Текст книги "Самая опасная игра"
Автор книги: Мэри Уибберли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
– Да, не повторится, – согласился Девлин. – Потому что я больше никогда не останусь с тобой вечером наедине.
Казалось, что слова Девлина потрясли Кэтрин, но это продолжалось всего несколько секунд, а потом она посмотрела на свой недопитый кофе и снова подняла взгляд на Девлина. Глаза ее были ясными, светло-голубыми в лучах утреннего солнца, лицо загорелое и красивое. Девлин невольно вздохнул.
– По-моему, я выразился довольно грубо, – признал он.
Кэтрин облегченно улыбнулась.
– Все нормально. Ты прав, разумеется, как всегда прав.
– Не всегда, – с кислым видом изрек Девлин. – Просто я люблю быть сосредоточенным, когда мне предстоит работа, а ты обладаешь потрясающей способностью выбивать меня из колеи. – Губы Девлина скривились, он почти улыбнулся. – Тебя можно считать опасным оружием…
– Для врагов.
– Для любого живого мужчины. – Девлин взял Кэтрин за руку. – Пошли.
Через десять минут, предупредив Луизу и оставив ее в тщательно запертом доме, они уже садились в машину. Джон еще спал.
В это же воскресное утро Джефф Херст сидел возле окна в номере гостиницы в Экс-ан-Провансе и изучал распечатку всех телефонных номеров, по которым Жак Кассон звонил в течение предыдущих шести месяцев. Он отмечал номера, которые повторялись более трех раз, а затем вводил их в компьютер. У него уже образовался список из тридцати семи номеров, по четырем из которых Жак звонил более двадцати раз.
Джефф взял мобильный телефон и набрал номер. Когда ему ответили, он продиктовал собеседнику эти четыре номера и добавил, что задание срочное. Особенно его интересовали два первых номера из этой четверки. По одному из них звонили тридцать раз, по другому двадцать три. Агент пообещал перезвонить через полчаса. Джефф посмотрел на часы: почти десять. Он встал, включил телевизор, пробежался по каналам, но все его мысли были сейчас заняты совсем другим. Когда он получит ответ от агента, то будет знать, что делать дальше.
Про Жака Кассона было известно, что он удачливый бизнесмен, директор и совладелец фабрики, выпускающей напольные и настенные покрытия. Трудолюбивый, тридцать лет, но еще не женат, весь в делах, но и развлекаться успевает. Накануне Джефф некоторое время наблюдал за его домом, где явно готовились к вечеринке. Ближе к вечеру в дом привезли еду и напитки, а позже начали собираться гости – со вкусом одетые женщины и мужчины в возрасте от двадцати лет до пятидесяти. С помощью бинокля Джефф со своего наблюдательного пункта наблюдал за прислугой, разносившей напитки. У него даже мелькнула мысль под шумок попытаться проникнуть туда, но Джефф отбросил ее, вернулся в гостиницу, выпил две порции бренди и лег спать.
Телефонный звонок, которого он ждал, раздался точно через полчаса. Джефф записал имена и адреса, которые сообщил агент. Нужный ему номер, как он и предполагал, оказался первым из списка, принадлежал он Луизе Лава-лье, проживавшей в Сен-Доминик в Провансе. Так, значит, она поменяла только фамилию.
– Есть! – воскликнул Джефф и посмотрел на телефон.
Надо позвонить Сэму и обрадовать его. Но он тут же передумал и улыбнулся. Нет, не буду, Сэм может подумать, что мне требуется помощь.
– Это только мое дело, – пробормотал Джефф и раскрыл атлас автомобильных дорог.
Сен-Доминик, рядом с Фаенсом. Пора навестить мадам Лавалье и проверить, нет ли у нее уже гостей.
Он начал собирать вещи. Надо будет установить тщательное наблюдение. Джефф был терпеливым человеком, а мог быть и очень терпеливым, когда дело касалось лично его. А это был именно тот случай.
Они напоминали туристов, совершающих прогулку на машине. Девлин надел потрепанную панаму и темные очки, а Кэтрин закрыла волосы светло-голубым шифоновым платком, позаимствованным у Луизы. Когда они только отъехали от дома, Кэтрин, чувствуя легкие угрызения совести, предложила:
– Послушай, я понимаю, что у тебя много работы… Мы можем и не ездить в церковь.
– Все в порядке. Я обещал, значит, отвезу.
И он включил радио, давая понять, что разговор закончен. Глаза Девлина были спрятаны за темными очками, лицо непроницаемо, и Кэтрин не могла определить, какое у него сейчас настроение. Она откинулась на спинку сиденья и больше не произнесла ни слова.
Девлин остановил машину напротив церкви, которая стояла на склоне холма в дальнем конце деревни. Пока они ехали по деревне, навстречу шли люди, возвращавшиеся с утренней службы, и, когда они вылезли из машины, возле церкви уже никого не было. Девлин взял Кэтрин за руку и повел было к церкви.
– Но ты же говорил…
– Я только проверю обстановку, а внутри не останусь. Буду ждать тебя в машине, и, прошу, не задерживайся слишком долго.
Когда они подошли уже к самому крыльцу, Девлин сунул в руку Кэтрин деньги.
– Тебе они могут понадобиться.
Он снял темные очки, панаму и вошел в церковь вместе с ней. Она заметила, как глаза Девлина быстро оглядели скамьи и двух женщин, которые сидели впереди и разговаривали, а мальчик лет трех терпеливо ждал их, играя в проходе с машинкой. Свечи горели с одной стороны алтаря, как раз в этот момент пожилой мужчина дрожащей рукой ставил еще одну свечу. Девлин взглянул на Кэтрин.
– Жду тебя в машине.
Он повернулся и вышел. Кэтрин обернулась и посмотрела ему вслед. Ее охватило волнение, вызванное как пребыванием в церкви, так и относительным молчанием Девлина. Она увидела, как он остановился на крыльце, и поняла, что сейчас Девлин тщательно осматривает церковный двор. Затем он надел панаму и очки и ушел.
Кэтрин решила тоже поставить свечку. Она не была католичкой, но это не имело значения. Свеча была символом света и любви, и ей нужен был этот символ, который вдохновил бы ее и дал надежду.
Кэтрин медленно подошла к высокой тумбе, на которой стояли несколько зажженных свечей, а рядом находились незажженные свечи и маленький ящичек с надписью: «Свечи, пять франков». Она разжала ладонь и посчитала деньги, которые ей дал Девлин. Тридцать франков, более чем достаточно. Он будто прочитал ее мысли. Кэтрин улыбнулась про себя, опуская монеты в прорезь ящичка. Девлин, как видно, понял, что она собирается ставить свечки. Надо поставить четыре: одну за отца, одну за Луизу, одну за себя и одну за Девлина, который, похоже, больше их всех нуждается в помощи. Кэтрин зажгла все четыре свечи, нанизала их на маленькие иголочки и опустилась на колени возле ближайшей скамьи.
Сейчас она была в церкви одна, пока ставила свечи, все остальные прихожане ушли. Стоя на коленях, Кэтрин чувствовала, как ее охватывает спокойствие и умиротворенность. Она подняла голову и посмотрела на яркие огоньки свечей, но все расплывалось от слез, которые наполнили ее глаза и стекали по щекам. Кэтрин прочитала благодарственную молитву и попросила у Господа, чтобы здоровье и память вернулись к ее отцу. Затем помолилась за Луизу, за Девлина, чтобы он разгадал все загадки, не дававшие ему покоя, и узнал то, что хотел узнать. А в конце Кэтрин помолилась за то, чтобы, когда настанет момент, она смогла с благодарностью отпустить его. Пусть с ним останется ее любовь, пусть он будет счастлив, пусть ничего с ним не случится.
Девлин увидел, как из церкви вышли женщины с ребенком и пожилой мужчина. Однако существовала вероятность того, что кто-то мог там прятаться.
– Проклятье, – пробормотал Девлин, швырнул панаму на заднее сиденье, снова направился к церкви и поднялся на затененное крыльцо.
Оттуда ему было прекрасно видно, как Кэтрин зажигает свечи. Она стояла к нему спиной, но в любом случае на крыльце было так темно, что Кэтрин со своего места не смогла бы заметить его. Ведь она хотела, ей нужно было побыть одной. Девлин с уважением отнесся к ее желанию, но все же сейчас не мог оторвать глаз от Кэтрин. Четыре свечи? Интересно, за кого. В прошлый раз, когда Девлин тайком приезжал к Луизе, она тоже попросила сопроводить ее в церковь, и, как сегодня, тогда в церкви тоже никого не было. Тогда Луиза ставила тоже свечи, но он не спрашивал, за кого.
Несколько секунд Кэтрин стояла, глядя на горящие свечи, и Девлину показалось, что она окружена ореолом яркого и нежного света. Мощная волна чувств захлестнула его. Он стоял, не шевелясь, и жадно пожирал глазами Кэтрин. В этот момент она была по-настоящему прекрасна, и благостность этого священного места, похоже, передалась не только ей, но и Девлину. Он увидел, как Кэтрин опустилась на колени и склонила голову. Какая-то неземная, в ореоле мягкого света, Кэтрин казалась коленопреклоненным ангелом. Потрясенный этим зрелищем, Девлин почувствовал, что на глаза навернулись слезы.
Его охватило желание войти внутрь, сесть где-нибудь позади Кэтрин и просто смотреть на нее, но он был вооружен, поэтому не хотел осквернять святость этого места. Конечно, если бы Девлин почувствовал хоть малейшую опасность, он без всякого колебания ворвался бы в церковь, но это совсем другое дело. Однако опасности никакой не было. Никакой.
Пламя свечей заколыхалось, словно от тихого ветерка, Кэтрин вскинула голову и уставилась на свечи, как будто ждала от них ответа. А затем медленно поднялась с колен.
Бросив последний взгляд на распятье, Кэтрин повернулась и двинулась по проходу. В этот момент она заметила на крыльце смутные очертания мужской фигуры. Приглядевшись, Кэтрин узнала Девлина и поспешила к нему.
– Извини. – Сейчас для Кэтрин не имело значения, что он может заметить ее слезы, потому что она совершенно не стыдилась их. – Я слишком долго, да?
– Нет. – Девлин взял ее за руку. Момент очарования прошел, и он вернулся к реальности. – Просто я заметил, что все вышли из церкви, и значит, ты осталась внутри одна.
Он повел ее к машине. Они шли молча, каждый погружен был в собственные мысли.
Когда они приблизились к машине, Кэтрин спросила:
– А ты католик?
Она и сама не понимала, почему задала этот вопрос.
Девлин удивленно посмотрел на нее.
– Нет. А что?
– Ты дал мне деньги. Я так и подумала, что это на свечи.
Впервые с момента их выхода из дома Девлин улыбнулся.
– Просто я подумал, что, увидев свечи, ты, возможно, тоже захочешь поставить. Вот и все. Так оно и получилось.
– Я поставила четыре. По одной за каждого из нас.
– Очень хорошо. Будет хоть какая-то маленькая помощь.
Заметив иронию на лице Девлина, Кэтрин бросила на него гневный взгляд.
Девлин улыбнулся.
– Я говорю серьезно, – заверил он. – И не смотри так на меня.
– Ладно, тогда прощаю. И спасибо тебе, Девлин.
– Не за что.
Они проехали уже половину пути до дома Луизы, когда Девлин остановил машину и повернулся к Кэтрин.
– Я намерен сегодня поговорить с твоим отцом. Мне надо задать ему много вопросов, и чем быстрее, тем лучше.
– Я понимаю тебя, Девлин. И после того, как ты рассказал о том, что нас могут искать, я согласна. Чем скорее мы решим эту проблему, тем лучше. Но, прошу тебя, будь с ним помягче.
– Обещаю.
Девлин тронул машину с места, и через несколько минут они уже были дома.
Ночью, лежа в постели, Кэтрин вспоминала события прошедшего дня. Это был прекрасный день, спокойный и безмятежный. Девлин сдержал свое слово, в разговорах с ее отцом он тщательно избегал тем, которые могли бы вывести Джона из равновесия. Он даже спрятал шкатулку со всем содержимым, а с отцом болтал о разных пустяках. Кэтрин видела, что и отец спокоен, поскольку тоже понял, что сегодня никаких разговоров о делах не будет. Отец долгое время находился в одиночестве, а до этого прошел через ад, прежде чем сумел пробраться во Францию. Здесь он чувствовал себя в безопасности, его окружали любовь и забота. Кэтрин едва не расплакалась, вспомнив о его телефонном звонке, этой единственной тонкой ниточке между ними, которой отец был вынужден воспользоваться, только чтобы услышать ее голос. А Девлин сумел найти ее отца, это было настоящее чудо.
Думая об этом, Кэтрин мысленно представила себе лицо Девлина, и ей захотелось пойти к нему, обнять, поговорить, оказаться в его объятиях. И еще она вспомнила лицо Девлина, когда они возвращались к машине после ее посещения церкви. В нем явно произошли перемены, взгляд был нежным, каким-то новым, другим.
Интересно, спит ли он сейчас или тоже лежит без сна? Кэтрин глубоко вздохнула. У нее появилось такое ощущение, словно она видит его, слышит его дыхание, дотрагивается до него. Кэтрин села на постели и взбила подушку, ей непременно надо было уснуть, и она решила считать баранов. Но на самом деле сейчас ей хотелось быть рядом с ним. Однако этому больше не бывать. Никогда!..
Ее разбудили мужские голоса, один из них громко кричал, почти вопил. Кэтрин рывком села на постели. Сердце бешено заколотилось, когда она поняла, что этот крик доносится из спальни ее отца. Перепуганная, Кэтрин побежала в его комнату, расположенную в задней части дома, и взору ее предстала настолько ужасная картина, что поначалу она даже не поверила своим глазам.
Девлин боролся с ее отцом. Здоровый, сильный, в одних трусах, Девлин навалился на отца, лежавшего на кровати. Кэтрин рванулась к нему и изо всех сил потянула за плечи.
– Прекрати! – в ужасе закричала она.
Девлин обернулся и оттолкнул ее.
– Принеси воды, – приказал он. – Быстрее!
И в этот момент до Кэтрин дошло, что Девлин вовсе не напал на отца, а просто удерживает его. Джон бился в судорогах на кровати, одеяло слетело, он выкрикивал что-то бессвязное, словно сумасшедший. Девлин снова склонился над ним, слова его звучали громко и уверенно.
– Ты в безопасности, Джон. Кэтрин здесь. Вот она. Все в порядке. Ты в безопасности…
В конце концов его слова и сила, с которой он сдерживал судороги Джона, возымели свое действие. Девлин обернулся к Кэтрин, по его лицу и телу струился пот.
– Воды, – повторил он. – Быстрее!
Кэтрин стремглав бросилась в ванную, выбросила зубные щетки из стаканчика и наполнила его водой.
– Вот. – Она протянула Девлину стакан.
Джон лежал на спине. На фоне белой подушки лицо его, казалось, пепельного цвета, силы его явно иссякли.
– Эти сволочи пытали меня, – промолвил он дрожащим голосом.
– Успокойся, Джон, глотни воды. – Поддерживая голову Джона, Девлин помог ему выпить воду. – Где это было?
– Всего за три часа до этого мы покинули лагерь возле Сан-Маркоса. Девлин, они знали, кто мы такие. Сначала мы решили, что это бандиты, но потом все поняли…
Джон не видел Кэтрин, которая с широко раскрытыми глазами стояла в тени возле двери, шок еще был настолько силен, что она не могла вымолвить ни слова. Девлин, уже сидевший на кровати спиной к ней, махнул рукой, не оборачиваясь, приказывая ей этим жестом уйти из комнаты. Но Кэтрин словно приросла к полу, во рту у нее пересохло.
– Я понял, что они собираются убить нас… Это происходило на пустынной дороге в джунглях. Они блокировали нас, одна машина впереди, другая сзади…
Было видно, что эти мучительные воспоминания причиняют Джону страдания, Кэтрин захотелось остановить его, но она не осмелилась даже пошевелиться. Девлин прижал руки Джона к постели.
– Это были бразильцы? Когда я вошел, ты кричал на португальском.
– Только двое из них, а трое остальных немцы… Тогда-то я и связал это имя, которое они часто упоминали… Гардист… Оно не всплывало раньше… Ты понимаешь, Девлин? Они уже не таились, они знали, что убьют нас, а я подумал, что это какое-то португальское слово, которого я не знаю. – Слова отца пугали Кэтрин, но она совершенно не понимала их смысл. Похоже, большое значение имело имя. – Потом они застрелили Росарио. Мне удалось спрятать нож в рукаве, и я вонзил его в сердце одному из немцев…
Кэтрин затрясло от ужаса, она попыталась зажать рот рукой, но все же крик вырвался из ее груди. Девлин обернулся, таким суровым она его еще не видела.
– Уйди, – бросил он. – Быстрее.
– Разве Кэтрин здесь? – Джон сел на постели и увидел дочь. – Боже мой, Кэтрин… нет!
– Она сейчас уйдет. – Девлин подошел к Кэтрин и вытолкнул ее за порог. – Он вспоминает, – пояснил он тихим, напряженным голосом. – Возвращайся в свою спальню. Эти воспоминания не для твоих ушей, а я должен все знать. – Девлин закрыл дверь, оставив Кэтрин в коридоре, через дверь она услышала, как он сказал: – Все в порядке, Джон, она ушла. Что было потом? Выпей еще воды…
Снизу донесся голос Луизы.
– Девлин… Кэтрин… что происходит?
Это вывело Кэтрин из оцепенения, на дрожащих ногах она спустилась по лестнице и увидела Луизу с пистолетом в руке.
– Можете убрать пистолет, – прошептала Кэтрин. – Отца мучают кошмары. Это ужасно… Он рассказывает такие страшные вещи!..
– Пойдем отсюда, – предложила Луиза, и они пошли на кухню, Луиза включила свет и положила пистолет на стол. – Я подумала, что кто-то забрался в дом.
– Я тоже. – Кэтрин почувствовала, что у нее подкашиваются ноги, и опустилась на стул.
Внимательно вглядевшись в ее лицо, Луиза достала бутылку коньяка, плеснула немного в бокал и протянула Кэтрин.
– Выпей.
Кэтрин сделала глоток.
– Он вспоминает, что с ним произошло. Когда я прибежала в его спальню, то подумала, что Девлин на него напал… Но это он просто пытался удержать отца. Я так испугалась!
– Да, я слышала шум… – Луиза плеснула себе коньяка и посмотрела на пистолет, лежавший на столе. – Боже мой, я решила, что настал момент воспользоваться им. Но я рада, что не пришлось!.. – Луиза тоже села за стол и сделала глоток из бокала. – А что он вспоминает?
– Девлин меня прогнал, но я успела услышать, что мой отец и его спутники попали в засаду на дороге в джунглях. – Кэтрин отчаянно пыталась унять дрожь во всем теле. – Нападавшие были вооружены… Они хотели убить их…
Постепенно затихая, голос Кэтрин перешел в шепот, и Луиза вздрогнула.
– Ох, нет… но, возможно, хорошо, что память возвращается к нему… А Девлину надо знать обо всем, чтобы помочь.
– Я ужасно перепугалась.
– Понимаю, дитя мое, понимаю. Лучше тебе этого не слушать, оставайся здесь со мной. Вот увидишь, Девлин сможет помочь твоему отцу.
– Но я должна быть с ним… Это мой отец!..
Рука Луизы, оказавшаяся на удивление сильной, легла на плечо Кэтрин.
– Нет! Не должна. Нам надо подождать. Если кошмарные сновидения вернули твоему отцу память, то пусть уж полностью выговорится. Надо признать, что Девлин все делает правильно. Пусть говорят мужчины, которые понимают друг друга. А мы останемся здесь.
Кэтрин опустила взгляд на свой бокал.
– Я ходила в церковь помолиться за него, за всех нас, – прошептала она. – И вот… все это…
– Но, возможно, это и есть ответ на твои молитвы. Кто знает? Может, оно и к лучшему, что эти воспоминания выплеснулись из него, а не сидят внутри, мешая выздоровлению. Ты так не думаешь?
Кэтрин кивнула. Ей сейчас трудно было рассуждать, мысли путались в голове.
– Наверное, вы правы, – прошептала она.
– Конечно, права. Послушай, ты потрясена и устала. Ложись на мою кровать и отдохни. Вот увидишь, все будет в порядке.
Кэтрин позволила Луизе отвести ее в спальню, легла на кровать, свернулась калачиком и закрыла глаза, пытаясь забыться…
Минут через пятнадцать в дверь спальни Луизы раздался стук. Она не закрывала дверь, словно ожидала этого.
– Входи, Девлин, – прошептала Луиза.
И он вошел, одетый уже в халат.
– Что с ней?.. – спросил Девлин, увидев на постели спящую Кэтрин.
Луиза, держа на коленях книгу, сидела рядом с ней.
– Спит. Как Джон?
– Тоже уснул. – Теперь и Девлин говорил шепотом. – Он почти все вспомнил. Завтра…
Он замялся и пожал плечами.
– Да, все завтра, – поддержала его Луиза. – Слава Богу!..
Девлин робко улыбнулся.
– Возможно, помогли ее сегодняшние молитвы. – Девлин подошел к кровати. – Может, отнести ее наверх?
Луиза посмотрела на хрупкую фигурку рядом и покачала головой.
– Нет, – возразила она. – Кэтрин нуждается в матери… и, возможно, я смогу на одну ночь заменить ей ее. Ей здесь будет хорошо.
Девлин кивнул.
– Я знаю. Спокойной ночи.
Он повернулся и растворился в темноте, словно тень. Луиза выключила свет и легла на кровать рядом с Кэтрин. По ее щекам текли слезы, но никто их не видел.
ГЛАВА 12
Наблюдательный пункт был выбран очень удачно. Джефф Херст, в голубой хлопчатобумажной рубашке, джинсах и темных очках, сидел за маленьким кованым столиком уличного кафе рядом с фонтаном. Отсюда прекрасно просматривалась дорога, которая вела к дому Луизы. Был понедельник, около десяти утра, дул легкий ветерок, а большой зонтик с рекламой «Мартини» укрывал от солнца. Народа на площади было не очень много, люди бродили туда-сюда, разговаривали, обменивались новостями, и Джефф вполне вписывался в эту картину, ничем не выделяясь среди других. На столике перед ним стояла большая, наполовину уже пустая чашка с черным кофе и пустая тарелка с крошками от рогалика. Еще на столе лежали пачка сигарет, коробок спичек, а в пепельнице дымилась недокуренная сигарета. Молодой одинокий турист, возможно, ожидает кого-то, а может, просто решил отдохнуть немного. Никто не обращал на него внимания, чего Джефф и добивался. Но его глаза, спрятанные за темными очками, не пропускали ничего. Он наблюдал за всеми.
В семь часов утра Джефф проехал мимо дома Луизы, увидел машину перед домом, отметил для себя, что ставни на всех окнах закрыты. Отъехав подальше, он остановился, сверился с картой, подождал около часа, а потом вернулся назад, снова проехав мимо дома. Никаких изменений, за исключением того, что ставни на окнах уже были открыты. С дороги Джеффу не виден был номер машины. Она могла принадлежать Луизе, но, вполне возможно, и Девлину. Джефф мысленно отругал себя за то, что не поинтересовался у Сэма, водит ли Луиза машину. Но сейчас он не собирался задавать Сэму никаких вопросов. Пока во всяком случае…
Пистолет, находившийся в кобуре, пристегнутой к левой лодыжке, нагрелся от жары. Меньше нагрелся нож, прикрепленный к другой лодыжке. Джефф потихоньку прихлебывал кофе, а когда подошедший официант поинтересовался, не надо ли мсье еще что-нибудь, он заказал минеральную воду. Пожалуй, настало время задать официанту несколько ненавязчивых вопросов.
– Прекрасное место, – сказал Джефф, когда официант вернулся с минеральной водой. – Мы с женой подыскиваем здесь небольшой домик или квартиру. Как вы думаете, сможем купить?
Официант, бородатый провансец лет тридцати с небольшим, кивнул.
– Да, действительно хорошее место, – согласился он. – Сейчас здесь много туристов, и это здорово! А зимой, пока еще тепло, туристов гораздо меньше. Конечно, дома здесь продают. Чуть дальше, за плошадью, находятся два агентства по торговле недвижимостью.
Официант указал направление, и Джефф кивнул.
– Спасибо, прогуляюсь туда попозже, когда отдохну. Моя жена немного рисует, а пейзажи здесь потрясающие. Уверен, она полюбит это место, как полюбил его я.
Продолжать Джеффу не понадобилось, официант расплылся в улыбке.
– Конечно! Это рай для художников! В Сен-Доминик живут несколько художников… Здесь много маленьких ателье и студий, где они демонстрируют и продают свои работы. Рекомендую мсье посетить их, просто погуляйте по боковым улочкам, и мимо вы не пройдете!
– Спасибо, я так и сделаю. – Джефф сделал глоток минеральной. – А художники приходят сюда пить кофе? Или они слишком заняты своей работой?
Джефф улыбнулся своей шутке, и официант улыбнулся в ответ.
– Разумеется приходят, мсье, и очень часто. Вот, например… – Официант назвал несколько имен, но Джеффа интересовало только одно имя, и оно прозвучало. – Мадам Лавалье, она живет вон там, на холме. Какая приятная, элегантная дама, совсем не похожа на экстравагантных представителей богемы. Она иногда встречается здесь со своими подругами.
– Лавалье, Лавалье, – пробормотал Джефф. – Наверное, жена слышала о ней, надо будет запомнить имя и рассказать. А кто знает, может, я даже сегодня увижу мадам Лавалье?
– Вряд ли. Она повредила ногу около недели назад, поэтому ходит с палочкой. Последний раз я видел ее на празднике в компании подруг. Ох, вы же знаете, как это бывает, когда женщины собираются вместе! – Официант пожал плечами. – Но я не жалуюсь, мы всегда рады клиентам!
– Не сомневаюсь.
Джефф закурил и предложил сигарету официанту. Вообще-то он не курил, но в этой стране курильщиков не следовало выглядеть чужаком.
– А вот ее подруга, молодая красивая женщина, даже не посидела у нас. Ах, какие у нее ноги, мсье. Потрясающая женщина! – Официант вздохнул с притворным сожалением. Джефф моментально понял, что речь идет о Кэтрин, но ничем не выдал своего интереса. – Она, к сожалению, зашла только для того, чтобы отвезти мадам домой. С ней еще был мужчина, здоровый такой. – Официант рассмеялся. – Муж, наверное…
И Девлин здесь. Вот так удача! – подумал Джефф. Он допил минеральную воду, поднялся и достал из кармана деньги.
– Приятно было поговорить с вами, мой друг. Погуляю немного, но, пожалуй, попозже вернусь, чтобы выпить чашечку вашего превосходного кофе.
Он расплатился, добавив не слишком щедрые, но и не маленькие чаевые, чтобы не перебрать ни со щедростью, ни со скупостью, и попрощался.
Дополнительная информация о Луизе могла оказаться полезной. Значит, эта женщина ходит с палочкой. При мысли о Девлине у Джеффа свело челюсти. Неужели этому негодяю удалось одурачить Кэтрин и затащить в постель? Джефф почувствовал, как к горлу подступил ком и сдавило виски. Он отправился бродить по деревне, без какой-то определенной цели, погруженный в свои мысли. Наблюдать за домом Луизы будет очень сложно. Если Девлин действительно такой опытный, как все говорят об этом, – а у Джеффа не было причин сомневаться в этом, агентов понапрасну не хвалят, – то следует быть очень осторожным. Он остановился перед витриной агентства по торговле недвижимостью, делая вид, что рассматривает ее, но на самом деле перед глазами Джеффа стоял только образ Кэтрин, улыбающейся этому типу, которого он теперь ненавидел до рези в желудке. Ему необходимо поговорить с Кэтрин наедине, все объяснить ей. А потом он сумеет сделать то, ради чего приехал сюда.
Джефф отошел от витрины, поскольку сидевший в конторе клерк с надеждой уставился на него, и глубоко вздохнул. Сейчас требуется максимальная собранность, в этой смертельно опасной игре нельзя расслабляться ни на минуту. Быстрым шагом Джефф направился в противоположную от дома Луизы сторону. Ему требовалось снять напряжение и тщательно продумать свои дальнейшие действия.
– Я начинаю вспоминать, – сказал Джон, – и все постепенно становится на свои места.
Он держал в руке драгоценный листок бумаги, который несколькими днями раньше Девлин тщательно скопировал. Рука Джона тихонько дрожала, когда он рассматривал изображенные на нем значки и символы. А Девлин разглядывал копию, одновременно молча наблюдая за Джоном. Они вдвоем сидели на террасе, а Кэтрин и Луиза тем временем готовили обед. Девлин досконально обследовал сад и убедился, что если кто-то попытается подкрасться к ним, они обязательно услышат.
– Мы так развлекались, – продолжил Джон. – Это мы с Жюлем придумали этот шифр. – Он устремил задумчивый взгляд на дорожку, которая вела к теплице. – Никогда не представлял себе, что мне придется снова воспользоваться им в подобных обстоятельствах.
Джон нежно погладил листок.
– Я сообщал Жюлю о том, как у меня идут дела, потому что уже в самом начале операции у меня было такое чувство, что что-то здесь не так… Ну, ты знаешь, как это бывает, да? – Девлин кивнул. – А ведь Жюль должен был ехать вместе с нами. Господи, я ведь не знал, что он уже болен раком. Мне показалось тогда важным вести дневник… Это помогло не сойти с ума.
Джон помолчал, выпил минеральной воды. Девлин, безмолвный словно статуя, продолжал слушать, позволяя ему выговориться. Сейчас слова, мысли и воспоминания, запертые столь долгое время, выплескивались из Джона, словно поток, прорвавший дамбу.
– Мы связались с Бэзилом, агентом «Немезиды», который уже находился на месте. Мы и до этого пользовались услугами этого американца бразильского происхождения. Именно он сообщил нам, где следует искать Йозефа фон Штафеля.
Джон продолжал говорить, а Девлин тем временем сменил кассету в диктофоне. Джон, похоже, даже не заметил этого. Постепенно в воображении Девлина начала складываться картина приключений Джона в джунглях. Он почти ощущал влажную жару лесов и запах солоноватой воды, когда Джон описывал поездку на лодке по притоку Амазонки к немецкой колонии. Зашифрованными бумагами можно было заняться и позже, после того как Джон закончит свой рассказ, когда к нему полностью вернется память. Девлин понимал, что кошмарный сон Джона прорвал блокаду памяти, но, несмотря на видимое улучшение его умственных способностей, до полного выздоровления было еще далеко. Джону требовались спокойствие и уход, поэтому, заметив, что он побледнел, Девлин выключил диктофон.
– Хватит, отдохни, Джон. Сделаем небольшой перерыв. Тебе принести что-нибудь?
Джон покачал головой и улыбнулся.
– Не надо ухаживать за мной, как за младенцем.
Девлин усмехнулся.
– Я понимаю, но просто не хочу слишком утомлять тебя. Иначе Кэтрин мне голову оторвет.
– Она трясется надо мной, как наседка над цыплятами, – пожаловался Джон.
– Да я вижу. Так что сделаем перерыв. – Девлин взял со стола стакан с минеральной водой, сделал глоток и поднялся. – Пойду принесу еще воды.
Джон кивнул.
– Хорошая мысль. А она дома?
– Кэтрин? Конечно. Я просто попросил женщин некоторое время не мешать нам. Позвать?
– Не надо, я просто спросил. Из дома они не выходят?
– Без меня – нет. Я предупредил обеих.
– Думаешь, нас могут разыскивать?
Девлин, уже направившийся в дом, остановился.
– Вполне возможно, Джон. Я просто принял дополнительные меры предосторожности, вот и все.
– Я знаю, кто следил за Кэтрин.
Девлин замер.
– Что?
Нехорошее предчувствие холодком пробежало по его спине.
– Это группа немцев… В семидесятых годах они откололись от террористической группировки… У них более изощренные и искусные методы. Они знают о документах, поэтому будут пытаться отыскать и документы и нас. Но не для того, чтобы вернуть сокровища законным владельцам, а чтобы самим завладеть ими. На Дальнем Востоке существует огромный черный рынок ценностей… – Джон помолчал, потом добавил: – Девлин, часть бумаг до сих пор находится у меня.
– Где они?
Девлин почувствовал, как учащенно забилось сердце. Только что Джон небрежным тоном, как бы между прочим, сообщил самое важное из всего того, что он услышал сегодня.
Джон улыбнулся, словно с запозданием, но все же оценил изумление Девлина.
– В абонентском ящике, в небольшой деревне в Ирландии… – Улыбка Джона стала еще шире, когда он заметил реакцию Девлина на эту новость. – Но у меня с собой есть копия.
Девлин облегченно вздохнул и снова уселся за стол.
– Где? – тихо спросил он.
– В моих вещах, наверху. Записи зашифрованы, это шифр внука фон Штафеля. Я долго бился с этим шифром, но сейчас чувствую, что смогу с ним справиться.