355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морган Родес » Кристальный шторм (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Кристальный шторм (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 08:30

Текст книги "Кристальный шторм (ЛП)"


Автор книги: Морган Родес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

– Мне было трудно разобраться со своим даром, когда он пробудился. Может быть, тебе просто нужно набраться терпения…

– Да, ведь у меня столько времени – императрица и бог огня подождут! Чудное предложение, милая принцесса, – он соскочил с остановившейся телеги. – Мы на месте.

Люция отвернулась от мятежника и наконец-то узнала город – они только что переступили границы Басилиа. Взгляд её скользил по оживлённой улице, и она шумно вдохнула отвратительный запах гавани, находящейся столь близко отсюда.

– Мой брат и мой папа тут?

– В последний раз они действительно были здесь, – Йонас подал девушке руку, и она немного неуверенно взглянула на него. – Давай, принцесса, я не настолько низко пал, чтобы дать тебе свалиться на землю. Беременной, между прочим. Очень деликатное положение.

– Совершенно нет!

– Ну, раз ты так заявляешь… – он только пожал плечами, но руку всё равно не опустил.

Она неохотно приняла его помощь и с трудом слезла с высокой телеги, пытаясь не упасть прямо тут от жуткой боли.

– Тебе еда нужна? – поинтересовался он. – Тут совсем близко есть славная таверна, в которой ты можешь даже встретить свою силу сестричку. Сегодня ты не ела – я б заметил, моя дорогая, разве что ты вновь поколдовала, так что…

Стоило ему только вспомнить о Лейле, как она содрогнулась от отвращения.

– Я её уже однажды видела, и вспоминать о прекрасном не хочу. Только мне надо как можно скорее повидаться со своей семьёй, так что пойдём скорее.

– Ну ладно, – он нахмурился. – А ты никогда не говорила мне прежде о том, что виделась с Лейлой.

– Ну, а как же я могла узнать о том, кто я такая?

– Ну, не знаю… чары, например. Мало ли, что есть в твоём волшебном арсенале.

– Увы, но элементали не могут решить все проблемы… Нет, я искала её – вообще семью свою искала, а пришла к Лейле. Она узнала, кто я, но вместо этого потребовала несколько золотых, что должны были помочь ей после смерти отца – ведь она боялась, что её могут узнать как дочь поверенного вождя. Я буду очень рада больше никогда её не встретить.

– Да ведь Базилий и твой отец.

– Я никогда не хотела бы иметь кого-нибудь такого, как он, среди своих родственников…

– Тем не менее, это семья. А ты больше радеешь за Короля Корви.

– Вопреки тому, что ты о нём думаешь, Гай Дамора всегда был добр ко мне и подарил мне счастливые шестнадцать лет. Он считал, что я должна находиться в безопасности, быть под защитой, а я, дура, убежала, влюбившись так сильно, что не могла сопротивляться своим чувствам. Да, Гай, можно сказать, похитил меня из моей колыбели. Вполне мог запереть меня на десять замков, а вырастил как принцессу, свою родную дочь, и я выросла во дворце, который обожала.

Йонас только покачал головой.

– Да, разумеется, я ошибался, и король Гай – истинно добрый, замечательный человек, как ты говоришь.

– Я не хочу тратить свои силы на этот дурацкий разговор. Мне надо многое объяснить своему отцу. Настоящему отцу.

– Замечательно. Тогда давай я доставлю тебя к твоей идеальной семейке, и мы расстанемся. Мне ещё надо вернуться к императрице, найти моих ненормальных друзей и попытаться отчистить их от горы проблем, в которые они вновь влезли.

Люция безмолвно следовала за Йонасом вниз по улице – но вновь закричала, ощутив острую боль в животе. Йонас подхватил её – едва успел, надо сказать.

– Спасибо. Я ценю это… То, что ты привёл меня сюда. И я могу обещать тебе, что никто тебя не навредит, вопреки тому, что ты успел совершить отвратительного в своей жизни…

– Как мило. Спасибо, дорогая принцесса, ты просто замечательна!

Она напряглась.

– Может быть, мне не стоит ходатайствовать.

Стоило только ей смягчиться по отношению к мятежнику, как он вновь пытался призвать на себя её гнев. Она хотела было его оттолкнуть – но новая волна боли заставила её колени подогнуться.

Йонас схватил её за руку.

– Принцесса?

– Я в полном порядке, – стиснула зубы она. – Немедленно отпусти меня.

– Нет, – он подхватил её на руки, а девушка была так слаба, что не смогла даже воспротивиться. – Ты приносишь так много неприятностей, дорогая, ты не заметила этого прежде?

– Просто отведи меня к моей семье.

– Ты не собираешься поблагодарить меня за то, что я не позволил тебе мешком свалиться на землю? Ну ладно, ладно – они в гостинице на углу, и я, так уж и быть, отнесу тебя туда. Но, о великая волшебница, пощади мои уши и помолчи!

Люция всё равно не смогла бы проронить ни слова, слишком уж сильной оказалась боль. Она зажмурилась и попыталась вдохнуть воздух – она должна быть выносливой! Пока её ребёнок не будет в безопасности, она вынесет всё, что только выпадет на её долю.

Йонас шагал слишком быстро, будто бы не заботясь о том, что у него на руках беременная женщина. Люция держалась за его плечи – и он едва ли не уронил её на пороге гостиницы.

В десяти шагах от двери на коленях стояла женщина, пытающаяся отмыть полы от бесконечных потоков крови…

– Позволь-ка мне спуститься, – попросила Люция, почувствовав странную тревогу.

Он даже не стал спорить.

– Что случилось? – спросила она.

Женщина подняла на неё усталый, измученный взгляд.

– Мы сегодня не принимаем гостей. Простите, тут внизу есть несколько трактиров, вы можете остановиться там…

– Чья это кровь?

Женщина только покачала головой и вновь принялась драить полы.

– Мария, – Йонас присел рядом с нею, и она наконец-то вновь ожила, бросила на него более осознанный взгляд, вероятно, узнав парня.

– Йонас… Йонас, ты вернулся, – она слабо улыбнулась. – Ты ведь был единственным, кто позаботился узнать, как же меня зовут…

– Как я могу не спросить имя женщины, что делает самые лучшие блины на свете?

Слезинка скатилась по щеке Марии.

– Это было так ужасно!

– Что случилось?! – Люция сжала руки в кулаки. – Говорите, или я…

– Или ты сядешь и умолкнешь, – Йонас бросил на неё раздражённый взгляд. – Не подходи ближе, принцесса.

– Йонас, это твоя жена? – голос Марии теперь звучал настороженно.

– Моя кто? – Йонас только фыркнул. – О, нет, это не моя жена.

И как эта крестьянка смела подумать, что она могла влюбиться в какого-то грубого, отвратительного мятежника?

– Я – Люция Эва Дамора, и, клянусь богиней, если ты не скажешь мне правду, не скажешь, где моя семья, ты пожалеешь об этом!

Стоило только произнести эти слова, как Йонас пронзил её яростным, диким взглядом.

– Люция Дамора… – прошептала Мария, уронив окровавленную тряпку. – Волшебница… Ты здесь! Боже мой, останови её, прошу…

– Не слушай Люцию, – проворчал Йонас. – Расскажи мне, что стряслось, и принцесса и пальцем не тронет ни тебя, ни твою семью, обещаю тебе.

– Крешийские солдаты… Они пришли сюда, их было так много… И это был короткий бой. Король, принц… – она покачала головой. – Их слишком много!

Йонас только кивнул на пол:

– Кого-то убили?

– Только темноволосого юношу. Я его почти не знала. Стражник – он пытался защитить лимерийцев, но быстро пал. Кажется, его звали Мило.

– А мой папа? Мой брат? – ярость Люции растворилась в бесконечном страхе. Она положила ладонь на свой живот и попыталась хотя бы дышать.

– Их увели, – выдохнула Мария. – Солдаты забрали их с собой… Я даже не знаю, куда именно, весь город перевернули вверх дном, столько людей убили на улицах в последние ночи – им перерезали горло, а тела оставляли на месте преступления, чтобы они просто, просто гнили, о ужас, боги… А некоторые из них – может, те, кого убила императрица? Может, мы её разозлили?

– А принцесса Клейона? – спросил Йонас. В его голосе чувствовалась кошмарная, просто дикая забота. – Где она сейчас?

– Ушла рано утром… Я случайно услышала её разговор с королём – и он отпустил её… Принц был очень зол, поэтому… Ох…

– Да, уверен, так и было, – пробормотал йонас.

– Клео была здесь? – ошеломлённо спросила Люция.

– А где ей ещё быть?

– Я надеялась, она мертва.

Йонас только бросил на неё мрачный взгляд.

– Как только я начинаю думать, что ты не так уж и отвратительна, ты начинаешь говорить что-нибудь эдакое, аж плеваться хочется.

Она закатила глаза.

– Только не говори мне, что Клео соблазнила тебя своей деланной беспомощностью и золотистыми волосами, как и множество других мужчин! Ты бы ещё ниже пал в моих глазах…

– Мне, собственно, всё равно, что ты обо мне думаешь, – он поднялся и крепко сжал её локоть. – Мы уходим. Узнали всё, что могли… Мария, спасибо большое. Не выходи никуда, прежде чем всё не закончится.

– Но когда это случится? – спросила женщина.

– Если б я только знал… – покачал головой он.

Шаг его стал очень быстрым – Йонас практически волочил Люцию за собой.

– Мы идём в таверну, – прошипел он, – и там мы сможем больше узнать.

– А если меня узнают? Если кто-то отреагирует так же, как и эта женщина?

– Полагаю, не стоит так громко представляться, принцесса, и тогда никто даже не посмотрит на нас!

– Но она меня ненавидит…

– Думаю, тебе давно уже пора к этому привыкнуть.

– Да, но… – ей вновь стало трудно дышать, а воздух стал таким горячим, что Люция даже вспотела. – Мне надо остановиться. Я сейчас свалюсь прямо здесь…

Йонас раздражённо закатил глаза.

– У нас нет ни одной свободной минуты на твои истерики!

– Это не истерика, просто так жарко…

– Совсем даже нет.

"Тебе жарко, маленькая волшебница? – прошептал внезапно знакомый голос ей на ухо. – Как странно, милая, ведь в Пелсии обычно довольно прохладно в Басилиа в это время года…"

Люция застыла на месте.

– Каян, – выдохнула она.

Йонас обернулся, ошалело посмотрев на неё.

– Где?

– Не знаю… Я не вижу его. Ты слышишь его?

– Нет, ни слова. Но ты можешь?

– Да, – её голос звучал глухо. Может, это были мысли Каяна? Тела у него больше не было – только сплошное тепло, охватившее её своей сплошной, отчаянной, гадкой волной. Он мог стать невидимым?

"Это твой новый попутчик? Он такой… Слабый. Такой молодой, такой неопытный. Как жаль, что мы с тобой столь глупо поссорились…"

Сердце её отчаянно колотилось.

– Ты хотел меня убить.

"Имел право. Ведь ты обещала мне помочь, а потом решила предать меня в самый неподходящий для этого момент…"

– Я не стану пешкой в твоих руках!

– Где он? – Йонас завертелся вокруг своей оси, добывая меч.

"Богиня, какой же глупый мальчик! Он думает, что эта железяка мне навредит?"

Люция едва дышала. Всё это время она не знала, где Каян – он приходил к ней только в кошмарах.

Надо успокоиться. Она не позволит ему узнать, как сильно он её пугает.

– Чего ты хочешь? – спросила она.

– Где он?! – прорычал Йонас.

Она бросила на него взгляд.

– Он – это просто голос. Опусти оружие, ты просто смешон с ним в руках!

Йонас нехотя запихнул меч в ножны.

– Может, тебе послышалось? Бред от боли… Или ты меня обманываешь?

– Нет, – она пыталась не слушать его, но это было трудно.

Йонас сжал руки в кулаки, будто собираясь сражаться с воздухом.

– Каян, если ты меня слышишь – если ты тут, клянусь, ты поплатишься за то, что сделал с Лисандрой!

Люция почувствовала, как тепло смеха коснулось её шеи.

"Я почти забыл об этом… Скажи ему, что она сама виновата, она слишком уж хотела попробовать мою магию".

– Ты убил его подругу, – отрезала она. – И он имеет полное право мстить!

"О, эта глупая потребность смертных в мести… Ведь смерть – это часть их жизни, рано или поздно она всё равно их настигнет. Я могу предложить тебе бессмертие, маленькая колдунья, если ты мне поможешь…"

– Помочь тебе развалить весь мир?

"Этот мир заслуживает подобного к нему отношения".

– Не могу с тобой согласиться.

"Твоё мнение значения не имеет. Я очень близко, а ты даже не знаешь, где я… Мне не нужна твоя помощь – я заключил и другие сделки, и всё будет так, как должно…."

Мысль о том, что Каян отыскал ещё одну жертву для своей мести, вызывала у неё отвращения. Блеф?

– Так это просто визит старого друга?

"Возможно", – голос был то дальше, то ближе, и они будто ходили по кругу. Ей не нравилось, что он мог стоять у неё за спиной.

"Ты беременна от Алексиуса?"

Люция ничего не ответила. Ей так хотелось, чтобы плащ скрыл её живот.

"Мать всегда сражается за ребёнка. Я дам тебе шанс… Ты – и он – будете бессмертны. Вы выживете и позволите нам создать новый, лучший мир".

– Мне казалось, ты можешь сотворить зло без меня.

"Это не зло, а судьба".

– Судьба… – пробормотала она. – Да, Каян, я верю в судьбу. Думаю, моя судьба – владеть этим.

Люция вынула янтарный шар из кармана и положила его на ладонь, выдохнула воздух и призвала его силу – страх, боль, ненависть пламени… Даже будучи слабой, она могла вызывать зверя. Она чувствовала, как пылало пламя, лилась вода, земля и воздух сплетались воедино на её пальцах, как магия текла по венам, оставляя её единственно свободной… Сегодня она не хотела разрушить весь мир, сегодня она пыталась дать ему что-то.

Ему нужна была украденная магия.

Она, будто бы с Миленьей, вновь сосредоточилась на чарах в воздухе – чарах, что невидимым облаком кружились вокруг неё. Они отсвечивали алым и крутились вокруг неё лёгкой спиралью, вечным алым знаком. И она чувствовала, как он был уязвим.

Каян – это пламя.

Шар засиял, и Каян тихо простонал.

"Что ты творишь?"

– Ведь Тимофей не единственный, кого тебе следует бояться…

Пламя окутало Люцию и Йонаса. Было так жарко, что она даже утратила контроль – и рукав её плаща вспыхнул.

Или это магия Каяна?

Йонас так быстро потушил плащ, что тот даже ничего больше не задел, а вокруг них чернотой вспыхнул круг.

– Это сработало? – спросил он. – Ты пыталась заманить его в ловушку?

– Не знаю, – Люция взглянула на янтарный шар.

Йонас тоже всмотрелся в шар.

– Его там нет.

"Твой спутник так легко играет словами… – прошипел Каян. – Твоя магия всё так же всесильна, маленькая колдунья, вот только сегодня ты опять проиграла!"

– Так я попытаюсь ещё раз, – Люция сжала шар в руке, попыталась призвать чары, но она истратила их слишком много.

– Проклятье!

"О, моя маленькая… Ты не столь невинная девушка, не та, кого я встретил в тёмный час, да…"

– Я ведьма, что станет твоей гибелью.

"Увидим. Ты ищешь отца? Брата? Ну так ты сможешь путешествовать столь же быстро, чтобы увидеть их до того, как императрица вырвет их сердца…"

Глава 27. Амара. Пелсия

Погибло пятьдесят три человека – и большинство из них были просто затоптаны толпой.

– Неудачники… – Амара сделала большой глоток вина, терпеливо выслушивая новости от Курта. – Эти отвратительные, жестокие крестьяне ненавидят меня?

– Нет, Ваше Величество, они всё ещё восторгаются вами.

– Замечательно.

– Вы желаете казнить заключённых? – он коснулся своей забинтованной культи. – Я рассматривал вариант публичного обезглавливания. Потом можно насадить их головы на шипы и показать всем, как будет весело преступникам!

– Вот как тут происходят публичные казни, – хмыкнула Амара, немного удивлённо изогнув бровь.

– В Лимерисе – да, – кивнул он, – Ваше Величество…

– А в Крешии мой отец любил привязывать заключённых к столбам и пороть их, пока их крики не утихали… Обычно это занимало не так уж и много времени. И, знаешь, я очень часто в своей жизни вынуждена была присутствовать на подобных казнях.

Курт отступил от неё на несколько шагов.

– Если это порадует императрицу, то, конечно, мы могли бы организовать что-то подобное и…

Она лишь равнодушно посмотрела на него, пытаясь унять отчаянное раздражение.

– Нет. Это совершенно не порадует императрицу, если ты желал спросить меня об этом.

Порадовать императрицу могло исключительно возвращение Каяна – чтобы он наконец-то сказал ей, что делать, дабы её Родич Воды воспылал силой и дал ей это могущество.

Она печалилась, конечно, о жизни горстки пелсийцев, но ведь это в целом не имело никакого значения, равно как и попытки её бывшего любовника отрубить ей голову.

Важно только одно – магия. Её будущая несметная сила!

Она содрогнулась, отвлёкшись на Нериссу – та долила в стакан Амары вина, – и вновь посмотрела на Курта.

– Не хочу казни, – наконец-то проронила она, проведя тонким пальцем по краю бокала. – Пусть сидят в яме, пока я не решу, что именно для них порадует меня…

Да, вождь Безилий если и сделал в этой жизни что-то полезное, так это тюрьму! Глубокая, узкая яма, да ещё и со стенами, по которым не взберёшься – оттуда не сбежать! Амара, впрочем, не собиралась расслабляться – она приказала десятерым постоянно дежурить у Феликса и Тарана, ведь вдруг проклятые сумеют отрастить крылья и улететь оттуда?

– Простите меня, Императрица… – Курт отвёл взгляд, пытаясь подавить отчаянный страх, – но я должен ещё раз напомнить о том, чем может закончиться длительное пребывание в Пелсии…. Вы видели, что люди восторгаются вашими обещаниями, но даже вопреки этому они опасны, склонны к насилию, они будто дикие звери, что могут причинить вам вред! А я уж не говорю о митиканских повстанцах, да и о прочих, что могут прибыть из-за моря… – он содрогнулся. – И это открытое, слабое место слишком опасно для вас – здесь нельзя оставаться!

Она зажмурилась, чувствуя в голове пульсирующую боль от звука его отвратительного голоса.

– И что ты можешь предложить мне, Курт?

– Мне бы хотелось сказать, что Оранос – тоже наше королевство! – прекрасное место. Золотой Город, королевский дворец… Для вашего величия это подойдёт куда больше, и вы будете драгоценным бриллиантом этого места!

– Я знаю, насколько красив тот дворец, – равнодушно фыркнула Амара. – Однажды я там уже бывала.

– Я написал своему отцу о том, что мы можем приехать, и он был бы очень рад этому! К тому же, в вашу честь мы устроим прекрасный праздник, а портниха, самая лучшая во всём государстве… И сам Лоренцо Тавера – вы знаете о нём? – они создадут самое великолепное платье, в котором вы выйдете и к Оранийским подданным, чтобы поприветствовать их!

Амара посмотрела на него так пристально, что тот вновь отступил.

– Не знаю… – она вновь скользнула кончиками пальцев по ободку бокала. – Милая Нерисса, что ты об этом думаешь?

Нерисса на мгновение замерла, будто бы и вправду пытаясь ответить на этот вопрос правильно.

– Да, Лоренцо Тавера действительно может создать замечательное платье, тут господин Курт не ошибается. Ведь именно он был создателем платья принцессы Клейоны, того самого, в котором она пошла под венец.

– Но стоит ли нам отправляться в Оранос?

– Мне кажется, это должно быть только вашим решением, Ваше Величество.

– О, господин Курт, – Амара подалась вперёд, внимательно рассматривая главного королевского советника и пытаясь подавить пылающее в ней раздражение. – Это замечательная идея, но я ещё не готова покинуть Пелсию… Ты поедешь вместо меня, будешь смотреть, как это платье сошьют, подготовишь праздник. И ты немедленно покинешь Пелсию, чтобы заняться этим!

– Что? – нахмурился Курт. – Но ведь… Я считаю, идти стоит нам двоим, я ваш главный королевский советник и…

– И именно поэтому мне столь важно, чтобы именно ты представлял меня там, при дворе Ораноса. Тем более, там твой отец.

– Но я надеялся поприсутствовать здесь, когда наконец-то захватят принца Магнуса!

– Разумеется! Но ведь ты так любезно указал мне на вопросы, о которых я совершенно забыла, а они намного важнее для меня, чем принц! Платья, оранийские празднования… – Амара отмахнулась от него. – Покинешь деревню до захода солнца, Курт, и это не обсуждается. Я приказываю.

Его челюсть напряглась, и она почти ожидала, что сейчас в очередной раз он попытается спорить с нею – тогда придётся отрубить ему ещё одну руку. Она была бы не против.

Но он лишь твёрдо кивнул ей в ответ.

– Как прикажете, Ваше Величество.

Курт быстрым, ровным шагом направился из комнаты, а Амара жестом указала на стражника у двери.

– Проследи, чтобы этот человек действительно выполнил мой приказ.

Стражник низко поклонился и последовал за Куртом – шаг в шаг.

"О, маленькая императрица, ну, мне кажется, ты действительно тут абсолютно всё контролируешь…"

Амара уцепилась за кубок, содрогнувшись от одного звука голоса Каяна, такого неожиданного после его долгого отсутствия – три дня он молчал!

– Нерисса, дорогая, ты тоже пока что можешь быть свободна, – обратилась к ней Амара.

– Как прикажете, императрица, – в отличие от Курта, девушка лишь коротко поклонилась и покинула комнату.

Ах, если бы все были столь послушными и прекрасными, как Нерисса Флоренс, насколько бы краше стала её жизнь! Амара с мягкой улыбкой на губах наблюдала за тем, как её любимая служанка закрывала за собой дверь и только качала головой.

– Ну, когда же придёт время для ритуала?

"И этими словами ты приветствуешь меня после того, как меня столько не было? Я в восторге, моя маленькая императрица!"

– Я не маленькая императрица, – голос её прозвучал более раздражённо. – А Величественная!

"Ты так расстроена… Это из-за меня или из-за этого мира?"

– Я едва не умерла, пока тебя не было. Меня попытались уничтожить повстанцы, в месте, в котором я нахожусь только из-за тебя! А ведь ты обещал, что тут я стану важнее всего на свете…

"Но ведь ты жива, да ещё и так прекрасно выглядишь. Я не слеп – у них, разумеется, ничего не получилось!"

– Спасибо и на этом! – она не могла контролировать своё дикое нетерпение даже в присутствии бога.

"А что же я должен сделать? И что б я мог, если б оказался рядом? Был ли у тебя в руках факел, который мог бы вспыхнуть с такой силой, чтобы повстанцы бросились прочь? Я ведь столько раз говорил тебе, что моя сила почти иссякла в этой гадкой бестелесной форме!"

– Да, хоть об этом ты мне рассказал, – она поднялась и посмотрела на открытую площадь, где погибли пятьдесят три человека – и лучший друг Клео, Ник. Алые пятна крови, цвета волос того парнишки, запятнали землю.

– На самом деле, я никогда не видела твои чары. Ты разве что зажёг несколько свечей и заставил пылать мой камин в Лиимеросе, и всё, ничего больше! Знаешь, сколько всего я слушала о потрясающей магии Родичей? Нет, я совершенно разочарована…

"Маленькая императрица, как я тебя понимаю – ведь жизнь смертного столь коротка и мимолётна, но я вынужден предостеречь тебя – не надо говорить ко мне с таким неуважением…"

Амара старалась не позволить гневу не вспыхнуть в ней вновь.

– Мне стоит вернуться в Крешию, помочь своей бабушке, ведь она осталась наедине с тамошней революцией. А она уже старенькая и не должна нести на себе эту ответственность в таком возрасте…

"Ритуал очень близко, ближе, чем ты думаешь. Я уже собрал те части, что нам предстоит собрать воедино, вот только без жертвы всё равно не обойтись. В этой магии должна быть замешана кровь, ведь она не исходит от самой волшебницы…"

– У меня есть довольно много потенциальных жертв, знаешь… – она ненавидела надеяться, но от его слов на душе стало как-то приятнее. – Так когда же мы начинаем?

"Когда придёт шторм и откроются врата".

Ей хотелось сказать что-нибудь ещё, вот только всё труднее и труднее становилось сдерживаться и не швырнуть бокал в стену с требованием, чтобы он нормально всё пояснил, но её прервал стук в дверь.

– Кто там?

Стражник отворил дверь и низко склонился перед нею.

– Ваше Величество, оранийская принцесса Клейона прибыла к вратам и попросила об аудиенции? Вы согласны разговаривать с нею, или стоит бросить её в яму к остальным?

Амара удивлённо посмотрела на него, не уверенная в том, правильно ли она услышала.

– Она одна?

– У неё с собой один лимерийский стражник, Ваше Величество.

– И больше никого?

– Никого, Ваше Величество.

– Немедленно приведите её ко мне!

– Как прикажете, Ваше Величество.

– Значит, она жива… – пробормотала себе под нос Амара. – Но как же после всего этого можно было добровольно ко мне явиться?

Что это могло означать? Клео была не такой уж и самонадеянной дурой и отлично знала, что Амара жаждала её смерти, особенно если учитывать то, что она натворила несколько недель назад.

"Принцесса Клейона, – протянул Каян. – Какое знакомое имя… Прежде я её уже встречал. Кажется, эту девицу презирает волшебница".

– Думаю, она не единственная в своей ненависти.

"Ты уверена, что её приезд может причинить тебе какой-то вред?"

– А как думаешь ты?

"О… Но ведь сейчас я интересуюсь твоим мнением, а не наоборот, верно?"

Там, откуда звучал бестелесный голос, вспыхнул маленький огонёк – и темноту будто бы разогнул яркий свет.

– Иногда мне кажется, что Клео может оказаться полезнее для меня, чем ты. Но дай мне знать, когда наконец-то наступит этот таинственный шторм, чтобы я была действительно к нему готова!

Амара действительно ждала ответа, вот только Каян не проронил ни единого слова. О, как зря она была столь пряма с таким непредсказуемым, невероятным существом, как Родич Огня!

Но это не имело никакого значения. Даже если она как-то умудрилась его обидеть или смутить, скоро он обязательно вспомнит, что если желает закончить свой кровавый ритуал здесь, то ему понадобится её помощь, а она ещё готова её предоставить.

Прошло совсем мало времени, прежде чем Клео проскользнула в комнату в сопровождении двух стражников Амары. Щёки её покраснели, взгляд пылал яростью, а платье свисало клоками – на лице и голых руках виднелись пятна грязи.

– Ты сражалась со стражей? – изогнула бровь Амара, весело хмыкнув.

– Подобное неуважение вызывает желание уничтожить их! – грубо отозвалась Клео.

Амара перевела взгляд на стражника.

– Где её спутник?

– Он находится под стражей в комнате для допросов, – послушно и равнодушно ответил крешиец.

– В этом нет никакой необходимости! Лучше поместите его вместе с другими заключёнными, но не вздумайте причинить ему вреда. Рано или поздно он нам пригодится…

– Как прикажете, Императрица.

– А теперь покиньте меня. Закройте за собой дверь!

Стражники переглянулись, и Амара отметила про себя, что они были все исцарапаны – у некоторых даже выступила кровь.

– Вы уверены, что вам не понадобится наша защита? – поинтересовался один из них.

– Делай то, что я велю! – прошипела Амара сквозь зубы.

– Как прикажете, императрица! – они поспешно выскользнули из комнаты и закрыли за собой дверь, а Амара наполнила ещё один бокал вина.

– Я бы предложила тебе, Клео, но опасаюсь, что ты и эту бутылку разобьёшь о мою голову, – она умолкла на мгновение и сделала большой глоток. – Ты пришла за извинениями и будешь молить о том, чтобы я приняла тебя под своё крыло?

– Нет, – самоуверенно отозвалась Клео.

– А я уж было считала, что ты умерла в сугробах возле виллы господина Гарета.

– Как видишь, на самом деле я всё ещё весьма жива.

– Ну, разумеется, да, – Амара бросила на неё взгляд сквозь стекло своего бокала. – А некоторых моих солдат убили ночью во время твоего побега. Это сделала ты?

– А если я отвечу на этот вопрос правдиво, что я получу, твоё уважение или очередную глубокую яму?

– На самом деле, эта яма весьма эффективна и полезна. Но всё зависит от твоего ответа.

– Замечательно, – уверенно и по-королевски кивнула Клео. – Я должна была защитить себя – разумеется, я их убила.

– Лук и стрелы…

– Только стрелы. Признаться, убить ими вблизи проще, чем стрелять – я так и не научилась делать это достаточно хорошо.

– И как же ты смогла убить огромных мужчин с помощью всего лишь заострённых стрел?

– Моя внешность очень обманчива. Благодаря внешней хрупкости люди считают, что навредить могут исключительно мои слова, поэтому не держат необходимую дистанцию.

– О, да, они очень ошибаются, правда? – Амара не смогла сдержать улыбку – ещё один глоток заставил её казаться почти пьяной, и она осмотрела девушку, стоявшую перед нею. Как же та желала жить! – Но на принцессу ты больше не похожа. Это рваное платье и спутанные волосы обратили тебя в откровенно бесцветную крестьянку!

– Выглядеть царственно – это большой труд, для этого нужны люди и очень много времени, Ваше Величество. А в последнее время я была слишком занята попытками выжить, так что не приходилось встречать рассвет с прекрасным гребнем в руках, да и ваша стража так старательно пыталась потащить меня, как тряпичную куклу…

О да, Клео была храбра – прийти в логово своего жестокого врага, посмотреть в глаза без капли страха, как же это нравилось Амаре!

– Я предложила тебе союз в последний раз, когда мы разговаривали с тобой, и мне кажется, что ты дала мне вполне чёткий ответ на этот вопрос, – она коснулась затылка, впрочем, давно уже зажившего. – Признаться, я была очень зла на тебя, и имела на это причины – вряд ли из нас получится какая-то хорошая команда.

– А ведь мы всё ещё могли бы попытаться, – самоуверенно отозвалась Клео.

Что за девушка? Как же она могла так поумнеть с той поры, как потеряла всё, что так сильно когда-то ценила!

– Прости, – наконец-то проронила Клео, не дав ей вставить ни единой фразы, – но я очень устала от долгого путешествия, так что ноги мои ноют – придётся мне присесть, наверное.

Амара только указала рукой на соседний стул.

– Садись, – выдохнула она.

– Я больше не желаю тратить своё время, – Клео тяжело опустилась на стул. – Ты в последний раз говорила много всего очень обнадёживающего, но я верю не словам, а действиям – последние никогда не заставляли меня верить в наш союз. Ты и вправду винишь меня за то, как я отреагировала на очередные сладкие речи?

– Я ценю твою правоту и полагаю, что теперь я должна попытаться винить тебя немного меньше за раскроенный череп, – она натянуто улыбнулась. – Полагаю, что я сделала очень многое, дабы добиться твоего доверия. Не убила тебя до сих пор.

– О да, это великий дар.

Амара только рассеянно взглянула на свою бутылку с вином.

– Я никогда врагом тебе не была, Клео.

– Но ты хотела Родичей. И ты была готова отдать всё на свете, чтобы только его заполучить.

– Действительно, – на мгновение Амара даже умолкла. – Но ведь ты назвала Магнуса королём, когда говорила перед людьми, а эта семейка украла твой трон. Зачем же!

Выражение Клео казалось немного странным.

– Я ненавидела своего отца за то, что Митика далась им так легко. В Лимеросе люди не готовы были видеть меня своей королевой – поэтому я выбрала Магнуса. Он вызывает у меня куда меньше отвращения, чем его кровавый отец.

– О, так это случилось совсем не по той причине, что ты в него влюбилась?

– Амара, ты хочешь видеть от меня глупости? Я могу творить их, если пожелаешь. Любовь и политика не имеют между собой ничего общего, тебе так не кажется?

– Не кажется, – она умолкла, всё ещё пристально рассматривая светловолосую девушку. – Милая Клео, почему же ты здесь?

– Потому что знаю – нет на свете такого мужчины, которому ты могла бы довериться. А ведь они вокруг тебя! И так мало женщин действительно правит в этом мире – они только жёны, матери, дочери важных мужчин. Это давно пора менять. У тебя в руках треть всего поднебесного мира, и эта сила за десятилетия увеличится в разы. Думаю, тебе обязательно понадобится помощь, чтобы управлять всей этой махиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю