Текст книги "Дорога на Балинор"
Автор книги: Мэри Стентон
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
– Так было до прихода Злокозненного.
– И если ты не сделаешь все, что сможешь, для того, чтобы вернуть Солнцебегу его рог, этот мир станет похож на все другие миры. На те миры, где животные не разговаривают. Где люди отделены от природы. Где не существует волшебства.
Ари вертела в руках три кусочка рога. Она старалась не думать о том, что станет, когда к Бегу вернутся его магические способности. Ее задачей было помочь ему.
– Видишь алмаз у основания моего рога? В этом камне и заключаются колдовские способности единорога. Без него мы ничто. Без него мы… – она сделала паузу, – просто лошади, которые вполне подходят дли мира людей. Но никуда не годятся в Балиноре.
– А рубиновое ожерелье? – нерешительно проговорила Ари. – Магические способности Бега заключены в рубиновом ожерелье?
– Да. В том ожерелье, которое ты оставила там.
– Что же мне делать? Мне придется вернуться и забрать его?
– Если ты хочешь, чтобы к нему вернулась его сила.
Ари не поднимала глаз на Сновещательницу. Она не решалась задать вопрос, который бередил ее сердце: останется ли Бег таким же? Или он станет для нее таким же далеким, как она, Сновещательница? Но Ари не имела права задавать этот вопрос. Бегу нужно вернуть его рог и его камень. Он их потерял. Без них он не сможет быть самим собой. И она не имеет права лишить его этого.
– Тогда я должна вернуться и взять камень.
– Если сможешь. Армия Злокозненного уже идет на нас. Путь к Бреши может быть закрыт.
– А другие куски рога? Где они?
– Солнцебег храбро сражался в день Большого Предательства. Его рог раскололся на четыре части. Мистер Сэмлет, возглавляющий Сопротивление, поднял эти три кусочка и сохранил, чтобы послать тебе. А еще один кусочек выпал из его рук.
– Где выпал?
– Около дворцового рва. У того самого дворца, где Злокозненный сейчас правит с помощью своего Ока.
– Теперь поняла. – Ари встала во весь рост. – Что же мне делать, Аталанта? Скажи мне.
– Хорошо! – раздался резкий, становящийся все ближе голос. – Первое, что ты можешь сделать, – это увести отсюда эту несчастную Лори Кармайкл. Она там, наверху, рыдает как ненормальная.
Ари вздрогнула. Бег поднялся на ноги. Невысокая светловолосая розовощекая женщина стояла в дверях. Часть света, идущего от Аталанты, отражалась в ее очках в проволочной оправе.
Ари с криком бросилась ей навстречу и обняла.
– Доктор Бонс! – крикнула она. – О, доктор Бонс! Благодарю судьбу за то, что вы здесь!
– Ну, судьба тут ни при чем, – возразила ветеринар. Она робко посмотрела на Аталанту и сделала неуклюжий реверанс. – Приветствую вас, миледи.
– Здравствуйте, Элиан, – сказала Аталанта. Рада вас видеть.
– Это просто чудесно, что вы здесь! – воскликнула Ари.
– Неужели ты думала, что я предоставлю тебя самой себе? Кто еще так хорошо разотрет тебе ноги, чтобы они стали сильными и здоровыми? И, кроме того, я собиралась отдать тебе вот это. – Она пошарила в кармане своих потертых шорт и протянула Ари руку.
– Хорошо, Элиан, – сказала Аталанта. – Я очень признательна.
– О, доктор Бонс! – Пальцы Ари дрогнули, когда она взяла то, что протянула ей доктор Бонс. – Рубиновое ожерелье! Вы принесли рубиновое ожерелье! – Ожерелье блеснуло у нее в руке. Бег насторожил уши и внимательно посмотрел на него.
– Ты это не помнишь? – спросила его Аталанта.
Бег фыркнул:
– Ари! Она говорит со мной!
– Я о рубине, Бег. Все-таки он твой. Ты помнишь, где и когда ты его потерял?
Он покачал головой.
– Я этого боялась, – сказала Аталанта. – Это затрудняет поиски, Солнцебег.
– Что же нам делать? – спросила Ари. – Скажите, пожалуйста, миледи.
– Вас ждут опасности. Но тут уж ничего не поделаешь. – Сияние вокруг Сновещательницы становилось все ярче. Ее самой уже было почти не видно в лучах белого света. Ари заслонила глаза ладонью. – У меня мало времени, Арианна. Слушай, пожалуйста. На дальнем краю леса, примерно в двух днях пути отсюда, живет один старик. – Свет стал еще ярче. Ари могла видеть лишь огонь фиолетовых глаз кобылы. Ее серебристый голос становился все слабее. – Его зовут Мингл, Сжимающим Камни. Отнесите ему ожерелье и рог. Он соединит их в единое целое… а потом… у дворцового рва к ним присоединится еще один кусок…
Она исчезла в белом сиянии. В стойле стало темно. Мгновение все молчали. Потом доктор Бонс хлопнула в ладоши:
– Ладно, идем. До утра нам предстоит много работы.
Глава седьмая
– Так кто ты? – потребовала ответа Лори.
– Наследная принцесса, Факел Единорогов, Голос всех животных Балинора. – Доктор Бонс осторожно ощупывала пальцами бесчувственное чело Линка. Он дышал, но еле-еле. Ари наблюдала за ним, так сильно сжав кулаки, что ногти впились в ладони. Ари и ветеринар тихо прокрались в гостиницу после того, как отвели Бега обратно в его загон. Они отнесли Линка наверх в комнату Лори. Там, как сказала доктор Бонс, Лори рыдала как ненормальная.
Когда начался весь этот шум, связанный с погоней за Ари, Лори забаррикадировала дверь огромный сундуком, а сама спряталась под кровать. Сначала она были так рада видеть Ари и доктора Бонс, что минуту или около того вела себя как очень милый и совершенно нормальный человек. Потом доктор Бонс рассказала ей вкратце, что происходит вокруг.
– Я не верю! Принцесса? Неправда! – Но она старалась не смотреть в глаза Ари и отвернулась от нее. – А эта… эта волшебная единорожка, которая рассказала всю эту чушь, – где она сейчас?
– Вернулась в Небесную долину, – сказала доктор Бонс. – Ей нельзя долго здесь находиться. Ну, ладно. – Она встала и смахнула пыль с коленей. – Конечно, удар пришелся по голове. Он жив, но очень слаб. Понадобится некоторое время, чтобы голова зажила.
– Вы можете что-нибудь сделать? – умоляюще спросила Ари. Она нежно погладила кремово-бронзовую шерсть колли. Глаза Линка были закрыты, он медленно и глубоко дышал.
– Все, что ему требуется, – это время. Сама знаешь. Тебе тоже потребовалось время, чтобы твои ноги стали такими, какие они сейчас. А ведь когда-то я ни за что не сказала бы со стопроцентной уверенностью, что это вообще случится.
Ари уронила голову на руки. Она так устала! А еще предстояло так много дел!
– Это невозможно, доктор Бонс.
– Ничего невозможного нет. Доверимся судьбе. Мы должны это сделать. Потому что если победит Злокозненный… – На мгновение огоньки в глазах старой женщины погасли. Ари никогда не думала о докторе Бонс как о старой женщине. Она всегда была так жизнерадостна и энергична, когда суетилась вокруг принцессы, отдавая распоряжения, и ее грубые руки были невероятно нежными, когда она массировала поврежденные ноги Ари. Но теперь морщины на ее лице стали глубже. Под ярко-голубыми глазами появились мешки. – Ты помнишь меня, дитя мое? Я знаю, что ты пока еще не все вспомнила. Но ничего. Солнцебег обретет свой рог, и вы оба вернетесь на тот путь, по которому вам суждено идти. Связанные на всю жизнь. Но ты помнишь меня?
– Помню, – медленно сказала Ари. – Кажется, помню. Вы были моей няней.
– И присматривала за Бегом.
– Верно. И… – Ари слегка улыбнулась, – мой отец говорил, что вы немножко волшебница.
– Даже не немножко. Я действительно волшебница, Арианна. Но боюсь, моих чар будет недостаточно, чтобы полностью защитить тебя, когда завтра мы отправимся в путь на край леса. И мои колдовские способности уменьшаются, когда увеличивается сила Злокозненного. – Бонс тяжело опустилась на кровать и потерла спину. – Ох, мои старые кости, – вздохнула она.
Ари села на кровать рядом с ней и растерла спину и плечи Бонс так же, как та когда-то растирала ноги самой Ари.
– Так лучше?
– Нет, не лучше, – резко ответила она. – Мне не будет лучше, пока твои отец и мать не вернутся на трон, а вы с Бегом не восстановите утраченную связь. Мне не будет лучше, пока Злокозненный не уберется отсюда в Пещеры за Шестью морями. – Она слабо усмехнулась, и в ее глазах снова появились огоньки. – Но твои руки молодые и сильные. И это благотворно действует на мои старые кости. Так что не будем умирать раньше времени!
По настоянию Бонс они легли спать, хотя уже близилось утро. Бонс и Лори легли на кровать. Ари свернула плащ и легла на него рядом с колли. Она заснула, и ее мучили кошмары об ищущем ее Оке. Первым, что она увидела, проснувшись, был взгляд пары карих глаз.
– Линк! – Она села на колени и нежно потрепала колли за ушами. – Как ты себя чувствуешь, дружище?
– Голова болит.
– Еще бы! Только не пытайся встать. Сейчас я принесу тебе еще немного воды и завтрак. Знаешь, тебе просто необходимо поесть. – Она встала на ноги и стряхнула с себя остатки сна. Из окна лился слабый свет. Ари выглянула на улицу. Насколько она могла судить, шел дождь. Бонс проснулась и с ворчаньем слезла с кровати. Она взяла свой рюкзак и исправилась в ванную.
Ари обулась и причесалась. Прошлой ночью никому из них не хватило сил даже раздеться.
– Лори, – тихо позвала она. – Ты проснулась?
– У-у! Оставь меня.
– Я хочу попросить у мистера Сэмлета еды для Линка. Ты присмотришь за ним? Надо придерживать его голову, если его будет тошнить. Бонс сказала, что это бывает при сотрясении мозга.
– Ты хочешь, чтобы я держала голову собаки, когда ее начнет рвать? Фи! – Она села. Ее лицо было грязным, в подтеках от слез, пролитых прошлой ночью. Да и хмурое выражение его отнюдь не украшало.
– Я недолго. А потом ты сможешь помыться.
– Ладно, ладно. – Она обняла руками колени и хмуро посмотрела на Линка.
Ари сбежала по ступенькам и вошла в кухню. Мистер Сэмлет был уже там, он разбивал яйца из корзины в деревянную миску, стоявшую на столе посреди кухни. Когда вошла Ари, он уронил одно яйцо на пол.
– Ах! – вскрикнула Ари. – Погодите, мистер Сэмлет. Сейчас я все уберу.
– Миледи! Ах! Миледи! – Он замахал руками. Еще два яйца скатились со стола и растеклись по каменному полу. Должно быть, произошла какая то ошибка. Что бы означала эта чушь насчет миледи в устах мистера Сэмлета? Ари обернулась. Может быть, сверху спустилась Лори? Тогда Ари довольно жестко поговорила бы с ней, ведь она велела ей не оставлять Линка одного. Нет. Лори не было. Ари снова повернулась и увидела, что мистер Сэмлет стоит перед ней на коленях.
– Простите меня, – прорыдал он. – О, простите меня! И я еще говорил, что вы самая хорошая служанка! А вы, оказывается, принцесса! – Огромные слезы потекли по его красным щекам.
Ари с трудом удерживалась, чтобы не рассмеяться.
– Но кто вам сказал?
– Элиан Бонс! – всхлипнул он. – Только что. Она во дворе готовит для вас экипаж. Я говорю – готовит экипаж. Экипаж! Это все, о чем вы меня попросили. А я-то назвал вас…
– Своей самой хорошей служанкой. Встаньте с колен, мистер Сэмлет. Как-то странно видеть вас в таком положении. – Она протянула руку, чтобы помочь ему подняться. Он со вздохом встал на ноги. – Теперь я понимаю, что должна за многое поблагодарить вас, мистер Сэмлет. Вы помогли мне перебраться через Брешь. Вы спасли все обломки рога Солнцебега, которые смогли. А эта гостиница стала местом, где собрались те люди, которые преданы моим отцу, матери и мне. И я должна поблагодарить вас еще за одну вещь. Знаете, за что?
Он скорбно покачал головой.
– Вы дали мне работу тогда, когда я в ней нуждалась!
Его глаза расширились. Потом он захихикал. Хихиканье переросло в смех. Он все еще хохотал, когда в комнату вошла доктор Бонс.
– Успокойся, Сэмлет, – сказала она. – Кроме экипажа, нам нужна провизия для трехдневного путешествия.
– На три дня? Вы и ее высочество уезжаете? Не может быть!
– Тише! – скомандовала Бонс. – И будь так добр, держи весть о возвращении Арианны при себе! Здесь слишком опасно. Ты не должен говорить об этом ни одной живой душе. Понял? На карту поставлены наши жизни.
Сэмлет поклонился Ари. Теперь он был совершенно серьезен.
– Я понял, Элиан.
– Тогда хорошо. Пойдем сходим наверх, Сэмлет. Тебе придется позаботиться о псе Линке, пока нас не будет. Я хочу показать тебе, что надо делать.
Нижняя губа мистера Сэмлета выпятилась, как у ребенка:
– Но ведь эта собака не разговаривает!
– И что же? Собака – тоже живое существо. И она заслуживает сострадания. Так, Сэмлет?
– Он разговаривает со мной, мистер Сэмлет, – тихо сказала Ари. – Он с той стороны Бреши. Из тех мест, куда вы вместе с другими отправили меня, чтобы спасти от Злокозненного. И даже если он не умеет говорить, я не желаю быть принцессой королевства, где к одному живому существу относятся хуже, чем к другому.
– А теперь в путь, – сказала Бонс. – И чем скорее мы найдем этого Сжимающего Камни, тем лучше.
Следующие полчаса прошли в суматохе. Мистер Сэмлет клялся, что обратится в Гильдию Собачьих Лекарей, если Линку станет хоть немного хуже. Ари готовила еду в дорогу и собирала маленькую сумку со щетками и скребками для Бега. Доктор Бонс не только завладела лучшим экипажем Сэмлета, но и выпросила для него пятнистого единорога Тоби.
И только Лори слонялась без дела и дулась.
– Сколько времени вас не будет? – через каждые пять минут спрашивала она.
Ари почти закончила свои дела на кухне. К нагруженному рюкзаку она добавила сумку с сушеными фруктами. К счастью, лишний вес не представлял серьезной проблемы: ведь предстояло ехать, а не идти пешком. Так что голод им не угрожал. Бонс предложила ехать окольными путями, потому что никто не знал, где располагались войска Злокозненного. Тем более, что злым силам было гораздо легче прятаться в больших городах, чем в маленьких деревушках.
– Ари, – не отставала Лори. – Или теперь ты откликаешься только на «ваше высочество»? – она с насмешливым видом сделала реверанс.
– Прости, Лори. Я считала сушеные яблоки. Доктор Бонс еще точно не знает, куда мы должны ехать. Но она полагает, что это недалеко. Сейчас я тебе покажу. – Она вынула из рюкзака маленькую карту Балинора, которую дал ей мистер Сэмлет.
– Сначала мы поедем через лес…
– Через тот самый, через который мы ехали, прежде чем оказались в этой дыре? Через тот, где водятся медведи?
– Другой дороги на юг нет, – сказала Ари. – Дальше на нашем пути будет то, что мистер Сэмлет назвал «небольшим болотцем», а доктор Бонс обозвала «жуткой трясиной». Сказать по правде, я ничего не знаю об этом месте. Если даже когда-то знала, то теперь не помню. Но в любом случае, мы должны добраться до деревушки под названием Лакон. Я думаю, что это недалеко от дворца. Если мы сумеет вернуть Бегу камень и рог… – Она замолчала. После того как камень и имеющаяся у них часть рога соединятся, им с Бегом придется идти во дворец искать последнюю часть рога.
Но об этом она не сказала.
– В любом случае, – поспешно закончила она, – это все.
– Поэтому я полагаю, что будет лучше, если я поеду с вами, – угрюмо сказала Лори.
У Ари даже рот раскрылся от удивления.
– Ты? А ты уверена, что тебе этого хочется?
– Почему бы нет? А тебе хотелось бы оставить меня здесь? Без денег? Этот типчик Сэмлет заявил, что он даст мне комнату и все будет в порядке. Пока я буду выносить навоз из стойл и драить пол на кухне.
– Но, Лори… Это путешествие может оказаться опасным…
– Но ведь старушка Бонс колдунья, не так ли? И кто станет связываться с принцессой? Конечно, если ты действительно принцесса, во что я лично ни секунды не верила. Кроме того… – Она что-то пробормотала, но Ари не расслышала.
– Что ты сказала?
– Я сказала, что мне страшно оставаться здесь одной. Я видела этих пресмыкающихся, которые приходили за тобой прошлой ночью. Если эти ничтожества придут сюда в поисках тринадцатилетней девочки и найдут ее, то они не поверят мне, что я это не ты.
– Но мистер Сэмлет знает меня.
– Фу! И, если уж говорить на чистоту, кто больше похож на принцессу – я или ты? Я не хочу рисковать, оставаясь здесь одна, большое тебе спасибо.
Ари пожала плечами:
– Решай сама. Я думаю, что лучше было бы взять немного больше еды.
Солнце стояло над Восточным хребтом, когда они были готовы ехать. Тоби запрягся в небольшой экипаж, который дал им мистер Сэмлет. Экипаж был ярко-голубой, с двумя колесами и табличкой сбоку, на которой было написано: «ГОСТИНИЦА ДЛЯ ЕДИНОРОГОВ: ОТЛИЧНЫЙ КОРМ!»
Доктор Бонс прыгнула на сиденье кучера и взяла поводья. Лори влезла внутрь. Мистер Сэмлет грузил в экипаж последние сумки. Ари, надевшая на Бега седло и уздечку, как она это делала на ранчо «Глетчеров ручей», с трудом взобралась в седло. Ее ноги в это утро сводило больше, чем обычно. Она заметила, что Бонс пристально смотрит на нее, но старая женщина не сказала ни слова.
– Миледи! – робко потянул ее за стремя мистер Сэмлет. Ари посмотрела на него. – Возьмите это, – прошептал он. – На всякий случай. – И вынул из рукава узкие кожаные ножны и сунул их за голенище Ари. – Это принадлежало вашему отцу.
Она заметила, как блеснула инкрустированная золотом рукоятка. И в ее памяти всплыла картина: высокий широкоплечий человек смеется, запрокинув белокурую голову. Его изящные руки чистят яблоко. Он отрезает от яблока ломтик и подает ей на кончике ножа.
Это был тот самый нож. Нож ее отца. Ари посмотрела на ножны, которые почти полностью вошли в голенище ее высокого ботинка. Она прикоснулась к рубиновому ожерелью, спрятанному под ее рубашкой. Потом легонько постучала пятками по бокам Бега и подъехала к экипажу:
– Выезжай, Тоби. Мы готовы.
Глава восьмая
Голубой экипаж с пассажирами, проехавший по деревне, не привлек ничьего внимания, чего нельзя было сказать об Ари и ее единороге.
Доктор Бонс остановилась перед крытым соломой сараем с тремя стенами. С его полок свешивались пучки сухих трав. Бутылки с загадочным содержимым стояли в беспорядке на прилавках, обращенных к пыльной улице. Худощавая женщина с вьющимися каштановыми волосами сидела на табурете, когда процессия остановилась. Она встала и сделала изящный реверанс. Такие реверансы, как заметила Ари, у здешних жителей входили в правила хорошего тона. Поскольку Ари была верхом на лошади – точнее, на единороге – она ограничилась тем, что кивнула в ответ.
– Мне жаль вас, мисс, – сказала женщина. – Я никогда такого не видела. Единорог без рога! В какие ужасные времена мы живем!
– Это еще не самое худшее, – хриплым голосом ответила Бонс. – Как дела, Лея?
Женщина подалась вперед. Ее глаза расширились. Но Бонс предостерегающе приложила к губам палец.
– Элиан! Это ты? – прошептала женщина.
Бонс кивнула и громко сказала:
– Миссис Лея, я слышала, у вас продается прекрасный чай. Можно мне немного мятного?
– Конечно, конечно, Эли… М-м… я хотела сказать, мадам. Может быть, вы войдете? Тогда вы сможете выбрать сами.
– Ари! – Бонс жестом приказала девочке спешиться. Ари спустилась и последовала за двумя женщинами в глубь сарая.
Там, где их не могли увидеть посторонние, док гор Бонс порывисто обняла миссис Лею:
– Как я рада, что у тебя все в порядке.
– И у тебя, Элиан! Я рада видеть тебя целой и невредимой. До меня дошли такие ужасные слухи!
– Потому-то я и остановилась, чтобы с тобой повидаться. Ведь ты знаешь о Балиноре больше, чем десять Сэмлетов. Мне нужно узнать, как нам увидеть старину Мингла.
– Сжимающего Камни? – Лея нахмурилась. – Зачем он тебе понадобился? – И торопливо продолжила: – Это правда, Элиан? Что принцесса пропала, а может, и погибла? Что Солнцебег потерял свой камень? – Вдруг она осеклась и зажала себе рот рукой. Ее серые глаза встретились с глазами Ари. – Ваше высочество! – воскликнула она и припала к полу в глубоком поклоне.
– О господи, – пробормотала Ари. Она до сих пор не могла к этому привыкнуть. Она так надеялась, что каждый встречный не будет падать перед ней в пыль, как срубленный капустный кочан, узнав, кто она такая. На секунду Ари подумала, что была бы рада, если бы Злокозненный и его мерзкие приятели проделывали то же самое, а не пытались бы, как капусту, срубить ее голову.
– Встаньте, пожалуйста, мэм, – сказала Ари.
Лея подняла голову. В ее глазах стояли слезы.
– Мы думали, что никогда вас больше не увидим! – мягко сказала она. – А ваша мать, королева? А ваш отец?
– Сейчас мы пока ничего о них не знаем, Лея, – поспешно сказала Бонс. – А теперь встань и расскажи нам новости, добрая женщина. Где стадо демонов? И что ты знаешь о Систерн?
Систерн. Еще одна картина вспомнилась Ари. Щупальца. Огромный клюв. Единственный желто-зеленый глаз. Скользкое покрытое чешуей существо, которое двигается по воде также быстро, как по земле. У нее перехватило дыхание.
– Никто не слышал о единорогах-демонах с тех пор, как они вчера прошли через Королевский лес.
– Они направлялись на север, – пробормотала Бонс. – А мы идем на юг.
– Систерн сейчас живет во рву за дворцом. – Лея вздрогнула. – Говорят, ее покалечили в битве в день Большого Предательства. Поэтому она больше не может ходить по суше. Поэтому… – Она закусила губу и побледнела.
– Что – поэтому? – настойчиво спросила Бонс.
– Поэтому Король Теней вылетает ночью.
– Кто это? Злокозненный создал нового монстра? С крыльями?
– Говорят, что это Око Энция. Но в новом и еще более ужасном обличье. Сейчас Око может видеть даже то, что происходит высоко над землей. Может быть, даже у самых ворот Небесной долины.
– Вы видели эту крылатую Тень?
– Один раз. Но я не столько видела ее, сколько ощущала ее присутствие. Это было похоже на холодный, очень холодный ветер, мать Элиан. И я не могла пошевелиться от страха.
– Гм… – Бонс прикоснулась к своей нижней губе. – И это все новости?
– Кроме одной. – Она повернулась к Ари и еще раз сделала реверанс. – Мы так рады вашему возвращению, ваше высочество. Сердца людей с вами.
– Сейчас нам нужны не только их сердца, – резко сказала Бонс. – Пока держи новость о возвращении Арианны при себе, Лея. Но когда придет время…
– Когда придет время… – как эхо, повторила Лея. Она подняла кулак. – Мы будем бороться!