Текст книги "Темное зеркало (СИ)"
Автор книги: Мэри Патни
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
– Грядут плохие времена, и нам нужны все силы, – сказала миссис Рейнфорд тихо. – Очень плохие. Мне снятся кошмары с падающими бомбами и пылающими городами.
Ее дети уставились на нее.
– Ты не рассказывала нам, – сказал Ник.
– Не хотела пугать, но мне нужно уговорить Тори помочь нам, – миссис Рейнфорд улыбнулась. – Я ощущала, что придет кто-то сильный и поможет нам. Я не ожидала. Что путешественник во времени будет возраста моих детей.
– Я не знаю, как учить магии, – сказала смущенно Тори. – Я только начала познавать магию, как меня поймали и отправили в Лэкленд.
– Ты знаешь больше нас, – сказал Ник. – Ты можешь хотя бы подсказать!
Тори замешкалась, а Полли фыркнула:
– Она – не маг. Она просто запутала тебя, потому что милая.
– Да, она милая, – парировал Ник. – Но она летала!
Тори радовало, что они считали ее милой, но сейчас стоило показать магию. Она сосредоточила, ощутила щелчок внутри, а потом изящно поднялась на ярд, голова была возле потолка. Полли и ее мама охнули, а Гораций вскочил в воздух, челюсти щелкнули у пальцев ног Тори.
– Сидеть! – рявкнула она.
Пес сел, быстро виляя хвостом. Тори опустилась на пол рядом с ним.
– Убеждена, скептик Полли?
Глаза девочки были как блюдца.
– Можешь научить меня так делать?
– Тебе нужен для этого талант парения, а он редкий, – Тори посмотрела на Полли, ее взгляд стал чуть рассеянным. – Думаю, твоя сила в магии погоды, этот навык передается в семье Рейнфорд.
– Я всегда любила смотреть на погоду, особенно на грозу, – сообщила Полли. – Порой я… ощущаю бури и ветра. Я могу быть магом погоды?
– У тебя нужный талант, да и силы должно хватать, – Тори нахмурилась. – Но я не учитель. Я могу объяснить основы. Важна практика. Я не могу задержаться надолго. Мне нужно домой.
– Сегодня воскресение, потому все мы тут, – сказала миссис Рейнфорд. – Останешься с нами на неделю?
Видя неуверенность Тори, Ник сказал:
– Может, тебе стоит провести тут два-три дня, побывать дома, а потом вернуться?
Тори поежилась.
– Проходить через портал неприятно. Я не вернусь, когда уйду.
– Тогда останься подольше, – сухо сказала Полли.
– Три дня, – сказала Тори. – Не больше. Если не хотите держать меня в плену.
– Конечно, нет, – сказала миссис Рейнфорд. – Три дня дадут нам начало. Но тебе лучше доесть завтрак. Мы не дадим тебе покоя! – она опустила тарелку с тостами в центр стола, добавила баночку варенья.
Тори доела яичницу, а Полли сказала:
– Время новостей.
Она потянулась над столом и повернула включатель на деревянной коробке у стены. Из коробки донесся мужской голос:
– Недавно избранный премьер-министр Уинстон Черчилль обратится сегодня на конференции лейбористской партии в Бурнемуте… – Полли выключила звук.
– Святые небеса! – воскликнула Тори. – Это тоже наука?
Ник рассмеялся.
– Да, тут нет проводов. Работает от электричества и получает электромагнитные волны по воздуху.
– Почему это не магия? Эти волны можно увидеть или коснуться?
Он стал отвечать, но замолчал.
– Не совсем, но они есть, иначе прибор не работал бы. У науки есть правила.
Тори улыбнулась.
– Все равно похоже на магию. Как и ваше электричество. И летающие машины. Магия.
Миссис Рейнфорд рассмеялась.
– Многие не знают, как приборы работают, умеют лишь управлять ими. Так что они могут быть магией.
– У магии тоже есть правила, – Тори намазала варенье на тост и откусила немного. – Я говорила Полли о талантах. Вы уже знаете, что вы – предсказатель, миссис Рейнфорд.
– Я так думала, – женщина прикусила губу. – У меня есть ощущения, но я часто ошибаюсь. Думаю, будут проблемы с едой, так что я сделала запасы летом, и мы высадили много овощей. Это пригодится позже, но я не могу даже понять, жив ли мой муж во Франции! У меня есть две картинки с ним в голове. В одной он возвращается домой целым, а в другой… – она судорожно вдохнула и покачала головой.
Ее дети вздрогнули, Тори сказала:
– Потому что будущее не определено, – она пыталась вспомнить слова мисс Уитон. – Будущее – это варианты, а не прямая дорога. Наши пути изменяются проще, чем большие события, влияющие на народы.
– Как война? – Тори кивнула, и миссис Рейнфорд закрыла глаза, на ее лице возникла боль. – Бомбы упадут на Лондон. Дома Парламента будут гореть.
Тори поежилась.
– Вряд ли увиденное будущее изменит что-то твое большое и жуткое.
– Может, нет. Но, чем четче я вижу, тем больше шансов, что я спасу семью, – решительно сказала миссис Рейнфорд.
– А я, Тори? – спросил Ник. – У меня есть сила, или я обманывал себя? Ты говоришь, что Рейнфорды были магами погоды.
Тори закрыла глаза, видела в Нике разноцветные огни.
– У тебя есть немного магии погоды, но не так сильно, как у Полли. У тебя есть другие силы, но я не пойму, какие. Ты умеешь искать, и ты хорошо читаешь людей, как мне кажется. Ты знаешь, что в их головах, и как их убедить.
– Да, но вряд ли это магия, – он нахмурился. – Я надеялся на что-то лучше.
– Не принимай мои слова за истину, – предупредила Тори. – Я отмечаю то, что заметно. Когда ты начнешь развивать таланты, ты узнаешь, что можешь делать.
Миссис Рейнфорд задумалась.
– Раз твое время тут ограничено, думаю, Ник и Полли заболеют и пропустят школу.
– Вы тоже заболеете?
Миссис Рейнфорд скривилась.
– Я учитель, так что не могу так.
– Я начну с общих принципов для всех вас, – сказала Тори, продумывая подход. – Раз завтра вам нужно учить, миссис Рейнфорд, я помогу вам лично этим вечером. Завтра я буду учить Полли и Ника днем, а потом всех – вечером. Во вторник уроков будет больше. И нам нужно отдыхать. Это тяжелая работа.
Ник рассмеялся.
– Я годами тайно мечтал трудиться над магией, но не знал, с чего начать.
Тори смотрела на трех своих учеников. Она думала, Нерегуляры учились с энтузиазмом, но им было далеко до Рейнфордов.
– Начнем сейчас. И не вините меня, если устанете к концу дня!
ГЛАВА 22
Следующие три часа Тори объясняла принципы, учила упражнениям по контролю и отвечала на вопросы. К полудню миссис Рейнфорд сказала:
– Мы все устали, так что советую сделать перерыв. Давайте пройдемся. Ты увидишь деревню днем, Тори, и мы сможем перекусить.
– Свежий воздух поможет, – согласилась Тори и поднялась на ноги. – И я хочу посмотреть 1940 в свете дня.
Она укуталась в свою шаль, и миссис Рейнфорд сказала:
– Тори, тебе стоит одолжить немного вещей Полли. Вы почти одного размера. Если кто спросит, кто ты, мы сможем сказать, что ты – подруга моей крестницы, приехала в гости. Это довольно неплохой вариант.
– Вы правы, – Тори взглянула на Ника. – Я не хочу, чтобы кто-то снаружи считал, что я в ночной рубашке.
Ник улыбнулся.
– Как по мне, это платье все еще так выглядит.
– Пойдем в мою комнату, я все исправлю, – Полли вскочила на ноги. – Тут уже я буду экспертом.
– Это точно, – Тори последовала за Полли наверх.
Спальня девочки была под крышей, и там было аккуратно. Она открыла двери шкафа и посмотрела на содержимое.
– Вот. Юбка, блузка и кардиган должны подойти. Я выйду, чтобы ты переоделась.
Тори подняла ужасно короткую синюю юбку.
– А колени не замерзают?
– Она не такая короткая! И я хотя бы не спотыкаюсь о длинную юбку.
Полли не успела уйти, а Тори спросила:
– Что это за металлическая полоска?
– Молния. У тебя такого нет, – Полли показала, как застегнуть и расстегнуть юбку.
Тори потянула за бегунок с радостью.
– Это лучше булавок и шнурков! – она опустила юбку на кровать и спросила. – А нижнее белье? Думаю, мое белье подойдет, но нижняя сорочка слишком длинная для этой юбки.
– Что у тебя за белье?
– Сверху – короткая основа, поддерживающая тело, – объяснила Тори. – Бывают длинные, до бедер, но я ношу простое белье, которое заканчивается на талии и зашнуровывается спереди.
Полли скривилась.
– Это как корсет?
– Да, но есть много стилей. Что женщины носят сейчас?
– Я покажу, – Полли выдвинула ящик в сундуке и вытащила несколько маленьких свертков белья. – Ты можешь взять эти трусики, я их не надевала. Это чистый жилет и комбинация под юбку и блузку.
Тори смотрела на белье, отмечая, что жилет и комбинация напоминали нижнее платье, разделенное на две части.
– Хорошая ткань, а стежки крохотные. Кто шьет?
– Машина. Иголка быстро опускается и поднимается, задевая еще одну нить внизу, – Полли показала пальцами. – У мамы есть швейная машинка, если хочешь посмотреть позже, – она вытащила еще предмет из ящика. – А еще женщины носят бюстгальтер. Мне он еще не нужен, но мама купила мне это на тринадцатый день рождения. Сказала, что я дорасту до него.
Тори смотрела на бюстгальтер, где были две чашечки и ремешок, что соединялся на спине.
– Похоже на упряжь лошади. Жилет выглядит удобнее.
– Корсет тоже не звучит приятно. Но приходится привыкать, – Полли посмотрела на ноги Тори. – Твои ботинки не похожи на то, что носят сейчас. У нас почти один размер. Может, моя обувь даже больше. Вот, примерь эти школьные туфли, которые я переросла, даже не поносив.
– О, мне они нравятся! – Тори покрутила черные кожаные туфли в руках. Каблуки в полтора дюйма, ремешок с пряжкой сверху. – И они сделают меня выше.
– А это носки для них, – Полли протянула белые носки. – Еще шляпка, и все будет хорошо.
Тори смотрела на горку одежды.
– Я позову на помощь, если понадобится.
– Маг точно справится с нижним бельем! – сказала Полли с хитрой улыбкой и покинула комнату.
Тори справилась, но ощущала себя странно без знакомой поддержки корсета. Она еще не носила такую короткую юбку, и от молнии верхняя часть прижималась к бедрам. Но ей нравились блестящие черные туфли, которые идеально подошли. Кардиган был вязаным и теплым, застегивался поверх белой блузки. Это ей тоже понравилось. Она вернулась в комнату Джо, расчесала волосы и снова завязала их лентой.
– Выглядишь как обычная девочка, – сказал Ник, когда она спустилась.
– Я и есть обычная, – парировала она. – Просто с магией, – она решила пошалить и магией, которой научилась от Алларда, заставила прилететь синий берет с вешалки в ее руку. – Можно взять эту шляпку, Полли?
– Она хочет быть с тобой, – Полли улыбнулась и щелкнула пальцами псу. – Идем, Гораций. Гулять!
Пес, который валялся под столом на кухне, вскочил на ноги и побежал к двери, цокая когтями. Тори хотела побывать снаружи после утренней работы. Солнце светило слабо, но весенние цветы добавляли красок снаружи.
Группа спускалась по холму, Тори сказала:
– В гавани все еще рыбацкие лодки, – это показывало, что жизнь не изменилась полностью.
Ник сказал:
– У нас есть лодка, мы плаваем, когда можем. Так было раньше, – голос был грустным. Было понятно, что его семья уже не станет такой.
Тори спросила, чтобы отвлечь:
– У мистера Рейнфорда и Джо есть магия?
– Не знаю, – ответила миссис Рейнфорд. – У Тома хорошая интуиция. Джо всегда хорошо играл, знал, что сделает другая команда раньше, чем они это делали.
– Это звучит как хороший навык для пилота, – отметила Тори.
– Надеюсь, – тихо сказала миссис Рейнфорд.
Тори разглядывала все вокруг. Столько всего изменилось.
– Что это за гадкие столбы с проводами между ними?
– По ним бежит электричество, а еще там провода телефонов, – сказал Ник.
– Телефонов?
– Телефон… это как радио, но он приносит голоса по проводу, а не по воздуху, – объяснил Ник. – Если хочешь поговорить с другом в этот миг, ты звонишь ему и говоришь с ним, даже если он в другой части города.
Тори задумалась.
– Зачем спешить поговорить? Неужели столько неотложных дел?
Миссис Рейнфорд рассмеялась.
– Бывает такое. А бывает просто удобно. Допустим, я заболела утром. Я могу позвонить директрисе школы и сообщить, чтобы она нашла замену на мои уроки.
Это звучало полезно. Тори кивнула на чудище на дороге, стоящее на краю улицы. Гораций нюхал одно из колес.
– Эти вонючие машины… тоже на электричестве?
– У них бензиновые двигатели, – ответил Ник. – Топливо сгорает, оттуда и запах.
– Что за бензин?
– Он из нефти, но изменен так, чтобы подходил двигателям.
– Нефть? – не поняла Тори. Каждый ее вопрос приводил к другим вопросам.
– Это как китовое масло, которое раньше использовали в лампах, – ответила Полли. – Но нефть для топлива добывается из земли, а не китов.
Тори посмотрела на самолет, который летел на севере над каналом.
– Летающие машины тоже сжигают бензин?
– Как-то так, – сказала Полли. – Для них топливо немного другое, но основной материал тот же.
– Это станет проблемой, когда война усилится, – миссис Рейнфорд смотрела не на самолет, а на Францию. – Наш островок населен густо. Мы покупаем почти всю еду, всю нефть и многие другие припасы. У немцев есть подводные корабли, субмарины, которые могут сбивать корабли, идущие в Британию. В Первой мировой – с 1914 до 1918, Тори – немцы потопили много кораблей к концу войны, и нам приходилось голодать.
Тори резко вдохнула.
– Думаете, это повторится?
– Боюсь, да. Уже стали экономить еду в январе. Пока проблемы с беконом, маслом и сахаром, но если война усилится, многое станет дефицитом.
– Но у нас еще останется картошка и рыба! – воскликнул Ник.
– Рыба из моря, картофель хорошо растет в Британии, так что это не должно стать дефицитом, – сказала его мама. – Но чай из Азии. Этим стоит запастись.
Полли была в ужасе.
– Мы можем лишиться чая?
– Мама заставила меня выкопать большой сад весной. У меня все пальцы были в мозолях, – сказал Ник. – Мы будем тонуть в овощах. Дальше, наверное, будет курятник.
– Неплохая идея, – отметила миссис Рейнфорд. – Скоро мы будем благодарны своим курицам и яйцам, – она рассмеялась, когда ее дети застонали. – И можно есть кроликов.
– Нет, – твердо сказала Полли. – Я не буду есть кролика, которого вырастила. Это как съесть Горация!
– Ладно, без кроликов, – улыбнулась ее мама. – Вряд ли я смогу есть наших кроликов и куриц, но яичница утром – уже хорошо.
Рейнфорды были расслаблены больше, чем семья Тори! Она не представляла, как шутила бы с лордом Фейрмаунтом о чем-нибудь. Но Рейнфорды легко болтали, забавно обсуждали серьезные вопросы.
– И стоит купить ткань для одежды. На всякий случай. И мыло.
– Я не подумала о ткани и мыле, – медленно сказала миссис Рейнфорд. – Но ты права. Что еще ты чувствуешь?
– Я не предсказатель, – просто Тори, как многие маги, могла ощущать, что может случиться. Она открыла внутренние ощущения… и охнула.
– Ты увидела что-то ужасное? – встревожилась Полли.
– Не конкретное событие, – Тори покачала головой, пытаясь ее прояснить. – Но когда прислушалась, по мне ударило волной страха и тревоги. Хоть люди не говорят о войне, они все время думают о ней.
– Я тоже это ощущаю, – сказал Ник. – И это душит.
– Моя кузина живет в Лондоне, – тихо сказала его мама. – Она писала о ночи, когда стали отключать электричество. Она стояла у окна на верхнем этаже, и всюду угасал огонь, словно город умирал.
Полли поежилась.
– Когда ты читала нам ее письмо, вспомнились слова секретаря иностранных дел Британии в начале Первой мировой: «Лампы угаснут по всей Европе. Мы не увидим их горящими при нашей жизни».
Их слова дали Тори легко представить, как гаснут огни, ощутить это горе.
– Но он ошибался, – твердо сказала она. – Хоть война изменила мир, огни загорелись. И в этот раз так будет.
– Уверена, ты права, – миссис Рейнфорд криво улыбнулась. – В твое время тоже было много страха, но Британия выжила.
Тори вспомнила и спросила:
– Что случилось с Наполеоном? Франция вторглась в Англию? Я спрашивала у Ника, но он сказал, что плохо знает историю.
– Да, – сказала Полли, – но история – мой лучший предмет. Наполеон…
Ее мать подняла руку.
– Не говори. У меня есть предчувствие, что Тори лучше не знать, что произойдет в ее время. Много знаний могут вызвать проблемы. Хватит знать, что, несмотря на войны и изменения, Британия осталась сильной и независимой, да?
Тори хотела возразить, но передумала. Знание будущего изменило бы поведение Тори дома, а это было бы плохо.
Они направились к гавани, люди порой здоровались, но Рейнфорды просто махали в ответ, шли быстро, чтобы не останавливаться для разговоров. Тори была этому рада. Она была одета как все тут, но могла сказать что-то не то.
Они добрались до гавани и пошли вдоль берега направо. Ник указал на лодку у последнего пирса.
– Это наша лодка. «Мечта Энни».
Кораблик был аккуратным, там была даже каюта для всей семьи, хоть под палубой и могло быть тесно.
– Кто такая Энни?
– Меня зовут Анна. Том любит звать меня Энни, – тепло сказала миссис Рейнфорд. – Он обещал мне корабль, когда просил выйти за него. Как я могла отказаться? Он купил корабль у дяди-рыбака, и мы починили его вместе.
– На последний мой день рождения папа взял весь мой класс на воду, – сказала Полли с тоской.
Тори отметила, что кораблик был небольшим, но хранил много воспоминаний.
– Сколько экипажа ему надо?
– Мы с Полли можем управлять им, – сказал Ник. – Но чем больше людей, тем лучше.
– Я думаю поднять корабль из воды… на время, – сказала миссис Рейнфорд. – От него нет толку, а канал будет опасен, когда война в паре миль отсюда.
– Но только потеплело! – возмутилась Полли.
– Я хочу поплавать на выходных, – Ник взглянул на Тори. – Ты плаваешь? Это чудесно. Ты могла бы остаться и научиться управлять кораблем.
Она покачала головой.
– Заманчиво, но я к тому времени уже уйду.
– Хорошо, я повременю с кораблем, – сказала миссис Рейнфорд. – Посмотрим, что будет. Но пока – картофель с рыбой!
Они направились в закусочную, Тори спросила:
– Как сейчас выглядят деньги?
Ник достал немного монет и опустил на ее ладонь.
– Шиллинг – это двенадцать пенни, двадцать шиллингов – это фунт, и монеты: пенни, полпенни, три пенни, шесть пенни и дальше. А это полкроны, два с половиной шиллинга.
Тори коснулась монет.
– Не сильно отличаются от тех, которые я знаю.
– Деньги Британии всегда были нелогичными, – улыбнулась Полли.
– Логичные деньги – это скучно, – Тори попыталась отдать деньги Нику, но он отмахнулся.
– Оставь как сувенир, – сказал он. – Чтобы не забыть нас.
Будто она могла забыть другое время! Тори убрала монеты, радуясь, что у нее останутся осязаемые воспоминания.
В закусочной было окно для заказа, табличка сверху гласила «Крестный отец», и шесть котов с надеждой сидели спереди. Миссис Рейнфорд заказала четыре порции, и их подали почти мгновенно. Жареная рыба и картофель были завернуты в бумагу, и их сбрызнули соусом.
– У вас есть такая еда в твоем времени? – Полли передала Тори сверток.
– Нет. Пахнет вкусно, – Тори попробовала кусочек хрустящей жареной рыбы. – Чудесно! – она откусила немного золотистой картошки и радостно вздохнула. Конечно. Ник надеялся, что эта еда останется.
– Это можно есть на ходу, – объяснил Ник, они пошли к улице, которая тянулась по холму. Он бросил немного рыбы котам. Его мать, сестра и Тори тоже так сделали. Конечно, коты выглядели упитанно.
Тори будет скучать по этому времени и этим людям. Но это не был дом. Рейнфорды защитят Англию в их время, а она постарается в свое время.
Она молилась, чтобы у них всех получилось.
ГЛАВА 23
Лэкленд, долгий путь домой
– Мы на месте? – Ник ошеломленно смотрел на белые стены. – Туннели выглядят одинаково.
– Думаю, на месте, – Тори вела интуиция, и они попали в тупик под развалинами аббатства. Хоть она пару раз повернула не туда, теперь она добралась до этого места и ощущала сильную магию, пульсирующую, но невидимую.
Вечер вторника, Рейнфорды проводили ее до аббатства, чтобы попрощаться. Для изучения магии обеим сторонам пришлось опустить щиты, и за три дня возникла сильная связь между Тори и ее учениками.
Они так старались. Она гордилась, что они с необузданной силой стали компетентными магами. Они станут еще лучше, Тори заложила фундамент их знаний и дисциплины магов.
Тори была в своей одежде, куталась в шаль, чтобы защититься от холода перехода во времени. Ее желудок сжался, пока она думала, что делать. При первом проходе она не знала, что произойдет. Теперь знала… и не стремилась к этому.
Полли смело спросила:
– А если ты окажешься не в своем времени?
– Я приду в себя после пути и попробую снова. Я буду все отчаяннее, и со второго раза точно удастся, – Тори старалась звучать бодро, но не была убедительна. Было опасно использовать магию, которую она не понимала, но выбора не было. Миссис Рейнфорд поискала во всех своих старых книгах и не нашла подсказок насчет других волшебных приборах или чарах, что могли перемещать во времени.
Тори повернулась к друзьям.
– У меня есть подарки, – она вытащила три монеты из кармана. – Я зарядила их особой магией. Полли, полпенни тебе. Мне нравится Британия сзади. Можешь сказать, что в нем за магия?
Полли сжала медную монету. После пары секунд она воскликнула:
– Это для сосредоточения! Спасибо! Это мне нужно, – улыбнулась она. – Потому ты и дала ее мне, конечно.
– Ник, тебе три пенни, – она протянула ему медную монету. – Ощущаешь магию в нем?
Он закрыл глаза.
– Проницательность? Чтобы я сразу видел суть дела?
– Да. Это пригодится, – она повернулась к миссис Рейнфорд. – А вам серебряные шесть пенни, но это не совсем вам.
– Шесть пенни – на удачу, – миссис Рейнфорд сжала монету пальцами. – Защита, – выдохнула она. – Это защита для Джо.
– Я не обещаю чудеса, – смущенно сказала Тори. – Но монета поможет уберечь его. Дайте ее ему, когда он закончит обучение пилота.
– Спасибо, – сдавленно сказала миссис Рейнфорд и обняла Тори. – Безопасного пути тебе, дорогая, и если не сможешь вернуться в свое время, тебе тут всегда рады.
– Ты можешь помочь нам с нацистами, – сказал Ник. – И я покатаю тебя на корабле.
– А я хотела сестру, – Полли пожала плечами, словно ее слова были пустяком. – Если передумаешь и решишь вернуться…
– Теперь мне сложно уйти, – Тори попыталась улыбнуться. Она повернулась к концу коридора. – Будет обидно, если я не смогу призвать зеркало.
Она смотрела на стену и выпустила эмоции. Она хотела вернуться к друзьям, семье и дому. Картинки ее жизни мелькали в голове, она отчаянно желала вернуться. Она протянула руку, растопырила пальцы. Домой…
Сила вспыхнула с беззвучной мощью. Рейнфорды охнули, высокое серебряное зеркало появилось перед Тори. Она увидела свое отражение на ровной поверхности. Она была маленькой и темноволосой, как всегда, но ее вид был… властным.
За ней отражались Рейнфорды, они обнимали друг друга.
– Прощайте… – голос Тори дрогнул, она шагнула к зеркалу, чтобы коснуться его. Холодное серебро горело магией…
Зеркало потемнело. Сила тянула ее в бездну, рвала и складывала, пока она падала в место, где не могла кричать.
А потом она попала в нормальное пространство, рухнула на землю в темном туннеле. Опустился мрак, она услышала мужской крик. Ох, похоже, она вернулась в тот миг, из которого сбежала!
* * *
– Тори, проснись! Прошу, проснись!
Встревоженный мужской голос был знакомым. Но это не мог быть…
Тори приоткрыла глаза. Небеса, над ней склонялся Аллард! Она вернулась в свое время. Она смутно поняла, что он на коленях на полу туннеля, и она лежит на его коленях, ощущая на себе его руки. Его обычно сдержанный вид сменился тревогой, и его словно окружало сияние ангела.
Не нимб – свет мага парил над ним. Думая, что спит, Тори прошептала:
– Аллард?
– Слава Богу! – воскликнул он. – Ты в порядке?
Хоть она дрожала и устала, руки Алларда прогоняли холод бездны.
– Я не ранена. Просто… потрясена. Сколько времени прошло?
– Три дня назад ты пропала, когда была облава на Лабиринт. Сначала никто не понял, что ты пропала, – Аллард оглядел стены вокруг. – Ты смогла спрятаться тут? Ты появилась из ниоткуда.
Она спросила вместо ответа:
– Как ты меня нашел?
– Сегодня было первое собрание Нерегуляров после облавы. Я переживал за тебя, так что после занятия решил поискать перед возвращением в школу, – он нахмурился. – Меня почему-то влекло сюда. А потом ты упала из воздуха. Ты изобрела чары невидимости?
– Все куда сложнее, – от одной мысли об объяснении голова Тори заболела. – Я путешествовала во времени.
– Пардон? – его серые глаза наполнились сомнением.
– Я же сказала, все сложно. Я объясню при учителях, чтобы не повторять, – в ее голову пришла мысль. – Мисс Уитон и мистера Стефенса ведь не поймали и не уволили?
– Нет, все сбежали. Элспет сказала, что ты увела рейдеров от ее группы. А потом пропала, – он улыбнулся. – Ты – героиня.
Это звучало мило, но Тори не ощущала себя тогда героиней. Она вздохнула. Хоть ее положение было приятным, она не могла оставаться тут. Она попробовала встать, но чуть не упала от головокружения.
Аллард поймал ее.
– Ты не в состоянии идти, – он подхватил ее на руки и пошел по туннелю, его свет мага сиял перед ними.
Удивленно пискнув, Тори расслабилась, опустила голову на его плечо. Его запах, его тепло, его энергия… в его руках она была как дома.
Тревожно и заманчиво. Красота его профиля очаровывала ее, и его правая рука под ее ногами вызывала дрожь в тех местах, о которых она не думала. Хорошо, что она не была в той ужасно короткой юбке Полли!
Но она была растеряна.
– Благодарю за заботу. Это… больше, чем ожидают от товарища.
– Ты мне не просто товарищ, Тори, – мягко сказал он.
– Тогда кто я? – спросила она тихо.
– Я… не знаю точно, – сказал он, не глядя на нее.
Они приближались к главному залу, и у нее были лишь мгновения этой неожиданной близости. Она не хотела, чтобы это заканчивалось, но не знала, как это продлить.
– Тебе лучше опустить меня. У людей возникнет ошибочное впечатление.
Он осторожно опустил Тори на ноги, придерживал рукой, пока она выпрямлялась.
– Впечатление не было бы ошибочным, – он прижал ладонь к ее лицу, прикосновение было таким легким, что было глупо, что ее сердце ускорилось. – Просто… невозможным.
– Почему? – прошептала она.
– В другое время и в других местах я веду себя иначе, – он опустил руку с печалью в глазах. – Не сейчас. Не здесь.
Он будто говорил, что восхищался ею, но не мог так действовать. Она хотела возразить, чтобы он сказал больше, но вспомнила слова сестры: «Когда ищешь пару, тебе может встретиться мужчина, который поступает правильно в разных ситуациях, но по каким-то важным причинам не делает этого сейчас. Лучше улыбнуться на прощание и оставить это воспоминание в сердце».
Тогда Тори не понимала. А теперь поняла. Их обстоятельства в Лэкленде многое меняли. Аллард не мог взять в жены волшебницу, если хотел сохранить титул и наследие. Раз их не ждал хороший конец, он отказывался даже начинать. И это было мудро.
Она сказала со сдавленным горлом:
– Надеюсь, многие Нерегуляры пошли домой. Я не могу сейчас быть в большой компании.
Она прошла последние шаги в зал. Остались те, кто обычно задерживался: мисс Уитон и мистер Стефенс, всегда уходящие последними, префекты, включая Джека Рейнфорда и его сестру Рейчел. Ник и Полли были несомненно похожи на них.
В стороне была Элспет. И – проклятье! – леди Синтия.
Аллард повысил голос:
– Потеря вернулась!
– Тори! – раздался хор голосов, стулья заскрипели, и люди поспешили к ней.
– Я так переживала! – Элспет первой добралась до нее и крепко обняла.
Джек добрался через миг и обнял обеих.
– Выглядишь как смерть, – выдохнул он, – но все равно я рад, что ты вернулась.
Тори смогла вдохнуть, и мисс Уитон сжала ее ладони.
– Как хорошо, что ты в порядке! Когда я вернулась после рейда сюда, ощутила сильную магию, связанную с тобой, но я не знала, что это было.
Синтия, стоящая позади всех, сказала:
– Я думала, Тори где-то пряталась. Я надеялась, что она не вернется, чтобы комната досталась мне.
Не слушая ее, Тори спросила:
– Кто-нибудь слышал о зеркале Мерлина?
Мистер Стефенс резко вдохнул.
– Это легенда.
– Нет, – Тори сделала паузу. – Мне стоит рассказать это только вам и мисс Уитон?
Учителя переглянулись, мисс Уитон ответила:
– Все хотят знать, что случилось, так что расскажи сразу всем нам.
Тори устроилась на одном из потертых диванов. Он был тверже, чем мебель будущего.
– Я пыталась сбежать от рейдеров и нашла магический артефакт, который унес меня в 1940 год, а потом домой. Мне сказали, что это было зеркало Мерлина.
Синтия нарушила испуганную тишину:
– Это ведь так правдоподобно!
– Так и должны работать зеркала Мерлина, – сказал мистер Стефенс. – Некоторые могут колдовать, но для тех, у кого есть дар, они – порталы в разные времена. Думаю, ты осталась в Лэкленде?
Она кивнула.
– Аббатство было разрушено, и я пошла в деревню. В 1940 тоже ждут войну и вторжение, но от немцев, а не французов.
– Наши короли – немцы, а штаты Германии – наши друзья, – сказал Джек.
– Не в 1940, – Тори приняла чашку горячего чая с сахаром от Рейчел. – Спасибо! От путешествий во времени так хочется есть, – она сглотнула и продолжила. – Я нашла будущих Рейнфордов. Не знаю, как они связаны с тобой и Джеком, но они явно из вашего рода.
– Да? – обрадовалась Рейчел. – Они тоже маги?
– У них есть талант, но магия почти пропала в 1940. Рейнфорды – Ник, Полли и их мама – попросили научить их использовать способности, и я осталась на несколько дней. Им нужна магия в их войне, как нам она нужна в нашей.
Почти все в комнате стали задавать Тори вопросы, но мисс Уитон подняла руку.
– Мы все хотим узнать больше, но тебе нужно поспать. Приготовься к вопросам на следующем собрании!
– Я не буду отвечать на все, – Тори вспомнила слова миссис Рейнфорд. – Думаю, лучше не знать слишком много о будущем.
– Может, ты и права, но мы все равно спросим. – Джек забрал сестру. – Мы пойдем, но мы хотим узнать о своих потомках!
Тори улыбнулась.
– Даже не знаю, дружили бы вы с Ником или ненавидели друг друга.
Он улыбнулся.
– Жаль, что мы не узнаем.
И жаль, что Полли и Рейчел не встретятся. Полли хотела сестру.
– Я рада быть дома, – сказала Тори. – Я не знала, смогу ли вернуться.
Аллард тихо слушал, и она видела по его глазам, что он понимал, как она боялась возможности застрять в другом времени.
– Но ты здесь, – сказал он, – и за это мы благодарны.
Элспет встала.
– Идем. Ты выглядишь так, словно вот-вот рухнешь.
Она не хотела падать, когда Аллард шел в другую сторону и не мог ее поймать. Тори встала и пошла за Элспет к синему туннелю. Синтия пошла за ними.
Они вошли в проход, Тори коснулась метки цвета. Она вспыхнула, и Тори сказала:
– Они почти не горели. Дополнительная магия Лабиринта и подавление магии сверху угасли со временем.
– Каким было будущее? – спросила Элспет.
Тори молчала, не зная, что сказать, и Синтия едко сказала:
– Думаю, она выдумала это, чтобы звучать интересно.
Тори вытащила монеты, которые ей дал Ник.
– Это я тоже выдумала?
Девушки замерли и посмотрели на монеты.
– На этом пенни дата 1901 и королева, а не король! – Элспет сделала свет мага ярче, чтобы лучше видеть. – Тут говорится королева Виктория. Может, это твое будущее, Тори!
Тори рассмеялась.