412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Милли Вель » Тайна северного особняка (СИ) » Текст книги (страница 18)
Тайна северного особняка (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:03

Текст книги "Тайна северного особняка (СИ)"


Автор книги: Милли Вель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Глава 40 (Отступление. Северный особняк)

– Именем короля, открыть ворота!

Зычный голос прозвучал за оградой, когда над Северным особняком уже сгустились сумерки. Слуги, выскочившие поглазеть на незваных гостей, замерли и во все глаза таращились на вооруженных королевских солдат и десяток лордов. Подбежавших к воротам Захара и Валадарко ввел в полный ужас вышедший вперед король. За ним ступал черноглазый худой мужчина в темных одеждах.

– Единый свет, – выдохнула Брита и схватилась за сердце.

– Скорее первозданная тьма, – скривилась Леська. – Это ведь Зельто, черноротый подонок.

– Они за Жозефиной пришли, – ахнула Илия, опираясь на руку Сью, словно готова была вот-вот потерять сознание.

Мужикам во дворе пришлось спешно открывать ворота. Король явственно показал, что не намерен ждать.

На лестнице послышались быстрые шаги. В холл по ступеням сбежали Рэйзельд и Дамир.

– Папа?

– Оставайся в комнате, Бель! – отозвался герцог. Его гость, обернувшись к замершей на втором этаже девочке, натянуто улыбнулся:

– Ступай к тете Лике, дорогая, может у неё ещё есть подарки для тебя.

Мирабель не поверила, но все же поджала губы и побежала обратно в свою комнату. Дамир сглотнув, обернулся к окнам, рассматривая входящих в ворота мужчин.

– Как они тут все оказались?

– Как и вы, – ответил герцог, размышляя о том, что стоит сейчас говорить и как обезопасить дочь. Вслух он безразлично рассуждал: – Повезло, что на особняке защита – а не то они телепортировались бы прямо ко мне в спальню.

– Тебе все шутки? – маркиз де Элтери обеспокоенно глянул на друга. – Что ты натворил, Рэйзельд? Точнее, что опять на тебя попытаются повесить?!

– Сейчас узнаем, – философски изрек хозяин дома и расправил плечи, приготовившись встречать гостей.

Ярл де Альтрегор ворвался в холл первым, проигнорировав своих телохранителей, и они обиженно вбежали следом, обступив правителя с трёх сторон. Зельто придержал дверь для Хильдины, склонив голову и пропуская королеву внутрь. За некромантом вошли еще девять лордов принадлежавших к партии Саго ла Вар, исключая Юджина де Шато, и доктора Равика замыкающего процессию.

Рэйзельд и Дамир склонились в поклонах, ожидая приветствия короля и дозволения разогнутся, но ничего из этого не последовало. Голос монарха скомандовал своим охранникам:

– Арестуйте этих двоих и обыщите особняк. Всех, кого найдете, ведите сюда.

– Ваше Величество… – Рэйзельд поднял голову без дозволения, услышав этот приказ, но правитель не дал ему договорить:

– Молчи, мерзавец! Я должен был казнить тебя ещё тогда, но пожалел. Оставил титул и изгнал из столицы, а ты…

– И что же я? – герцог де Умарри взглянул на подло улыбающегося Зельто, и в его сознании заворочалось очень нехорошее предчувствие. Что задумал этот некромант? И почему кажется, что менталист уже по уши влип в историю, из которой живым не выйдет?

Люди короля бросились в разные стороны, осматривая дом. Двое из них резко выбросили в сторону герцога и маркиза руны энергетических кандалов. Те не сопротивлялись, прекрасно понимая, что силы не равны. Дамир недоуменно смотрел то на друга, то на прибывших лордов. Рэй лишь сверлил взглядом Зельто.

– А что ты? – прорычал король, глаза его полыхали праведным едва сдерживаемым гневом. Менталист прикрыл веки, понимая, что сегодня Северный особняк сравняют с землей, но пока не мог понять отчего так взбесился монарх. – Оказалось, что я пригрел змею. Меня предал сын одного из моих доверенных эсперов, хотя, возможно, и сам он был не так уж кристально чист… но что с тобой говорить!

Король окатил Рэйзельда волной презрения и отвернулся, осматривая слуг, которых охранники выводили в холл и выстраивали у стены.

Вскоре со второго этажа спустили леди Лику де Элтери и Мирабель. Девочка шла с гордо поднятой головой, безучастно смотря на прибывших, а за ними вели упирающуюся и истерично визжащую Стеллу:

– Отпустите! Прошу вас, я ни в чем не виновата! Это все мой муж! Я так долго просила о разводе! Он и на мне практиковал свое колдовство! Заберите его и девчонку, но не меня!

Герцогиня даже не прерывалась, чтобы сделать вдох. Лика, держащая Мирабель за руку, только со злостью покосилась на жену менталиста, но не стала ничего говорить, склонив голову перед разгневанным королем и отстраненной королевой. Последняя внимательно оглядывала присутствующих, всматриваясь в лица, словно старалась кого-то найти.

– Это все? – спросил Ярл, дождался утвердительного ответа и скомандовал за спину: – Юджин, проверь память слуг.

Советник кивнул и направился к испуганным девушкам. Лорд де Шато не был менталистом, он владел стихией земли, но уделил половину жизни изучению ментального колдовства. Он по очереди проникал в воспоминания служанок. Сью тихо плакала, смотря то на господина, то на Мирабель. Брита причитала себе под нос и качала головой. Леська смотрела прямо перед собой, плотно сцепив зубы.

Король молча ждал вердикта, рассматривая Рэйзельда и его дочь. Герцог что-то шептал девочке, но монарх посчитал выше своего достоинства вслушиваться в их разговор. На пленников сейчас наложили блоки, не позволяющие менталистам использовать свои способности и колдовство, потому о побеге речи не шло.

Стеллу усадили рядом с леди Ликой и заставили заткнуться, в противном случае пригрозили вырезать язык. Женщина, наконец, прекратила истерику, и теперь только всхлипывала, затравленно поглядывая на лордов.

– Она была здесь, – выдохнул Юджин, оборачиваясь. Лицо его было бледным, взгляд растерянным.

– Это действительно была она? – с ударением на последнее слово переспросил король. Советник лишь подавленно кивнул.

Над особняком стремительно собирались грозовые тучи, небо становилось все темнее с каждым мгновением. Ярл де Альтрегор сжал кулаки и процедил следующий вопрос сквозь зубы:

– Что они помнят о ней? Когда и как она появилась в доме?

– Две недели назад. Все слуги уверены, что девушка появилась в особняке во вторник, – тут Юджин запнулся. Он глянул на смотрящего на него Рэйзельда, затем на Зельто. Последний сделал обеспокоенное лицо и поднял бровь. Король не выдержал паузы:

– Что? Что ещё?!

– Все они уверены, что герцог де Умарри привёз в Северный особняк… падчерицу Зельто.

– Рэй, – ошарашенно ахнул Дамир, глядя на друга, а герцог прямо смотрел на короля, ожидая его реакции. Глухо рассмеялся Зельто:

– Я же предупреждал, Ваше Величество, – прокаркал он. – Не думал, что у него хватит глупости пытаться подставить меня.

– Что ты несешь, Зельто? – прошипел Рэйзельд с ненавистью глядя на некроманта: – Жозефина была у меня, и я ждал твоего визита, но ты…

– Жозефина? – переспросил некромант. – Так гибель моей слабоумной воспитанницы тоже на твоих руках, Рэйзельд?

– Гибель? – на одно мгновение герцогу показалось, что окружающий мир дрогнул и расплылся перед глазами. Он моргнул, стараясь заново сфокусировать взгляд на некроманте. Зельто подошел ближе, взмахнул рукой, и кандалы сжались крепче, резко усадив менталиста на колени. Пискнула Мирабель, но мужчины не обратили на нее внимание. Зельто присел рядом со своим недругом и произнёс:

– Две недели назад мою приемную дочь – Жозефину, нашли мертвой неподалеку от моего особняка. Как раз когда я был в Чалхейме. А ты утверждаешь будто она была у тебя? Чего ты хотел добиться этим, Рэйзельд?!

– Мне не интересно, что он хотел! – рык короля заставил всех присутствующих вздрогнуть. Зельто обернулся и, поклонившись, быстро отошёл. Рэйзельд продолжал смотреть на некроманта уже абсолютно точно понимая, что влип в нечто намного худшее, чем просто похищение падчерицы некроманта. Король шагнул вперёд: – Менталист умрет сегодня же. Все, кто видел девушку здесь, также будут казнены. У меня только один вопрос: где она сейчас?

– Ваше Величество, – попытался воззвать к голосу разума герцог де Умарри. – Я совершил преступление и признаю это, но никто больше не должен пострадать из-за меня…

– Заткнись, предатель!

– Прошу выслушайте! – страх за жизнь дочери заставил Рэйзельда перечить самому королю. Когда он попытался подняться на ноги, кандалы вернули его обратно на колени, но замолчать не заставили: – Я действительно был в Чалхейме, я увёз оттуда дочь Зельто – Жозефину, которую раньше видел в его поместье. Я заблокировал ее воспоминания, но не причинял ей никакого вреда. Сегодня я отпустил ее, вернув ей память.

Последняя фраза заставила Зельто задумчиво скосить глаза в сторону и поджать губы, но король этого не заметил.

– Глядя мне в глаза ты продолжаешь врать о том, что пленницей у тебя была дочь Зельто?! – взревел мужчина. В небе сверкнула молния, а за ней грянул гром. – Каким же нужно быть подонком, чтоб приезжать в столицу, выступать на конгрессе, обращаться к моей жене, а самому столько лет скрывать в своём особняке беззащитное дитя? Я знаю, что ты промыл головы своим слугам, а может и себя убедил в собственной лжи, но я заставлю тебя пройти сквозь такие пытки, что ты вытащишь истину, как далеко бы ты ее не спрятал. Никто не вправе безнаказанно похищать женщин из королевского рода.

– Королевского рода? – вырвалось у Лики, и женщине показалось, что она сейчас упадёт в обморок. Слуги герцога вытаращили глаза, не веря собственным ушам.

– Ты скрывал в своем доме, – произнес Зельто. – Принцессу Сибил, огненную эсперу, которую считали мертвой пятнадцать лет.

Рэйзельд открыл рот, чтоб возразить, но слова застряли в горле. Он несколько мгновений смотрел в глаза некроманту, а потом опустил голову, глядя вниз невидящим взором.

Принцесса. Огненная.

Так вот почему она боялась воды и не переносила молоко. Не любила холод и смогла голыми руками вынести из дома саламандру. А ещё… рядом с ней Мирабель становилось легче. У него в руках была целая живая огненная эспера, но… до этого она была у Зельто! Много лет она жила с ним.

Вот только некромант смог обставить Рэйзельда, и менталист сейчас это прекрасно понимал. Он не сможет доказать правдивость своих воспоминаний, а на доказательство через показания слуг уйдёт слишком много времени. Король не станет столько ждать.

Лишь один вопрос еще терзал менталиста… где сейчас Сибил? Вспомнила ли она то, кем является на самом деле? И не мог ли Зельто причинить ей вред, если она телепортировалась прямиком к нему?

Глава 41

Я не могла пошевелиться, просто молча стояла, чувствуя себя деревянной куклой, и смотрела на то как Зельто раскладывает на столе амулеты.

Тело казалось абсолютно чужим. Меня словно спеленали в тугой кокон. Я даже не в силах была закрыть глаза. Мне подумалось, что так долго не моргать невозможно, глазные яблоки должны были пересохнуть и теперь сильно щипать, но я совершенно ничего не ощущала. Могла лишь думать и мысленно кричать.

Я звала на помощь, плакала, умоляла… но ни звука не прорвалось наружу. Отныне в своём теле я была лишь сторонним наблюдателем.

Как только выберусь – все расскажу папе. Он посадит некроманта в тюрьму или вообще казнит.

После пришла мысль, что, возможно, это какая-то игра, или некромант всего лишь шутит? Он ведь сейчас все вернет на свои места и доставит меня домой?

Или вообще я вскоре проснусь. Рядом будет сестра, которой опять приснился какой-то кошмар. Я успокою ее, скажу, что сожгу всех, кто прикоснется к ней хоть пальцем.

– Но я не просыпалась, а Зельто все стоял у своего стола, склонившись над рукописями.

– Не бойся, – сказал он, наконец, поворачивая ко мне голову. – Больно будет совсем немного. Сейчас ты забудешь прошлое, жаль, что не смогу стереть твои воспоминания полностью, но наложу на них самый сильный блок. И… да, извини, малышка, ничего личного, я действую исключительно во благо великой цели. Придётся наложить на тебя ещё один блок – если кто-то вернёт тебе воспоминания, или ты каким-то образом вспомнишь сама – ты должна будешь в тот же миг покончить с собой.

Я с ужасом смотрела на приближающегося некроманта.

Что? Он заблокирует мне память? Он в своём уме? А если я вспомню то, что? Сразу же умру? Помогите мне кто-нибудь! Пожалуйста!

Зельто сел на корточки напротив меня и улыбнулся, демонстрируя черные зубы. Я хотела отшатнуться, отчаянно мечтала сбежать, не видеть его и не слышать, никогда больше не подпускать к себе черных эсперов, но вместо этого лишь мысленно кричала от страха, смотря в темные колючие глаза. Ушей коснулся сухой хриплый голос:

– Закройте глазки, принцесса.

Зельто соврал. Мне было очень больно, но я этого не запомнила…

Я остановилась в одном шаге от обрыва. Нога, готовая сделать движение в бездну, замерла в воздухе.

«Ты должна в тот же миг покончить с собой».

Моргнула. Посмотрела вниз. Много метров отвесной скалы и острые темные камни на дне. В голове последний раз раздался тихий треск разрушающегося ментального блока. Сколько же на мне их было?!

Судорожно вдохнула и резко отскочила назад. Убедившись, что меня больше не тянет неизвестной силой к неминуемой гибели. Осмотрелась по сторонам и поняла, что я совершенно не понимаю где нахожусь. Вокруг были горы и хвойный лес, небо заволокло темными тучами, а в воздухе витал запах хвои и озона. Прохладно, значит все еще север, руки покрылись гусиной кожей и я обняла себя за плечи. На всякий случай сделала ещё несколько шагов назад, от пугающего обрыва, и опустилась на землю.

«Закройте глазки, принцесса».

– Ваше Высочество, вы заблудились? – голос Зельто я узнала сразу. Этот мужчина никогда не нравился мне. Его черные глаза и ногти пугали, а когда он говорил было видно зубы цвета сажи. Но отец учил вести себя вежливо с лордами и я улыбнулась:

– Нет, я ищу свою сестру. Вы не видели Аурэлию?

– Кажется, видел, – мужчина задумчиво огляделся по сторонам. Вокруг никого не было, но некромант что-то заметил вдалеке и сказал: – Ваша сестра побежала туда. Юная леди, я хотел бы сопроводить вас к принцессе, а заодно поговорить с вами, как с наследницей престола. Вы позволите?

– Я не наследница, – фыркнула, но ощутила в груди прилив тепла. Все таки я часто представляла себя на троне. – Наследником станет мой брат. – Я кивнула, разрешая следовать за мной и продолжила пояснять: – По протоколам королевства женщина не может править одна. Во главе страны должен стоять король. Сейчас правительница носит под сердцем ребенка, доктор Равик говорит, что это мальчик. Теперь маме нельзя нервничать и долго с нами играть. Хочу чтоб брат уже побыстрее родился, пусть его отдадут нянечкам, а мы будем с мамой. Так где вы видели Аурэлию?

– Чуть дальше, – Зельто улыбался одними губами и смотрел на меня приветливо, но в его взгляде не было ни крохи тепла. Хотя, наверное, некроманты всегда так холодны, они будто глыбы льда, лишённые даже капли истинного света. Мне, носительнице Искры, подобное было слишком чуждо, и с каждой минутой в обществе мужчины мне становилось все неприятнее.

Мы вышли к обрыву. Я огляделась, но никого так и не заметила. Обернувшись к герцогу, я даже не успела вскрикнуть.

– Шадас нилай! – руна врезалась в мое тело и оно окаменело. Глаза так и остались распахнутыми от недоумения. Я видела как некромант быстро подошел ко мне, достал из недр своей чёрной одежды обоюдоострый кинжал и безжалостно одним резким движением срезал мои вьющиеся локоны. Краем глаза я увидела как светлые волосы с золотым отливом полетели вниз со скалы, а за ними отправились разорванное на тряпки красное шелковое платье. Ткань загоралась на лету и мчалась вниз подхваченная ветром.

После этого нас окутала мгла телепортации.

Мне нужно к сестре!

Я села удобнее и представила себе образ…

Распахнула глаза и не смогла начертить руну перемещения. Сердце защемило от осознания, что я все еще помню ее семилетней девочкой, а ведь с тех пор прошло уже пятнадцать лет.

Некромант держал меня в своём поместье большую часть моей жизни. Из-за моего исчезновения погиб мой нерожденный брат. Я не видела как росла моя сестра. Меня все считали мертвой, а он… спокойно смотрел в глаза королю с королевой, врал, что соболезнует, продвигал свои законы, наговаривая на Рэйзельда.

Рэй… он ведь, получается, спас меня. Сам того не подозревая. Он не только украл меня у Зельто, а сейчас он снял все блоки, которые годами накладывал некромант. Он не задумываясь сломал даже тот, самый глубокий, который по задумке герцога де Варио должен был обеспечить ему отсутствие главной жертвы, если бы хоть кто-то догадался об истинной личности падчерицы некроманта.

Не потому ли Зельто исчез после моей пропажи? Он, скорее всего, даже не подумал, что его враг опуститься до кражи человека, а решил, что принцессу кто-то узнал, и я либо покончила с жизнью самоубийством, либо меня повезли в столицу.

Я подхватилась на ноги, терзаемая противоречивыми чувствами.

Мне нужно в столицу ведь… Мама ведь больна! Я должна… я хочу их увидеть, обнять, рассказать, что со мной было.

На последней мысли я запнулась и решила, что лучше все-таки не рассказывать все. По крайней мере не папе с мамой. Отец придет в бешенство, а мама слишком впечатлительная, хоть внешне и спокойная как скала.

Значит, мне нужно к сестре! Она ведь направлялась к Зельто, а я определенно не хочу, чтоб она к нему ехала!

– Ваши высочества! – обеспокоенные голоса нянечек раздались совсем близко и заставили нас пригнуться к земле, скрываясь за аккуратно подстриженными кустами. Сильно пахла свежескошенная трава, шелестели листьями фруктовые деревья, а в такт им шуршали юбки служанок, бегающих по саду в поисках маленьких принцесс.

Я прижала к себе зажмурившуюся Аурэлию и с задорной улыбкой наблюдала за перепуганными женщинами. Нам опять удалось сбежать. Отец вновь будет недоволен, а мама только покачает головой, глянув на меня с осуждением.

«Огненная» – будет единственным, что она выдохнет, когда отцу надоест распинаться передо мной на тему того как должна вести себя настоящая принцесса.

– Иди за мной, – шепнула сестре, тихо пробираясь через декоративное растение. Ли приоткрыла глаза и послушно последовала за мной.

– Нас опять наругают, – прочитала принцесса. Я пожала плечами: ну наругают и что? Тут ведь так весело и красиво возле обрыва, откуда открывается вид на маяки. На каждом маяке горит огромный костер, поддерживаемый рунами.

– Ли, ну чего ты такая трусиха? Ты ведь как ветер, ты должна быть свободна и вольна делать, что тебе вздумается!

– Папа говорит, что свою стихию нужно уметь усмирять, – девочка поднялась на ноги, отряхнула платьице из серебристого шелка, оглянулась. Я взяла ее за руку и потащила за собой:

– Как же ее усмирить, если ее настолько много, что она заполняет все тело? – я почти бежала в направлении виднеющегося обрыва. – Во мне так много огня, будто я могу сжечь весь мир.

– Ты пугаешь меня, Сибил, – заявила сестра, едва поспевая за мной.

– Не бойся, Ли, – я, наконец, остановилась. Перед нами раскинулось бескрайнее море, спокойная водная гладь сверкала в солнечных лучах. Нас овеял бриз и сестра развеселилась, она подставила соленому ветру лицо, он взметнул ее волосы, запутался в шелке платья. Я же рассматривала два маяка: один был близко, а второй едва виднелся. На вершинах башен горело неугасаемое пламя.

Мы расположились на траве, неподалёку от обрыва и с интересом изучали толстую пушистую гусеницу, которая важно взбиралась по стеблю цветка.

– Я кое-что узнала, Сибил, – произнесла Аурэлия. – Подслушала в мыслях какого-то лорда. Про менталистов.

Я вздрогнула и перевела взгляд на сестру. Она решительно села, сложила ручки на коленях и, копируя манеру нашей гувернантки, нравоучительно заявила:

– Меня менталист не сможет похитить. Я – воздушная, а вот тебя может.

– Зачем менталистам нужна принцесса? – я фыркнула, стараясь не показывать сестре насколько меня пугают подобные разговоры. Лорд де Варио рассказывал папе о том, что подозревает кого-то из партии Неско ла Нур в том, что они похищают людей, запирают их в собственном сознании и используют для страшных экспериментов. Но я все же гордо вскинула подбородок: – Со мной ни один менталист не справится!

– Но Сибил… – Аурэлия расстроено опустила голову. Я скосила на нее глаза и вздохнула, садясь напротив:

– Говори уже, что ты там узнала?

– Можно обезопаситься! – радостно выдала сестра, улыбаясь. Ее детское личико в обрамлении платиново-белых волос просияло. Словно боясь, что я не дам ей продолжить говорить, она скорее затараторила: – Есть один ритуал, который позволяет создать у человека рефлекс. Например, моргнуть или почесаться в определённые моменты жизни, и его невозможно подделать. Это обезопасит твою память и мы всегда сможем узнать настоящие воспоминания.

– Не хочу я чесаться, – я с сомнением смотрела на воодушевленную сестру. В этот раз мой взгляд ее не смутил:

– Ну придумай какой-то жест, который ты в обычной жизни никогда не делаешь.

Я задумчиво глянула свои руки, сложенные на коленях поверх красной ткани моего платья. На правой кисти поблескивал золотой тонкий браслет. Хмыкнув, я завела безымянный палец за средний и зацепилась им, чтоб случайно не соскользнул.

– Вот так могу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю