Текст книги "Единственная для темного капитана (СИ)"
Автор книги: Мира Никитина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
Глава 18
Первое, что я почувствовала, когда очнулась – небывалая легкость во всем теле. Я чувствовала, что я – воздушное невесомое облачко…которое не может шевельнуть рукой. И ногой, и вообще ничем. Я в панике открыла глаза и уставилась на деревянный потолок. С неимоверным усилием мне удалось повернуть голову в сторону и осмотреться вокруг.
Я определенно лежала на кровати в своей каюте. В круглое окно заглядывали солнечные лучи, на тумбе лежала книга, пузырьки Роберта и…моя подвеска.
Я задохнулась от страха. Меня раскрыли? Я больше не Юн? Что происходит со мной?
В каюте никого не было, кричать я могла только шепотом, поэтому тратила силы на то, чтобы заставить себя шевельнуть хоть пальцем. И у меня получилось, хоть и ушла на это уйма времени. Когда солнце переместилось уже довольно высоко, а я вполне уже руководила своими руками и приступила к разрабатыванию ног, дверь в каюту отворилась.
Я испуганно сжалась и натянула одеяло повыше. То, что на мне уже не было перевязи, и вообще ничего не было, кроме простой длинной рубахи, я выяснила давно. И теперь с замиранием сердца ждала того, кто сейчас открывал дверь.
Это был Роберт, который застыл от изумления, увидев меня.
– Слава Алидису, вы очнулись! – воскликнул он, быстро подходя ко мне.
Я отметила, что он обращается на “вы”, и мне это не понравилось.
– Что произошло? – прошептала я, едва владея голосом.
– Вы не помните? В вас попало сильнейшее заклятие тени, вы чуть не умерли и это чудо, что мы сейчас разговариваем.
– А капитан? Что с ним?
Роберт отвел глаза.
– Он…ему уже лучше.
– Что это значит? Что произошло?
– Чтобы понять, вам надо знать, что за человек наш капитан, и что за сила живет в нем.
– Так расскажите, – попросила я.
Роберт хитро посмотрел на меня:
– А вы не хотите, юная леди, рассказать мне для начала, кто вы. И как так получилось, что заклятие попало в парня, а привели меня уже к постели умирающей девушки?
Я потупилась:
– Я притворилась парнем, чтобы сбежать из дома.
– Как же вас зовут на самом деле?
– Ювина.
– Что же вас сподвигло отправиться в такое опасное путешествие, да еще и под личиной?
– Это долгая история, расскажите сначала про Гарда, – прошептала я, пытаясь приподняться.
– Лежите, вы еще недостаточно окрепли. Когда восстановится ваш резерв, будет полегче.
– А что с моим резервом?
– Мы снова вернулись к началу, – вздохнул Роберт, – давайте лучше по порядку. У капитана Гарда очень непростой дар, скорее даже это не дар, а проклятье. Его магическую сущность занимает тень – разумное воплощение из параллельного мира. Она не может влиять на его личность, как делает, попадая в тела некоторых людей, например.
– Что? – ахнула я.
– Да, в нашем мире немало людей, зараженных тенью. Задача Гарда и состоит в их выявлении, уничтожении, и закрытии прорех, через которые они попадают к нам.
В голове смешался калейдоскоп из фактов, но я решила позже сложить их в общую картину, а сейчас узнать, что все-таки произошло.
– Если эта сущность живет в капитане, почему же не влияет на него?
– Я не знаю ответа на этот вопрос. Знаю только, что он каким-то образом может обращаться к тени и с помощью ее силы видеть других зараженных.
– Он убивает их?
– Ему приходится. Зараженного тьмой нельзя спасти.
– Он может лечить раны…
– Нет, он может скормить тени внутри себя эту рану, а сам при этом проживет ту боль, что должен был переживать другой человек.
– Я не совсем понимаю.
– Сущность внутри него – чистое зло, неразбавленное, идеальное. Оно питается болью, смертью, тьмой. Поэтому он легко может впитать в себя все это. Если захочет, конечно.
Я испуганно ахнула.
– Он…убивает людей, чтобы питать тень?
– Он убивает только зараженных, насколько мне известно. И не для того, чтобы питать тень. Это побочный эффект от его действий, и очень скоро это может привести к печальным последствиям.
– Что вы имеете ввиду?
– То, что эта сущность растет, и может так случиться, что его человеческое тело просто не выдержит ее.
– И что тогда произойдет, – со страхом спросила я.
Роберт пожал плечами.
– Мы думаем, одно из двух: либо Гард сам станет зараженным, чьей личностью управляет тень…
– Либо?
– Либо он просто умрет.
Я закрыла рот рукой, сдерживая рвущийся задушенный крик. Потом постаралась взять себя в руки. Спокойно, еще ничего не случилось, всегда должен быть какой-то выход.
– Но, что-то ведь можно с этим сделать? Если сущность возможно уничтожить, значит есть шанс и Гарда избавить от нее?
– Есть один способ, но он известен только Гарду.
– Почему же он им не воспользуется?
Роберт снова пожал плечами.
– Капитан говорит, что это невозможно. Сам я не знаю, что это за способ.
– А что с этим заклятьем, которое я…поймала? – сделав себе отметку в памяти, что надо обязательно узнать, что может спасти Гарда, спросила я.
– С ним тоже все непросто.
– Кто бы сомневался, – фыркнула я.
– Заклятие то было смертельным…
Я вопросительно приподняла бровь. Вот же она я, лежу тут живая и относительно здоровая. Хотя с последним утверждением можно и поспорить.
– …для Гарда, – закончил Роберт, глядя смотря мне в глаза, – ты спасла ему жизнь, Ювина.
Я смущенно покраснела под его пристальным взглядом.
– Но что оно сделало со мной?
– Попав в твое тело, магия заклятия сплелась с твоей целительской, и это ослабило его силу.
– Но как это возможно?
– Я не знаю, Ювина. Мы и эти то данные получали по крупицам, а потом сводили в одну логическую цепь. Может, где-то мы и ошиблись в выводах, но пока это все, что нам известно.
– Кто это “мы”?
– Я, Вилард, Альвар и Рэй. Все эти дни мы пытались понять, что с вами случилось.
– Дни? Сколько же я была без сознания?
– Сегодня пятые сутки.
– А Гард?
– Он пока не пришел в себя, но его жизни сейчас почти ничего не угрожает, не волнуйся.
– Я могу его увидеть?
– Не раньше, чем наберешься сил и окрепнешь.
Я попыталась скрыть разочарование в глазах, но спорить не стала. Роберт прав. Я сейчас и с кровати-то вряд ли смогу встать.
– А что с кораблем? С командой? Никто из наших не погиб?
– Сколько вопросов, – Роберт со смешком поднял руки вверх, словно сдаваясь, – с кораблем уже все хорошо. Как и с командой. Никто не погиб, но некоторые серьезно пострадали. Сейчас они все в целительской, я делаю все возможное, чтобы скорее поставить их на ноги.
– Я помогу! – я повернулась на бок, пытаясь сползти с кровати.
– Нет, – Роберт уверенно вернул меня назад, – ты не понимаешь? В тебе сейчас нет не то, что физических сил, в тебе нет ни капли магии.
– Как это? – я ошарашенно уставилась на него.
– Заклятье, которое в тебя попало… Гард забрал его себе, но тьма успела просочиться слишком глубоко в твои магические потоки. Не уничтожила полностью, но значительно иссушила. Магия вернется…со временем.
Я прислушалась к себе, Роберт прав, я ощущала тепло своего источника. Попыталась призвать магию, но было пусто, как будто ведро билось об иссушенное дно колодца. Я почувствовала растерянность. Потерять магию, это как потерять руку или ногу. Наверное, даже еще хуже.
Хотя, Роберт же говорит, что все вернется, значит надо просто подождать.
– Но зачем же Гард забрал себе заклятье? Оно могло убить его.
– Он думал, что оно убивает тебя, Ювина. Когда ты потеряла сознание у него на руках, твои вены на лице и теле стали чернеть, ты не дышала и ни на что не реагировала. У капитана немного было времени на раздумья, сама понимаешь.
Я кивнула. Получается, Гард, чтобы спасти меня, вытянул заклятье и забрал себе. Но оно его не убило, поскольку моя магия уже как-то сумела ослабить смертельное действие заклятья. Я прижала ладони к вискам. Все это было слишком сложно для моего понимания.
– Но что с Гардом сейчас? Почему он не приходит в себя?
– Ювина, пойми. То, что сила заклятья стала слабее, не значит, что оно не нанесло вреда. Гард несколько дней был между жизнью и смертью, и только сегодня утром весы качнулись в сторону жизни. Пока мы не знаем, как быстро он сможет прийти в себя и насколько сильными оказались поражения.
Мое сердце остановилось от ужаса от этих слов. Я просто не хотела думать и представлять, что я дальше буду делать и как жить, если его не станет.
– Я хочу его увидеть, прямо сейчас, – я упрямо посмотрела на Роберта.
– Но ты не дойдешь.
– Дойду.
Стиснув зубы, я очень медленно сползла с кровати и тут же осела на пол.
– Упрямая девчонка, – процедил Роберт и вышел из каюты.
Через несколько мгновений он вернулся вместе с Рэем. Тот поднял меня на руках и бережно опустил обратно на кровать.
– Вот ты какой оказывается, юный Юн, – ласково погладив меня по волосам, улыбнулся он.
– Ты как будто не удивлен, – хмыкнула я.
– О, поверь мне, я был в глубочайшем…удивлении, когда к нам прибежал Роберт и закричал о том, что Юн, оказывается, не совсем Юн. Ты бы слышала, каким отборным матом Вилард встретил эту новость. Старый морской волк уверен, что женщина на корабле – к несчастью.
– Ну, учитывая события последних дней, не так уж он и не прав, – погрустнела я.
– Да брось, – махнул рукой Рэй, – мы и не в таких передрягах бывали. И безо всяких женщин, заметь. Хотя, была у нас парочка историй…
– Рэй, – прервала его я, – я хочу увидеть капитана, ты мне поможешь?
Рэй внимательно всмотрелся мне в глаза, а потом кивнул.
Взяв меня на руки, он отнес меня в каюту к Гарду.
Глава 19
Когда я увидела Гарда, у меня упало сердце.
Он лежал на широкой кровати, до груди укрытый одеялом. Его тело казалось совершенно высохшим. Лицо замерло страшной восковой маской, щеки и глаза впали, а нос заострился. Он был похож на скелет, обтянутый кожей. Которая была болезненного бело-серого цвета, а сквозь нее просвечивали темные вены. Рэй опустил меня на стул у кровати и тихонько вышел из каюты, оставляя нас наедине с Гардом.
Еле сдерживая крик и слезы, я дрожащей рукой убрала прядь волос с его лица. Дотронулась рукой до сухой, как бумага, щеки. Бережно провела кончиками пальцев по страшным багровым шрамам и белым тонким потрескавшимся губам.
Я смотрела в это незнакомое, и в то же время до боли в сердце родное лицо, и понимала, что пропадаю. Уже пропала. Я бы отдала все, что у меня есть, все силы, всю магию насовсем, лишь бы он жил. Лишь бы сделал вдох и открыл глаза. Моя глупая ревность и переживания теперь казались мне детскими обидами. Пусть бы был счастлив с другой женщиной, пусть бы любил ее, только бы жил.
Я положила голову Гарду на грудь и, прижав к щеке его безжизненную ледяную руку, закрыла глаза. Заливаясь слезами, молилась, ругалась, сулила богам обещания и просила вернуть его. Просила для него жизни.
Не знаю, сколько я так пролежала, но вдруг услышала под щекой мерный стук. До этого сердце Гарда билось редкими неохотными ударами. А сейчас…я с надеждой взглянула в его лицо и увидела, что его веки дрогнули.
– Гард, – прошептала я, положив руку ему на щеку, – ты меня слышишь?
Он медленно открыл мутные глаза и смотрел на меня, будто не видя. Потом моргнул и, еле разлепив губы, прохрипел:
– Кто вы?
Я, уже на сдерживаясь, упала ему на грудь и разрыдалась от счастья и облегчения.
Видимо, мои всхлипывания привлекли тех, кто находился по ту сторону двери, потому что вскоре в каюте стало многолюдно.
Кровать Гарда окружили люди, среди которых я заметила Роберта, Рэя, Альвара и Вила. Роберт принялся осматривать Гарда и задавать ему вопросы, а Рэй, снова взяв меня на руки, унес в мою каюту.
– Нет, – прохрипела я, когда он сгрузил меня на кровать, – верни меня обратно.
– Лучше пусть Роберт займется им, – покачал головой Рэй.
– Но я тоже целитель! – возмутилась я.
– Ты сейчас без магии и без сил, – сурово посмотрел на меня Рэй, – и, если не хочешь снова впасть в беспамятство, лежи и отдыхай, набирайся сил. Сейчас как раз пришлю к тебе кого-нибудь с обедом. Роб разрешил.
Поняв, что спорить с ним бесполезно, я обессиленно упала на подушку.
Как ни странно, но после легкого перекуса, я уснула.
Мне снился прекрасный остров. Небольшой, с белоснежным песком и высокими холмистыми лугами. Там росли диковинные цветы, они переливались фиолетовым и голубым, а если их сорвать, превращались в золотистую пыль, осыпая руки и даря тонкий, нежный аромат. По этим великолепным лугам прогуливались волшебные птицы с пышными яркими хвостами. Невдалеке я заметила небольшой водопад, который бился о камни внизу ручья и над ним поднималась тонкая яркая радуга.
А на вершине самого высокого холма стоял белоснежный храм. Он был так высоко, что, казалось, парил в облаках. Это было потрясающее и торжественное зрелище. Потом я увидела себя внутри храма. Я стояла у алтаря, а в высокие витражные окна проникали лучи солнца, окрашивая все вокруг причудливыми цветами. Я огляделась и увидела перед собой Гарда. Он выглядел не так, как сегодня. Его мужественное лицо и тело снова были крепкими и здоровыми. А на смуглом лице больше не было привычного страшного шрама. Только тонкие едва заметные белые полосы напоминали о том, что было раньше. Его синие глаза с золотыми искрами смотрели на меня тепло и с такой любовью и нежностью, что у меня заходилось сердце. Оно пело, плавилось и рвалось к нему. Соединиться и уже не расставаться навек.
Мы держались за руки, а над нашими головами раздавалось тихое мелодичное пение сотен голосов. Вдруг наши сплетенные руки засветились ярким светом. А потом Гард, улыбаясь, нежно взял мое лицо в свои руки и приблизил свои губы к моим. С радостным предвкушением я потянулась к нему и…проснулась.
А потом я долго лежала и пыталась вернуться в реальность после такого волшебного сна. В груди еще было тепло и радостно, а по спине пробегала щекотка удовольствия. Я лежала и улыбалась, из глаз текли слезы, и я ничего не могла с собой поделать.
В таком виде меня и застал заглянувший в каюту Роберт.
– Так, это что за потоп? – присев на стул рядом, он заглянул мне в лицо.
– Сон приснился хороший, – хлюпнув носом, улыбнулась я.
Роберт тепло посмотрел на меня.
– Это хорошо, положительные эмоции тебе сейчас нужны. Давай-ка посмотрим, как ты восстанавливаешься, – Роб принялся осматривать меня, заставлял делать разные упражнения руками и ногами. Потом специальным амулетом проверил уровень магии и обрадовал, что мой резерв уже начинает потихоньку наполняться.
Я поблагодарила его и спросила, когда мне можно будет вставать и передвигаться по кораблю.
– Сегодня еще отдохни, а завтра проверим динамику и решим.
Остаток дня я провела, лежа на кровати, и пытаясь читать книгу. Или смотрела в окно на то, как уходил очередной день. Или прислушивалась к тому, что происходило в каюте капитана. Но там было тихо.
Когда окончательно стемнело, я попыталась вызвать в голове тот чудесный сон, но он все не шел. А потом я уснула и мне ничего не снилось.
На следующий день утром мне снова принесли поесть. Забегали Рэй и Уолли, подшучивали надо мной и в целом подняли настроение.
Вскоре после их ухода открылась дверь и вошел Альвар. Как всегда, потрясающе красивый, подтянутый, в бело-голубом плаще, он смотрелся совершенно инородно на этом корабле. И я в очередной раз задумалась над странным прозвищем, который дал ему Вил.
– Ты еще прекраснее, чем я мог себе представить, – после долгого молчания проговорил Альвар.
Я смутилась. Слышать подобные слова от постороннего мужчины было…неловко.
– Спасибо, ты тоже отлично выглядишь, – попыталась я перевести все в шутку.
Альвар покачал головой, улыбаясь краешком губ и приблизился к моей кровати. Не выпуская меня из плена своих потрясающих глаз, он легонько дотронулся рукой до моей щеки.
– Я никогда раньше не встречал таких удивительных девушек, – тихо, но с чувством проговорил он.
– Какие твои годы, еще встретишь, – я упорно не желала принимать эту томно-интимную интонацию беседы.
– Может быть, я уже встретил, – захватив мою руку своей, сказал он.
Я нахмурилась, осторожно пытаясь вытащить руку.
В это время мы услышали скрип открываемой двери и одновременно повернули головы.
Чтобы заметить стоящего в проеме смежной двери Гарда. Он покачивался, еле стоя на ногах. Но его глаза, глядя на наши переплетенные руки, метали яростные молнии.
Гард Арьес
Вокруг меня была темнота. Черная тупая боль наполнила каждую часть моего тела, заползла в сердце и захватила разум. Я сам стал этой тьмой. У меня не осталось сил сопротивляться. Последние отблески моего человеческого сознания едва теплились во мне.
Вдруг повеяло невероятной свежестью и сквозь эту зловонную тьму я почувствовал тонкий, но самый яркий на свете луч света. Он разгонял тьму, по крупицам отвоевывая меня.
И когда я понял, что мое тело снова принадлежит мне, я услышал хриплый надрывный плач. И он показался мне самым чудесным звуком на свете. С трудом я открыл глаза и увидел ангела. Она была прекрасна неземной красотой, ее глаза лучились светом и теплом, а нежное солнце ореолом легло на ее золотые волосы.
Восхитительное виденье положило мне на лицо теплую руку, а я должен был узнать самую важную вещь:
– Кто вы? – с трудом справившись с собой, прохрипел я.
Мой ангел не ответила и снова расплакалась у меня на груди.
А потом вокруг оказалось много народу, и ангел исчез.
После этого было много разговоров с моими людьми. Но я так и не решился спросить про нее, думая, что мне все привиделось.
Услышав на следующий день из соседней каюты женский голос, я неимоверным усилием заставил себя подняться с кровати и медленно, по стене двигался к закрытой двери. Открыв ее, я застыл. Что здесь происходит?
В каюте Юна на его кровати сидела девушка, подозрительно похожая на моего ангела, а рядом был Альвар. И эти двое мило держались за руки. Непонятный гнев на мгновение затмил мне разум.
Так стоп.
Откуда на корабле девушка и почему в каюте Юна? И где он сам? Смутное подозрение начало формироваться в моем затуманенном мозгу.
Какого демона?
Кажется, этот вопрос я прорычал вслух.
Глава 20
Ювина Латимер
Увидев Гарда, Альвар вскочил и бросился к нему, успев подставить плечо до того, как капитан осел на пол.
– Ты с ума сошел? Зачем ты встал?
– Что. Здесь. Происходит, – раздельно повторил Гард, не сводя с меня взгляда.
Я растерялась, не ожидая увидеть его таким разгневанным.
– Давай не сейчас, – Альвар попытался увести его в каюту.
– Не сейчас? – процедил Гард, – на моем корабле демоны что творится. Откуда здесь эта девчонка?
Я отшатнулась, словно он меня ударил. Боль и обида обожгли грудь.
– Ляг, и я все тебе расскажу. Не хватало еще, чтобы ты снова впал в беспамятство.
– Не впаду, – пообещал капитан, зло глядя на меня.
Альвару, наконец, удалось увести его. Эмпат предусмотрительно не закрыл дверь, и я могла слышать их разговор.
– Я надеюсь, что ты воспримешь то, что я тебе скажу спокойно и примешь взвешенное и достойное решение, – медленно проговорил Альвар, тщательно подбирая слова, – Юна никогда не было. Это была личина, за которой скрывалась эта девушка.
– Я уже догадался. Кто она такая?
– Она та, кто попал в беду и нуждается в нашей помощи.
– Мы не благотворительная организация, – зло выплюнул Гард.
А мое сердце продолжало рушиться. Что с ним случилось? Неужели чувства настолько ослепили меня, что я выдала желаемое за реальность? Неужели он совсем не такой, как мне представлялось? С замиранием сердца, словно сейчас решалась моя судьба, я продолжала прислушиваться к разговору.
– Да, – легко согласился Альвар, – но поступить по-человечески – наш долг. Мы довезем Ювину до столицы, а там я помогу ей устроиться.
Дальше последовало долгое молчание. Потом капитан выдавил из себя:
– Она тебе нравится, правда?
Ответа Альвара я не услышала.
– Что ж, пусть будет так. Доставим девушку до столицы, а дальше она уже твоя забота.
– Спасибо, Гард.
– Уходи, я устал.
Альвар вышел из каюты Гарда и закрыл за собой дверь.
– Ты все слышала. Капитан согласен довезти тебя до столицы, теперь можешь ни о чем не переживать. Здесь тебя никто не обидит.
Я поблагодарила Альвара, держась из последних сил, чтобы не разреветься и сказала, что хотела бы отдохнуть.
Когда эмпат ушел, я вцепилась зубами в подушку и беззвучно завыла.
Я плакала и плакала, выплескивая наружу всю боль и обиду, все несбывшиеся надежды и ожидания. Так просто он отказался от меня, передав мою судьбу в руки Альвара, словно бы ничего не было.
Боги, Ювина, приди в себя! Ничего и не было! Ты для него мальчишка Юн, совершенно чужой человек, да он даже не видел ни разу в тебе девушку. Эта мысль отрезвила меня. А ведь правда. У меня было время увидеть и полюбить Гарда. А максимум, на что я могла рассчитывать, появляясь перед ним каждый день в роли юнги, это благодарность за хорошо переписанные хозяйственные книги.
Но как же портрет, что я нашла? Значит ли это, что его сердце несвободно?
Я покосилась на смежную дверь. Ужасно хотелось подойти и хоть глазком посмотреть на него, а может даже поговорить.
А это неплохая идея, решила я. Зайду, извинюсь, что притворялась. Может, у нас получится разговор. Воодушевленная, я сползла с кровати и двинулась в строну двери. Около нее я замерла и, зажмурившись от страха, постучала.
Ответом мне была тишина.
Я постояла еще минуту и, решившись, приоткрыла дверь. Гард лежал на кровати, отвернув голову в сторону. Судя по мерному дыханию, он спал. Мне бы уйти, но ноги сами понесли меня вперед.
Оказавшись рядом, я присела на краешек кровати и, осторожно заглянув ему в лицо, чуть не вскрикнула. Гард не спал, он смотрел на меня своими синими глазами, и не было в них ни капли тепла.
– Ты не похожа на благородную леди, – сказал он после продолжительного молчания.
– Почему?
– Потому что вряд ли воспитанная леди позволила бы себе принимать у себя постороннего мужчину. А после приходить к постели другого в одной рубахе.
Я опустила глаза вниз на свои едва прикрытые колени. Удивительно, но мне было совершенно все равно. Меня больше беспокоил его пренебрежительный тон.
– Но и на простую горожанку ты не похожа. Кто же ты?
– Вы не угадали, мое имя Ювина Латимер. Я дочь графа Латимера, губернатора Альгона.
Уголок губ капитана дернулся вниз.
– Что же вы забыли на моем корабле? – перешел на официальный тон Гард.
– Вам ли задавать этот вопрос, капитан, – разозлившись я повысила голос, – вы же сами сказали, что за помощь Берси я должна буду отработать на вашем корабле! Забыли?
– Я говорил это мальчишке. Я думал, он сам хочет уплыть с Альгона.
– Я и хотела! Поэтому я сменила личину, девушке было бы труднее попасть на корабль и добраться до столицы целой и невредимой.
Гард скептически поднял бровь, намекая на происшествия последних дней и недель.
– Я говорила про другое, – смутилась я.
– Почему вам понадобилось бежать с Альгона?
– Отец с мачехой решили выдать меня замуж против моей воли.
– Вполне обычная ситуация среди аристократов, насколько мне известно, – пожал плечами Гард, – чем же вам не угодил жених?
– Он старый! – совсем по-детски воскликнула я, – и…я его не люблю.
Капитан некоторое время молча смотрел на меня.
– Что вы намереваетесь делать дальше?
– В столице живет моя тетя. Я остановлюсь у нее и буду искать работу.
– Дочь графа будет работать?
– Почему нет? У меня есть хорошая профессия и мой магический резерв скоро восстановится. Кроме того, я всегда мечтала стать целителем и помогать людям.
– Кстати, о магическом резерве. Я не поблагодарил вас, леди Латимер. Вы спасли мне жизнь.
– А вы спасли жизнь мне, – улыбнулась я.
Гард на несколько мгновений замер, рассматривая мое лицо. Он словно хотел что-то спросить, но так и не решился на вопрос.








