412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мию Логинова » Зов крови (СИ) » Текст книги (страница 14)
Зов крови (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:27

Текст книги "Зов крови (СИ)"


Автор книги: Мию Логинова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

– Поднимайтесь наверх, – пробасил механоид, громко хлопая дверью и показательно щелкая замком.

Неуверенно сжала ладонь Нейта, которую тот обхватил покрепче. Взглянув на него, словила укоризненный взгляд. Он так и вопил: «А я тебе говорил не соваться сюда!».

Едва заметно качнула головой, давая понять, что, несмотря ни на что, не жалею о принятом решении.

Ступеньки тревожно заскрипели под весом нашей процессии, заставляя опасливо хвататься за перила. Наверху был такой же длинный коридор с множеством дверей. Наш провожатый махнул куда-то в центр и тут же бодренько скатился с лестницы вниз. Присмотревшись, заметили, как за одной из дверей мерцал манящий свет.

Нейтон, не выпуская моей руки, решительно направился вперёд, без стука входя в комнату.

Прикрывая тылы, бесшумной тенью за нами следовал Алгар.

Честно говоря, я думала, что весь разговор с Бешеным Эдом будет проходить в какой-нибудь пивнушке, битком забитой «бабочками», пьяницами и прочим сбродом… Когда узнала, что нас пригласили прямо в логово, то нарисовала себе мрачное убогое местечко.

Но эта гостиная больше подошла бы крупному торговцу или богатому ремесленнику. Полы были отполированы до блеска. В комнате красовалась добротная, совсем не дешёвая мебель, подобранная с тонким вкусом.

«Хм-м…»

В мягком кресле перед пылающим камином сидел мужчина. Он был такой же крупный, как и верзила у двери. Когда он обернулся, обратила внимание на блондинистые волосы и чёрные глаза, в которых отражалось пламя от очага.

Еще один мужчина сидел за столом у окна. Он не повернулся в нашу сторону, когда мы вошли, увлечённо что-то мастеря. Присмотревшись, разглядела механическую детскую игрушку.

«Похоже, именно он сотворил руки «дворецкому»».

Вернула взгляд на Эда, рассматривая его с неподдельным любопытством.

– Добрый вечер… – Нейтон не собирался ходить вокруг да около. – Как видите, мы соблюли условия нашей сделки: принесли деньги, и Александра согласилась составить нам компанию. Хотелось бы услышать ответ, зачем она вам?

Эд уставился на меня не мигая. Пара секунд, и мы одновременно принюхались.

«Волк», сделала однозначный вывод кошка.

– Давненько я не слышал этот запах, – изрек бандит, тут же добавляя: – смрад вашего отродья не в счет, Уотерфорд.

Тот скрипнул зубами. Подняв голову, увидела, как заиграли желваки на его скулах.

– Хотя-я и ваш давно не слышал. Твоя маман нормально отвалила деньжат, чтоб мои парни не совались в ваши владения… знал об этом? Или ещё слишком юн, альфа, – выплюнул последнее с издевкой, – чтоб влезать в дела взрослых дяденек и тётенек? Только и хватает силёнок, как за горностаями по трущобам охотиться?

Повисла тишина, прерываемая лишь мерным дребезжанием деталек на столе у мастера игрушек.

Нейтон поднял бровь, брезгливо кривя губы:

– Вообще не удивлен вашим словам. Скорее меня удивило бы, если бы вы сказали что-то действительно разумное. Надеюсь, рано или поздно такой момент наступит и вы сможете общаться на одном языке не только с определенным… контингентом.

Эд нахмурил брови и сжал кулаки.

Я так же нахмурилась. Странно всё! Ну не мог человек, который так ничтожно мелко пытается задеть аристократа, руководить целой бандой!

– Вы за мной посылали? – вклинилась в их гляделки.

Оборотень ожил, переведя на меня взгляд:

– Погрейся у огонька, мисс. Можешь побеседовать с моим помощником, – кивнул в сторону мужчины за столом. – А мы пока с… джентльменами побеседуем на интересующую вас тему. Когда мы вернемся, я расскажу, зачем хотел видеть тебя… вас.

Глава 26. Прежде, чем завести семью, подумай, готов ли ты оставить всё? Потому что семья заменит тебе всё.

Глава 26. Прежде, чем завести семью, подумай, готов ли ты оставить всё? Потому что семья заменит тебе всё.

Прим. Начиная с этой главы, члены банды «Бешеного Эда» будут периодически появляться на страницах книги. Так как это представители низших слоев населения, разговаривать они будут не совсем грамотно, в речи могут присутствовать жаргонизмы.

Нейт не хотел меня оставлять. Именно это предложение хозяина трущоб вывело его из себя больше, чем предыдущая попытка оскорбить. В этот раз даже Алгар отлип от подпирания стенки и вмешался, уговаривая друга пойти вместе с главарем.

Эд дал слово, что за тот короткий срок, который они будут отсутствовать, его напарник меня точно не съест. Тот же продолжал невозмутимо ковырять железки, словно в комнате он был совершенно один, не проявляя к нам никакого интереса. Возможно, именно его безразличное поведение и убедило Нейтона поддаться уговорам.

Когда мы остались одни, в гостиной повисло гробовое молчание, изредка прерываемое потрескиванием поленьев в камине.

Очевидно, у меня был выбор: пойти к камину и просидеть у огня или попробовать заговорить с мужчиной.

Любопытство победило: потоптавшись на месте, я неуверенно подошла к столу.

Нависая над ним, попыталась рассмотреть, что же такое он мастерит.

Мужчина остановил работу и замер:

– Ну чо, мадам, долго дышать в затылок мне будешь?

Он развернулся вполоборота, поднимая на меня глаза: резко очерченный профиль, аккуратный нос, густые брови. Тёмное время суток и отблеск огня делали цвет волос непонятным. Сейчас было сложно сказать, то ли они чёрные, то ли каштановые. Под пушистыми ресницами сверкнули зелёные глаза, давая мне понять, что незнакомец рассматривает меня так же внимательно.

– Тебя паук покусал, что ля? Или язык проглотила? – он вернулся к прежнему занятию, небрежно кивнув на стул напротив – мол, садись вон туда.

Сделала глубокий вдох, присаживаясь на предложенный стул, складывая руки на столешнице. Пока обходила стол, чувствовала между лопаток пристальный взгляд этого чудака. Почти осязаемый. Волоски на затылке отчего-то встали дыбом. Старалась принюхаться, но в гостиной всё слишком пропахло волком, вернее волками. До нас тут было или собрание, или кое-что более интимное, судя по мускусным нотам.

Молчание затянулось. Я ничего не говорила, как и мой визави. Огонь за каминной решеткой затрещал, выпуская в дымоход искорки, придавая всей обстановке странный уют и чувство защищенности. Мне было спокойно? Закрыла глаза и позволила себе насладиться этим ощущением.

«Странно».

На столе что-то звякнуло, заставляя вновь сосредоточиться на хранившем молчание оборотне.

Видимо, мастер закончил свою работу: на меня, сверкая зелеными бусинами-глазами, смотрел ирбис. Он был полностью металлическим, мерцая серебристыми боками. Туловище покрывалось широкими пластинами, за которыми проглядывали сочленения и шестерёнки. Хвост состоял из многочисленных проволок и тонких цепочек. Морда зверя была словно срисована, настолько тонко и филигранно повторяла звериный оригинал.

Мужчина подтолкнул игрушку ко мне.

– Чо скажешь?

Взяв довольно увесистую фигурку, повертела в руках, любуясь.

– Красиво! – честно признала я. – Очень.

– Поставь на стол и тыкни вон на ту кнопу, – указал он.

Послушно нажала, и «ирбис» неожиданно ожил. Нет, он не просто вертел головой, двигал лапами или мотал хвостом. Он оборачивался! Становился человеком!

– О-о… забытые боги! – в восхищении воскликнула я. – Это же оборотень!

– Да, – довольно пробасил мужчина, наблюдая, как кот превращается в мужчину. – Хозяин сказал, чо вы придете и нать сделать какой-то презент. Ну, так эт он и есть.

В удивлении вскинула брови.

– А почему мне?

– Не могу знать. Сказал дать тебе, и всё.

– Спасибо! – горячо поблагодарила, даже не подумав отказаться. Впервые видела такое чудо.

Собеседник широко улыбнулся, обнажая зубы. Зрачки потемнели и расширились, как будто заполняя радужную оболочку.

У меня перехватило дыхание. В сознании мелькнуло далекое воспоминание о похожей улыбке и таких же шаловливых азартных глазах: мы совсем маленькие, а он уверенно тащит меня за руку к конюшне, где, притаившись, наблюдаем, как какой-то мужчина (конюх?) помогает кобылице разрешиться от бремени. Глаза мальчика сверкают полнейшим восторгом, как сейчас. В моих же страх и отвращение. Ещё одно воспоминание, уже появлявшееся в моей голове, – маленький котёнок на крыше сарая жалобно мяукает и щетинит шерстку. Тот же конюх из прошлого видения подставляет лестницу, намереваясь снять бедное животное. О, теперь я вижу и знаю, что это именно мальчуган его туда приволок.

Подскочила со стула, опрокидывая его, чувствуя, как пылают щеки. Голова пошла кругом.

«Это ещё что?»

– Эй, дамочка, с тобой всё хорошо? – глаза разом стали беспокойными. Поднявшись, начал подходить ко мне, словно укротитель к дикому зверю – медленно, выставив вперёд руки.

Знакомый незнакомец был выше меня ростом, но не такой массивный, как два предыдущих представителя банды. Свет от камина придавал его коже на руках золотистое сияние, подчёркивая тонкие металлические трубочки, поднимающиеся от тыльной стороны запястий, опоясывающие их, словно браслеты, поднимающиеся к локтям и выше, за края закатанных рукавов рубашки. Её ворот был приоткрыт, на шее – цепочка с кулоном, но завязанный на двойную петлю клок черного шелка не дал рассмотреть, что именно носит оборотень. На одной из его рук была татуировка принадлежности к банде. Скорее всего, она занимала всё его плечо, но сейчас мне была видна лишь нижняя челюсть волка с острыми клыками.

– Пустые небеса, ты кто такой?! – прошипела ему в лицо, неуважительно «тыкая». – Что тебе от меня надо?

Мужчина поднял руки выше, словно желая успокоить, но сам при этом не сводил с моего лица проницательных глаз.

– Не всю память подчистили, да? – он прищурился, понизив голос до ласкового шепота: – Но все равно знатно покромсали.

Затравлено глянула на дверь гостиной. Когда же вернутся Алгар с Нейтоном? Почему их всё еще нет? Теплота и уют комнаты утратили свое очарование, разом став слишком приторными, искусственными. Это всё постановка, чей-то идеально сработанный план!

«Но зачем им я? Возможно, это отцовский подельник, тот, что помогал ему ставить опыты над тем несчастным? Они узнали, что я сдала их безопасникам, хотят теперь знать, что мне еще известно?»

– Я последний, кого тебе стоит опасаться, Александрина, – из его речи пропало всё просторечье и безграмотность. – Зная твою бурную фантазию, даже представить боюсь, что ты успела придумать за эти несколько минут.

– Меня зовут… – с жаром собралась опровергнуть то, как он меня назвал.

– Александрина София Бересфорд, – закончил он вместо меня.

26.1

Я растерянно хлопала глазами, открывая и закрывая рот, не в силах что-либо сказать.

В зелёных глазах мужчины блеснуло удовлетворение, словно он был доволен моей реакцией.

– Ну-у… – он завертел ладонью в воздухе, и золотые трубки-браслеты засияли в свете огня. – Мое имя не хочешь узнать? Или, возможно, ты его уже знаешь?

– Откуда мне его знать? – вскинула бровь, видя, что мой ответ его не удовлетворил. Почему-то он будил во мне самую упёртую и вредную часть. – Нас не представили. Знать не знаю и ведать не ведаю.

Он цокнул языком, качая головой:

– Кое-что никогда не изменится, пройди хоть сотни лет.

Я сложила руки на груди.

– Что же ты вспомнила, малышка Алекс? – подначивал он. – В твоей хорошенькой головке уже должна была сложиться картинка.

– И что? – зачем-то артачилась я. Предположение было невероятным. А еще более нереальной была моя полная уверенность в том, что я знала, кто передо мной.

– Ар-р, – прорычал он. – Да скажи уже, святые небеса!

Победно хмыкнула, видя, как слетает его бесстрастная маска:

– А как ты себе это представлял? – спросила, заставляя себя стоять ровно. Если я и сжала подлокотник кресла, к которому подошла, слишком крепко, то этот мудак и виду не подал, что заметил. Он смотрел на моё лицо, словно запоминая черты.

– Понимаю, – протянул он. – В тебе просыпается та мегеристая часть, что особенно бесила в детстве. Надо же… травили-травили, да не вытравили… ла-адно… давай начнём заново.

Он подошёл ближе и поклонился:

– Рад тебя видеть, сестра.

Пустые небеса, так и есть. Невероятно, немыслимо, непостижимо! Но передо мной действительно стоял мой брат – Уильям Эдвард Бересфорд.

– Змеиная рвота… – только и смогла, что выдать ругательство.

– Зови меня Эд, – он залихватски подмигнул, – Бешеный Эдю. Моя банда к твоим услугам.

***

– Ну и как это понимать?

Вся наша честная компания опять собралась в гостиной. Нейт и я заняли кресла у камина. Алгар сидел за столом, вертя в руках диковинную фигурку. Тот громила, сперва представившийся нам главарем банды, а на деле оказавшийся правой рукой Эда, Чип, подпирал плечом дверь.

Мой брат… Бешеный Эд, он же – Уильям Эдвард Бересфорд, сейчас опёрся рукой на кирпичный дымоход и уставился на потрескивающее пламя. Тишину комнаты нарушало лишь тихое стрекотание механических частей его тела.

«Интересно, когда и при каких обстоятельствах он стал модифицированным?»

Главарь банды повернулся и взглянул на нас:

– Пожалуй, стоит начать с самого начала. Существует одна тайная организация…

– «Цех», – перебила я.

Он кивнул, недовольно сверкнув глазами:

– Да, «Цех», малышка Алекс, давай ты не будешь меня перебивать, ладно?

Надула губы, уставившись в окно.

«Надменный индюк», – проворчала кошка.

– Так вот, в этом «Цеху» состоят не только маги. Там также есть и представители Двуликих. Наш отец, – он сделал паузу, – не был заурядным членом организации или спонсором, он был Мастером.

– А эти ранги, – Нейт барабанил пальцами по креслу, – Мастера, подмастерья, Архитекторы, – они не зависят от положения в обществе?

– Нет, не зависят. Всё строится только на достижениях. Покойный лорд Бересфорд вёл целое подразделение под названием «Токсин». В то время твой опекун, мистер Валентайн Маккой, был его подмастерьем. Ты вряд ли помнишь, но он был практически членом нашей семьи – жил вместе с нами, выполнял поручения отца, сопровождал мать. Возможно, именно потому ты и кошка с легкостью приняли его в роли папаши.

– Ничего не понимаю, – пробормотала я.

– Скоро поймёшь, – пообещал Эд. – Наш отец работал над одной секретной микстурой, зельем, способным вызывать в обычных людях, на определённое время, возможности Двуликих. Всё, что могут оборотни или вампиры – для человека. С таким варевом возможности людей стали бы безграничными. Зная извечную борьбу между тремя видами: закрытостью мира вампиров, клановостью оборотней и желанием людей знать всё… Эта микстура была бы отличным входным билетом в любые круги.

– Ты сейчас говоришь о «лекарстве», что я принимала?

– О нет, малышка Алекс, то, что ты принимала, очень далеко от изобретения отца. В итоге лорд Бересфорд создал идеальные составы: для людей, вампиров и оборотней. Но отец понял, какое оружие вложил в руки «Цеху» и пошел на попятную. Ему не простили предательства.

Он ненадолго замолчал. Мы же терпеливо ждали, когда Эдвард будет готов продолжить.

– Бересфорд спрятал формулы, – он устало потёр лоб. – Где – никому не известно. За такое предательство всю семью ждала смерть, но хитрец подстраховался, сумев оставить нас, своих детей, в живых.

– И чем же вы заслужили такое счастье? – поинтересовался до этого молчавший Алгар.

Эд уставился на него, словно только что заметил:

– Эх, Веттино, как же нам всем повезло, что именно ты втесался в нашу странную компанию! Представитель скандальной, опальной, но очень могущественной семейки кровососов, делающих всё наперекор власти. Прямо как мое нынешнее положение: на дух не выносят, но считаются и терпят…

Алгар не спорил, просто пожал плечами.

– Заслужили – слишком громко сказано. Его лордство Бересфорд просто нашёл способ сохранить свой род. Он сказал цеховикам, что его дети знают, где тайник с формулами. Выдумал легенду, согласно которой влил в нас зелье блокировки памяти и как только мы достигнем брачного возраста, память вернётся. Бересфорд наплел с три короба, лишь бы нас оставили в живых… сохранили жизнь… тебе – в качестве «шедевра» его подмастерья, Валентайна Маккой, нынешнего Мастера подразделения «Токсин», и мне, «шедевру» Мастера подразделения «Биом», – он расстегнул рубашку, снял её и я наконец увидела, куда ведут металлические вены.

Весь его позвоночник был биомеханический. На первый взгляд ничего и не заметить. Но если присмотреться, становилась видна синтетическая кожа с металлическими позвонками под ней. Они тускло мерцали, переливаясь в свете огня.

– Ты… твой зверь… а как же оборот? – зажала в ужасе рот.

– О-о, – он дал знак помощнику, и тот бесшумно вышел. – На то я и «шедевр»! Все мои модификации подходят под трансформацию.

Едва заметное марево окутало его фигуру, разрывая одежду, которую он не потрудился снять и перед нами уже стоял ирбис. Он внимательно смотрел на меня, не мигая. Покружился вокруг своей оси, давая рассмотреть.

Зверь был завораживающе-прекрасен какой-то ужасающей красотой: в отличие от человеческой ипостаси, снежный барс был модифицирован больше и все механические части были на виду, не скрытые кожей: вибриссы*, когти и сами лапы, позвоночник, холка и хвост с острым, словно у скорпиона, наконечником – всё было металлическое.

Как только вернулся Чип с комплектом сменной одежды, Бешеный Эд сменил ипостась. Совершенно не стесняясь наготы и наших пялящихся взглядов, он прошлёпал к помощнику.

– К-как такое возможно? – откашлялся Нейтон. – Никогда ни о чем подобном не слышал!

– Это невероятно! – вторила я. – Куда всё прячется? Тебе не больно? Как… Как ты выжил?!

– Только из вредности и благодаря невероятной упёртости, – Эдвард хмыкнул.

– Как же тебя отпустили?

Он неторопливо оделся, давая возможность рассмотреть все модификации уже в теле человека. Но, как бы невероятно не было, механические сочленения в его человеческой ипостаси прикрывала синтетическая кожа, испещренная, правда, едва различимыми, тонкими ювелирными бороздками шрамов. Его как будто сшивали по кусочкам.

– Меня и не отпускали. Я сразу просек, что лучше с Мастером дружить, если наши отношения можно так назвать. Поэтому мне ничего не оставалось, как добровольно согласиться на все эксперименты.

– Это чудовищно, – ахнула я.

– Так и было в самом начале, – согласился мой новообретенный брат. – Неудачные опыты, тестирование, невозможность трансформироваться, боль и агония. Но, что удивительно, зверь был со мной. Многие теряют его, не испытывая и части таких мучений, а мой оставался при мне… Мастер был настолько доволен моей покладистостью и жаждой знаний, что согласился взять в подмастерье, щедро делясь информацией. Я же был ведом одной целью – усыпить бдительность, узнать как можно больше информации о себе, сестре и планах «Цеха». Когда же я знал всё, соответствующее моему рангу и положению, когда последующее нахождение в цеховых лабораториях стало опасно для жизни, для свободы… когда стало понятно – или я остаюсь и погрязаю в этом дерьме глубже с невозможностью вынырнуть, или исчезаю, я выбрал второе.

– Как тебе это удалось? – предполагая ответ, всё же спросила я.

– Я убил их. Убил их всех. Перерезал весь отдел «Биома», а затем сжёг лаборатории. Уже тогда в «Токсине» разработали зелье, убирающее запах.

Алгар удивленно поднял брови.

– Да-да, – ухмыльнулся Эд, – именно то, что используют в борделях. Я также им воспользовался. Затем мы познакомились с Чипом. Трущобы Лондона – идеальное место для смерти и возрождения.

– Но все думают, что Бешеный Эд – волк! – не унималась я. Слишком много информации и вопросов!

– Ловко, да? – Эд хлопнул Чипа по плечу. – Тоже моя идея. Ирбис, как ни крути, слишком заметен. Да и осталось нас – можно по пальцам пересчитать. Щеголяй я в своей истинной звериной ипостаси, меня бы быстро накрыли. Поэтому я отказался от первого имени, держу возле себя с пяток волчиц, убираю собственный запах. А при демонстрации зверя за меня на сцену выходит Чип. Благо, это приходится делать редко. Обществу и высшим чинам «Цеха» меня не представляли, поэтому лицо прятать не пришлось.

Он с шумом втянул воздух, переводя дыхание:

– Вот мы практически подобрались к твоему приезду, малышка Алекс. Скажу честно, я не верил своему Мастеру, когда он говорил, что «Токсин» перенесли в Новый Свет. Думал, очередная уловка. Но время шло и, будучи на воле, набирая силу и увеличивая власть, я навел справки. Это была правда.

– Но мы вернулись! – моему удивлению не было предела.

Эд кивнул:

– Ты выдержала, малышка.

Я расплакалась. Держалась весь рассказ, внимательно слушая обо всех его злоключениях, словно сама всё пережила, – держалась. Но когда речь зашла обо мне, что-то внутри треснуло, выпуская на волю чувства.

Нейт неуловимым движением оказался рядом, занимая моё кресло, усадил к себе на руки.

– Да, – Эд кивнул, принимая мои слёзы, – ты можешь и должна плакать. Потому как мне даже вообразить страшно, что тебе пришлось пережить, а главное – как тебе удалось остаться вменяемой.

– О, я не была бы столь уверена в своей вменяемости, – шмыгнула носом, – моя кошка со мной говорит. Не так, как рассказывает Нейтон… Она как будто второй человек внутри меня! Мы общаемся, можем спорить и дискутировать. У неё на всё есть свое мнение.

Он расхохотался:

– Зато тебе никогда не будет скучно! – подмигнул. – Всегда собеседник под боком.

– Не смешно, – буркнула я.

– Это меньшее из зол, что могли с тобой в итоге случиться, – строго сказал он, стирая улыбку с лица. – С вашим приездом стали пропадать люди и оборотни. Позже они появлялись полностью безумными. Оборотни чаще всего были лишены зверя. А бывало, мы отлавливали зверей… Они так и не вернули себе человеческую ипостась.

Немного помолчав, Эд добавил:

– Встречались и вампиры.

Алгар вскинул голову.

– Да-да, Веттино, вас тоже коснулась эта зараза. Ополоумевшие, в своей боевой форме, вампиры. Нам ничего не оставалось, как убить их.

– И все это мой… отец, – неверующе произнесла я.

– Это «Цех», малышка. Он лишь пытается воссоздать формулу почившего Бересфорда.

– Ну а его похищение? – спросил Нейтон. – Ваших рук дело?

– А Чип не рассказал?

– Я токмо про горностая выдал, – за всё время помощник Эда впервые подал голос. – Рассказал, что его видели с лисом. Тот его пырнул иглой, а тот верещал на всю округу.

– Стоп, стоп, – помотала головой. – Кто это тот, а кто этот?

– Лис пырнул иглой с варевом, а горностай верещал, – медленно пояснил Чип.

– Киллиан. Это был Киллиан.

Значит помощник папы причастен к его опытам. И в их руках всё это время был Маркус! Что, если они начали поить его микстурой и он уже сошёл с ума?

– Мои люди, оказывается, работали на него, – поморщился Эд, – я не знал. Они отлавливали ему подопытных и получали денежки.

– Хочешь сказать, что кто-то действовал без твоей указки? – хмыкнул Алгар.

Эдвард стрельнул в него взглядом:

– И очень об этом пожалел, поверь. Так вышло, что я узнал об этом одновременно с самой долгожданной новостью, – он подошел к комоду, доставая оттуда серебряный поднос. На нем лежали мои вещи: ридикюль, платок и клок выдранных волос.

– Пустые небеса! – прошептала я.

– Именно! – он улыбнулся. – В тот вечер я лично решил осмотреть тела. Это было неслыханно, два члена моей банды мертвы. Зверски убиты! Но когда в кулаке одного из них я обнаружил твои волосы… именно это я выдал – пустые небеса! Твой запах сбивал с ног, я буквально опьянел. Ты пахнешь домом и детством, малышка Алекс… С тех пор я наблюдал, выжидая. И вот ты сама пришла ко мне.

– Почему ты не отыскал меня раньше? Не рассказал все?

– Ну, во-первых, ты была не готова. Скажи, Алекс, ты бы поверила бандиту, выкравшему тебя у заботливого папочки и вещающего ахинею о пропавшем брате, наследии Бересфордов и тайной организации, ставящей на нас опыты? А во-вторых, я готовился. Разрабатывал план, как лучше организовать наше знакомство, втереться в доверие, подкинуть правильные мысли. И, стоит признать, Ксиу Линг, парфюмер, был одним из винтиков. Но, о чудо, ты сама пришла к нему. Так все и завертелось.

– Что теперь? – спросила я, ни к кому точно не обращаясь.

– Ты нужна «Токсину», – ответил Эдвард. – И это наш козырь. Но чтобы правильно разыграть карту, нужно подыграть противнику.

– Лис, – пробормотал Нейтон. – Он связывался с Алекс…

Эд поднял взгляд:

– Она их «шедевр» и пропуск в высшие цеховские круги. Просто так её не оставят. Думаю, с момента мнимого нападения прошло достаточно времени для оснащения новых лабораторий. Скоро за Алекс придут.

Почувствовала, как тело Нейтона разом напряглось. С укоризной глянула на Эдварда.

«Он же меня теперь ни на шаг не отпустит!»

– Тихо, герой-любовник, – он понимающе хмыкнул, – у нас общий интерес сохранить нашу цыпу. В трущобах ничего не происходит без моего ведома, старина.

– Ага, людей не воруют, – парировал Нейтон.

Эд недовольно цокнул языком:

– Эта проблема решена. Никто не пукнет без моего разрешения теперь. Все мои люди перейдут в боевой режим. Ваше дело – приглядывать и защищать её там, где я не властвую. Особенно ты, Уотерфорд. С вашей связью лис не должен подобраться близко, – глубоко вдохнув, Эд посмотрел на Алгара. – На тебя также рассчитываем.

– Я был на стороне Лекси с самого первого дня. Можете полностью рассчитывать на меня и ресурсы семьи Веттино.

– Даже если я скажу, что Ричард Йорк, папаша твоей зазнобы, причастен к «Цеху»?

Подняв взгляд, заметила, что парни его внимательно изучают Эда – особенно Алгар, сверля потемневшими глазами с янтарной радужкой.

– Сделаю всё, что в моих силах, – процедил он. – С условием, что Далилы это не коснётся!

– Само собой, – заверил Эд. – Равноценное условие. Мои ребята присмотрят за дамами. Возьму обеих под свою защиту. Даю слово.

Глава 27. Это очень вредно – не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь

Глава 27. Это очень вредно – не ездить на бал, когда ты этого заслуживаешь

С момента моего оборота и нашего возвращения в кампус как-то само собой вышло, что Нейт переехал ко мне. В самом начале мы спорили, где нам лучше обосноваться, ведь общежития для парней и девушек находились в разных зданиях. С большим перевесом победила моя комната. Первый этаж и балкон с отдельным выходом решили спор.

Очень часто мы оборачивались и убегали в лес тренировать моего зверя – в беге, прыжках, атаках и защите. Нейтон был великолепным наставником.

После знакомства с братом я частенько сбегала на задворки Лондона, в его берлогу. Конечно, когда Эд был не занят, когда позволяло время, когда он и Нейтон могли сопровождать меня и передавать из рук в руки.

Я ворчала и делала вид, что их чрезмерная опека меня бесит, но в глубине души радовалась вниманию и заботе двух главных мужчин в моей жизни. Точно так же, как в свое время Нейт, Эдвард с каждым днем всё больше и больше укоренялся в моем сердце. Мы коротали ночи за его рассказами о нашем детстве. Эти истории были странные, смешные, трогательные и грустные. Становилось обидно от того, как много я всего забыла… вернее, сколько всего вытравили из моей памяти.

Киллиан больше со мной не связывался. Те несчастные пара писем в самом начале были единственной весточкой от него. И это было странно. Гнетущее чувство непонятного ожидания и страха наполняло душу, разъедая изнутри. Я стала вспыльчивой и нервной, успокаиваясь лишь в компании близких друзей.

Тем временем близился зимний бал.

Доверенные люди королевского семейства донесли наше желание и прошение на «Зов крови». Эдвард категорически отказался раскрывать свою личность и участвовать в ритуале. Он все время смеялся и отшучивался, что высшему свету Лондона одной эксцентричной Бересфорд будет достаточно.

Королева поддалась на уговоры, но прежде решила посмотреть на меня, так сказать, вблизи. Было оглашено невиданное до этого решение – венценосная чета посетит академический бал! Конечно, был оглашен совсем другой предлог, якобы желание полюбоваться выпускниками этого года, так как именно в этот раз наследники всех семей высшей аристократии заканчивали АДиМОЛ. Но, как говорится, слухами земля полниться. Новость о том, что некая Александра Маккой – вовсе не дочь профессора, а возможно, наследница угасшего рода Бересфордов, раскрывшая свою личность при весьма странных обстоятельствах, облетела город молниеносно! Как и предрекал Алгар, высший свет разделился на два лагеря: тех, кто сразу же поверил и был готов оказать всяческую поддержку, и тех, кто был настроен скептически. Но объединяло всех любопытство. В академию на заурядный по своей сути бал напрашивались буквально все, кто имел хоть какое-то отношение к какому-либо учащемуся, потому как правило посещения было одно: быть родственником студента.

Администрация надеялась, что хотя бы это условие снизит количество гостей и, соответственно, растраты на подготовку. Но не тут-то было! Троюродные тетушки, дядюшки, кузены и кузины желали посетить столь знаменательное событие.

Мистеру Йорку пришлось сделать уточнение, разрешив присутствовать лишь первой наследственной линии. Другими словами, родителям.

На ушах стоял не только весь Лондон, но и студенты, а особенно студентки АДиМОЛ. Все как с цепи сорвались. Такой подготовки к празднику я ещё не видела никогда! Мне даже не надо было далеко ходить – Далила все уши прожужжала. Свободные выходные мы ходили по магазинам и к модистке. Платья, которые были выбраны намного раньше, категорически не подходили.

– Ты просто не понимаешь, – причитала в который раз Дал, когда мы приехали на очередную примерку. – Это ведь практически представление ко двору, а значит, должно быть особое платье!

– Ну мы же не на бал дебютанток собираемся, в самом деле! – спорила я.

– О, я свой бал прошла, как только мне исполнилось восемнадцать, – не заинтересовавшись, отмахнулась Далила. – То еще торжество… эти скучные белые платья, трёхметровые обязательные шлейфы и перья. Почему мы должны были изображать лебедей? Вдруг я бы хотела быть… павлином?

– У самки павлина, чтоб ты знала, нет такого хвоста, – заметила я.

– Ох, да не важно! – отмахнулась она. – Вся суть в том, что я бы, к примеру, с удовольствием пришла в чем-то ярком и меня бы с большей вероятностью заметила королева, чем все мы обрядились в однотипные белые наряды. Это было скучно и утомительно.

– Значит, мне повезло, – выдохнула я, задумчиво поглаживая синий бархат. – Из возраста я практически вышла, когда будет следующий бал, уже точно стукнет двадцать два. И даже если меня надумают представить ко двору как Бересфорд, бала дебютанток удастся избежать.

Далила неуверенно пожала плечами:

– Я бы на твоем месте не была столь уверена. Ты станешь завидной невестой, Алекс. И на тебя слетится всё неженатое общество Англии.

– Но мы помолвлены с Нейтом!

– Это вы здесь помолвлены. Королева может не дать своё разрешение на ваш брак. Ты не знаешь его родственников. Да много ли что… – затем её бровь смешно поднялась, и она заговорщически прошептала, – твой брат может быть против этого брака и запретит. Вдруг он присмотрел тебе какого-нибудь здоровяка из банды?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю