412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мотя Губина » Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 17)
Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 7 марта 2026, 12:30

Текст книги "Непутёвые ведьмы-попаданки. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Мотя Губина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

– Едрёна мать…

У меня от сердца отлегло, когда я услышала это сумасшедшее объяснение. Но думать об этом было некогда, так что пришлось поумерить своё любопытство, оставив его до лучших времён, и отмахнуться.

– Так, друзья мои… и недруги, – покосилась я на птицу. – Раз никто не погиб, то не отвлекайте, пожалуйста. Мне нужно придумать, как убрать этот… этот фонтан.

– Злопамятная ты, – проворчал филин, потом вместе со мной задумчиво уставился на струи воды, поднимающиеся выше академии к самому небу. – Как ты его уберёшь‑то? Его даже не накрыть ничем.

– А ты думаешь, если бы мы его накрыли, то было бы лучше? – удивилась я. – А что бы мы сказали? Что это статуя императора, которая просто не готова?

– У нас нет императора, – пискнула на это Аннетта. – У нас король…

– Тем более. Но даже если так, его величество никак не поможет нам убрать этот ужас отсюда.

– Ну почему же ужас? – хмыкнул филин. – Вполне красивый фонтан… Королевский, можно сказать… Если его нельзя уничтожить, то можно хотя бы переместить на красивое место. Например, в центр парка. Или же… – тут он задумался. – Слушай, – посмотрел он на меня, – есть у меня одна идейка….


Глава 13
 Проверка, будь она неладна…

Проверяющие приехали весьма впечатляющей компанией. Человек десять, не меньше…

Это были крайне важные господа! В первую очередь, это они чувствовали себя таковыми, иначе бы не задирали так высоко носы вверх. Я даже грешным делом подумала о том, что можно было и не подметать улицу, всё равно они не увидят ничего, что находится ниже окон первого этажа…

Леди Мальмонель встречала их у парадного входа так, словно к ней в гости пожаловала любимая свекровь: она расплылась в любезнейшей улыбке, согнулась в идеально выверенном реверансе и приторно сладко проговорила:

– Лорд Фрейзинг! Какая честь, милорд! Наша Академия Искусств приветствует вас и ваших сопровождающих в своих стенах. Позвольте мне продемонстрировать вам наш идеальный внутренний мир.

Я не выдержала и сдавленно хрюкнула на последнюю фразу.

– А это ещё кто? – брезгливо сморщил нос худой как палка господин, ткнув тростью в мою сторону.

Ну да, признаюсь, среди строго одетых служащих академии, на каждом из которых был форменный костюм или платье с фартучком, я в своём пыльном алом платье со спутанными волосами немножко выделялась. Но ничего нельзя было поделать, так как ни одно форменное платье не налезло на мой объёмный бюст и высокие длинные ноги.

Поэтому было два выхода: либо идти в ультракоротком мини, шокировав тем самым неискушённую публику этого мира моими объёмными прелестями, либо остаться в том, в чём была. Времени на приведение себя в порядок уже не было, потому как я вручную вместе с поварами отмывала кухню буквально десять минут назад, потому что моя магия истощилась, и её просто не осталось на эту самую кухню.

Так что пришлось выходить на поклон к проверяющим в том, в чём я была. Ещё меня немного шатало от усталости, так что я явно привлекала к себе внимание. Кстати сказать, среди выстроившихся шеренгой работников академии не было преподавателей. Поэтому наглого ковбоя тоже не наблюдалось. Не то, чтобы я его искала, но, как по мне, – было показательно то, что человек‑жаб присутствовал, а Криса на серьёзное мероприятие не позвали.

Леди Мальмонель, подошедшая прямо к приёму гостей, хотела меня выгнать из строя, но не успела. Так что сейчас её улыбка напоминала нервный оскал. Она пренебрежительно махнула рукой в мою сторону и проговорила:

– Ведьма. Простите, она ещё дикарка и не обучена.

– Но работу свою выполняет хорошо? – тут же заинтересовался пухленький старичок, до этого ковырявший в одной из клумб носком туфли. Что он там забыл, я не знаю, но делал он это с самым глубокомысленным видом.

– О да, разумеется, – кивнула директриса. – Вы же знаете, лорд Иврин, что я не беру на работу дилетантов и ценю престиж нашей академии.

– Что ж, – проговорил лорд Фрейзинг, – проверим.

Я нервно улыбнулась, краем глаза замечая, как в открытом проёме парадного входа пробежал заблудившийся пуфик. Он, словно маленькая собачка, отправленная хозяином на место, потерялся по дороге и сейчас в быстром темпе искал собственную комнату. Фриц, стоявший неподалёку от меня, вытаращил глаза и начал громко кашлять, привлекая к себе внимание и одновременно отвлекая его от бегающей на заднем фоне мебели.

На него посмотрели, как на заговоривший стул. С раздражением и удивлением, что вообще осмелился голос подать.

– Что‑то случилось, любезнейший? – пригляделся к лысой макушке лорд Фрейзинг.

– Золотой феникс! – прохрипел Фриц, указывая рукой в противоположную сторону от входа. – Я увидел золотого феникса!

Вся группа проверяющих, во главе с ректором, дружно уставилась в сторону ворот. Туда же посмотрели и все остальные работники академии. Даже фея, зависшая в воздухе недалеко от плеча завхоза.

– Где?

– Да быть не может!

– Где эта редкость?!

Я же тем временем знаками показывала пуфу, что надо валить. Причём, срочно.

Он, подумав, что я его зову, бросился вперёд, вниз по лестнице. И если бы не мягкие вязаные носочки, надетые на деревянные ножки, боюсь, он грохотом оглушил бы всю округу. А так – он подскочил прямо ко мне, как раз в тот момент, когда лорд Иврин медленно повернулся обратно.

Я испуганно заметалась, а потому не нашла ничего более умного, как только с размаху усесться на дёргающийся пуф, придавив его своим весом.

Бедняга последний раз скрипнул всеми ножками разом и застыл, а я вымученно улыбнулась проверяющему, обмахиваясь ладонью.

– Сегодня так жарко, сэр! Вы не находите? Боюсь, при таком пекле можно получить ожог! Кожа ведьм так нежна… Вы тоже боитесь ультрафиолета? У вас такие широкие поля на шляпе…

Боже, что я несу?! Это от нервов. Точно, от нервов и усталости! На меня посмотрели, как на сумасшедшую, а потом перевели взгляд на окружающее пространство, видимо, выискивая то самое «пекло». А учитывая, что дул пронизывающий ветер, а температура воздуха, ну, дай Бог, до двадцати градусов доползла, то неудивительно, что мои слова были восприняты несколько не так, как мне хотелось бы…

– Так где феникс?! – нетерпеливо взвизгнул довольно юный молодой человек, подпрыгнув на месте.

– Ой, простите, мне, наверное, показалось, – покаялся перед всеми Фриц, виновато опуская голову вниз. – Последнее время зрение подводит старика – не обессудьте…

Одна из женщин, проверяющих, – обладательница весьма внушительного буфера с тыльной стороны – сморщила загнутый книзу нос и прогундосила:

– Леди Мальмонель, очень надеюсь, что все ваши работники проходят ежегодную проверку здоровья и не заразны? А то им то мерещится что‑то, то они кашляют, то вообще… – тут она посмотрела на меня очень враждебно и одним махом придвинула к себе за локоть полноватого лорда Иврина, который как раз был занят тем, что пытался незаметно заглянуть в моё декольте, благо, оно как раз было на уровне его носа, – ведьмы!

– Да, у каждого свои недостатки, – усмехнулась я, внимательно разглядывая большую бородавку на её носу. Я смотрела на неё так долго и упорно, что женщина в конце концов смутилась и отвела взгляд.

– Разумеется, леди Гадин, – расплылась в довольно суховатой улыбке директриса, – в нашей академии всё делается вовремя.

– Что же мы стоим?! – поторопил всех главный проверяющий и всё же пошёл вперёд, ведя за собой своё маленькое войско. – Какое помещение первое, леди Мальмонель?

– Пройдёмте на кухню, – после недолгого колебания, сказала она. Женщина кинула взгляд в мою сторону, а я кивнула, подтверждая, что там всё в порядке. Кухня – сердце академии, и, слава Богу, там работают чудесные женщины, которые согласились под угрозой проклятия на вечный понос помочь одной очень уставшей ведьме навести чистоту…

Буквально через пятнадцать минут, точнее, через пятнадцать минут и сорок три секунды, как нам любезно подсказала директриса, – в течение которых мы шли по бесконечным, но, кстати сказать, чистым коридорам академии – мы оказались в царстве кастрюль, сковородок и запаха ванильных булочек.

Одна из поварих, не вовремя выскочившая в коридор, резко развернулась и узрела нашу компанию.

– Ой! – её взгляд испуганно заметался с одного лица на другое, а потом остановился на мне. Она издала ещё один сдавленный визг и ломанулась в первую попавшуюся комнату со швабрами, с грохотом закрыв за собой дверь.

Я только головой покачала. Вот что с людьми паника делает! Могла бы и не нервничать так. Подумаешь, в прошлый раз я немного применила свои актерские навыки и чуть‑чуть всех напугала. Но нельзя же быть такой впечатлительной, в самом деле!

Судя по виду леди Мальмонель, постоянно происходящие накладки и собственные работники её изрядно за сегодня достали. Она всё ещё пыталась выглядеть невозмутимой и продолжала улыбаться. Правда, сейчас её улыбка внушала скорее ужас, чем расположение.

– Прошу вас, господа, – распахнула она двери, и мы прошли на кухню, где нас встретили уже успевшие принять благочестивый вид работники.

Проверяющие рассредоточились по большому помещению. Каждый проверял то, что считал нужным. Сбоку от входа застыли те, кто больше всего волновался. И это были не только директриса и я, но и Фриц, который являлся заведующим хозяйственной частью. Остальных работников мы оставили на улице – на их счастье, их ответственность за внешний вид академии не была такой большой, как у нас. Фриц от нервного напряжения попеременно то обмахивал раскрасневшееся лицо ладошкой, то протирал вспотевшую лысину вафельным полотенцем.

Неудивительно, ведь сейчас лорд Иврин скрупулёзно подсчитывал мешки с крупой, а нетерпеливый молоденький помощник – куски мяса в холодном подполе. Действительно, мало ли, там окажется лишняя куриная ножка? Эти господа, не сомневаюсь, могут и посадить за подобное.

Один из проверяющих, до этого молчавший мужчина среднего роста со светлыми волосами и строгими серыми глазами, которого я вначале не заметила за напыщенностью его коллег, подошёл к директрисе и, наклонившись, тихо начал ей что‑то говорить. Я уже хотела было переключить своё внимание на копошащуюся леди Гадин, как краем глаза увидела, что сестра ковбоя… покраснела!

Натурально так порозовела от одной из фраз мужчины, сказанной практически шёпотом.

Я настолько удивилась, не поверив своим глазам, что уставилась на эту странную парочку, почти не скрываясь.

Иринда поймала мой взгляд и моментально убрала с лица некое подобие улыбки. В её глазах вспыхнула неприкрытая ярость, хоть лицо и приобрело нарочито строгое и отстранённое выражение. Я попыталась побыстрее отвести глаза, но успела увидеть, как она что‑то сердито высказала своему спутнику и отошла на другой край кухни, встав спиной к стене и сложив руки на груди.

Мы с Фрицем переглянулись и продолжили молча наблюдать за тем, как проверяющие копаются в запасах, измеряют размеры вентиляционных решёток и чуть ли не вылизывают пол в поисках грязи.

– Кажется… – через минут двадцать протянул лорд Фрейзинг, – здесь всё в порядке…

Вздох облегчения вырвался сразу у всех. А во взгляде поваров, брошенном на меня, наконец‑то мелькнул не только страх, но и какие‑то отголоски благодарности. Вот, то‑то же!

– Пройдёмте в оранжерею, – прогундосила леди Гадин, коршуном следя, чтобы лорд Иврин ко мне больше не подходил.

Вот сразу она мне не понравилась!


Глава 14
 Заберите подарок

Потом были технические помещения, аудитории, коридоры, столовые и так далее и тому подобное. Чем дальше мы проходили, тем больше косяков в уборке я замечала. Но плюс был в том, что и проверяющие уже конкретно так устали, так что у нас с Фрицем были возможности хоть как‑то маскировать недочёты.

Не счесть, сколько раз бедняга завхоз подставлял свою лысину под всеобщее осуждение, пока я посылала мысленные сигналы наличествующей в помещении мебели. И тогда какой‑нибудь диван, споро передвигая ножками, бочком менял своё местоположение, вставая ровно туда, где была дыра в полу, пятно или же содранные обои. А шкафы менялись местами или же поворачивались лицевой стороной к стене, пряча собственные погнутые полки и разбитые стёкла в дверцах.

Тогда, когда группа уже порядком издёрганных работников министерства поворачивалась обратно, они недоуменно хмурились, рассматривая другой пейзаж в аудитории.

– Что‑то не так… – бормотал лорд Иврин, в который раз протирая своё пенсне. – Мне кажется, я слышал странный шум.

– Согласна, – кивала я, – у меня тоже после двадцати пяти начало кости ломить, и колени стали скрипеть. – Вы пробовали мазать барсучьим жиром?

Невысокий лорд поджимал недовольно губы и спешил укрыться за прелестями леди Гадин. Подальше от любопытных и честных‑честных глаз ведьмы.

Лишь один раз мне показалось, что передвижения очередного стеллажа заметил высокий господин, который до этого разговаривал с леди Мальмонель. Мужчина чуть приподнял бровь с интересом, глядя на лёгкие гарцующие шаги мебели, которая, из‑за отсутствия ножек, вынуждена была двигаться, крутя бочками, как модель на дорожке. А потом перевёл взгляд на меня, кривя губы в еле заметной усмешке.

Пару секунд мы мерились взглядами, в течение которых стеллаж бочком занял нужное мне местоположение и застыл словно ни в чём не бывало.

Сдаст? Не сдаст?

Блондин первым отвёл взгляд, что‑то доброжелательно узнав у своего спутника. А я посмотрела на леди Мальмонель, но директриса хоть и явно видела всё происходящее, предпочла сделать вид, что её это вообще не касается. Правда, несколько позже во взгляде, мельком брошенном ею на своего знакомого, мелькнула искра благодарности. Что‑то не то с нашей железной леди. Что‑то не так…

– Как вам наша академия? – пропела она, весьма довольная собой (ну не мной же!), когда не нашедшие к чему придраться служащие вышли на лужайку перед служебным входом.

– Вы как всегда на высоте, леди, – кивнул лорд Фрейзинг, – однако ж, мы сегодня не побывали в вашем Зимнем саду, о котором слышали так много интересного.

– Он… – женщина замялась, явно не зная, что бы такого соврать, чтобы не уронить свой престиж в глазах этих высоких господ.

– Он на ремонте, – хмыкнула я, поднимаясь с нагретой солнцем лавочки и подходя ближе к уставшей группе лордов и леди. Притом, бедрами я двигала не хуже, чем мой деревянный стеллаж пару часов назад, так что мужская часть ревизорского движения была нейтрализована ещё до того, как я подошла. Оставались совсем не дружелюбно настроенные леди.

– И почему это он на ремонте? – недовольно уточнила леди Гадин, выпячивая вперёд отсутствующие верхние прелести. Я бы на её месте сосредоточилась на том, что у неё было в избытке – то есть на нижних «все‑сто‑пятьдесят», но так как моего мнения не спрашивали, пришлось отвечать.

– Потому что я только недавно заступила на службу…

– Ага! Не справляетесь!

– Наоборот. Слышали выражение: «Каждая новая метла по‑своему метёт»?

– И к чему бы вы это? – хмыкнул серьёзный господин. Единственный из всех мужчин, не зависший после моего променада. Совсем бесчувственный! Он чуть наклонил голову, глядя на меня насмешливо.

– К тому, что я решила его полностью переделать. Расширить, вырастить более редкие сорта растений. Скажу по секрету, мы с его обитателем решили вообще всё лишнее снести, так что сейчас там полный разгром!

Где‑то сбоку ахнула ректор, а я уверенно выпрямила спину.

– Да, академии очень повезло, что к ним приехал подобный специалист! Я как никто другой знаю, как важно вовремя снести всё старое, чтобы воздвигнуть новое.

– Но мы обязаны… – начал было лорд Иврин, немного сбитый с толку моим признанием.

– Вы обязаны проверить, насколько хороша академия, – перебила я. – Так вот, она хороша, а разрытый Зимний сад никак не мешает учебному процессу и не подрывает деятельность академии. Зато, когда ремонт в нём будет завершён, это будет самое лучшее место для отдыха в столице.

– И его обитатель на это пошёл? – скептически заломил бровь лорд Фрейзинг. – Мне казалось, господин Филин…

– О, старый Фи‑Фи? Конечно, мы с ним добрые друзья! – заулыбалась я во все свои тридцать два зуба.

– Конечно, друзья, – проскрипел сбоку знакомый голос. Все повернули головы в ту сторону и смогли узреть довольного Криса, несущего на плече вышеупомянутого филина. Вот только последний был уже не такой довольный. – А вы что встали, старые скряги?! – гаркнул он на толпу лордов. – Сказано же вам, ведьма красоту наводит в моём жилище, чего пристали, плешивые?!

Я только рот открыла от подобной наглости. Однако ж, никто не торопился бежать к наглой птице и выщипывать из неё перья, наоборот, высокие господа подобострастно заулыбались, закивали, а вперёд вышел руководитель группы.

– О, мудрый Филин! Для нас честь приветствовать вас! Вы вышли к нам, чтобы поделиться мудростью или же новым предсказанием? – лорд Фрейзинг сделал изящный поклон перед раздувшимся от важности Фи‑Фи. Пернатый благосклонно кивнул и посмотрел на меня одним глазом. Типа, видела?

– Нет, я хочу передать подарок королю от нашей академии, – хмыкнул он в ответ на слова лорда.

В толпе ахнули, а Крис жестом фокусника развернулся в сторону служебного входа. Там, выстроившись по линеечке, стояли все работники академии. Вперёд вылетела фея, которая сделала эффектный круг над огромным сооружением, накрытым слоем плотной ткани.

Да‑да, тем самым фонтаном, который мы предварительно на время отключили. Я предлагала его вообще не показывать. Авось, не заметят огромный, накрытый лоскутным полотном (ткани цельным куском, естественно, мы не нашли) обелиск в высоту самого здания академии. Ну, мало ли… Но меня отговорили, заявляя, что обязательно кто‑нибудь в последний момент спросит. И тогда нам всем не поздоровится. Так что пришлось опять изображать хорошую мину при плохой игре и делать вид, что так и было задумано.

Фея взлетела на самый верх и потрясла своими крыльями, осыпая ткань хлопьями волшебной пыльцы. Полотно зашевелилось и медленно начало отъезжать в сторону, являя миру и обалдевшим проверяющим произведение ведьминского искусства. В тот миг, когда ткань тяжело упала на брусчатку перед академией, Фи‑Фи слетел с плеча Криса и царственно уселся на бортик чаши.

– Вот! – провозгласил он, крылом окидывая мраморное богатство. – Это подарок его величеству от нашей академии и от меня лично. Ну… и от ведьмы, – благосклонно добавил, посмотрев в мою сторону. – Крис, включай!

– Будет сделано, мудрейший! – радостно откликнулся ковбой, залез куда‑то внутрь, и через секунду в небо ударила мощная струя воды, вызвав восхищённый вздох у всех, включая меня. Ну почему это так красиво?!

Пока все, кто был на площади, и те, кто высунулся из окон, любовались фонтаном, ко мне подошёл Крис, который уже вынырнул обратно из этой махины.

– А как ты разобрался, где она включается? – спросила я, решив всё же перестать выкать тому, кто уже успел ощупать мою фигуру сверху донизу.

– Пока ты прибиралась, немного поразбирался. Мы с месье филином думали, как убрать эту громадину, вот и нашли по ходу дела дверцу, – пожал он плечами, довольно беззаботно смотря вместе со всеми вверх.

– А откуда он воду берёт?

– Из подземного источника. Но вообще, ты умудрилась его подключить к трубе, которая подаёт воду на кухню. Очень чёткое попадание, может, поэтому и место довольно экзотическое, – он показал рукой направление трубы под землёй, которая начиналась недалеко от ворот и заходила в академию аккурат под дверцей для работников академии. И действительно, кроме как прямо перед входом, фонтан и воткнуть‑то было некуда – потому как сразу после него начинался розарий, растущий плотными рядами до самых ворот. Вот это продуманность! В моём воображении!

– А ты что, его сделала и сама не поняла как? – удивился ковбой.

– Нет, конечно, – покачала я головой. – Если бы я знала, как его делать, то знала бы, и как его убрать. Если честно, я очень сомневаюсь, что план Фи‑Фи сработает…

– Посмотрим, – легко отмахнулся мужчина, направляясь в сторону фонтана. – Визуальный эффект достигнут. Пора старому мудрецу переходить к делу.

Пока он отключал воду у фонтана, я вся перепотела от нервов. Сейчас либо всё пройдёт хорошо, либо я вылечу отсюда как пробка из бутылки. И повезёт, если живой… Судя по виду нашего ректора, она мысленно уже распилила меня на миллион кусочков и раскидала по всей планете. Настолько кровожадный у неё был взгляд. Но пока директриса молчала. Молчала и наблюдала. И, возможно, составляла план расплаты.

Представление закончилось, и все головы опустились вниз. Один‑два‑три…

Но до того, как кто‑либо из них заметил странное расположение фонтана, его неуместность, взял слово филин:

– Итак, примите мой подарок для его королевского величества. И скажите, что старый мудрый Фи‑Фи о нём помнит и желает ему как можно дольше сидеть на золочёном стуле и есть свои пончики. А теперь забирайте его и уходите!

Он властно махнул крылом, а до слушателей, наконец, дошёл смысл его слов.

– В смысле, забирайте? – нахмурился лорд Фрейзинг. – А как мы его заберём, если он такой огромный и… Он же вмонтирован и подключён…

– Конечно, подключён, садовая голова, – презрительно выплюнул филин. – Как бы мы его включили, если бы не подключили?!

– Но он стоит на брусчатке!

– А где он должен быть? Парить в воздухе? – насмешливо парировал птиц. – Это ты хорошо придумал, да. Только вот логика хромает на обе ноги.

– Но как же мы его унесём, если он тяжёлый?! – не выдержал бедный мужик, морально прессуемый наглым пернатым.

– Верно, как мы его вообще возьмём?! – подала свой манерный голос «через нос» леди Гадин.

– Вот уж никогда не думал, что в министерстве работают такие олухи, – покачал головой Фи‑Фи, ворчливо убирая крылья за спину и медленно идя вдоль бортика. – Это разгильдяйство, позор! Неприемлемо! И вот вы – работники министерства магического образования?! Ох, что скажет на это мой старый друг – мэр столицы?! А как заплачет король! Ведь это подарок! Слышите, подарок, а вы даже брать не хотите! Вот я так и скажу! Нет! Депешу! Не смогу смотреть в грустные и разочарованные глаза его величества! Придётся писать депешу и отправлять с сороками. Горе мне, горе! Кого только не понабирают на работу!

– Подождите, – вперёд выступил самый активный и молодой из их компании. – Может… я могу попробовать?

– Да! – заволновался тут же лорд Фрейзинг. – Роджер сейчас попробует! Простите, мудрый месье Филин, если бы мы заранее знали о подарке, мы бы взяли магов соответствующей квалификации…

– Тьфу! – усмехнулся тот. – Так если бы вам сказали заранее, то какой же бы это был сюрприз?! Совсем дырявые головы у молодёжи! Сюрприз от не сюрприза отличить не могут!

Тем временем молодой маг начал тереть ладони друг об друга, словно разогревая их, и попеременно оглядывал нашу махину, закусывая губу и явно в голове делая подсчёты. Я, если честно, стояла ни жива ни мертва и старалась не отсвечивать. Мало ли что попросят сделать. А что я могу?!

Наконец, видимо собравшись с силами, парень спросил Криса:

– Вода в нём перекрыта?

– Разумеется, – расплылся тот в чарующей улыбке, облокачиваясь спиной на мраморный борт и складывая руки на груди. – Всё в лучшем виде, господин маг.

– Тогда отойдите, открываю портал, – велел тот.

Крис посмотрел на меня и подмигнул. А в следующую секунду его снесло потоком ветра в сторону от открывшейся огромной магической воронки.

Поднялся сильный ветер, и мне показалось… Нет, не показалось, что воронка словно всасывает в себя окружающее пространство. Сильно, с толчками. Так что листья срывает с деревьев и проглатывает, не жуя.

Я испуганно схватилась за ближайшее дерево, боясь, что меня тоже унесёт. Все, кто были на площади, последовали моему примеру. Сбоку от меня, обхватив руками одну из дверей академии, раскачивался из стороны в сторону Фриц. Бедный завхоз выпучил глаза и нервно дёргал коротенькими ножками, стараясь забраться на дверь, потому что они скользили, подгибались и то и дело норовили утянуться в портал.

Сильный порыв ветра закрутился в некое подобие смерча и окутал фонтан. Сначала ничего не происходило, а потом медленно… буквально миллиметр за миллиметром эта махина начала двигаться в сторону воронки. Из‑под фонтана полетели булыжники и вырванные куски земли. Где‑то внутри явно сломалась пара труб. Но я очень надеюсь, что ведьма королевского дома более толковая, чем я, и по крайней мере знает, что делать с такими экзотическими подарками.

Вся группа проверяющих смотрела на молодого мага, который от натуги весь скукожился и напрягся. На лице бедняги вздулись вены, а глаза вот‑вот норовили выплыть на площадь и покатиться в сторону созданной им воронки. Он сжал челюсти, поднапрягся, а потом одним рывком магии выдрал злополучный фонтан из земли и буквально запульнул его в портал!

Каменная махина пролетела мимо меня со свистом и с грохотом приземлилась где‑то с другой стороны. Портал схлопнулся, а бедный маг упал ничком на траву.

– Помер, что ли? – тихо осведомился Фи‑Фи, осторожно и немного брезгливо садясь на край вывороченного из земли булыжника.

– Магическое истощение, – резюмировал лорд Иврин, склонившись над своим коллегой. – Ничего, пару недель, и поправится. Главное, что подарок его величеству от мудрого Филина доставлен.

– Хорошо, есть ещё толк от вашего министерства, – благосклонно склонил голову птиц. – Пожалуй, передам от меня этому парнишке пару булочек в лазарет. Что ж, – резюмировал он, – забирайте своего товарища и уходите. Наша академия ждёт вас только в следующем году! Не так ли, леди Мальмонель? – обратился он к молчавшей во время его представления директрисе. Женщина, давно уже побелевшая от нервного напряжения, лишь кивнула. Видимо, возможность потерять лицо и престиж академии для неё было не меньшим страхом, чем для меня потерять жизнь.

Что ж… У каждого свои недостатки…

Теперь же на лицо директрисы начали возвращаться краски. А с ними невозмутимость и изрядная доля высокомерия.

– Благодарю вас, лорды, леди, – начала говорить она, с помощью брата слезая с камня, на котором сидела во время завывания магического ветра, и еле заметно отряхивая платье, – за ваш визит. Наша академия всегда рада вам!

Последовали весьма долгие и пространные прощания и взаимные пустые любезности, а я, оставшаяся без внимания, развернулась и на дрожащих ногах, лоб в лоб столкнулась с огромной ямой, оставленной фонтаном. Где‑то там в её глубине бил небольшой источник из порванной трубы, но если честно, сейчас я была не в силах обращать на это внимание. Вместо этого незаметно пробралась внутрь академии, прошла до своей комнаты и, открыв дверь, просто ввалилась внутрь, упав на небольшой половик прямо у кровати. Сил подняться уже не было. Похоже, полное магическое и физическое, да и моральное, что уж тут, истощение произошло не только у молодого мага.

Я бы так и лежала до самого утра, если бы моё бренное тело не нашёл брат директрисы где‑то через час после того, как шум во дворе стих, и все разошлись по своим местам. Если честно, Крис просто запнулся об мои ноги, до сих пор торчавшие снаружи, после чего обратил на меня внимание.

– Опа‑па, – прокомментировал он, оглядывая попавшееся ему под ноги препятствие. – Леди, вы уверены в удобности вашего положения?

– Уйди, а? – попросила я искренне, еле находя в себе силы, чтобы открыть рот. – Дай умереть спокойно.

– Э, нет, так просто умирать ещё никому в нашей академии не позволялось, – усмехнулся он, обхватывая меня руками поперёк талии и закидывая к себе на плечо, словно мешок с навозом. – Куда вас доставить, леди?

– На кровать, – булькнула я, свисая с его плеча головой вниз. – Доставь на кровать.

– Обожаю, когда женщины меня об этом просят!

– И уйди!

– А вот это не очень…

– Уйди отсюда! – простонала я обречённо. – Неужели так сложно?!

– Ладно, ладно, – ковбой со смешком перевалил меня на кровать и преувеличенно серьёзно поправил задравшуюся юбку. – Будешь мне должна, ведьма.

– Чего это?

– Как чего? Свидание! Романтика!

– Ты платишь, – пробормотала я, обнимая подушку и мгновенно проваливаясь в сон. Вот же шут гороховый! Никакого серьёзного отношения от него не дождёшься. Но, судя по тому, что в комнате стало тихо, Крис Мальмонель действительно ушёл. Я облегчённо вздохнула и наконец‑то разрешила себе расслабиться. Все остальные проблемы – завтра… А они явно будут…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю