355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Стентон » Дорога на Балинор » Текст книги (страница 8)
Дорога на Балинор
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:12

Текст книги "Дорога на Балинор"


Автор книги: Мэри Стентон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Поиски

Глава первая

В Небесной долине был прекрасный день. Солнце стояло в зените над темно-зелеными лугами. Легкий вечерок шелестел в листьях сапфировых ив, растущих по берегам Державной реки. Единороги из стада Небесной долины мирно паслись на солнышке, каждый из них имел свой цвет, соответствующий цвету радуги. Прекрасный лиловый единорог с серебряной гривой и таким же хвостом пристально смотрел вниз на стадо с вершины Восточного хребта. Это была Аталанта Сновещательница, супруга Золотого Нуминора и советница стада. В ее темно-лиловых глазах стояла тревога. Небесной долине грозила беда. Старые враги стада не знали покоя. Тень войны замаячила над долиной.

Аталанта глубоко вздохнула. В обычное время она бы проводила первый урок со своим преемником сновещательница уже выбрала подходящую кандидатуру – Деви, жеребенка единорога, который был только что отнят от груди, но уже проявлял смелость и любопытство, необходимые для нелегкой жизни Сновещателя. Но сегодня Аталанте пришлось поговорить с Наной, Попечительницей Стада, и попросить ее отменить первый урок Деви. Времена наступили тяжелые, и ей надо было посоветоваться с Нуминором о том, что следует предпринять в дальнейшем.

Аталанта повернулась и поднялась по Восточному хребту к пещере Нуминора. Внизу на солнце паслись единороги. Взрослые образовали круг вокруг сосунков, чтобы защитить их в случае опасности. Сверху малыши казались серебристо-серым пятном в середине разноцветного стада. Маленький Деви смотрел вверх и наблюдал, как Аталанта скрылась за вершиной Восточного хребта. Попечительница Нана только что сказала ему, что он не сможет получить свой первый урок, и Деви не скрывал своего разочарования.

– Но почему же я не смогу позаниматься со Сновещательницей? – спрашивал он своим милым тоненьким голоском, чуть не плача. – Ведь я хорошо себя веду.

– Ты ведь знаешь, что у Сновещательницы очень важные дела, – сказала Нана. Сама Нана была нежно-розового цвета, а ее рог, грива и хвост – цвета слоновой кости. Нана была круглой и мягкой, и к ней можно было так уютно прижаться. – Но Аталанта всегда держит свое слово. Скоро она преподаст тебе первый урок, Деви. Только не сегодня.

– Значит, мне можно идти играть?

Нана вздохнула. Как и все жеребята, Деви был жемчужного цвета. Потом, когда единороги вырастали, серебристо-серый цвет менялся на один из цветов радуги. Нана уже знала, каким станет Деви в год – шоколадно-коричневым с обсидиановым рогом. Шоколадно-коричневый был самым упрямым цветом из всех, которые Нана знала, а обсидиан был самым твердым камнем. Поэтому Деви отличался наибольшим упрямством среди всех жеребят, которых она когда-либо видела, но для обучения у Аталанты эта черта характера как раз подходила как нельзя лучше. Только не сейчас.

– Не думаю, что сегодня стоит играть. Почему бы тебе не вздремнуть вместе со всеми?

Деви надул губы:

– Я же не соня!

– Тебе нужно хорошенько отдохнуть. Если ты будешь так много бегать, тебе станет жарко. Если тебе станет жарко, ты можешь получить тепловой удар. А если ты получишь тепловой удар, у меня будет истерика. Ведь тебе этого не хочется?

Поскольку Деви не знал, что такое истерика, он не особенно встревожился. Но в то же время понял, что его шансы улизнуть и отправиться на поиски приключений не очень велики. Его отсутствие сразу заметят.

– Если нельзя играть, можно хотя бы спуститься к реке?

Нана выпятила нижнюю губу. Ей не хотелось говорить «нет». И не хотелось думать о том, что такая прогулка могла плохо кончиться. Небесная долина всегда была для нее и для всего единорожьего стада безопасным убежищем. По крайней мере, до сих пор. Но в последние три дня стадо потрясали ужасные новости: к Небесной долине подбирался Энций! Энций Злокозненный был врагом Небесной долины и населенных людьми земель, находящихся внизу. Он похитил короля и королеву Балинора и теперь угрожал жизни принцессы Арианны и Солнцебега, ее единорога. Аталанта и Нуминор отправили Арианну и Солнцебега через Брешь в безопасное место – на ферму «Глетчеров ручей», а помогли им в этом дружественно настроенные крестьяне Балинора.

Но убежище на ферме оказалось ловушкой. Из-за козней Энция Арианна потеряла память. Ари больше не помнила, что она была принцессой Балинора. Состояние Солнцебега казалось еще более плачевным. Разбив рог в жарком бою со Злокозненным он тоже лишился памяти: он больше не помнил, что был Солнцебегом – Повелителем зверей Балинора и единорогом, обрученным с принцессой Арианной.

А теперь Злокозненный был на подступах к Балинору – а может быть, и к самой Небесной долине! Нет, конечно же для маленького Деви путешествие к реке было бы небезопасным. Она покачала головой:

– Не думаю, что это хорошая мысль.

Деви потерся своим маленьким рогом о переднюю ногу Наны и легонько укусил ее за розовые бакенбарды.

– Ну, пожалуйста, – протянул он. – Я буду очень, очень осторожен.

Нижняя губа Наны все еще была выпячена. На своей щеке она чувствовала легкое дыхание Деви.

– Я не пойду к воде, – пообещал он. – И буду очень, очень, ОЧЕНЬ осторожен.

Нана оглядела луга, полные единорогов, находившихся на таком расстоянии, что они услышали бы крик, если бы случилась беда. Она посмотрела на небо, чистое, лилово-голубое, которое по цвету могло сравниться лишь с глазами Сновещательницы. А Деви был таким подвижным! Если бы он сходил на прогулку – даже на короткую – он бы так устал, что она тоже смогла бы вздремнуть с ним.

– Хорошо, – сказала Нана. Она тоже потерлась о него, и мягкое щекочущее дыхание заставило его чихнуть. – Но возвращайся на это же место.

– Ур-ра! – подпрыгнул от радости Деви. Нана усмехнулась, наблюдая, как он рысью затрусил прочь. У маленьких жеребят единорогов были такие смешные коленки! А их крошечные гривы и хвосты были не более чем мягким пухом. Она наклонила голову и стала щипать травку, время от времени поглядывая, как Деви скачет вниз, к Державной реке. Потом маленькая Лидиана начала бодаться с Розой-Виолой, которую только что отняли от груди, и Нана, забыв о Деви, отправилась улаживать ссору.

Подойди к берегу Державной реки, Деви перешел рыси на шаг. Он оглянулся. Нана целиком была занята примирением Лидианы и Розы-Виолы. Значит, можно было спокойно все осмотреть. Он немного потанцевал по невысокой душистой травке. Деревья роняли цветы в покрытую рябью воду. Солнечный свет играл на волнах. Все было спокойно.

Достаточно спокойно для приключения.

Деви очень беспокоила судьба исчезнувшей принцессы. И еще больше его тревожил ужасный случай, произошедший с огромным бронзового цвета единорогом Солнцебегом. Единорог без рога! Да еще и забывший, кто он такой!

Деви подумал: а почему бы им об этом просто не сказать? Сказать принцессе, что она принцесса, а Бегу, что он Солнцебег, самый сильный из королевских единорогов Балинора и Повелитель тамошних зверей. И когда они наконец об этом узнают, все будет хорошо, и животные Балинора вновь обретут способность говорить и понимать людей.

Деви стоял на солнцепеке и обдумывал свой план. Ему надо пойти к Вещей заводи, которая давала возможность Сновещательнице видеть события, которые происходят в дальних землях, лежащих ниже Небесной долины.

Деви считал, что для того, чтобы стать Сновещателем, уроки вовсе необязательны! Ведь можно просто пойти к озеру, вызвать принцессу и Солнцебега и сказать им, кто они на самом деле! Потом они победили бы Злокозненного, и все снова стало бы хорошо.

Деви пошел по берегу реки, поднялся на холм, остановился, чтобы ущипнуть клочок травы, и сделал вид, что ищет камешки, а на самом деле потихоньку продвигался по тропинке. Его чуткие уши уловили звук капающей воды, и он прибавил шагу. Обогнул большой аметистовой валун и с облегчением вздохнул. Вещая заводь!

Малыш остановился перед широким чистым озером, окруженным аметистовыми скалами, из которого продолжала свой путь Державная река. Это и была Вещая заводь. Деви знал о ней все. Как, впрочем, и любой единорог. В Вещей заводи стадо Небесной долины могло видеть события, которые происходили в мире людей. Но раньше Деви никогда не был здесь один.

Ветер колыхнул ветки на берегу заводи. Было жарко. Внезапно его план позвать принцессу Арианну и Солнцебега показался ему опасным.

Деви подкрался ближе

Никто не крикнул: «Назад!» или «Стой!» или еще хуже: «Иди к себе в детскую, малыш!»

Он выпятил грудь и попытался встать на дыбы, чтобы придать себе храбрости. И никакой он не малыш. Он – Великий Деви!

Вода лилась со звоном серебряных колокольчиков.

Он сделал один нерешительный шаг, потом другой, пока не дошел до широкой аметистовой отмели, где Сновещательница Аталанта стояла каждое утро и наблюдала за жизнью людского мира. От копыт Сновещателей скала обточилась и стала гладкой.

– Хо, – сказал Деви, склонившись к своему отражению в воде. – Хо, – сказал он еще раз, увидев свою голову – крошечный рог, большие зеленые глаза и вьющийся чубчик.

Ему все было по плечу! Он вполне мог вызвать принцессу Арианну и Солнцебега!

– Я Деви Великий! – пропищал он своим милым тоненьким голоском. Он наклонил голову точно так, как это делала Сновещательница, и коснулся рогом воды – один, два, три раза. – Я вызываю Арианну, принцессу Балинора!

Он отступил назад. Вода начала завиваться в воронку и темнеть. Поверхность озера подернулась рябью, всколыхнулась и почернела. Болезненный желто зеленый свет жутко замерцал в глубине. От воды повеяло гадким запахом гнили. У Деви перехватило дыхание.

– Деви! – раздался хриплый сердитый голос. – Прочь отсюда, молокосос!

Деви подпрыгнул. Крупный черно-белый единорог недовольно смотрел на него с высокого склона холма: это был Тобиано, самый сильный единорог в стаде. Он не любил жеребят. Деви поскользнулся, беспомощно попытался уцепиться за гладкий камень и с плеском упал в озеро.

За всю свою короткую жизнь Деви ни разу не испытывал страха. Но сейчас он его ощутил в полной мере. Вода сомкнулась над его головой. Она была горячая – почти кипящая! Он захлебывался и задыхался, чувствуя на губах вкус пепла. Зловещий желто-зеленый свет окружал и слепил его.

А потом… рука скелета схватила его за ногу и потянула вниз!

Деви кричал, глотая жгучую воду, и падал во тьму.

Он пришел в себя от прохладно-лилового света и запаха роз. Мгновение он лежал спокойно, моргая и наслаждаясь солнечным светом, который согревал его холку, и ощущая, как его бока овевает легкий ветерок. Как ни в чем не бывало он лежал на берегу Вещей заводи. Деви должен был поблагодарить самого сильного единорога стада за то, что тот его вытащил. Но малыша это мало заботило. Деви был просто рад, что остался жив.

– Ну что, маленький Деви? – Голос Аталанты был нежным и мелодичным. Атланта Сновещательница! Значит, она его спасла! А этот вечно недовольный Тоби пришел уже после нее! Деви вздохнул и спешно поднялся на ноги.

– О, Аталанта! – печально сказал он и опустил голову. – Я только… Я просто хотел помочь.

– Да-да. – Аталанта подняла уши и пристально посмотрела на него своими темно-фиолетовыми глазами.

– Маленький выскочка, – проворчал Тоби. – Я же говорил: отправь его домой к его мамочке.

– Он очень смелый, ведь он пытался предупредить Арианну, – сказала Аталанта. – Но, Деви, ты знаешь, что чуть не попал в большую беду?

Он покачал головой.

– Тебя мог поймать Злокозненный!

У Деви округлились глаза.

– Ты испугался? – мягко спросила она.

Вообще-то Деви был храбрым. Тем более, что Аталанта сама это сказала. Он набрал в легкие воздуха, сделал вдох, но тут встретился с ее темно-лиловым взглядом.

– Да. Испугался. – Он шаркнул передним копытом по земле.

Аталанта кивнула.

– Ты не только храбрый, но и благоразумный, – сказала она. – Эти руки, которые тянули тебя вниз, – руки самого Энция.

– Злокозненного? – вздрогнул Деви.

– Теперь ты знаешь, почему у нас есть одно правило, касающееся Вещей заводи, Деви. Я и только я одна могу обращаться к ней. Потому что никто другой не знает, кто – или что – ему ответит.

– Прости! – Деви посмотрел на нее. – Но, Аталанта… Почему ты не скажешь принцессе, кто она такая? Почему ты не поможешь Солнцебегу вернуть его рог?

Аталанта наклонила голову. Ее шелковая грива упала на глаза и прикрыла их, как светлое облако иногда прикрывает солнце.

– Я делаю то, что мне позволено. Волшебство можно использовать редко и понемногу. Сейчас я тоже это сделаю. Хочешь мне помочь?

Деви жаром кивнул:

– Конечно!

– Тогда встань здесь, рядом со мной.

Деви прыгнул вперед. Потом, внезапно смутившись, когда серебристый свет вокруг Аталанты окружил его, наклонил голову и посмотрел на свои копыта. Левое переднее копыто было чуть отколото, и он сердито потер его носом. Что, если она заметит?

Но Аталанта не смотрела на копыта Деви. Она кивнула Тоби:

– Ты готов?

– Думаю, да, – резко ответил Тоби. Деви показалось, что единорог волнуется.

– Деви?

Деви посмотрел на Сновещательницу.

– Я собираюсь открыть воду. Мы с Тоби отправимся в Балинор. Я вернусь домой одна, потому что мне не позволено задерживаться там слишком долго. Но Тоби останется и будет мне обо всем рассказывать.

– Но почему же именно тебе придется вернуться? Разве ты не Сновещательница? – спросил Деви.

– Она владеет Глубинными Чарами, – сказал Тоби. – И они покинут ее, если она останется внизу надолго. А я практически не владею колдовским даром. – Он на мгновение задумался.

– Довольно, – сказала Аталанта. – Замолчите оба. – Она подошла к краю заводи и трижды ударила о воду рогом. Вода завертелась воронкой, и Деви затаил дыхание. В озере появилось изображение девочки с волосами цвета бронзы и небесно-голубыми глазами и большой бронзового цвета лошади. Рядом с ними бежал огромный колли.

– Это принцесса, Солнцебег и собака Линкольн, – сказала Аталанта. – Они только что перешли Брешь и теперь направляются в Балинор.

– А это кто? – проворчал Тоби. – Что это еще за белобрысая девчонка? Она-то как прошла через Брешь?

– Ее зовут Лори Кармайкл, – задумчиво сказала Сновещательница. – Как странно. – Она на секунду поколебалась. – Хорошо, посмотрим. – Она отошла от заводи и подняла голову к солнцу. Потом Аталанта медленно поднялась на задних ногах, и ее передние оказались высоко над землей. Она набрала в легкие воздуха и затянула одну ноту – низкую, сладкую и трепещущую. Вода в озере медленно разошлась, как будто ее раздвинули огромные руки.

Звук становился все сильнее, пока у Деви глаза не закрылись сами собой. Когда же он снова открыл их, Сновещательницы и Тоби уже не было. Деви склонился над озером. В его глубине он увидел крошечную серебряную звездочку, несущуюся к Балинору, и черно-белую тень, подпрыгивающую рядом с ней.

Сновещательница и Тоби были на пути к Балинору.

Глава вторая

Ари, Лори Кармайкл и Бег остановились на краю небольшого луга, поросшего невысокой травой и усеянного цветами. Колли по кличке Линкольн стоял рядом с Ари.

– Это ты виновата! – решительно сказала Лори.

Ари сердито посмотрела на Лори. Белокурая девочка, несомненно, была очень избалованным ребенком. Она считала себя самой значительной ученицей-наездницей ранчо «Глетчеров ручей». К сожалению, так оно и было – но только благодаря деньгам ее отца.

Лори нахмурилась и топнула ногой:

– Я сказала, это ты виновата! Что ты теперь собираешься делать?

– Дай мне минутку подумать. – Ари запустила руки в волосы. Она не знала, где они находятся и как сюда попали.

Последнее, что она помнила, было бегство с ранчо «Глетчеров ручей» в безопасную пещеру на южном пастбище. Но и пещера оказалась не такой уж безопасной. Какая-то сверхъестественная сила увлекла ее, ее собаку и лошадь через туннель в это место.

– Ничего этого не случилось бы, если бы ты оставила Бега в покое, – сказала Ари, изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие. – Тебе не удастся его купить. Он мой!

– Зачем тебе лошадь? – резко спросила Лори. – Ведь после этого происшествия ты повредила ноги и больше не сможешь ездить верхом.

Ари потерла правую икру. Как сказали ее приемные родители Энн и Фрэнк, обе ее ноги были сломаны в автокатастрофе. Сам Бег тоже пострадал: после этой трагедии у него до сих пор на лбу был виден белый шрам. Хотя Ари чувствовала себя хорошо, она не могла вспомнить ничего, что было с ней до этой катастрофы. Единственным, что она помнила, был ее жеребец Бег.

– Тебе ведь нужна моя лошадь, не так ли? Не буду напоминать тебе, Лори, что если бы ты за нами не увязалась, то была бы в полной безопасности на ранчо.

– Я бы за тобой не увязалась, если бы ты соблюдала условия договора!

– Я не заключала договора. Это сделал мой приемный отец. Потому что нам нужны были деньги, чтобы оплатить медицинский счет!

– Замолчи, – сказала Лори. – Замолчи сейчас же! И выведи нас отсюда, слышишь?

– Как только я представлю себе, что такое «отсюда», я сразу же это сделаю! Идем, Линк.

Пес бросился вперед, бесшумно двигаясь по траве. Они оказались на цветущем лугу, усеянном желтыми, голубыми и темно-красными цветами. Ари показалось, что некоторые цветы она узнала, и ей стало легче. Конечно же эти лилово-коричневые соцветия в тени деревьев были анютиными глазками.

С другой стороны, деревня по другую сторону поля была ей совсем незнакома. И это ее огорчало. На какое-то мгновение она даже засомневалась в том, правильно ли делает Линк, так резво бегущий в направлении странной деревни. А вдруг там живут совсем негостеприимные люди? Широкая пыльная проселочная дорога проходила по середине деревни. На расстоянии трудно было разглядеть, но дорога вела к какому-то длинному приземистому деревянному строению, слишком большому для обычного жилого дома. Ари разглядела только вывеску на столбе у огромного парадного крыльца. Возможно, это была гостиница.

Вдоль левой стороны дороги тянулись трехстенные сараи. Одни были большими, другие маленькими, но во всех стояло множество вещей. Перед одним сараем было колесо от прялки. На полках внутри лежали яркие кипы чего-то похожего на пряжу. Возле некоторых сараев находились небольшие огороженные загоны. В одном стояло несколько дойных коров, в других – козы. Были еще сарай с хлебом, сарай с фруктами и сарай с овощами.

Лошади – Ари наконец разглядела, что это были лошади – теснились вдоль другой стороны проселочной дороги, как пчелы в улье. Вокруг были лачуги с соломенными крышами. У многих из них были кирпичные трубы. Утро стояло теплое, но из некоторых труб шел дым, и Ари решила, что люди используют печи для приготовления пищи.

В деревне жили люди. И это был плюс. Пахло тушеным мясом, плавленым сыром и свежеиспеченным хлебом. Это был двойной плюс.

Женщины носили длинные ниспадающие платья…

У Ари от изумления даже рот раскрылся. Почти как на обеденных тарелках на кухне у Энн!

А на мужчинах были ботинки, узкие панталоны и свободные рубашки, казалось, сшитые из грубой хлопчатобумажной ткани. На некоторых были короткие плащи, подогнанные по размеру плеч и расширяющиеся к талии. Ари прежде никогда не видела такой одежды, как не видела таких лошадей, магазинов и гостиниц.

– Что это за место? – раздраженно спросила Лори. Она недовольно поерзала на спине Бега. – Какие безобразие! А где у них полицейский участок? Что-то здесь не так.

– Я думаю, это потому, что здесь нет электричества, – сказала Ари. Она почувствовала, что ее пальцы крепко вцепились в холку Линка. – А также телефона и всего остального…

– И автомобилей тоже нет. Как же люди здесь передвигаются? – презрительно фыркнула Лори.

– На своих двоих, – беззвучно сказал Бег, к удивлении Ари. – Это выражение мы, лошади, употребляем, когда люди идут пешком. На двух ногах в этих смешных подковах, которые вы носите. Я ума не приложу, как ваши подковы держатся на ногах без гвоздей, миледи.

Ари не знала, что на это ответить. Она не знала и того, что ей делать. Пойти по проселочной дороге и поздороваться с жителями? Но она и Лори были одеты в хлопчатобумажные рубашки, бриджи и ботинки, поэтому в деревне они бы выглядели довольно неуместно. Их джинсы, футболки и кроссовки сразу соберут толпу зевак.

– И что же нам делать? – раздраженно спросила Лори. Она недовольно посмотрела на Ари.

Бег тоже посмотрел на нее своими большими карими глазами и тихо вздохнул.

Линкольн сел, с недовольным видом почесал ухо, потом выжидающе посмотрел на хозяйку.

Ари посмотрела на остальных. Значит, именно ей предстояло принять решение?

– Хорошо, – Ари намотала на палец прядь волос. Потом подумала и намотала прядь волос на другой палец. Она скосила глаза и попыталась сделать глубокомысленный вид. Как положено лидеру. Ари скрестила руки на груди и решительно посмотрела на деревню.

Что же им делать? Идти туда?

Подойдя поближе, они услышали такие звуки, как и ожидали. Люди разговаривали и смеялись. Где-то стучали по металлу. Одна из коров протяжно мычала, пока женщина в длинной коричневой юбке и в шали, накинутой на плечи, доила ее. Вдруг послышался знакомый звон. Также звенела упряжь, которую Ари использовала на ранчо «Глетчеров ручей», когда запрягала пони в тележку. Звон раздавался из леса слева. Звук стал громче, и Ари обернулась.

– Доброе утро! Доброе утро, леди! – Мужчина, правящий лошадью и четырехколесным фургоном, помахал им, рысью проезжая мимо. Правда, лошадь была на самом деле не лошадью.

Это был единорог! Крупный черно-белый пятнистый единорог с коротким закрученным спиралью рогом, торчавшим прямо из середины лба. Его сбруя была сделана из ярко-красной кожи, а глаза были светло-карими. Они расширились, когда он увидел двух девочек, колли и бронзового цвета жеребца, стоящих у края леса. Единорог остановился и кивнул им.

Мужчина, правивший фургончиком, потянул за уздечку.

– Поторапливайся, Тоби. Мы опаздываем. Я говорю, мы опаздываем с этими овощами.

Мужчина был очень толстым, с улыбающимся красным лицом и пышными усами. На нем были надеты черные брюки свободного покроя, заправленные в тяжелые коричневые ботинки. Его темно-коричневая рубашка тоже была свободной, но все равно не могла скрыть огромный живот.

– Подожди минутку, Сэмлет, – решительно сказал единорог самым грубым голосом, который когда либо слышала Ари, обратился к ним:

– Могу я спросить, кто вы такие?

Лори завизжала. Правда, у нее это получилось не очень громко, потому что она была слишком испугана, чтобы набрать в легкие необходимое количество воздуха. Но все же это был визг.

Тоби нахмурился:

– Вы разговариваете с единорогом, – с достоинством произнес он. – И как же вы показываете ему свое почтение? Визгом?

– Он говорящий, – еле шевеля губами, проговорила Лори. На секунду она закрыла глаза. Ее лицо казалось бледнее обычного. – Боже мой! Он говорящий. Единорог, да еще и говорящий. Мама! Я хочу домой.

– Тоби действительно разговаривает грубовато, – согласился мистер Сэмлет. – Он у меня недавно, поэтому я ничего не могу с ним поделать, миледи. – Сэмлет пожевал кончик уса. – Но не обижайтесь. Со всеми остальными он тоже грубый. И наглый. Но что поделать. Единорог – он и есть единорог!

– Я имею в виду не то, что он говорит грубости! Я имею в виду, что он вообще разговаривает! – Лори ядовито посмотрела на Ари. – Ты-то наверняка считаешь, что это совершенно нормально.

– Ваша служанка всегда говорит, когда вы ее об этом не просите? – нервно сказал мистер Сэмлет. – Но не огорчайтесь, миледи. Сегодня слишком прекрасное утро для тревог.

– Служанка? – сказала Ари. – Вы думаете, что я ее служанка?

– Конечно, – сказал мистер Сэмлет. – И на то есть причина. Разве нет? Она едет на прекраснейшем из единорогов, которых я когда-либо видел в этих местах, а вы идете пешком. – Он вытянул шею, чтобы лучше разглядеть Бега. – Только вот есть одна загвоздка. У него нет рога, Тоби.

– Действительно, нет, – сказал Тоби и посмотрел на Бега с очень странным выражением. Что это было? Уважение? Страх? Жалость? Тоби встряхнулся, как будто для того, чтобы отогнать ненужные мысли. Потом в своей прежней манере сказал: – Это увидит любой дурак, может быть, только кроме тебя, Сэмлет.

– Это лошадь, – сказала Ари, – а не единорог.

– А мне кажется, что он похож на единорога, – сказал мистер Сэмлет. – Только без рога. Что случилось с твоим рогом, приятель? Неужели ты не понимаешь моих слов?

Бег легонько толкнул Ари носом: «Не говори пока ничего, малыш. Ведь мы не знаем, как в этих местах обращаются с лошадьми».

– Он не умеет разговаривать, – сказала Лори. – А вы оба – идиоты. Разве вы не слышали: это лошадь!

– Что бы вы ни сказали, миледи, – закатил глаза мистер Сэмлет, – я полагаю, что раз у него нет рога, то он говорить не может. У нас в Балиноре такого единорога отродясь не бывало. В Балиноре разговаривают все животные. Но у нас, как вы знаете, неприятности. Животные стали терять дар речи. А кончится тем, что и люди совсем разучатся говорить.

Ари закусила губу, чтобы не рассмеяться. Было бы просто счастьем, если бы этот болтливый мистер Сэмлет разучился разговаривать. Но что касалось животных, это было очень грустно.

Сэмлет в последний раз дернул себя за усы и спросил Лори:

– Вы со своей служанкой направляетесь в Балинор?

– Я – нет… – начала Ари. Бег предостерегающе толкнул ее. Тоби, ко всеобщему удивлению, рассмеялся. Когда единороги смеются (или, как впоследствии обнаружила Ари, чихают, кашляют, напевают или кричат), все эти звуки доносятся из их рога.

– Тебе что, репей под седло попал? – добродушно спросил мистер Сэмлет единорога.

– Если бы у меня под седлом был репей, думаешь, я согласился бы тащить эту разбитую старую телегу? – возмутился Тоби. – Конечно нет. А почему я смеюсь, я пока оставлю при себе. Пригласи ту… леди… и ее, как ты говоришь, служанку вместе с собакой и безрогим единорогом пойти в гостиницу позавтракать.

– Ну и ну, – с восхищением сказал мистер Сэмлет. – Никогда не встречал парня, который бы так разговаривал. Что скажете, миледи?

– Кто, я? – сказала Лори. – Да, конечно. Я хочу завтракать. – Она подняла голову и высокомерно произнесла: – Завтрак для меня и моей служанки. И ванну!

Линкольн глухо зарычал, потом постучал лапой по ботинку Ари. Арианна взглянула на него.

– Никаких ванн! – безмолвно сказал пес.

Ари рассмеялась и потрепала его за ушами. Пусть Балинор, как называл его мистер Сэмлет, отличался от того мира, в котором они находились раньше, но кое-что в них все-таки было общее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю