Текст книги "Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Мотя Губина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)
Глава 16
Договор с директрисой
Через четыре часа, когда леди Мальмонель вышла из портала вместе со службой отлова магических животных, они могли лицезреть весьма эффектную картину.
Ведьма Елена – то есть я – стояла перед парадным входом в пышном красном платье. Поднявшийся сильный ветер трепал мои волосы и подол платья, но я смело выставила лицо и одну ножку вперёд, навстречу стихии. Рядом со мной находилась большая металлическая клетка, в которой натурально горели небольшие огоньки – ящерки‑саламандры. Их пламя поднималось вверх и развевалось по ветру. Аккурат рядом с моим платьем…
Эффектно, в общем, мы стояли!
Где‑то там сбоку приютился друг ковбоя, контролирующий процесс и тварюшек из зоопарка. Если бы не его присутствие, боюсь, у меня бы не получилось выглядеть столь уверенно. Всё‑таки огненные саламандры вызывали во мне ужас. Особенно после того, когда я своими глазами увидела, как одна из милипусеньких ящерок чихнула и спалила дотла кресло. Так что тот факт, что за одной из колонн процесс встречи директрисы контролирует опытный маг, придавал сил и немного приглушал опасения остаться без волос или же без подола – в одних подштанниках.
Крис Мальмонель подпирал ещё одну колонну поодаль, не мешая мне самовыражаться, и с усмешкой наблюдал за открывающимся представлением. Фи‑Фи с нами не было – старый филин увидел, во что превратился его прекрасный сад после того, как оттуда откачали воду, и решил ненадолго предаться меланхолии и отчаянию. А кто мы такие, чтобы мешать ему страдать?
Так что леди Иринда могла лицезреть только нас.
Женщина вышла из магической воронки с самым что ни на есть решительным выражением лица. Кажется, она была готова увидеть на месте академии развалины и заранее отрепетировала перед зеркалом эмоции, чтобы казаться стойкой, когда станет лицезреть крушение дела своей жизни. Поэтому, когда её взгляд вместо разрухи уловил невредимую академию, а потом и мою фотогеничную позу, она недоуменно моргнула, потеряв «то самое» выражение лица, а затем нахмурилась и ещё раз внимательно и очень ме‑е‑е‑едленно обвела взглядом стены академии, флигели, крышу, дополнительные постройки и, наконец, запертых в огнеупорной клетке, работающей на магии, саламандр.
– Так, я не понял, – вышел вперёд довольно молодой мужчина, оглядев пространство и возмущённо уставившись на ректора, – вы же сказали, что они гуляют по академии, а оказывается, их уже поймали! Зачем тогда нас от работы оторвали?!
Леди Мальмонель задумчиво закусила губу, а затем её взгляд заледенел, и она, выпрямив спину до хруста, повернулась лицом к говорившему.
– Если мне не изменяет память, то за срочный вызов вам хорошо заплатили. Или вы жаждете вернуть мне деньги?
Мужчина, видимо не ожидавший подобного ответа, весь как‑то скукожился и подобострастно улыбнулся.
– Ну что вы, леди, я же не имел в виду ничего плохого. Я и мои парни не обиде. Правда же, ребята?
Ещё двое подкаченных, поджарых мужчин согласно закивали, выдавливая на лицах кислые улыбки.
– Просто зачем же было самим ловить саламандр?! Ведь это так опасно! Тем более, что ваши работники, – тут он смерил мою фигуру одобрительным взглядом, – весьма хрупкие девушки!
– Это ведьма, – как бы между делом бросила леди Мальмонель.
– А! – огонь в глазах мужика мгновенно погас, уступив место презрительному равнодушию. Следующим взглядом он осмотрел меня как тумбочку, накрытую старой салфеткой, какие в своё время вязала моя бабуля. – Ну, тогда поздравляю вашу академию с достойным приобретением. Ведьмы нынче удовольствие недешёвое.
– Забирайте саламандр и уходите, – прервала его женщина решительным шагом, направляясь к нам.
Я уже было запаниковала, ведь саламандры были украдены из зоопарка! Мало ли, куда их увезут?! Но, бросив взгляд на брата директрисы, получила успокаивающий кивок. Мол, всё в порядке.
Мужчины подошли ближе и, отодвинув меня словно швабру, заарканили края клетки специальными крюками на длинных деревянных палках, а потом, развернувшись, исчезли вместе с ней в магическом портале, который для них открыла леди Мальмонель. Как только женщина развернулась спиной к стремительно сужающейся воронке, из‑за колонны выскочил друг Криса и, подмигнув мне на прощание, никем не замеченный нырнул следом за ловцами магических животных. И только после этого я смогла вздохнуть свободно, разворачиваясь лицом к удаляющейся фигуре директрисы.
Женщина, похоже, решила, что её миссия на этом окончена, и собиралась просто‑напросто скрыться в академии. Не сказав мне ни слова!
– Леди Мальмонель! – крикнула ей в спину, подхватывая юбки и бегом несясь следом.
– Вы что‑то хотели, мадмуазель? – холодно приподняла она одну бровь.
Я только рот открыла. И вот это и есть благодарность?
– Я… я саламандр поймала… – проблеяла не очень уверенно, уже сомневаясь в том, что наш гениальный план сработает.
– Да, я видела, – кивнула ректор. – Что‑то ещё?
Я настолько опешила, что инстинктивно пробормотала:
– И дыру в трубе залатала…
– Давно пора было – со вчерашнего дня вода плохо идёт, – сухо улыбнулась ректор. – Рада, что вы, наконец‑то, начали исполнять свои обязанности. А теперь, извините, мне пора отдохнуть и сообщить преподавателям, что опасность миновала, и им можно снова возвращаться в стены академии.
Я только моргнула, но тут раздался голос Криса:
– Да, Иринда, стареешь ты, однако!
Вот тут женщина проявила эмоции. Она порывисто развернулась на сто восемьдесят градусов и с яростью посмотрела на братца.
– Ты! Это всё ты виноват! Опять с мамой в сговоре был!
– Чуть‑чуть, – по‑чеширски улыбнулся ковбой, подходя ближе, по‑хозяйски обхватывая меня за талию и притягивая к своему горячему боку. – Ну же, Иринда, где же твоя благодарность? Елена спасла твою любимую академию!
– Это её работа, – после небольшой паузы проговорила женщина, смотря весьма недовольно на нашу обнимающуюся парочку, – ведьма должна следить за вверенной ей территорией. И, если честно, это первый раз, когда я вижу прямое исполнение служебных обязанностей, – она обожгла меня надменным взглядом. – Ведь до этого любое действие землянки сопровождалось новой катастрофой.
Я внутренне возмутилась. Конечно, дело было именно так, но… но не так! У меня были причины! Я и так старалась! Не говоря уже о том, что вообще не собиралась подписывать этот рабский контракт!
А вот Криса явно было не смутить грозным сверканием глаз его старшей сестры. Он задумчиво проследил за пролетающей мимо мухой, а потом ловким щелчком пальцев придал ей ускорение, не дав усесться на мои волосы. И лишь затем улыбнулся леди Мальмонель.
– Если не ошибаюсь, в обязанности ведьмы входит поддерживать существующий порядок, обустройство территории, а также визуальное оформление пространства. А вот охрана территории, как и устранение последствий чрезвычайных ситуаций лежит на… – тут он сделал вид, что задумался, а потом радостно «вспомнил»: – Ах, да! Точно, на ректоре! Не это ли ты обещала мэру столицы, когда тебя назначали на должность? Так что нет, она сделала не свою работу, а твою…
Женщина отчётливо заскрежетала зубами и раздражённо развернулась к нам так, что строгая длинная юбка закрутилась вокруг стройных ног на манер колокола, а потом тяжело распрямилась в изначальное состояние.
– Хорошо, и что вы хотите?! – спросила она, обращаясь к Крису, а потом, словно нехотя, переводя взгляд на меня. – Что вы потребуете за свою помощь, мадмуазель Елена?!
– Время, – выдохнула я заранее приготовленный ответ.
Возможные варианты вознаграждений мы обговорили в компании Криса и Фи‑Фи. Я, конечно, хотела, чтобы была возможность разорвать контракт, но мне объяснили, что это не так‑то просто. И если он заключён магически, то только при достижении прописанных в нём условий он может быть расторгнут. И никак иначе. Так что нашествие саламандр ничем помочь мне было не в силах. Пришлось выбирать из возможного.
– Я прошу у вас, леди Мальмонель, достаточно времени, в течение которого смогу развивать свои способности, учиться и тренироваться. В это время я бы хотела быть освобождённой от всех обязанностей по поддержанию порядка в академии, чтобы сосредоточиться лишь на том, что важно в данный момент для меня.
– Иллюзии больше нет, – поджала губы директриса.
– Ничего, поживём немного в грязи, – жизнерадостно предложил Крис.
Я пихнула его в бок и предложила компромисс:
– Предлагаю временно, пока я не научилась управлять своими способностями в полной мере, на какие‑то работы приглашать приходящих работников. И потом, если направленность моей силы будет узко специализированной, также прибегать к помощи сторонних сил.
– Это подорвёт репутацию академии. Я не могу позорить её, приглашая сторонних специалистов.
– Если бы она сгорела, это бы тоже не пошло на пользу её репутации, – как бы между делом заметил Крис.
Нас смерили яростным взглядом, а потом, после небольшой паузы, ректор круто развернулась в обратную сторону, на ходу бросив:
– Хорошо, будь по‑вашему. Даю вам полгода, Елена. Соответствующее распоряжение, заверенное моей подписью, получите у секретаря. Но это будет последняя уступка с моей стороны. Прощайте.
С этими словами она зашла внутрь здания и стремительным шагом исчезла в одном из коридоров.
Какое‑то время мы стояли с Крисом всё в той же позе, глядя вслед директрисе, а потом как‑то сами собой развернулись друг к другу, и ковбой, весьма довольный собой и появившимся шансом, проговорил:
– Наконец‑то время для награды пришло! А то у меня уже пятки вспотели от нетерпения!
Я усмехнулась, глядя в наглые кошачьи глаза, а потом с задумчивым видом сняла с мужчины шляпу и, притянув его за шею второй рукой, подарила заслуженный поцелуй.
Мужчина довольно булькнул и, потеряв всякий стыд, тут же опустил руки на мой зад, с удовольствием его пару раз жмякнув.
– Балдёжная штука! – проговорил он, глядя куда‑то поверх моей головы осоловевшими глазами.
Я закатила глаза и с усмешкой отметелила наглеца его же шляпой, а потом водрузила её на место.
– Ещё раз так сделаешь без разрешения – и я тебе руки вырву.
Оторвавшись от тела мужчины, я поправила подол платья и, развернувшись, направилась в сторону столовой. Утренний завтрак так и не дошёл до моего желудка. Самое время это исправить.
– Ага, то есть с разрешением можно? – пристроился рядом Крис, поглядывая на меня, как кот на колбасу.
– С разрешением можно всё, ковбой. Но его ещё нужно получить.
С этими словами я подмигнула и первой скрылась в недрах пока ещё пустующей академии.
Глава 17
Девичьи сплетни
Не могу сказать, что я расслабилась…
Наоборот, имея опыт выполнения различных, в том числе долгосрочных заказов, я первым делом наконец‑то села и выписала все ближайшие дела.
Пусть я потрачу день‑два на планирование, но зато не буду бегать от одного конца академии до другого, хватаясь за всё подряд.
На повестке у меня было самое важное:
Во‑первых, научиться управлять силами.
Во‑вторых, поддерживать вверенную мне территорию в плюс‑минус приемлемом состоянии.
В‑третьих, получить базовое образование. Это я планировала сделать с помощью книг в библиотеке и Бульби, который как раз этой библиотекой и заведовал. Ну, и на занятия вместе с учениками ходить…
В‑четвёртых, познакомиться с сослуживцами. Так как большинство из них я либо знала поверхностно, либо вообще не знала.
В‑пятых, всё же узнать, не могу ли я свалить из академии любым законным или незаконным способом?
Ну и, наконец‑то, чем я планировала заняться в самую первую очередь: стол леди Мальмонель…
Раненый, разбитый красавец из цельного куска дерева. Мысли о нём нет‑нет, да и всплывали в голове. И хоть казалось, что будь у меня уже отточенная магия, привести его в порядок было бы легче, но… Но профессиональный зуд не давал возможности забыть о его судьбе, которая постигла в том числе из‑за меня, а также выкинуть из головы мысли, как его можно было бы починить.
Так что, сдавшись натиску профессионального интереса, я посвятила следующую неделю именно столу.
– Вы думаете, его можно вернуть в первоначальное состояние? – прошептала Аннетта, которая уже третий день приносила мне обед в небольшое помещение, облюбованное мною в качестве мастерской. Девушка почти с благоговением смотрела за тем, как я осторожно выправила то, что можно было выправить, а теперь подошла к напрочь разбитому правому боку и задумчиво крутила в голове возможные варианты ремонта.
– Полного исцеления не обещаю, но можно попробовать незаметно восстановить, склеить, подлатать… – пробормотала себе под нос, перебирая обломанные кусочки, которые мои мебельные помощники аккуратно свалили в один угол.
– Но почему не магией?! – девушка задала тот же вопрос, который до этого задавали и Фриц, и Фи‑Фи, и Крис Мальмонель. И любой мимо проходящий человек или существо…
Я раздражённо вздохнула.
– Не знаю, как объяснить, но не доверяю я магии, понимаешь? Не доверяю. Я много лет училась и работала над тем, чтобы довести свои умения до совершенства. Мои руки приспособлены к работе с деревом. И да, я доверяю им, как и собственным мозгам. А магии не доверяю. Я не понимаю, как она действует, не вижу принципа её работы. Так что нет, простите, но этот стол я ей не отдам.
– Ты просто оттягиваешь момент уборки в академии! – хрипло прокаркал Фи‑Фи, залетая внутрь мастерской, тяжело опускаясь на плечо Аннетте и смотря на меня с великим снисхождением.
Я поджала губы и отвернулась.
– Да, и это тоже… И что вы мне сделаете? Даже леди Мальмонель не лезет, хотя ходит мимо меня в столовой с таким видом, словно я ей кучу денег должна. А вообще, такая работа… – я взяла в руки маленькую пилу и решительно опустилась на колени перед деревянным гигантом, – меня очень успокаивает.
– Отлынивает она, короче, – резюмировал месье филин и недовольно осведомился: – Ты когда мой сад в порядок приведёшь, а?! Там вонища страшная, плесень везде и вообще!
– Обязательно, дорогой мудрец, – проговорила, примерившись и пустив пилу в ход. – Вот как со столом закончу, да силой управлять научусь, так сразу, сверкая пятками…
– Тьфу, противная баба! – выругался он, издал громоподобный "ух" и, взмахнув крыльями, оттолкнулся от бедной горничной так, что бедняжка завалилась на спину, хотя до этого спокойно сидела на небольшом мягком коврике посреди мастерской.
– Ууу, противная птица, – прошептала девушка едва слышно, провожая взглядом откормленный тыл мудреца.
– Да ладно, – сдула я чёлку, упрямо лезшую в глаза. Парикмахера бы, что ли, здесь найти… – лишь бы не мешал. О, кстати, – осенило вдруг меня, – Аннетта, а ты стричь умеешь?
– Кого? – испугалась она.
– Не кого, а чего. Волосы.
– А‑а‑а, волосы умею.
– Вот и прекрасно, – я встала с колен и бережно уложила отпиленную часть на стол, чтобы никто, не дай Бог, не пнул её на полу. А сама прошла к небольшому комоду с инструментами, откуда достала ножницы. Проверив их на остроту, протянула девушке.
– Чего далеко ходить, давай сейчас.
Аннетта покраснела, побледнела, но всё же послушно встала и под моим удивлённым взглядом вытащила из кармана рабочего платья небольшой деревянный гребень.
– Я всегда его с собой ношу, – смущённо проговорила, подходя ближе и осматривая фронт работ. – Не волнуйтесь, он чистый, новый. Просто… я же горничная – мало ли… что понадобится.
Так как девушка занялась моими волосами, у меня было время подумать.
Интересно, как там наш фонтан? И каковы результаты проверки? Леди Мальмонель, естественно, ни слова не рассказала, а другие работники академии ничего не знали.
А вдобавок, мне было искренне интересно узнать об ещё одном персонаже.
– Аннетта, скажи, а тебе не знаком господин, который приезжал вместе с группой проверяющих?
– Это какой?
– Ну… Блондин такой симпатичный, с серыми глазами. Высокий и очень строгий, – я вспомнила проницательные глаза мужчины, а потом его взгляд в сторону директрисы.
– А‑а‑а‑а, вы, наверное, имеете в виду лорда Кантелана, – понятливо кивнула она. – Конечно, знаю. Он жених леди Мальмонель.
– ЧТО?! Кто‑кто он? – я неверяще посмотрела на Аннетту. – Ты шутишь! Она же! Он же… Да ну, нет…
Девчонка весело хихикнула и по секрету поделилась:
– Я не знаю подробностей, госпожа, только известно, что не всё у них ладится… Но лорд всё равно время от времени приезжает в академию.
– Они ссорятся? – я никак не могла поверить, что леди Мальмонель может быть невестой. Нет, я не скряга, и мне не жалко, но она не выглядела как женщина, которая готовится к свадьбе.
– Нет, что вы, госпожа, они всегда очень вежливы. Но при этом почти не общаются. Лорд Кантелан занят в министерстве, а леди Мальмонель – вся в академии…
Я поражённо покачала головой. Вот так новости! Теперь мне интересно, почему лорд, который, на минуточку, жених ректора, не стал препятствовать проверке академии? Более того, присутствовал при ней. Да, он пару раз закрыл глаза на двигающуюся мебель, но в общем, всё равно не выглядел как счастливый влюблённый. Интересная, однако, парочка.
– Эх, у всех любовь, – в конце концов усмехнулась, решив, что какие бы отношения ни связывали директора, это не моё дело, – вот так и узнаёшь, что любви не только все возрасты, но и все характеры покорны.
– Не все… – тяжело вздохнула горничная, оттягивая прядь на моём затылке и щёлкая ножницами.
И так это было сказано… Я резко повернула голову и успела заметить мечтательный взгляд девчушки. Правда, заметив мой интерес, она густо покраснела и пробормотала:
– Простите, я забылась.
– Да ладно, быть влюблённой не преступление, – пожала я плечами, разворачиваясь обратно. – Что, не обращает внимания?
– Нет, что вы, он даже не знает! – испуганно замахала она руками.
– Боишься, что не ответит взаимностью? – проницательно догадалась я.
– Да… и… не пара мы, – она снова вздохнула. Да так тяжело, что я нахмурилась. – Он такой взрослый, умный… Ответственный! А я… А я просто горничная. Он и не смотрит на меня…
Хотелось как‑то поддержать свою помощницу. В таком молодом возрасте… Сколько ей? Восемнадцать? Двадцать? Только‑только детство кончилось, и чувства все острые.
– Послушай, я, конечно, не большой знаток отношений, но… Если он тебя не ценит, то может, он тебе и не нужен?
– Он не знает о моих чувствах! – опять воскликнула она. – И вы не говорите!
Я открыла рот и тут же его захлопнула.
– В смысле? Я что, его знаю? Я тут и не видела почти никого… – я мысленно начала перебирать всех более‑менее знакомых мужчин, которых встречала в академии. Неужели Аннетта говорит о Крисе Мальмонеле?
Почему‑то эта мысль заставила нахмуриться. Не то чтобы я всерьёз была им увлечена, но понимание, что он может нравиться моей младшей подруге, не сделало мне настроение.
– Конечно, знаете! – тем временем горячо продолжала девушка. – Вы же с ним постоянно видитесь!
Ну, всё, точно Крис Мальмонель…
– Это Фриц!
– Стоп, что?! – я поражённо застыла и рывком развернулась к ней. В который раз за эти полчаса? – Аннетта, мне не послышалось? Ты сказала Фриц?! Фриц, завхоз?!
– Да, он потрясающий… – она мечтательно закатила глаза, прижимая расчёску к сердцу. Видимо, представляла во всей красе стремительно лысеющего круглого завхоза, достающего ей до плеча… – Госпожа Елена, я думала, вы знали. Мне кажется, по мне всё видно. Я же буквально немею рядом с ним!
– Ам… Ну… Ну да… – больше у меня приличных слов не было, чтобы выразить своё удивление. – Аннетта, а тебя не смущает, что он… Ну, не знаю, староват для тебя? Сколько ему? Лет пятьдесят?
– Вы что?! Он крепкий и сильный мужчина! Опытный. А как он поёт! Вы бы только слышали, как он поёт… Один раз к нам в академию приезжала моя матушка, и в академии праздновали День осени. И тогда Фриц… Пел! Госпожа, я никогда в жизни не слышала столь восхитительного пения!
Я сглотнула и молча развернулась обратно, давая возможность помощнице закончить работу с волосами.
Сколько открытий чудных. Не Академия Искусств, а академия любви какая‑то…
Что ректор, что Аннетта и Фриц… Но девчушке действительно не позавидуешь. Если бы я влюбилась в завхоза, я бы тоже нервничала, а она ничего… Держится… Остаётся только предполагать, что она почувствовала, когда я с лёгкой руки предложила мужчине женитьбу. Но я же не знала!
Аннетта тем временем закончила стричь мои волосы и хотела уже схватиться за веник с совком. Но я остановила её взмахом руки.
– Постой, я сама. Надо же мне тренироваться.
Девчушка понятливо кивнула и отошла в сторонку, а я сурово посмотрела на уборочный инвентарь. Ведьма я, в конце концов, или кто?!
Веник, сделанный из гибких молодых веточек, вскочил как заведённый, а вот металлический совок даже не подумал сдвинуться с места.
Я нахмурилась и, мысленно дав команду венику подмести пространство, присела над совком. Совок и совок. Обыкновенный. Может, проблема в том, что тяжёлый? Я взяла его в руки, но сама же себя одёрнула. Какая разница, какой вес, если я пианино силой мысли с места сдвигала?
– Что вы делаете? – поинтересовалась Аннетта, смотря за тем, как я в углубление металлической ручки вставляю деревянный штырь, по‑быстренькому подгоняя его под нужные размеры.
– Эксперимент, – пропыхтела в ответ, стараясь не отвлекаться от своего занятия.
Закрепив конструкцию, я снова отдала команду, и… о чудо! Обновлённый совок тут же встрепенулся и, взлетев вверх деревяшкой, поковылял исполнять поручение.
– И что это значит? – поинтересовалась горничная.
– Это значит, что я – узкоспециализированная ведьма, – произнесла со вздохом, поднимаясь на ноги. – По‑моему, леди Мальмонель будет не очень довольна. Кому нужна ведьма, которая может работать только с деревом?
– Но вы же сотворили фонтан! – возразила девушка. – Он был каменным, точно вам говорю!
– Пойдём к Бульби, – решила я, – похоже, пора покопаться в фолиантах библиотеки и понять, почему я такая странная.
Но прежде, чем мы успели выйти, я задумчиво посмотрела на веник с совком, которые как раз заканчивали уборку в пристройке.
– Как думаешь, – обратилась к девушке, – на сколько у них хватит заряда? То есть моего приказа и магии? Сколько они будут работать, если я попрошу подмести всю академию?
– Хотите проверить?
– Хочу.
Дав мысленную команду венику не останавливаться и обойти всю территорию, я со спокойной совестью направилась к Духу библиотеки. В конце концов, надо совесть иметь и начать хоть как‑то убирать пространство. А то бедные студенты и вправду в грязи будут учиться. А мне, если уж совсем честно, веником управлять не сложно. Достаточно где‑то на краю сознания помнить о нём. Не знаю почему, но я была уверена, что он будет работать до тех пор, пока я не прикажу остановиться. Но это утверждение действительно требовало подтверждения.








