Текст книги "Дорога на Балинор"
Автор книги: Мэри Стентон
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Глава одиннадцатая
– Скажи, что ты видела, – настойчиво спрашивала доктор Бонс. – Все-все. – Она пристально смотрела в лицо девочке. Ари лежала на старой кожаной кушетке в ветеринарной больничке.
– Как Бег? – громко спросила Ари. Язык плохо повиновался ей. Она прокашлялась.
– С ним все нормально, – нетерпеливо бросила доктор Бонс, сжав ей запястье. Рука у нее была твердой и теплой.
Ари попыталась сосредоточиться на ее проницательных синих глазах.
– Что произошло? Неужели опять?.. – Она с трудом ворочала языком. – Неужели опять несчастный случай?
Уж не слезы ли в этих мудрых старых глазах? Доктор Бонс моргнула.
– Что за выдумки, – резко возразила она. – Ты как стеклышко. – Она показала на колли. Пес сидел около кушетки, не сводя встревоженных глаз с хозяйки. – Линкольн лаял так, что мертвый бы проснулся. Когда я прибежала в кладовку, ты лежала на полу.
– А кувшин?
– Какой кувшин?
– Он разбился? В нем было что-то ужасное, и что-то ужасное выискивало меня… – Ари сбилась. Она пыталась собраться с мыслями. Вспомнила глаз. Желто-зеленое око, ищущее, ищущее. Ощущение, что если бы оно увидело ее, то пронзило бы ей сердце. И это гудение разъяренных шершней. Ее передернуло. – Я открыла глиняный кувшин. От него шел странный запах. Если по правде, то это было невероятное зловоние. Просто представить себе не могу, что это за мазь такая.
– Никакого глиняного кувшина там не было, – твердым голосом отчеканила доктор Бонс. – В кладовке никогда не было ничего подобного. Ари, ты должна рассказать мне все, что видела.
Ари запустила пальцы в волосы. У нее даже шея взмокла.
– Насекомые, – как во сне говорила она. – Шершни, а может быть, осы. Было темно. По-настоящему темно. И этот желто-зеленый…
– Что желто-зеленый? – повелительным голосом спросила доктор Бонс.
Ари открыла было рот, чтобы сказать, но не могла выдавить ни звука. Слова будто вязли в патоке. Хотя она знала – уж невесть как, но знала, что сумей она поведать доктору Бонс про этот чудовищный глаз, и она будет спасена, наваждение развеется, потому что…
– Он… – Она беспомощно передернула плечами. – Он… смотрел… – Она словно барахталась в непроходимой грязи, не в силах выбраться на твердую почву. И вдруг язык ее избавился от уз и она выпалила: – Смотрел… он искал МЕНЯ!
Доктор Бонс побледнела.
– Ари! – Дверь в больничку с гулом распахнулась, и на пороге появилась Энн. На ней были зеленые резиновые сапоги, заляпанные навозом. Волосы прилипли к потному лбу. – Вот ты где! Уже четыре часа! Пора начинать уборку, а тебя все нет. Я начала убираться одна. А ты все время была здесь?
Ари попыталась сесть. Надо же, она провалялась весь полдень. Ледяной страх охватил ее. После несчастного случая было точно так же. Она целыми днями находилась в прострации или в какой-то яме, совершенно потеряв всякое представление о времени. Ари запустила пальцы в холку Линкольна. Он заскулил и лизнул ее в запястье своим горячим розовым языком. Она не могла и не хотела дать понять Энн и доктору Бонс, что опять провалилась в эту бездонную яму. Что угодно, только не больница и врачи. Второй раз она этого не переживет. Все эти бесконечные вопросы и тесты, на которые она не знает, что ответить.
– Прости, – сказала она, и сама удивилась спокойствию и нормальности собственного голоса. – Боюсь, я занималась Бегом и обо всем забыла.
Мысль о коне, оставленном в ветеринарном загоне, заставила ее вскочить с кушетки. Ари вздохнула облегчением: она вполне сносно держалась на ногах. Голова не кружилась. И мысль об этом ужасном глазе улетела, как уносит ветром древесный лист на Глетчеров ручей.
– С ним все в порядке? – Ари почувствовала, что Энн заволновалась. – Как у него рот, а? – И она отвела глаза в сторону.
– Ничего, – успокоила ее Ари. – К счастью, Лори не такая уж силачка. Уголки губ чуть поцарапаны, но, в общем, не беда.
– Ну, слава богу. Энн нервно сплела пальцы обеих рук. – В следующий раз она будет вести себя лучше. Я уверена. С этим… э-э… новым инструктором.
Ари уставилась на Энн, ничего не понимая:
– Чего-чего?
– Видишь ли, дело не в том, что ты не очень хороший инструктор, но мистер Кармайкл прав. Тебе же всего тринадцать лет… и… э-э… Бег слишком много времени проводит с тобой. Слишком много времени. Да. Он говорит, это не совсем нормально. – Она замолчала, при этом выражение ее лица было каким-то странным. – Ненормально, когда такие узы связывают лошадь и наездника. Возможно, он в чем-то прав. Словом, вам обоим пойдет на пользу, если им займется другой человек. Хотя бы в течение одного года.
Ари проглотила ком, подступивший к горлу. Линкольн прижался к ее колену, тихонько ворча.
– Ты слышала, Ари, а?
Ари пристально посмотрела на Энн. Она сдерживала себя чудовищным усилием воли, хотя ее охватил гнев. Ари почувствовала, как кровь прихлынула к щекам, и сердце заколотилось с бешеной силой. Помолчав немного, она проговорила:
– Нам правда так нужны эти деньги, Энн?
Энн отвела глаза и переглянулась с доктором Бонс. Та бросила:
– Пфи! – и сердито стукнула по столу; затем села, с грохотом открыла ящик стола, достала какие-то бумаги и с деланно сосредоточенным видом углубилась в них. И вдруг закричала: – Нет уж, увольте! Меня в это дело не втягивайте!
Ари сделала новую попытку:
– А что, если я буду работать на ферме Петерсона после уроков, когда начнутся занятия в школе? Я бы там немного заработала. Им нужны руки.
– У тебя достаточно обязанностей здесь.
– Я потяну две работы, – стояла на своем Ари.
Ни Энн, ни доктор Бонс даже не взглянули на ее ноги, но она поняла, о чем обе подумали. Но Ари не сдавалась:
– Лечение идет успешно, правда ведь, доктор Бонс?
– Правда, – подтвердила женщина-врач и посмотрела на Энн поверх очков.
– Думаю, тебе пока что не следует уходить с ранчо, Ари, – Энн потерла шею. Руки у нее были перепачканы, и в складках кожи остались грязные следы. – Что же касается школы…
– Разумеется, школа не отменяется, – с удивлением бросила Ари. – Почему вы решили, что я не буду учиться?
Энн с делала неопределенный жест рукой:
– Ранчо… работа. Мы тут решили, что доктор Бонс может заниматься с тобой дома.
Ворчание Линкольна перешло в рычание.
– Можно подумать, что я здесь узница, – стараясь не выходить из себя, заметила Ари. – Я не выходила с ранчо с самого несчастного случая, не считая больницы. Ни в магазины, ни в кино. Никуда.
– Не глупи, Ари! – возразила Энн. Она беспокойно пожевала губами. Кто сказал, что тебе запрещаю! выходить с ранчо. Только не сейчас, конечно. Но скоро – пожалуйста.
– Это для твоей же пользы, – поддакнула доктор Бонс.
Ари переводила взгляд с одной женщины на другую. Что-то здесь творится непонятное. Что-то странное и немного пугающее.
– Пойду проведаю Бега, – сказала она. – А потом приду обедать. Прости, что пропустила дневную уборку, Энн. Я завтра с делаю уборку за двоих.
– Хорошо бы, – промямлила Энн. – Не возражаю. Я разве против?
Бег стоял в больничном загоне, подняв морду, навострив уши и глядя куда-то вдаль. Над ранчо «Глетчеров ручей» садилось солнце, словно из фонтана заливая землю красными, розовыми и золотыми полосками света. На зеленые луга упала тень, и они стали черными. На небе загорелись первые звезды. Белый шрам на лбу Бега поблескивал, будто светляк, и вдруг померкнул: солнце утонуло в розовом океане. Что-то – может, какой зверь, – шуршало в кустах, посаженных около амбара для зерна позади больничного загона.
Ари затаила дыхание и прислушалась. До ее слуха донеслись какие-то движения – шаги? – по гравию. И тут же все смолкло.
– Кролик! – бросила Ари Линку.
Пес поднял голову, навострил уши, прислушался, открыл пасть и завилял хвостом.
– Обманули дурака на четыре кулака, – засмеялась Ари. – Никакого кролика.
Линк уронил голову с явным разочарованием. Ари, смеясь, направилась в загон. Она стояла рядом с Бегом, положив руку на его могучую спину. Линк находился рядом. Какое-то время девочка стояла, ни о чем не думая.
– Денек сегодня выдался не из легких, Бег, – промолвила она.
Конь заржал.
– Согласен, да? – Она помолчала и, собрав мысли, попыталась послать ему мысленное сообщение. «Ты помнишь, что сегодня было? Как ты говорил со мной на арене?»
Бег передернул мышцами, опустил голову в кормушку и принялся жевать. Ари не сводила с него глаз. В темноте загона он казался еще крупнее. В сгущавшихся сумерках проступал его массивный круп и мускулистая широкая грудь. Он жевал с невозмутимым видом.
Так ей все это померещилось, а то и хуже, она все выдумала. Неужели Энн права, и ей небезопасно покидать ранчо? Нет, это глупо. Это ни в какие ворота не лезет. Нельзя позволять им – и кому бы то ни было – ставить под сомнение ее нормальность. С головой у нее все в порядке. Она это твердо знает. Это также неоспоримо, как ее любовь к Бегу и Линкольну.
– Может, останешься здесь на ночь, Бег? Как ты на это смотришь? – громко спросила она. В углу загона стояла бочка с водой, а сено и овес она ему принесет в ясли. За этим дело не станет. Здесь было славно. Вечерний воздух чист и свеж. А если она решила выполнить задуманное, то лучшего места не придумать. Это лучше, чем в конюшне.
Она принесла пару охапок сена из стога, который стоял у больнички специально для лечащихся животных. Сено было отличное – тимофеевка и клевер и немного люцерны для запаха. Бег попробовал принесенного сена и остался доволен. Ари насчет этого была дока: раз у Бега обмякла нижняя губа и появилась сеточка морщин над глазами, значит он блаженствует. Конь радостно фыркнул и засунул морду в душистую охапку, выискивая фиолетовые цветочки кашки. Клевер для лошадей, что шоколад для детей; но хорошего понемножку – чуть переешь и будешь маяться животом.
– Но откуда я все это знаю? – обратилась она к колли. Уж не возвращается ли к ней память? На сердце вдруг полегчало, и Ари, благодушно мурлыкая что-то себе под нос, отправилась на поиски овса и ржи, чтоб у Бега был полный рацион.
Доктор Бонс хранила овес в ларе в пристройке позади больничного загончика. Ари вспомнила еще кое-что важное, что могла знать только до несчастного случая. С овсом шутки плохи. Стоит лошади переесть, и страшные колики ему обеспечены. А колики могут кончиться даже гибелью лошади. Она отсыпала в ведро три совка овса и полсовка ржи. От зерновой смеси исходил чудесный запах, который Ари очень любила. Опа запустила обе руки в ведро и начала перебирать содержимое – отчасти с практической целью, чтобы перемешать овес с рожью, отчасти из удовольствия, которое доставляло текущая сквозь пальцы масса твердых злаков. Теплых и живительных. Но то, что попалось ей, вряд ли можно было назвать съедобным. Удивленная Ари подошла на свет к двери.
Еще один спиральный камешек. Этот был кремово-фиолетовый, гораздо толще и тяжелее первого. Раза в два длиннее и толще большого пальца Ари. Она потрогала кармашек рубашки. Первый камешек, похожий на раковину, был там. Она вытащила его и сравнила с новым. Они как будто были из одного материала, но разные по цвету: один розовый, другой фиолетовый. В голове у Ари вдруг зазвучал обрывок мелодии, и она бессознательно пропела:
– «Желтый, серебряный, голубой
Радугу, которую мы творим…
и та-та-та-та-та», —
бормотала она. Ах ты! Она почти вспомнила. Песня звучала где-то в глубине сознания, подобно тому, как почти незаметно играет музыка в приглушенном приемнике в машине. Она нетерпеливо тряхнула головой. Главное, без насилия, говорила доктор Бонс. Память подобна паутине: дерни ее с силой, и она порвется. Присматривайся к ней, затаив дыхание, и она останется невредимой.
Порыв холодного ветра ворвался под навес и унесся дальше. И вдруг ей до слез захотелось очутиться сейчас в теплой и светлой комнате усадьбы. Не надо ей воспоминаний, если они влекут за собой этот жуткий пытливый глаз, странные спиралевидные камушки да обрывки песенки, которую не удается пропеть до конца.
Она снова пропустила сквозь пальцы содержимое ведра, чтобы убедиться, что больше таинственных камней там нет, и поставила ведро перед Бегом. Конь оторвался от сена и тут же сунул морду в зерно. Ари долго смотрела на него, обняв себя руками и вздрагивая от холода. Свистнув Линка, она перелезла через забор загона и побежала по усыпанной гравием дорожке к дому. В доме уже зажгли свет, и она увидела Энн в кухонном окне. Та ходила от плиты к столу. Ари сияла сапоги на крыльце у задней двери, осмотрела шерсть и лапы Линка, чтоб он не натаскал в дом лишней грязи. И вошла в дом. Фрэнк сидел кресле-качалке у камина. На коленях у него была большая красная амбарная книга. И он сидел мрачный как туча. Ари знала, что это гроссбух по учету всех хозяйственных и финансовых дел на ранчо. Сюда вносился дебет и кредит ранчо «Глетчеров ручей». Судя по виду Фрэнка, дела на ранчо шли из рук вон плохо.
Ари улыбнулась Энн и пошла мыть руки в тазу.
– Накрыть на стол? – спросила она. Энн резко покачала головой. Ари не поняла, почему Энн не хочет, чтобы она помогла накрыть стол к обеду. Обеденный стол занимал середину кухни. Он был из полированного дерева, местами облупившегося, так что видна была оранжевая пористая сердцевина. Ари достала васильковую скатерть и тарелки с голубыми женскими фигурками по краю. Она любила эти тарелки. Тарелки были белые, а фигурки синие. Каждая женская фигурка отличалась от другой, одни девушки были стройные и красивые в длинных до пят сарафанах, другие весело изгибались и в руках держали фиолетовые, розовые и серебряные жезлы. И каждая изящно плясала под резной аркой. А над аркой бежали нежные облачка…
Ари, забыв обо всем, разглядывала любимые тарелки, держа в руке ножи, вилки и ложки. Хрустальная арка. Фиолетовая, розовая и… это же из песни.
Неужели она вспомнила всю песню?
Ари нахмурилась. Она видит эти тарелки изо дня в день всю жизнь. Во всяком случае, сколько помнит себя. То есть уж верные три месяца. Следовательно, эти образы могли навеять ей слова песенки и она их придумала.
Но мелодия?
Мелодию она точно не слышала.
– Ари?
Сквозь туман до Ари донеслись слова Энн. Линкольн толкал ее носом.
– Ари!
Она с удивлением посмотрела на Энн, словно видела ее впервые.
– Ах, прости Энн. Я, должно быть, грезила наяву.
– Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? – Энн приблизилась к ней и погладила по голове. – Доктор Бонс не знает, сколько ты пролежала на полу кладовки, но считает, что не очень долго.
«Полдня, – про себя подумала Ари. – Она бы взбесилась, скажи я ей, что проспала несколько часов подряд и что я непрерывно вижу разные наваждения да еще слышу всякие песни. Уж не говоря про этот глаз. Неужели я тогда не только повредила ноги, но и повредилась в рассудке?» Вслух же она произнесла:
– Все хорошо, Энн. – Она разложила по местам ножи, вилки и ложки.
– А вот у нас нехорошо. – Фрэнк захлопнул свой красный гроссбух. У него под глазами темнели круги. Он провел ладонью по губам. – Мы разорены.
Ари посмотрела в свою тарелку. Энн положила ей большой половник макарон с сыром. Желтый сыр попал на синюю танцовщицу с печальным лицом. Фрэнк тяжело опустился на стул справа от Ари. Энн села напротив нее:
– Как ни крути, придется отдать Бега напрокат. Другого выхода нет.
– Прости, Ари. Мне и в самом деле очень жаль. Но на деньги мистера Кармайкла мы прокормим остальных животных. – Он улыбнулся вымученной улыбкой. – И самих себя, разумеется. Я знаю, что ты против. Я прекрасно понимаю, что ты против.
– Они хотят забрать его? К другому инструктору?
Ни Энн, ни Фрэнк не ответили ни слова. Это оттого, вдруг подумала Ари с накипавшей злобой, что они трусливы.
– Не смотри ты так, – заерзал Фрэнк. – Если б был другой выход, мы бы непременно сделали по-другому.
– Почему бы вам не продать ожерелье, которое носил Линкольн? – Ари осторожно положила вилку на тарелку. Сняв ожерелье через голову, она показала рубин. Свет заиграл на его гранях тысячами огоньков. Он сам стал подобен огню.
Энн отвернулась, словно не в силах смотреть на камень. Фрэнк закрыл лицо руками.
– Нет! – резко вскрикнула Энн. – Что ты, что ты! Не вздумай расставаться с ним! Береги его как зеницу ока. Поняла? – Она наклонилась вперед, дохнув мятой.
– Но мы же могли бы его продать, – предложила Ари. – Откуда он вообще взялся? И почему такая ценная вещь оказалась на шее у Линкольна?
– Мы сами не знаем, – беспокойно заерзал Фрэнк, искоса посмотрев на пса, как обычно, свернувшегося у ног Ари. – Но мы его не можем продать. Его нельзя продавать.
– Если он мой, я могу. – Ари бездумно крутила ожерелье вокруг пальца.
По лицу Фрэнка разлился ужас, как масляное пятно разливается по воде. – Убери, – произнес он суровым голосом, которого она никогда от него не слышала. И больше не будем говорить об этом, Ари. Ты поняла?
– Фрэнк, – тихо произнесла Энн. – А может, она права? Может, теперь это все не имеет значения? Если на то пошло, он здесь конь. И не похоже, чтобы он…
– Что «если на то пошло»? – спросила Ари. – И что «не похоже»? О чем вы?
– Ни о чем, – вздохнул Фрэнк. – Ни о чем. Тебе лучше не знать. Ешь и не спрашивай, Ари. И выброси все это из головы.
– Вы не передумаете? Насчет Бега?
– Не могу Ари. Мне очень жаль, но не могу.
Ари надела ожерелье на шею и снова спрятала рубин на груди под рубашку.
Ари помогла Энн убрать и помыть посуду и пораньше отправилась спать. Она поцеловала Энн и Фрэнка, пожелав им спокойной ночи, и улыбнулась, когда Энн удивилась ее горячности. Затем свистнула Линка. Пес тут же вскочил и пошел за пей наверх.
Ари вошла к себе в комнату и включила свет. Все так странно. Она помнила свою комнату только три месяца. Что было до того, она не знала. Но здесь так уютно; ее комната «до того» (как она называла период своей жизни до несчастного случая, когда ноги у нее были целы), очевидно, была очень похожа на эту. Бледно-зеленые стены и покрывало на кровати в цветочек, гармонирующее со стенами. Плетеный комодик и ночной столик. Письменный стол, за которым она будет делать уроки, когда пойдет осенью в школу. Если, впрочем, пойдет вообще, судя по словам Энн и доктора Бонс. А если не пойдет, будет делать задания, которые станет задавать ей старый врач. Опять же, если останется здесь.
– Не могу, Линк. Не могу оставаться здесь и позволить, чтобы Бег попал в чужие руки. – Бег явно против. А когда он не хочет что-то делать, единственный, кто может остановить его, это Ари. Если утром она не уведет его отсюда, может случиться что-нибудь страшное. Мистер Кармайкл слов на ветер не бросает. Если Бег причинит вред Лори, – а по тому, как Лори ездит верхом, он может причинить ей что-нибудь, даже не желая того, – мистер Кармайкл обещал (Ари сама это слышала) пристрелить Бега.
Ари стянула бриджи и тенниску и надела пижаму. Надевая пижамные штаны, она посмотрела на свою голую йогу всю в шрамах и в узлах неправильно сросшихся мышц. Переодевшись, она погасила свет на столике, послушала, как укладывается на коврик у кровати Линк, нырнула под одеяло и провалилась в глубокий сон.
И приснился ей сон.
Глава двенадцатая
Белая Луна плыла над ранчо «Глетчеров ручей», заливая всю округу белым светом. Она проникала в окно комнаты Ари, отчего лоскутки на ее одеяле причудливо меняли рисунок. Линку, лежащему на коврике у кровати Ари, Луна была известна как Серебряная странница. Он следил за ней сейчас, положив голову на лапы, и глаза его блестели, отражая ее свет. Он смотрел, как она плывет по небесной реке к вершинам гигантских сосен, стоящих на страже леса. Серебряная странница парила среди вершин, словно попав в сети.
Внезапно Линк поднял голову и насторожился. Лунный луч проник в комнату и остановился на спящей Ари. Она пошевелилась во сне и вздохнула.
Лунный свет стал ярче, насыщеннее, плотнее, постепенно из эфемерного луча превращаясь в нечто вещественное, и наконец отвердел и принял форму арки. Одно основание арки было у подножия кровати Ари. Другое вздымалось до самой Серебряной странницы на вершинах сосен. Раздался отдаленный мелодичный звук, будто перезвон колокольчиков небесной сбруи. На верху арки появился свет ярче лунного и быстро двинулся по серебряной дорожке. Перезвон небесных колокольчиков стал мелодичнее и громче.
Линкольн заскулил и стал тихонько подвывать.
Яркий свет остановился у оконного карниза, словно не решаясь войти в комнату или раздумывая, куда направиться. Потом вошел в комнату и остановился у подножия арки.
Линкольн вскочил. Свет чуть померк на долю секунды и зачем стал нежным, как розовый бутон. В центре бутона стоял фиолетовый единорог с хрустальным рогом. Грива его ниспадала чуть не до пола подобно серебряной скани, закрывая всю холку, отчего казалось, что он облачен в лунное сияние.
Аталанта. Богиня всех животных. Аталанта, Носительница легенд и Хранительница преданий. Сновещательница! Она явилась! Линкольн склонил голову и вздохнул от восхищения.
– А ты, – произнесла она серебристым голосом, в котором звучали стальные нотки, – а ты кто, пес?
Линк поднял к ней свои глаза и застучал по полу хвостом.
– Как? Ты не можешь говорить? Или не хочешь?
Линк заскулил, перекатился на спину, открыв острому рогу богини белоснежное брюхо.
Аталанта склонила голову, разглядывая собаку. Откуда бы он ни взялся, принцессе он явно зла не причинит. Да и в своих действиях она была ограничена. Она тоже глубоко вздохнула. Она посмотрела на спящую Ари, и ее фиалковые глаза наполнились нежностью. Она подошла поближе и воспарила над кроватью в лунной арке. Она осторожно наклонила свой хрустальный рог и самым острием коснулась рубина на горле Ари. Камень стал раскаляться и пылать.
– Я поведаю тебе предание, малышка, – проговорила Аталанта ласковым голосом. – Но ты должна прийти ко мне и выслушать его.
Ари зашевелилась во сне и что-то пробормотала. Рубиновое ожерелье замерцало, когда она повернулась.
– Если ты придешь ко мне, Ари, я все расскажу тебе.
– Мама? – сквозь сон проговорила Ари. – Нет. Где ты? Кто ты?
– О, Ари, я живу там, где арка соединяется с Державной рекой. Там мой дом. Но я встречу тебя где угодно, лишь бы ты пришла.
– Это ты, мама, правда? – ресницы Ари затрепетали. Она зевнула. Аталанта подняла голову. Как только рог оторвался от камня, тот тут же перестал пылать. Серебряная арка у нее под копытами стала меркнуть.
– Помни, Ари. Приходи ко мне. Потому что ты любишь Солнцебега. Потому что любишь меня. Но главное, Ари, ты должна правильно использовать камень, чтобы спасти Солнцебега. Он его, это его камень. Помоги ему! Без него он не может стать тем, кто он есть! – Она повернулась и зашагала по арке обратно к Серебряной страннице на небе, оставив за собой благоухающее цветами облако.
Когда Ари окончательно очнулась ото сна, все, что осталось в напоминание посещения Аталанты, – это слабое серебристое мерцание и запах роз. Но это вполне могло быть от лунного света и свежего летнего воздуха за окном.
– Линк! – Ари села в кровати, потерла глаза и зевнула, затем опустила руку и нащупала собаку. Пальцы коснулись его головы. И тут же горячий язык Линка лизнул ее. Потянув колли легонько за уши, что доставляло ему удовольствие, она опустила ноги на пол и включила ночник.
– У меня был чудный сон, – вслух сказала она.
Пес посмотрел на нее, высунув язык и словно смеясь.
– Ах, ты, глупая псина. – Ари нагнулась и потеребила его. – Это был прекрасный сон, – проговорила она ему на ухо. – Удивительный сон. – Она вздохнула. – Мне кажется, что я все еще вдыхаю аромат цветов из моего сна. Знаешь, что я видела, Линк?
«Знаю», казалось, говорили его глаза.
– Конечно, не знаешь. Куда тебе. Вот слушай. Только сперва расскажем Бегу. Идет?
Линк повел носом. Ари натянула толстый свитер и собралась спуститься на цыпочках по лестнице и отправиться на конюшню.
– Только сначала, – прошептала она собаке, – спрячем это в надежное место. – Она аккуратно положила ожерелье в верхний ящик комода под груду носков для верховой езды. – Представь себе, что будет, если я потеряю его!
Они с Линком вышли из дома и направились на зады конюшни в больничный загон, где Бег ночевал с Максом, мерином, составившим ему компанию. Макс заржал при виде Ари. Та улыбнулась, зная, что Макс ждет чего-нибудь вкусненького. Она перелезла через изгородь и подошла к своему четвероногому другу. Бег стоял с закрытыми глазами и дремал. Она провела ладонью по его лоснящимся бокам. Он повернул голову и с удивлением взглянул на нее.
Ари обвила руками его шею и прошептала ему на ухо:
– Мне приснилось чудесное существо. Единорог. Ах, как же это было замечательно, Бег. – Она вдруг задумчиво добавила: – А может, это был не сон. Вдруг это из моей прошлой жизни. – Она рассмеялась. – Вот только единорогов не существует, правда Бег?
Бег заржал.
Ари все с таким же задумчивым выражением ласково потеребила его за уши.
– Знаешь, Бег, мне было немного страшновато решиться забрать вас с Линком отсюда. Я думала перейти на другое ранчо, где нас не знают. Я бы зарабатывала нам на кров и пропитание, убирала бы стойла, ухаживала за лошадьми, а спала бы на сеновале. Там и зимой тепло.
Бег заржал. Ари понимала, что он хотел сказать.
– Ты считаешь, что это не очень хорошая мысль? Разумеется, в ней есть и свои недостатки. Фрэнк разошлет мою фотографию по всем телеканалам, и каждый, кто пустит нас к себе, тут же выдаст нас ему. Если прежде мы не наткнемся на какого-нибудь маньяка. Но понимаешь, этот сон навел меня на более интересную мысль.
В полутьме загона глаза Бега странно светились. Ари погладила его бархатный нос.
– Я сделаю так. Утром первым делом поговорю по душам с Лори и ее отцом. Ну, зачем ей лошадь, которая не любит ее? Как только она убедится, что ты не слушаешься другого инструктора, они откажутся от этой затеи. – Она горячо обняла Бега за шею. – Знаю, знаю. Ты считаешь, что это такие самовлюбленные типы, что они ни за что не отпустят тебя. Но я и об этом подумала. – Она помрачнела. – Я все думала о деньгах. Больше всего на свете Лори и ее отец любят деньги. Я в этом не сомневаюсь. Я устроила настоящий мозговой штурм. Этот камень! Этот камень спасет тебя! Вот что пришло ко мне во сне. Я так думаю. Словом, я хочу поговорить с доктором Бонс, чтобы она продала мое ожерелье! Кроме нее никто ничего не понимает про нас с тобой. И ей известно, что драгоценный камень мой, и я вправе его продать. Она не будет перестраховываться, как Энн, которая относится к нему слишком почтительно. – Ари засмеялась. – А ожерелье, несомненно, стоит целое состояние. Часть я отдам Лори и ее отцу в качестве компенсации за разрыв контракта о твоем найме. Остальные деньги пойдут на покрытие долгов по ранчо. Как видишь, Бег, я все продумала. Все должно получиться, вот увидишь.
Ари протянула ему ломоть свежего хлеба, затем побежала босиком по влажной от росы траве к себе в комнату. Она забралась в постель и тут же заснула как убитая.
Никаких снов ей больше не снилось.