Текст книги "Япония в III-VII вв. Этнос, общество, культура и окружающий мир"
Автор книги: Михаил Воробьёв
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)
Словарь терминов
Авасэ китан – изготовление металлических изделий по способу «сочетания пластинок»
агата – округ
агата-мияцуко – управитель округа
агата-нусн – владыка округа
аеата-нуси-удзи – группа свойственников агата-нуси
адзиро – плетенка
асон – одно из клановых званий
атаэ – клановое звание (букв, «благородный»)
ая – клан переселенцев
ая-бэ – корпорация из переселенцев
аяхито – член корпорации ая-бэ
ая-но атаэ
ая-но обито – звания руководителей корпораций переселенцев – ая
ая-но сугури
Бу – клан, род (в Корее)
будзоку рэнго – племенной союз
бэ – корпорация зависимых
бэмин – член корпорации зависимых
бэньцао см. хондзо
Вакэ – одно из клановых званий (букв, «правитель»)
ван – король
Гакумонсо – паломники-богословы
гёбу-сё – уголовная палата
гёсю см. нагон
гихо ржи – календарь годов правления ифэн (676–678)
гонин—девиз годов правления (810–823)
госуй – контроль над орошением
гохэй – бумажные полоски в синтоистском храме
гуанышн-табель рангов
гунси – уездный начальник
гэко – низшие дворы
гэнка ржи – календарь годов правления юань-цзя (424–452)
Даво – надзиратель за рынками
дадзай-но соцу – наместник
дадзайфу – наместничество на Кюсю
дадзёдайдзин – канцлер, первый министр
дайбу – большой человек
дадзёкан – Государственный совет
дзёбо – разметка-планировка городов
дзёдзин – простонародье
дзёмон – «веревочный орнамент» в эпоху неолита в Японии
дзёрисэй – система деления земельных площадей на участки
дзибу-сё – палата по делам знати и государственного церемониала
дзикифу – кормовые, жалованье
дзингикан – совет по делам культов
дзинсинран – смута года под циклическим знаком дзинсин (672)
дзинся – синтоистский храм
дзисай – «носитель скверны»
дзэмпо коэн фун – квадратно-круглый курган
догу – глиняные фигурки
додзокудан – патронимическая группа
Ё – отработка
Ерорё – кодекс
Идэн – ранговые земли
имаки-но ая – «новые ханьцы» (китайцы)
имики – клановое звание
имикура – первая из трех сокровищниц
шаги – старшина села; сборщик налогов
инау – культовые объекты у айнов
инкё – «уход на покой»
исима – название должностного лица
пидайсоцу – великий предводитель
ифэнли см. ихорэки
ижима см. исима
Кабанз – клановые звания
кагами-цукури-бэ – корпорация зеркальщиков
тгура – синтоистская мистерия
сайфу и тхунсань-сы – условно: визирь
саки-бэ – нецарские корпорации
сами – дух, божество
канки – начальник района
канототори см. синью
канси – служащие центрального правительства
хантёбан – матерчатые подвески с металлическими украшениями; условно: стяг
канко – казенный рабский двор
хата-ута – «короткая песня», стихотворение
киби-бэ – земледельческая корпорация клана Киби
кацуоги – украшение на коньке крыши
Киёмихарарё – кодекс
кими – клановое звание (букв, «повелитель»)
Кинай – Внутренние (околостоличные) провинции (Центральная Япония)
киси – клановое звание
ко – семья, двор
кобэцу – предки императорского двора
когоиси – циклопические каменные ограды
кодэн – земли за заслуги
кокугакуся – ученые националистической школы
кокудо тоицу – объединение страны
кокуси – губернаторы провинций
Кокуси – ортодоксальная школа в Японии
кокую – поселок, удел
кольпхум – корейская система кланов и званий
комин – «граждане»
кондо – золотой (главный) храм
кондэн – целина, новь
кори – волость
косиро – потомственные кормильцы (категория зависимых)
косэки – подворный реестр
кото – музыкальный инструмент
котянь – тягловое поле
кукхак – государственная школа (в Корее)
кунай-сё – палата императорской казны
купи – область, страна, удел
куни-но мияцуко – управляющий областью
кура – амбар
кусуси—клановое звание
кэйтё – налоговые списки
кэнин – домашний слуга
кэса – сорт ткани
люйлин – китайская система узаконений
Мабито – клановое звание
магатама – коммаобразная буса
мацури – празднество
миагата– царское рисовое поле
никосиро – потомственные царские кормильцы
микотомоти – начальник деревни
мимакаси – наименование должностного лица
миманакара – наименование должностного лица
миману – наименование должностного лица
мимаючжи см. мимакаси
мимашэн см. миману
мимбу-сё – палата народных дел
минасиро – именные царские кормильцы
мита – царское поле
мити-но си – клановое звание
митэй-но дзосё – кланы неизвестного происхождения
мицуги – дань
мицуда-со – вид росписи лаком
мия – дворец-храм
миякэ – царский амбар, царское владение
миякэ-си – управляющий миякэ
мияцуко – клановое звание (букв, «управляющий»)
монко – семья
моно-но-бэ – корпорация оружейников
мура – село, сельская община
мурадзи – клановое звание
На – имя
нага-ута – «длинная песня», стихотворение
нагон – советник
найдайдзин – министр двора
Накатоми-бэ – корпорация жрецов (Накатоми – греческая фамилия)
накацукаса-сё – палата императорских дел
насиро – именные кормильцы
норито – моления
нотатара – плавка металла с подачей воздуха
нукатэ – наименование должностного лица
нухи – раб
нуцзяти см. нукатэ
нэнго – годы правления
Обито – клановое звание, глава корпорации
окими – клановое звание владетеля, царя (букв, «великий повелитель»)
окура – третья из трех сокровищниц
окура-сё – палата казны
дми – клановое звание
О мире – кодекс
омурадзи – клановое звание (букв, «великий мурадзи»)
ооми – клановое звание (букв, «великий оми»)
оса – клановое звание
Отомо-бэ – корпорация Отомо
охараи – «великое очищение»
пилдэнчук – «золотой жук»
пукок (кор.) см, каки-бэ
рёко – дворы-стражи мавзолеев
рёмин – свободный (букв, «добрый народ»)
ринтоку ржи – календарь годов правления линьдэ (664–665)
рщурё – законы и установления (уголовные и гражданские)
«рицурё кокка» – «правовое государство»
року – куски ткани
рюгакусэй – странствующие школяры-студенты
садайдзин – левый министр
сакухо– инвеститура
сандзо – три сокровищницы
сантэнрэки– календарь «трех небес»
саэки-бэ – корпорация оружейников
сё – палата, министерство
сёбан – иноземные кланы
сёгунат – военное правление
сёкокка рэнго – союз малых государств
Сёсоин – сокровищница
сикибудэн – должностные земли
сикибу-сё – палата придворных церемоний и гражданских чинов
симбэцу – кланы «божественного происхождения»
син – родовое имя (китайское)
сина-бэ – корпорация из иммигрантов
синью – 58-й год 60-годичного китайского цикла
сиро – провиант, мера земельной площади
ситидо – система семи «дорог» (областей)
со – земельный налог
Сога-бэ – корпорация Сога
содзоку – род с боковыми ответвлениями, сородичи
сотайтэки дорэй – система всеобщего рабства
сугури – клановое звание
сукунэ – клановое звание (букв, «высокородный»)
сумэраги – титул царя Ямато
сумэра-но микото – титул царя Ямато
суэ, суэки – парадная керамика раннего железного века
сэйко – пленные-несвободные
сэммин – несвободные, простонародье (букв, «подлый народ»)
сэнсэй кунсю сэй – деспотическая монархическая система
сяку – фут
Та-бэ – земледельческая корпорация
тадокоро – частное поле
тайка – девиз годов правления (букв, «великие перёмены>) {645–649)
Тайхорё– кодекс
Тайхо-Ерорё – кодекс
Такамимусуби – «Высокая троица»
татикара – налог с поля
тацугаи – земельный пристав
те – смешанная подать
таги – украшения на концах стропил
тикара см. татикара
томо – служилые режима Ямато
томо-бэ – царские корпорации
томо-но мияцуко – управляющие царскими корпорациями
томэн – дикий хлопчатник
тонэри – ближний слуга
тории – ворота синтоистского храма
торифунэ – «корабль-птица»
тхунсань-сы – условно: визирь
тэга – знать
тэмпэй – девиз годов правления (729–766)
тэнно – император (см. сумэра-но микото)
тэнсон—титул императора (букв, «внук Неба»), прилагается также к клан царя
тюмон – средние (главные) ворота буддийского храма
удайдзин – правый министр
удзи – клан
удзи-но ками – вождь клана
удзибито – член клана (свободных)
удзигами – дух-покровитель клана
умэ-бэ – морская корпорация
унэмэ – наложницы, женская прислуга, заложники женского пола
усумэ-бэ – корпорация крупорушников
утицукура – вторая из трех сокровищниц
Фубин – военное поселение
фубито – клановое звание, писец
фубито-бэ – корпорация писцов
фудоки – естественно-географические описания
фуко см. дзикифу
фунадама– дух-покровитель корабля
хадзи-ки – повседневная керамика раннего железного века
хакухо – девиз годов правления (673–686)
хала – клан
хандэн – надельная земля
хани-бэ – корпорация гончаров
ханива – глиняная погребальная модель (букв, «глиняный кругляк»)
хань – китайская этническая общность
хата – клан иммигрантов
хёбу-сё – палата военных дел
хиноки – японский кипарис
хидэн – посвящение в секрет (производственный и т. п.)
хинубори – обороняющий область
хито – низшие чиновники, служащие
хондзо – сочинения по лекарствоведению (букв, «деревья и травы»)
хондо – главное здание буддийского храма
хонкэйтё – клановые генеалогии
хоу – князь
хофури – жрец
хуася – древнекитайская этническая общность
хэйто – дворы в кормление
цзюньтяньчжи – китайская система уравнительного землепользования
цумодой – брак в доме невесты
цыши – губернатор
цюйшуай – великий предводитель
Чжаншуай – главный предводитель
чжаньбянь – поле во владение
чжунжэнь – соплеменники
Чхомсондо – астрономическая обсерватория (Корея)
чэньфу – признать себя вассалом
Ши – патронимическое имя
эбису – айны (букв, «дикари»)
эбито – люди в кормление
эйю дзидай – «героическая эпоха»
эси – звание
этати – отработка, барщина
Юаньцзяли см. гэнка ржи
югэй – колчаноносцы
юки-бэ – корпорация по изготовлению колчанов
юраку – поселок
юхата – способ окраски ткани
Яёи – название энеолитической керамики и культуры
яка-бэ – домашние рабы
яхата – резиденция
якахито – домашние слуги
якахито-бэ – корпорация домашних слуг
яма-бэ – горная корпорация
яцуко – несвободный
Япония в III–VI вв
Япония в III–VI вв.
Япония в VII в.
Япония в VII в.