Текст книги "Тайна северного особняка (СИ)"
Автор книги: Милли Вель
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Глава 31 (Отступление. Граница Вламарии и Сордены)
Некромант сидел за дальним столиком таверны, надвинув капюшон на глаза. Вокруг было шумно и многолюдно, почти все столы приграничного заведения были заняты одинокими путниками или шумными компаниями. В воздухе витал запах дешевого пива, квашеной капусты и жареных колбасок. Гремели кружки и железные ложки о дешевые миски, раздавался смех и громкие разговоры. За грязными мутными стеклами таверны виднелась лишь темнота ночи.
– Зельто! – мужчина пробился сквозь нетрезвую компанию людей, которые то ли дружески обнимались, то ли решили затеять пьяную драку посреди прохода, и скорее подошел к столику.
Некромант перекатил зубочистку из одного уголка рта в другой и поднял капюшон. Чёрные глаза внимательно осмотрели собеседника и зачем-то в очередной раз окинули цепким взглядом таверну. Мужчина молча кивнул новоприбывшему на противоположный стул.
– Тебя все ищут! – заявил маркиз Урла, опускаясь на сидение.
– Зачем ищут? – подозрительно уточнил некромант, прищурившись. Лорд де Ларкос недоуменно и возмущенно воззрился на председателя партии Саго ла Вар:
– Заседание конгресса совсем скоро! Тем более король хотел встретиться с тобой как можно скорее. И… Зельто, тут такое произошло! На днях королева упала в обморок. У неё опухоль! Все ищут тебя, ведь только ты продвинулся в лечении.
– Опухоль? – задумчиво переспросил некромант, но удивления в его голосе не было. Он поднял руку с чёрными ногтями, будто их кто-то специально покрасил краской, и коснулся острого подбородка. Мужчина был очень бледным и оттого его чёрные волосы, глаза, ногти и зубы ярко контрастировали с кожей, а на впалых щеках от света колдовских светильников образовались глубокие тени.
– Да, – маркиз Урла не мог понять причину отсутствия какой-либо реакции на это сообщение у соратника, и не видел оснований для его побега из Вламарии. – А ты просто исчез! Король в ярости, Зельто, тебе нужно вернуться и приложить все усилия, чтоб помочь леди Хильдине. Ты понимаешь какую власть ты обретёшь, если исцелишь ее?
– Понимаю, – все так же отозвался некромант, смотря в пустоту перед собой. Маркиз ещё минуту сверлил взглядом друга, а потом подался вперёд и быстро спросил:
– Что с тобой происходит, Зельто? Мне ты можешь все рассказать!
«Когда-то уже рассказал» – зло подумал герцог де Варио, бросив на мужчину быстрый взгляд. – «А ты растрепал о моем секрете лорду Остеноку, заядлому пьянчуге, который при короле стал кричать о той, что жила в моем доме, хоть сам ее даже не видел».
– Это из-за Жозефины? – неожиданно выдал Урла громким шепотом. При этом он смотрел на Зельто преданным щенячьим взглядом. Некромант никак не изменился внешне, но внутренне подобрался, ощутил как к кончикам пальцев прилил знакомый смертельный холод, готовый в любой момент сорваться в сторону маркиза. Тот, не подозревая о нависшей над ним угрозе, тем же шепотом признался: – Я видел ее недавно, но не смог понять, что происходит. Жози сделала вид, что не узнала меня, назвалась другим именем, была одета как служанка. Ты решил приставить ее шпионить за Рэйзельдом?
– Что? – самообладание Зельто рухнуло в один миг. На худом лице отобразилось удивление, он подался вперёд и тоже склонился над столом, впился взглядом в маркиза де Ларкоса: – Где ты видел Жози? Она цела? Что она говорила тебе?
– Я не говорил с ней, – опешил мужчина. – Ты ведь знаешь, я со Стеллой…
– Мне неинтересно знать о той девке. Ты уже всей партии растрепал о том, что у неё в комнате не взбиты подушки. Говори о моей падчерице!
– Она была в доме Рэйзельда, – поспешил доложить Урла, уловив в глазах председателя нездоровый блеск. – Я приехал в Северный особняк и столкнулся с Жозефиной прямо в коридоре. Стелла сказала мне, что она ее личная служанка. Она вела себя по-другому, словно… о, тьма! Зельто, неужели ты хочешь сказать, что…
– Он ее выкрал, – прошептал некромант, откидываясь на спинку жесткого стула, его взгляд расфокусировался, а через минуту он громко рассмеялся. – Этот идиот похитил Жозефину из отеля в пригороде Чалхейма.
– Похитил? – ахнул маркиз и подскочил с места. – Нужно доложить королю! За такое его казнят, Зельто! Мы не можем упустить подобный шанс.
– Он искал меня? – все еще веселился некромант. Сейчас он выглядел как безумец, улыбаясь во все свои чёрные зубы.
– Искал, – кивнул лорд де Ларкос. – Даже ко мне прицепился с вопросами о тебе. Он был такой самонадеянный. На что он вообще рассчитывал?! Он ведь подписал себе смертный приговор, если завладел ее волей и памятью! Срочно, Зельто, я телепортирую нас обоих в столицу!
– Погоди, друг, – некромант вальяжно поднялся с места. Вся нервозность и осторожность пропала из его движений и речи. Он вновь стал уверенным и величественным. Покровительственно положив руку на плечо Урле, Зельто чуть сжал пальцы и легко подтолкнул мужчину к выходу. – Я хочу немного пройтись и подышать воздухом. Не представляешь какие хорошие новости ты принес мне, друг.
– Я рад, но..
– Идём.
Мужчины покинули таверну и вышли в ночную прохладу. Зельто глубоко вздохнул полной грудью. Ему показалось, что последние полторы недели он не дышал вовсе, а теперь, наконец, расправил легкие.
– После казни Рэйзельда его партия ничего не сможет нам противопоставить, – размышлял на ходу Урла, когда они отправились по наезженной дороге вперёд, в темноту. – Стоит настоять на том, чтоб его дочь запечатали. Хотя, думаю, что она долго не проживёт, болезнь прогрессирует. Кстати, мне кажется, что стоит воспользоваться этой ситуацией, чтоб дожать короля насчет нашей руны.
– Я займусь этим, – улыбался некромант. Он остановился, когда они достаточно отдалились от таверны. Урла тут же обернулся к председателю, нетерпеливо уточнив:
– Телепортируемся?
– Нет, – с улыбкой качнул головой некромант. – Я доберусь до столицы сам.
– Но… – попытался возразить маркиз, как вдруг его глаза испуганно расширились. Это стало последним движением в жизни эспера.
Зельто продолжал задумчиво улыбаться, смотря как тело Урлы де Ларкоса быстро превратилось в пыль, оседающую к его ногам. Отряхнув одежду, некромант развернулся и зашагал в противоположном направлении. В его голове уже созрел достойный реализации план.
Глава 32
Он стоял там же у окна, держал в руках знакомую плеть, а я смотрела прямо на него. Мужчина неспешно приблизился, но лицо его все так же скрывал мрак, он будто окутывал облик человека. Будто сам незнакомец был воплощенной первозданной тьмой. Его шаги были медленными, вальяжными, как может идти лишь тот кто находится на собственной территории, кто возомнил себя хозяином всего, и кто уверен в собственной неуязвимости и безнаказанности. Я вся сжалась, ощущая боль в напрягшихся мышцах. Я не стану кричать или плакать. Это бесполезно, я знаю.
Но вдруг мой рот раскрывается и я едва узнаю голос, который рождается в спазмированном горле:
– Ты ведь знаешь откуда она взялась?
– Смешная девочка, ты так сильно хочешь получить ответ на этот вопрос?
– Да.
– Ты знаешь, что после этого нужно будет сделать ритуал забытья?
Я подтягиваю ноги к груди, стараясь стать маленькой и незаметной. Не обращаю внимание больше ни на что, кроме его рук, проигрывающих плетью. Его голос холодный и колючий, он будто мёртвый, даже в нем я слышу тьму.
– Я могу рассказать тебе все, но ты это забудешь. Может, когда-то я уже и рассказывал тебе. Ты правда хочешь ещё раз услышать?
Он дразниться. Я знаю, что он улыбается, его ухмылка темная, пугающая. Она никогда не бывает тёплой, но так нужно. Я знаю, что все, что происходит – правильно. Я с ним. Я обязана ему.
Во мне борется интерес и страх. Терпеть не могу менталистов…
Я распахнула глаза и резко села.
– Арэли?
Обернувшись я увидела Рэйзельда. Комок, подступивший к горлу, медленно рассосался, и я смогла слабо улыбнуться. Мужчина тоже сел, смотря мне в глаза. Его взгляд тёплый, а лицо в первых рассветных лучах – светлое и привлекательное.
Это не он. Теперь я убеждена в этом как никогда. Но кто же там, в моем сне? Это он запечатал мою память?
И точно ли я хочу знать ответ на свой вопрос? Хочу ли вспомнить обладателя столь темной сущности?
– Мне нужно идти, – произнесла я с сожалением. Скорее встаю с постели, не давая себе шанса передумать. У самой двери мужчина окликнул меня. Я обернулась и на мгновение провалившись в его черные зрачки. Ушей коснулась такое знакомое слово из двух слогов.
Рэйзельд в одно мгновение оказался совсем близко. Я радостно подалась к нему, обвивая руками.
– Я буду весь день думать о тебе, – шепчет он, пока нас обволакивает созданная его сознанием реальность.
– А я буду скучать по твоим прикосновениям, – поднимаюсь на носочки и целую его.
Видение тает слишком быстро. Я не успеваю в полной мере насладиться его теплом и нежностью. Но все же приходиться улыбнуться на прощание и бежать по коридору к лестнице, а дальше вниз по ступеням.
На кухне ко мне подскочила Сью. Она взяла меня за руку и нервно прошептала на ухо:
– Ты где была?
– В доме, – я стушевалась, не зная как ответить на этот вопрос. Сказать, что была у Мирабель? Или меня опять заперли в подвале? Лишь бы не говорить, что провела всю ночь в объятиях герцога.
В итоге я промолчала, и скорее увела разговор в другое русло:
– Что мне делать, Сью? Помогать на кухне или…
– Да, помоги Брите, пожалуйста, Арэли, – быстро кивнула девушка, будто вспомнив что-то важное. Она все еще смотрела на меня недоверчиво, но все же отошла на шаг: – Леська сегодня будет занята другими поручениями, а ты нужна будешь на кухне. Справишься?
– Конечно, – я улыбнулась, и поспешила обогнуть девушку, направившись к кухарке. Она встретила меня радушно и сразу дала несколько заданий.
Я ощущала странную легкость в теле. У меня будто выросли крылья после прошедшей ночи. Мысли то и дело возвращались к словам, которые зажгли внутри огонь. Мне казалось, что я чувствую в себе единый свет, словно сама Искра пылала во мне.
Гости приехали за два часа до полудня. Я услышала топот копыт, затем голоса. Не удержавшись, я подскочила к маленькому окошку и выглянула во двор.
Принцесса в нежно голубом струящемся платье спрыгнула с женского седла. К ней подошёл молодой человек в светлом костюме. Их сопровождали четверо охранников в форме королевской гвардии с золотыми нашивками на плечах.
Аурэлия действительно была красивой. Ее шелковые волосы жемчужно-белого цвета переливались на свету, струясь вниз до самой поясницы. Тонкий стан обнимал дорогой тшинский шёлк. Она будто не шла, а летела над дорогой. В ее голубых глазах отражалось солнце.
На принцессу восторженно и нежно смотрел ее молодой спутник. Он любовался ею украдкой, словно это было запретным для него. Но сейчас во мне горел похожий огонь, и его взгляд показался мне невероятно знакомым и понятным.
Я увидела как навстречу Аурелии из дома вышли Стелла, Мирабель и Рэйзельд. Они были в красивых нарядах, улыбались. Мне даже показалось, что герцогиня старается показать свое счастье не только от приема принцессы, но и от нахождения рядом с мужем. Ведь внимание принцессы по большей степени было приковано именно к менталисту. Судя по всему она приехала именно к нему.
– Арэли, – пристыдила меня за подглядывание Брита. Я сразу отвернулась от окошка и поспешила продолжить работу.
Я смогла выскользнуть из кухни, когда с делами было покончено. В коридоре, перед поворотом к холлу на меня наткнулась Мирабель. Она вдруг приложила палец к губам, показывая мне молчать, а потом схватила за руку и потянула на себя. Я присела и вопросительно взглянула ей в глаза.
– Идём со мной, Арэли, – прошептала девочка.
– Куда? – также тихо и удивленно спросила я.
– Наверх. Хочу послушать о чем будут говорить принцесса и папа.
– Подслушивать нехорошо, – пожурила я малышку, но сама почувствовала азартный интерес.
– Но мы никому ничего не скажем, – капризно надула губки девочка. Я пошарила глазами по полу, размышляя над глупостью этой затеи. И привела новый довод против:
– Принцесса воздушная эспера – она может услышать мои мысли.
– Я укрою тебя щитом, – заверила Мирабель, будто этот вариант развития событий уже продумала. Потом она снова потянула меня за руку: – Ну идём же.
– Ладно, – сдалась я, чувствуя себя преступницей против короны. Хотя в моих мыслях не было абсолютно ничего противозаконного, в этом я могла бы поклясться даже под допросом.
Мирабель довольно заулыбалась и потащила меня к лестнице на второй этаж. Возле кабинета герцога стояли два гвардейца, они окинули нас взглядами, но сочли, что маркиза и ее горничная не стоят их беспокойства. Мы прошли в спальню Рэйзельда. Я чувствовала себя преступницей, крадущейся в сокровищницу мимо сторожевых псов. Внутри все дрожало от напряжения.
Едва мы оказались внутри комнаты, Мирабель радостно заулыбалась, скинула свои туфельки и подкралась к двери в кабинет. Я тоже оставила обувь у входа и присоединилась к маркизе. Она нарисовала в воздухе руну, ее губы шевельнулись в беззвучном заклинании и я почувствовала как меня обняло каким-то незримым коконом. Отрешенно подумала, что сила девочки еще не настолько совершенна как у ее отца, от неё мне немного сдавило виски на пару минут, но вскоре ощущения стали терпимыми настолько, что их можно было игнорировать.
Мы присели у двери и прислушались к происходящему в кабинете. Разговор судя по всему только добирался до своей сути. Из-за двери доносился мелодичный голос принцессы:
– Я пришла к вам как лучшему менталисту королевства, Рэйзельд.
– Я польщен вашей оценкой, Ваше Высочество, но…
– Прошу вас, герцог, мы не на официальном приеме, зовите меня просто Аурэлия. Я хочу поговорить с вами как с профессионалом вашего дела.
Мирабель подняла палец вверх и горделиво вскинула подбородок, будто говорила мне: «видишь, мой папа профессионал, это даже принцесса признала».
– Как прикажите, – тон Рэйзельда оставался все таким же спокойным и рассудительным. – Аурэлия, я не совсем понимаю цель вашего визита. Я не смогу выполнить никакие поручения короны, у меня нет на это разрешений. Любое применение моей ментальной силы сейчас буквально вне закона.
– Я понимаю это, но у меня есть полномочия для того, чтоб разрешить вам провести определенные процедуры.
– Я изгнанник и моя работа не может быть признана…
– Рэйзельд, – с укором перебила Аурэлия, мне показалось, что она внимательно смотрит на герцога и качает головой, не одобряя его слова. – Я знаю о вас все, что нужно. Я видела вас еще когда вы работали на благо короны. Сейчас я приехала к вам в дом, и не боюсь осуждения общества. Мне нужна ваша помощь.
– Я просто должен был вас предупредить, – вздыхает мужчина. – Чем я могу помочь вам, принцесса?
– Так намного лучше, – в голосе Аурелии слышно расслабленную улыбку, а потом она меняет интонацию на озабоченную и взволнованную, словно вспоминает то, что подтолкнуло ее к этому визиту: – Больше недели я вижу кошмары. Они слишком реалистичны для снов. Я воздушная эспера и способна отличить видения от обычных грёз. Это точно не простые сны.
– Не совсем понимаю вас.
– Знаю, мне сложно сформулировать то, что я чувствую, но… прошу, выслушайте.
– Вы приехали для того, чтоб я вас выслушал. Потому говорите, Аурэлия, не спешите, соберитесь с мыслями. Я помогу вам в любом случае, вам лишь нужно объяснить в чем именно.
Принцесса несколько минут размышляла. Герцог не торопил ее. Мирабель даже нетерпеливо заерзала на месте и я пригрозила ей пальцем, чтоб случайно не выдала нас.
– Во снах ко мне приходит один и тот же мужчина. Я вижу темный силует на фоне окна. Он держит в руках плеть и угрожает мне. Во сне меня парализует от страха, но я никак не могу рассмотреть человека. Будто его лицо укрывает сама тьма.
По моей спине пробежали мурашки, а пальцы ног похолодели от услышанного. Тело непроизвольно напряглось и я вся обратилась в слух.
Глава 33
– Это не сон, Рэйзельд. Но я не понимаю что именно я вижу. Просто чувствую, что в этом видении есть нечто невероятно важное и неотвратимое.
– Аурэлия, – менталист говорил медленно, взвешивая каждое слово. – Вы хотите, чтоб я проник в ваше сознание?
– Именно.
– Под моим присмотром, – вклинился в разговор незнакомый мне мужской голос. Наверное, это спутник принцессы. Значит, в кабинете их трое.
– Это может быть опасно…
– Оставьте предупреждения для других, Рэйзельд. Вы прекрасный специалист и вы не навредите мне, если сами того не захотите. Скажите, вы что-то замышляете против короны?
– Нет, – герцог ответил спокойно и уверенно. – И никогда не замышлял, я верен короне, но ментальная магия непредсказуема, риск есть всегда. Я постараюсь его минимизировать и…
– И не стоит больше об этом, – принцесса держалась гордо и даже строго. Мне показалось, что она все же опасается менталиста, в ее голосе не было расслабленности и доверия, но, очевидно, проблема с которой она столкнулась, пугала ее намного больше чем эспер-изгнанник. Я поджала губы от обиды за герцога, мне хотелось прямо сейчас выйти к наследнице престола и сказать, что Рейзельд хороший человек и ему можно верить, но вместо этого я неподвижно сидела и прислушивалась к голосам за дверью.
– Я решила довериться вам, лорд Рэйзельд, – произнесла принцесса приглушенно, словно она низко склонила голову. – Я не верю, что вы были замешаны в покушении на моего дядю. Но это не та тема на которой нам стоит зацикливаться сейчас. Прошу вас, загляните в мое сознание. Мне жизненно важно узнать кто этот мужчина.
Герцог не ответил, но я услышала как он поднялся с места. В кабинете произошла какая-то небольшая перестановка. Мы переглянулись с Мирабель, продолжая сидеть и прислушиваться к происходящему.
– Присядьте удобнее, Аурэлия. Лучше откиньтесь на спинку, может закружиться голова. Ваш спутник погрузиться в воспоминания с нами?
– Нет, он будет наблюдать со стороны.
– Как скажете. Вот только… простите, принцесса, я забыл в другой комнате экранирующий амулет. Одну минуту.
Четкие шаги стали неумолимо приближаться. Я подскочила с места, подняв Мирабель. Она тут же ринулась к кровати. Не сговариваясь, мы нырнули под мебель. Я успела поджать ноги и обнять Мирабель, когда дверь открылась. Мы затаили дыхание, наблюдая как туфли в лакированных туфлях прошли к прикроватной тумбе, на несколько секунд задержались там, а потом направились обратно. Я уже почти обрадовалась, что нам удалось скрыться, когда вдруг вспомнила о нашей обуви. Оглянувшись, напряженно следила за герцогом, и он вдруг остановился. Тьма!
А потом мужчина медленно опустился на колено и заглянул под кровать. Я не знала что сказать, и только поморщилась, сгорая от стыда, а Мирабель махнула отцу рукой. Он молча покачал головой, а потом распрямился и вернулся в кабинет.
– Наверное, надо уходить, – прошептала, не спеша выбираться из-под кровати.
– Нет, – воспротивилась Мирабель. – Сейчас начнётся самое интересное. Я обожаю смотреть как папа работает с чужим сознанием, но в последнее время он делает это так редко. Давай хотя бы послушаем сеанс?
– Хорошо, – согласилась я и выбралась из-под мебели, вытаскивая девочку. Я и сама хотела услышать, что скажет менталист, ведь слова принцессы все еще отзывались в моей груди пульсирующей тревогой. Да и взгляд Рэйзельда нельзя был это назвать разгневанным, потому я решила воспринимать его молчаливый укор за неявное дозволение еще немного послушать.
Мы вновь подкрались к двери и устроились на полу.
– Закройте глаза и расслабьтесь насколько возможно, – произнес менталист. – Не сопротивляйтесь, я не стану заглядывать никуда, кроме того видения и цепочки которая тянется от него. Сейчас вы почувствуете легкий укол. Не бойтесь.
Его глубокий голос успокаивал и словно вводил в транс. Я заслушалась и уже сама была готова выполнить любое указание герцога. Несколько минут ничего не было слышно. Мирабель заерзала и прижалась ухом к двери.
– Я вижу этого мужчину, Аурэлия. Вы со мной?
– Да, – отозвалась принцесса. – Его лицо. Вы видите его? Можете узнать?
– Дайте мне минуту, Аурэлия.
Вновь ожидание, которое заставило напрячься даже меня. Я словно наяву увидела мужчину в темной комнате, единственным источником тусклого света в которой было окно, рядом с которым он стоял. Лицо мужчины было покрыто непроглядным мраком.
– Нет, его лица в вашем видении нет, – вдруг произнес Рэйзельд.
– Как? Не может же у него не быть лица вовсе?
– Дело не в нем, а в вас, принцесса. Я покинул вашу память, можете не нервничать так сильно.
– Простите, – я услышала в голосе Аурелии смущение. – Непривычно пускать кого-то в свою голову, но что вы имеете в виду?
Я последовала примеру Мирабель и прильнула ухом к двери, стараясь расслышать как можно больше.
– Это не ваше воспоминание или видение, Аурэлия. По звездной карте, которую я смог увидеть, могу предположить, что это произошло в прошлом. Так же могу предположить, что это юг Вламарии, а этот мужчина… я не смогу восстановить его из вашей памяти. Видение существует самостоятельно, у него нет связей ни с одной другой мыслью в вашей голове, кроме размышлений о нем же.
– Но… я вижу его каждую ночь, стоит мне закрыть глаза, – отчаянно произнесла принцесса, и ее голос дрогнул. – Что мне делать с этим?
– Я могу заблокировать это видение, поставить ментальный отсекатель, который будет заставлять ваш разум игнорировать эти образы.
– Нет, – принцесса отказалась шепотом. Она о чем-то раздумывала, а потом решила: – Я ощущаю, что эти видения для чего-то нужны. Возможно, я смогу разглядеть в них какой-то знак.
– Сожалею, что не смог помочь вам, Аурэлия.
– О нет, герцог, вы помогли. Теперь я знаю, что это прошлое. А вы не могли бы сказать более подробно?
– Мог бы, если бы у меня были астрономические карты или доступ к архивам.
– У меня есть доступ, – подал голос сопровождающий принцессы. – Вот, держите.
Несколько минут понадобилось менталисту на изучение материала, прежде чем он вынес вердикт.
– События в вашем видении происходят три с половиной месяца назад. И это действительно юг, район виноградников и побережья, где-то на стыке.
– Спасибо, Рэйзельд. Это уже большая помощь. Думаю, я отправлюсь туда.
– Особняк Зельто как раз в той местности, – подсказал спутник принцессы. Я нахмурилась, услышав знакомое имя. Напрягся и менталист:
– Принцесса, вы едете к герцогу де Варио? Я ищу его уже неделю.
– Мы тоже искали его, – вздохнула Аурэлия. – В день моего отъезда из столицы стало известно, что Зельто покинул Вламарию. Сейчас его местоположение не известно.
– Но куда он мог уехать?
– Его приспешники уверены, что он отправился либо искать лекарство от опухоли, либо компромат на менталистов.
Вторую часть предположения Рэйзельд словно пропустил мимо ушей, неистово вцепившись в первую:
– Лекарство? Умоляю, Аурэлия, мне нужно знать об этом.
– Я понимаю вас, лорд…
– Не понимаете, – в голосе мужчины прорезались рычащие нотки. Мирабель вздрогнула и я неосознанно прижала ее к себе, но и сама испугалась. Не за себя, а за герцога. Вдруг охрана принцессы примет его выпад за угрозу?
– Понимаю, – не смотря на эмоции мужчины, гостья сохраняла удивительное спокойствие, и в ее словах проскользнула горечь: – Моя мама тоже больна. Опухоль определили совсем недавно, она некоторое время скрывала ее. Целители говорят, что болезнь прогрессирует очень быстро. Потому я тоже ищу Зельто, и понимаю вас, Рэйзельд.
– Извините меня, Аурэлия, – покаялся герцог.
– Все в порядке, лорд. Я сожалею о Мирабель, до меня доходили слухи сколько всего вы испробовали, чтоб вылечить дочь. Я была бы признательна, если бы вы дали мне список того, что оказалось недействительным, а в случае если мне удастся что-то узнать, я сообщу вам.
Я ощутила как Мирабель сжалась в моих руках. Ее кожа начала нагреваться. Приступ?
Я подхватила девочку на руки, бросилась к кровати и заглянула ей в глаза:
– Бель? Ты в порядке? Как себя чувствуешь?
– Я… задыхаюсь… – выдавила девочка. Я взглянула на ее руки и шею, где венки будто наливались чернилами.
– Мирабель, – я схватила ее за руки, не зная куда бежать. Заглянула в глаза: – Смотри на меня. Не бойся, я рядом. Бель!
Сердце сжалось от страха и отчаяния, когда я увидела как по щекам девочки скользнули две слезинки. Она все еще пыталась сделать вдох. Быстро сев рядом, я прижала ее к себе.
«Ну же, – взмолилась мысленно. – В прошлые разы ведь получалось. Успокаивайся».
Я что-то шептала, даже не отдавая себе отчёт о том, что говорю. Кажется, обещала девочке никогда не бросать ее, приготовить ей вкусный чай, прочитать еще много сказок, и измазать ее сладким кремом.
Мирабель прижалась ко мне и мелко дрожала, но в какой-то момент ее дыхание стало ровным, а чернота под кожей уменьшилась. Не знаю сколько я так просидела, гладя девочку по рыжим волосам, но вдруг отворилась дверь, и вошёл Рэйзельд. Он понял, что происходит едва переступил порог. Мгновенно сорвался с места и упал на колени перед дочерью, заглядывая ей в лицо. Не обратил внимания ни на свой дорогой костюм, который чистила и гладила Илия, ни на то как жалобно хрустнули суставы.
– Бель, посмотри на меня. Как ты?
– Хорошо, папочка, – ответила эспера совсем слабым и тихим голосом. – Когда Арэли гладит меня – все проходит. Я задыхалась, но уже нет.
Менталист смотрел на ребёнка с непередаваемой болью во взгляде, а потом поднял глаза на меня, все еще прижимающую малышку к себе. Я лишь закусила губу от обиды, что в этой ситуации с болезнью мы оба бессильны. Даже если королева не может излечиться… что уж говорить об остальных.
– Я побуду с ней, – прошептала я. – Идите к гостям.
Рэйзельд кивнул, еще несколько мгновений смотрел на Мирабель, а затем поднялся и направился в коридор.
– Если приступ повторится – зови меня, Арэли. Не важно чем я буду занят.
– Хорошо, – кивнула, и опустила подбородок на макушку малышки, пытаясь прижать ее к себе всеми возможными способами.








