена крылом Фи‑Фи.

– Куда попёрлась, неразумная? Не видишь, что ли, мальчики играют?!

Мистер Карри налетел на ковбоя и, повалив его на землю, покатился вместе с противником к дальней стенке сада.

– Они же покалечат друг друга!

– Да не, – отмахнулся филин под крикливые звуки ругани и борьбы. От скрутившихся в узел мужчин во все стороны летели пух, перья и клочки рубашки Криса. – Они с детства дружат.

– Дружат? – я неуверенно посмотрела в злополучный угол, где оседлавший мужчину птиц изо всех сил лупил его по лицу крыльями. Ковбой отбивался как мог, время от времени поддавая под зад коленом дорогому другу. А ещё, по‑моему, опять ржал…

Ну, раз весело, значит живой…

Так что я переключилась на дела насущные.

– Фи‑Фи, скажи честно, ты мне доверяешь?

– Мне не очень нравятся твои вопросы, – усмехнулся он. – Если хочешь знать, мудрый Фи‑Фи никому не доверяет. Именно поэтому он так умён. А что касается тебя, то у нас с тобой взаимовыгодное сотрудничество. Ты мне – сад. Я тебе – мудрость поколений!

– Не очень выгодное, – заметила я, краем глаза отмечая, что мужчины выдохлись и сейчас оба развалились на довольно грязном полу сада в позах звёзд. – Ну, да ладно… Так что, рискнёшь довериться в мои золотые ручки?

Птица переступила с лапы на лапу и задумчиво наклонила голову набок, смотря на меня под углом девяносто градусов.

– А, бездна с тобой, – махнул он крылом. – Давай, круши здесь всё!

Я улыбнулась и, эффектно вытянув руки, представила, как посреди сада, прямо из‑под земли вырастает каменное дерево.

Пару секунд ничего не происходило, а потом пол затрясся так, что лежащие на нём мужчины запрыгали по поверхности как мячики. Мистер Карри испуганно перекувырнулся и, взмахнув руками‑крыльями, взмыл в воздух. Он ошеломлённо посмотрел вниз, где Крис Мальмонель сорвал огромный лопух и подложил себе под голову, чтобы она не билась о камни. Ничего другого ковбой решил не делать, оставшись в той же позе, в какой и лежал. Разве что голову повернул в мою сторону, чтобы было удобней наблюдать за представлением.

Я сказала, что у моих деревьев нет корней?

Вообще‑то да, но не в конкретном случае, так как корни мне были нужны. И когда из земли начал подниматься каменный столб, снёсший старое основание фонтана, то во все стороны от него зазмеились длинные, тонкие и очень сильные корневища. Они вспарывали старую плитку, выламывали все прибитые к полу конструкции и обвивали всё пространство сада своими сетями. Мой личный многорукий манипулятор готов.

– Ты чего натворила‑то?! – обалдело раскрыл клюв месье Фи‑Филин, оглядывая изрытое за три минуты пространство. – Ты… ты…

– Это ещё не всё, дорогой Фи‑Фи! – торжествующе заявила я, войдя в кураж. Посмотрела на Криса, с интересом усевшегося на один из корней, а потом не удержалась и одним взмахом дёрнула корнем, отчего ковбой взмыл в воздух.

– И‑и‑ха! – успел лишь выдохнуть он до того, как тонкий каменный корень крепко обхватил его за голенище, обутое в кожаный сапог, и подвесил над полом. Мужчина невозмутимо перехватил слетевшую с головы шляпу и нахлобучил её на выставленное колено.

– Не удержалась, – пожала я плечами, чувствуя какой‑то хулиганский подъём от переполнявшей всё моё существо и сознание силы. Скорее, даже осознание её. Неужели всё то, что мне просто подумается, я могу? Вот просто могу?

Мистер Карри по‑птичьи повернул голову, а потом задумчиво спустился вниз, перевернувшись вниз головой и зависнув напротив приятеля.

– Крис, тебе помощь нужна? – тихо спросил он, опасаясь глядеть в мою сторону.

– Мне уже не поможешь, дружище, – расплылся в идиотской улыбке ковбой, посматривая на меня довольным взглядом.

А я фыркнула и с помощью корня осторожно забросила мужчину в ближайшие кусты. Сама же переключилась на расчистку всех поверхностей. Длинные тонкие корни, состоящие из камня, легко подхватывали и убирали всё наваленное по саду барахло, будь то куски плитки или битые горшки. Они складывали это у входа, куда я потом планировала подвести тачки для вывоза мусора.

Оставшуюся чистую землю длинные плети вскапывали, выравнивали и трамбовали, осторожно обходя посадки и кусты.

– Интересно… – проговорил филин, не знающий, как реагировать на подобное вмешательство.

– Ну ты же сам разрешил всё крушить, – с улыбкой пожала я плечами, втягивая корни обратно в основание фонтана и из него самого формируя углубление посередине. Словно вылепливая чашу.

Я думала, будут проблемы с тем, чтобы подключиться к воде и сделать работающую систему, но в итоге конструкция встала чётко на месте своего предшественника, так что там вполне получилось подключиться интуитивно. Но на будущее я решила, что обязательно почитаю теорию, чтобы такие вещи делать не наобум, а с пониманием работы.

– Красивый, – прицокнул Крис, подходя ближе, снимая ботинок и вываливая насыпавшуюся в него землю. – А что будешь класть вместо старой плитки?

Я задумалась, но решение подбросил человек‑птица.

– Госпожа ведьма, – немного гортанно обратился он ко мне, – если позволите, я могу позвать фею, работающую в академии. Их народ очень хорошо разбирается во всём, что связано с растениями, но леди Мальмонель довольно сурова, поэтому дала ей возможность заниматься лишь оранжереей в академии, так как Зимний сад не доверяла.

– Почему?

Птиц скосил глаза на нахохлившегося филина и пожал плечами.

– Может, не хотела ссориться с его обитателем…

Я закатила глаза. Ох, уж этот обитатель.

– И чем вам не угодила фея, дорогой друг?

Филин под нашими перекрестными взглядами даже чуть смутился, но ворчливости не потерял.

– Низменная это раса. Только избранные могут дотрагиваться до священного сада, где живет мудрая птица!

– То есть ведьмы? – подсказала я.

Он поморщился, но ничего не ответил, вместо этого обречённо махнул крылом.

– Ладно, вызывай, кого хочешь! Всё равно уже всё разворошила!

– Вот благодарствую, – я повернулась к мистеру Карри и с улыбкой приказала: – Зовите!

Мужчина‑птиц кивнул и, вытянув шею, вдруг закурлыкал на высокой ноте.

Я подавилась слюной, с удивлением глядя на коллегу.

– Глаза так не вытаращивай, – посоветовал месье Фи‑фи, – а то, того и гляди, вывалятся. Да и вообще, тебе кто‑нибудь говорил, что рот разевать на чужой язык – неприлично?

– Я не… – попыталась было оправдаться, но оборвала себя на полуслове, так как в Зимнем саду появилась фея.

Девушка размером с ладонь влетела в приоткрытое на крыше окно и грациозно спустилась вниз, трепеща разноцветными крылышками.

– Мистер Карри, я вам нужна? – спросила она.

Птиц покачал головой, потом подумал и курлыкнул.

Фея улыбнулась.

– Добрый день, уважаемые коллеги. Я так понимаю, у нас общий сбор?

– Здравствуйте… – я запнулась, поняв, что даже не знаю, как её зовут. Просто за всеми своими делами и проблемами даже ни разу не поинтересовалась! Фея и фея…

– Лин. Зови меня Лин, – улыбнулась фея, даже не подумав смутиться.

– Лин, простите, но мне сказали, что вы неплохо умеете обращаться с растениями. Я понимаю, что я пока только прошу помощь и ничего не даю взамен, но если мои силы пригодятся вам в оранжерее – я всегда к вашим услугам.

Девушка тем временем увидела выращенный и уже работающий фонтан и с искренним интересом подлетела к нему ближе.

– Каменное дерево, – прошептала завороженно.

– Да, именно так, – я улыбнулась.

– А мне такое вырастишь? – поинтересовалась она.

– Да, конечно, тоже фонтан?

– Нет, – девушка лишь отмахнулась, – просто дерево. Я его укореню, и будет стоять в углу оранжереи. Это же такая редкость!

– Договорились, – я улыбнулась, – а ты нам помоги тогда с садом. Здесь долгое время стояла вода, и большинство растений либо погибло, либо сгнило, либо…

– Либо всё вместе, – проворчал филин.

Лин деловито кивнула и полетела осматривать владения Фи‑Фи, как‑то незаметно утянув его за собой.

– Что бы вы хотели здесь видеть, дорогой месье? – задавала она вопросы, а надувшийся от важности пернатый что‑то втолковывал ей с умным видом.

Я улыбнулась, радуясь тому, что хоть одной проблемой стало меньше. Действительно, пусть растениями занимается профессионал, тем более, что он есть у нас в академии. Я же буду выполнять лишь свою работу, чтобы там ни говорила директриса.

А мистер Карри тем временем перетоптался с ноги на ногу и спросил:

– Госпожа ведьма, я могу идти?

– А, да, конечно, – встрепенулась я. – Хорошего вечера!

– И вам! – кивнул мужчина, а потом с удивлением впустил в помещение сада… очень облезлый веник с совком, которые уже еле‑еле ковыляли, но всё ещё старательно мели парой веточек весь окружающий мусор.

– Это что ещё за чудище? – поинтересовался он.

– Это продукт натурального обмена, – усмехнулась я, садясь на корточки и отдавая мысленный приказ венику остановиться. – Я про него уже чуть не забыла, так что появление здесь автоматизированного инвентаря оказалось очень кстати. Если Крис мне сделает артефакт, то подобный веник сможет работать даже вдалеке от меня. А сейчас он обошёл всю восточную часть академии. И, как мне кажется, сделал это хорошо. Так что завтра найду все имеющиеся в академии веники и пущу их в ход. А также сделаю метлу для мужчин, что чинили нам воду. Ты же, Крис, мне поможешь?

– Разумеется, – хмыкнул он.

– Ааа, ну понятно, – мистер Карри довольно растерянно оглядел нас обоих, с умным видом склонившихся над веником, и, пожав плечами, всё же вышел вон.

– А мне? – Крис тем временем пододвинулся ближе и, пользуясь тем, что фея отлетела довольно далеко, тихо спросил: – Мне тоже уходить?

Я пожала плечами. Свидание у нас получилось… Ну, специфическое… Ведь Крис мне весьма нравился, но со всеми этими делами настроиться на романтический лад ну никак не получалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю