355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Патни » Темное зеркало (СИ) » Текст книги (страница 4)
Темное зеркало (СИ)
  • Текст добавлен: 27 августа 2019, 07:30

Текст книги "Темное зеркало (СИ)"


Автор книги: Мэри Патни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Тори это не понравилось.

– Я буду скучать по усиленному ощущению природы. Я всегда это чувствовала, но с пробужденной магией это стало сильнее.

– Вы можете описать ощущения?

Тори пыталась подобрать слова:

– Все вокруг пульсирует жизнью, даже трава. Или… это как тихий гул, наполняющий все живое.

– Хорошо сказано. Вы можете отличить дерево от травы?

Тори пыталась дюжину шагов. Она ощущала медленный поток… зелени, но ничего конкретного.

– Нет. А должна?

Мисс Уитон улыбнулась.

– Нет, это проверка на чувствительность. Если можете различить дерево, траву и куст, только пробудив силу, то у вас сильные способности к исцелению. Но определение растений не так полезно. Разница между растением и зверем куда важнее. Что скажете о кусте ежевики впереди?

Тори повернулась к ежевике, искала разные потоки энергии. Хмурясь от концентрации. Она сказала:

– Ежевика тихая, но живая. И в ней есть искры яркой энергии. Зайцы?

– Дрозды, но вы хорошо ощутили разницу.

Тори обрадовалась, но вспомнила, что не хотела, чтобы мисс Уитон считала, что у Тори сильная магия. Ее охватили подозрения.

– Вы магией заставляете девочек говорить с вами свободно?

Мисс Уитон скривилась.

– Да, но ученицы редко это понимают.

– Разве мало управлять нашими телами?! – выпалила разозлено Тори. – Вы хотите и наши разумы. Если мы что-то не то скажем, нас заставят пробыть тут дольше?

– Нет! – резко сказала мисс Уитон. – Мне не нравится так использовать магию, но мне нужно знать истинные мысли ученицы про ее магический дар, чтобы я помогла ей выбрать путь, что ей лучше подходит. Сказанное вами не будет использовано против вас.

– Вы зовете это даром, но для многих из нас магия – проклятие, – парировала Тори. – Потому мы в этой тюрьме!

Учительница шагала дюжину шагов.

– Разница между даром и проклятием в отношении. Многие маги считают, то магия обогащает их жизни, и для них эта сила – дар. Многие завидовали бы твоей магии.

Тори подумала о Молли, которая хотела себе магию.

– Так у низших слоев, но у аристократов магия – катастрофа.

– Ущерб от общества, а не самой магии, – возразила мисс Уитон. – Хоть цена магии высока для аристократов, принятие талантов может оказаться полезным. Потому я решила учить в Лэкленде, чтобы помочь девочкам решить, что они хотят на самом деле.

– Вы пытаетесь убедить меня принять магию? – поразилась Тори. – Вы должны меня исцелить!

– Отказ от магии стоит так же много, как ее принятие, – в голосе мисс Уитон звучала печаль. – Моя работа – не убедить, а сообщить ученицам, чтобы они понимали последствия перед выбором пути.

Гнев Тори угас.

– Для вас последствия были тяжелыми?

– Магия радует меня, – ответила учительница. – Но я хотела бы не выбирать между способностями и семьей.

– Я не хочу выбирать, – сухо сказала Тори. – Я хочу семью и обычную жизнь. Как запереть магию? Или это тайна?

Лицо мисс Уитон показывало, что Тори еще не знала, чего хотела, но она лишь сказала:

– Все ученики учатся контролю над магией. Представьте это как цепи. Когда цепи сильные, маг может сковать ими магию так, как путы усмиряют быка.

В этом был смысл. Но Тори нахмурилась.

– Когда меня исцелят, я все время буду подавленной и тяжелой, как в Лэкленде.

– Вы привыкнете, будете жить, как многие, – сказала учительница. – Это не трагедия. Но запертая сила не убирает талант к магии, и он может передаться детям.

– Это помешает с браком, – хоть Тори узнала в Лэкленде, что не хотела бы потерять волшебное восприятие, было бы чудесно вернуться домой, даже если ее не ждал муж высокого ранга. Важнее титула был любимый муж. – Как долго развивается контроль, который требуется для запертой силы?

– Меньше, чем за год, никому не удавалось, – они добрались до ограды. Мисс Уитон забралась по ступеням. – Необычно сильные ученики дольше развивают контроль.

– У меня не так много силы! Ее почти нет, – Тори поднялась следом, понимая, что повторяет слова мамы и сестры. – Просто меня заметили, когда я проявила магию.

– В письме вашего отца говорилось, что вы летали. Это большая сила.

– Не летала, – пробормотала Тори. – Просто… немного парила.

Мисс Уитон улыбнулась.

– Покажите, – из-за сомнений Тори она добавила. – Не нужно скрывать от меня силу. Вы такая, какой есть. Надеюсь, вы верите, что я хочу помочь.

– Верю, – с надрывом сказала Тори. – Но вдруг доверие вызвано вашей магией?

– Нет, – мисс Уитон смотрела в глаза Тори. – Магия не может вызвать настоящее доверие, и я бы так никогда не сделала, если бы могла.

Слова звучали убедительно, но, даже если она врала, что Тори могла поделать? Она застряла в Лэкленде, пока мисс Уитон ее не отпустит. Ее стоило слушаться.

Она закрыла глаза. Усмирила бурные мысли. Подумала о трепете в животе, щелчке…

– Святые небеса! – охнула мисс Уитон.

Глаза Тори открылись, она взмыла в воздух. Она пискнула от удивления из-за быстрого подъема, сжала ветку дерева. Она не хотела взлетать еще выше, но ощущала радость от полета, сжимая покачивающуюся ветку.

– У меня еще не было такой ученицы, – мисс Уитон словно завидовала. – Все хорошо?

– Я все еще не привыкла! – Тори посмотрела меж ветвей и увидела двух юных сов в дупле. Она мысленно сказала совам, что не желает вреда, надеясь, что они поняли. Они моргнули, но не скрылись в дупле.

Она повернулась к пейзажу. Аббатство лежало позади, высокие стены угнетали. Впереди она видела шпиль церкви в деревне Лэкленда. Море было серебристым блеском слева, а поля и холмы расходились от нее в стороны. Она ощущала свободу. Хотя для полетов ей нужно было носить что-то скромнее юбок и панталон.

Но она и не полетит снова. Это было для оценки мисс Уитон. Восторг угас, и она выбрала точку на земле, сосредоточилась на безопасном спуске. Она споткнулась, опустившись, но все равно показала себя лучше, чем раньше.

Мисс Уитон поймала Тори за руку, чтобы та не упала.

– У вас хороший контроль как для нового мага. Вы учились?

Тори покачала головой.

– В библиотеке отца была книга «Управление магией» от Анонимной леди. Там говорилось о направлении энергии в центр и поиске баланса. Вы знаете эту книгу.

Учительница рассмеялась.

– Я ее написала. На моих уроках будут схожие упражнения, хотя я узнала новые техники с тех пор, как написала книгу.

Тори моргнула. Мисс Уитон открывалась с неожиданных сторон. Она смотрела на учительницу с обостренными ощущениями.

– У вас много тайн.

– Разве так не у всех? – мисс Уитон сменила тему. – Как вы узнали, что умеете летать?

– Я проснулась, паря над кроватью, – сказала Тори. – Я думала, что смогу скрыть эту способность… но мне не удалось.

– В письме вашего отца описывалось, как вы спасли племянника, – мисс Уитон пошла по тропе. – Вы проявили смелость, мисс Мансфилд.

Тори пожала плечами, зашагала за ней.

– Не совсем. Я боялась, но не могла просто смотреть, как Джейми умирает

– Это определение истинной смелости, – тихо сказала учительница. – Бояться, но делать то, что правильно.

Ее смелость не помешала ее отцу отослать ее. Тори надеялась, что она получит награду за спасение Джейми на небесах, раз этого не произошло на земле.

ГЛАВА 10

Лэкленд был милой рыбацкой деревней вокруг небольшой речки, что пересекала утесы и впадала в Ла-Манш. Несколько домов было и на утесах, но большая часть деревни была на холме, что вел к морю.

Узкие улочки, обрамленные узкими домами, напомнили Тори о деревне возле Фейрмаунт-холла, хотя тут утесы были белее. Они проходили церковь, и она отметила:

– Вижу, у моря церковь Святого Петра. Потому что он был покровителем рыбаков?

– Да, и это красивое место. Хотите зайти внутрь? – Тори кивнула, и мисс Уитон повела ее.

Тори выдохнула с облегчением. Церковь была красивой, и они были там одни. В отличие от часовни в школе, тут не было неприятного священника, испортившего спокойствие. Они шли по церкви, любуясь витражами и букетами цветов и листьев, и Тори спросила:

– Какой вид магии самый распространенный?

Мисс Уитон задумалась.

– У многих магов есть хоть немного способности к исцелению, но больше распространена интуиция. Это способность знать что-то без точных знаний. Многие, кто не считает себя магом, обладают интуицией, хоть не всегда ее используют.

Тори нахмурилась.

– Как отличить интуицию от простых эмоций? Разве желания не помешают этому ощущению?

– Нужна практика, как и во всем, – ответила учительница. – В следующий раз, когда нужно будет что-то решить, стоит очистить разум и увидеть, какой выбор верный. Чем больше это делать, тем точнее вы станете.

Тори недоверчиво спросила:

– Ваша интуиция всегда верна?

– Порой мешают эмоции, – призналась мисс Уитон. – Но если я неспешно убираю мысли и чувства, остается правда.

– Я попробую это, – Тори закрыла глаза. – Посмотрим… я голодна, и я очистила разум… мне кажется, что где-то возле гавани есть чайный магазин, который исправит проблему.

Учительница рассмеялась.

– Отличная интуиция! Думаю, там есть такой чайный магазин. Поищем его?

С улыбками они спускались по холму. Мисс Уитон описывала разные виды магии. Чайный магазин оказался приятным, с отличными пирожками с сосиской и пирожными в глазури. Тори была рада, когда они сели у окна с видом на маленькую гавань. Она была счастливее, чем с тех пор, как проснулась, паря над кроватью.

Когда они покидали магазин, Тори спросила:

– Меня уже проверили?

Мисс Уитон кивнула.

– У тебя много силы, и вы уже неплохо ею управляете. Я определю вас в средний класс.

Тори хоть не нужно было учиться с начинающими, но она все равно пробудет в аббатстве не меньше года, а то и больше. Она с тоской смотрела на гавань. Несколько пирсов выпирали в воду, лодки были привязаны рядом. Большие корабли рыбачили в канале.

– Вы часто приводите сюда учеников?

– Не так часто, как им хотелось бы, – они пошли обратно, мисс Уитон замерла с удивлением на лице. – Тот джентльмен возле угла – один из учителей школы мальчиков, мистер Стефенс.

Тори прищурилась. Мужчина был компактным, двигался быстро и с силой.

– Он маг, да? Учит управлению, как вы?

– У вас есть талант к чтению людей, мисс Мансфилд, – мисс Уитон сделала паузу. – Мне нужно поговорить с ним. Вы не против побыть немного у воды? Я заберу вас, когда закончу с мистером Стефенсом.

Она могла несколько минут побродить одна!

– Я буду только рада, – мисс Уитон все еще сомневалась, и Тори добавила. – В такой маленькой деревне бед быть не должно.

– Вы правы. Хорошо, я приду за вами через пару минут, – мисс Уитон пошла по улице к мистеру Стефенсу. Тори увидела, как вспыхнула его энергия, когда он заметил мисс Уитон.

Она с любопытством наблюдала за ними. Они не соприкасались, не делали ничего непристойного, но мисс Уитон смотрела на мистера Стефенса, и оба сияли. У мисс Уитон был кавалер. И их разделяла высокая стена Лэкленда, они редко могли видеться.

Это даже обрадовало Тори. Она пошла к воде большими шагами. Ей нравилась иллюзия свободы. Ничто не мешало ей убежать из Лэкленда, кроме здравого смысла.

Она пошла по самому длинному пирсу, вдыхая запах водорослей и соли. Ветерок трепал ее юбки и шляпу, и Тори сняла ее, чтобы ощутить ветер в волосах.

Чайка опустилась на столбик рядом с надеждой в глазах. Тори припасла имбирное печенье из магазина, отломила край и бросила к столбику.

Чайка схватила кусочек и вернулась на столбик. Появились другие чайки. Тори покачала головой.

– Простите, но остальное для меня.

Изумленный голос за ней сказал:

– И чайки отвечают?

Она испуганно развернулась и увидела юношу ее возраста. У него были густые светлые волосы и хитрая улыбка.

– Я не говорю на их языке, – ответила она. – Но они точно говорят: «Еще, еще!».

– Возможно, – он окинул Тори взглядом, не скрывая любопытства. – Раз ты одна из дурочек из аббатства, может, ты на самом деле говоришь с птицами.

Тори ощетинилась.

– Ни один джентльмен не назовет только встреченную леди дурочкой.

– Ты, может, и леди, но я не джентльмен, – бодро сказал он.

– Это заметно, – едко сказала она. – Те, кто попал в аббатство, заслуживают сочувствия, но почему ты зовешь нас дурочками?

– Потому что у вас такие большие таланты, а вы пытаетесь их уничтожить.

Она прищурилась и внимательно изучала его. Его одежда и акцент говорили о приличном происхождении, но выделялись его широкие плечи. Он мог быть сыном местного богатого торговца. Или…

– У тебя есть магия, – сухо сказала она.

– Айе, и я горжусь этим. Я – Джек Рейнфорд, лучший маг погоды в Британии, – увидев, как Тори вскинула брови, он улыбнулся. – Лучший в Кенте. В моей семье всегда были маги погоды, и мама говорила, что я еще крохой управлял облаками. Нравится солнечный день? Это моя заслуга.

Она рассмеялась.

– Я думала, что Бог создает погоду.

– Сознает, но я могу ее изменить, – Джек указал на юг. – Видишь темную полосу туч, движущуюся к каналу? Дождь пролился бы тут, но нам его уже хватило, так что я толкнул тучи на юг, где было сухо.

Тори вспомнила о том, как мама влияла на погоду, и спросила:

– Как управлять погодой?

– Сложно объяснить, – он нахмурился. – Нужен талант, конечно. А потом тянуться и ощущать воздух. Я могу ощущать ветра и бури далеко отсюда. Над морями и на континенте. Я не могу призвать бурю из неподвижного воздуха, но могу пригнать бури издалека и усилить, когда они доберутся сюда. Проще оттолкнуть облака, когда я хочу солнце.

– Можешь показать?

– Это трата сил, – сказал он, – но раз у тебя такие красивые синие глаза…

Тори хотела думать, что Сара не врала про ее глаза, но Джек Рейнфорд мог просто играть с ней. Хотя было интересно поболтать с тем, кто был магом и гордился этим.

Джек посмотрел на тучи, на которые показывал раньше. Тори ощутила… напряжение в воздухе. Видимо, так ощущалась сильная магия.

После пары минут тишины он пробормотал:

– Эта буря упрямая. Голова болит.

– Или ты не маг погоды, – разочарованно сказала она.

– Но я маг погоды! – он хмуро смотрел на тучи, и кусок отделился от бури, направился в них сторону, двигаясь неестественно быстро.

Она затаила дыхание.

– Ты это сделал?

– Раз не веришь, дождь прольется на твою голову!

Тори видела, как капли падают из приближающихся туч.

– Не стоит, – поспешила сказать она. – Я убеждена и не хочу промокнуть.

– Я отпущу тучи, ведь и я не хочу промокнуть, – он посмотрел на тучу, и она замерла, а потом поплыла над каналом параллельно буре. – Пусть прольется на французов, – твердо сказал Джек. – Промочит их порох, чтобы они не пришли сюда.

Элспет тоже говорила о вторжении, Тори запомнились ее слова.

– Думаешь, они попробуют?

– Да, если смогут, – сухо сказал он. – Франция и Англия вечно друг друга давят. Знаешь историю? Последним успешным вторжением в Англию был Вильгельм Завоеватель, и он был норманном и французом.

– 1066, – эту дату знали все школьники Англии. – Но канал защищал нас с тех пор.

– Я бы на это не рассчитывал, – Джек хмуро смотрел на французский берег.

Тори посмотрела за воду, представила там армии.

– Мы должны верить в королевский флот.

– И в магию, – Джек уже не улыбался. – Маги могут уберечь Англию. Потому глупо, что такие, как ты, отказываются от нее.

– Я не выбирала оказаться в Лэкленде!

– Но остаешься там послушной овечкой, – сказал он, не скрывая презрения. – Жаль. Такая сила – и все пропадет!

– Даже если я сохраню магию, девушки не могут быть солдатами, – она с силой надела шляпу. – И магия лишит меня семьи.

– В армии ты не помогла бы, но твоя магия все равно могла бы пригодиться. Колдуньи могут быть не слабее мужчин-магов, – он посмотрел на Тори. – Когда французы придут, ты можешь биться и защищать страну, как я. Но ты не станешь. Ты будешь дрожать в своей школе, надеясь, что вас французы не ранят.

– Если бы я не была леди, я бы столкнула тебя в воду, – процедила она.

– Я бы посмотрел на это! – весело сказал он. – Не стоит тебя дразнить. Вас, бедных талантливых аристократов, учат ненавидеть себя. Лишь нескольким хватает ума и смелости вырваться и научиться быть настоящими магами.

Тори вдруг представила Элспет на утесе, глядящую на Францию, поднявшую руки, чтобы своей силой остановить вторжение.

– Некоторые ученицы выступят против французов при вторжении. Но многие просто хотят домой. Что в этом такого?

– Ты не сможешь вернуться домой, и ты это знаешь. Бедные дураки, как я и говорил, – он задумчиво посмотрел на нее. – Но ты права, не все в Лэкленде овечки. Ты будешь удивлена тому, что происходит тут.

– Я только прибыла, так что все в этом месте меня удивляет, – едко сказала она.

Он посмотрел на белые утесы над деревней.

– Те утесы из мела довольно мягкие. Ты знала, что они роют туннели под замком Довер для солдат, чтобы защищаться при вторжении? – он взглянул на нее. – Говорят, под аббатством тоже есть тайные туннели. Старые, оставшиеся еще со времен, когда там было настоящее аббатство.

– Я не слышала об этом, – сказала заинтриговано она.

– Те, кто знает, не расскажут о них, да? Туннели все-таки тайна, – терпеливо сказал он.

Ей снова захотелось столкнуть его в воду, но он был слишком большим. Хотя, если она застанет его врасплох…

Подавив желание, она спросила:

– Некоторые ученики сбегают по туннелям из аббатства по ночам?

– Возможно. Или они ходят друг к другу, ведь туннели по обе стороны аббатства. Я не знаю, я же не джентльмен и не ученик там, – он рассмеялся. – А, раз я не джентльмен, я спрошу твое имя, хоть нас не представили.

Юная леди не называла имя незнакомцу, но она была ученицей Лэкленда, а не юной леди.

– Я – Виктория Мансфилд.

– Леди Виктория, значит. Или благородная Виктория Мансфилд?

Она скривилась.

– Я была леди Викторией, но не в Лэкленде.

– Мисс Викки. Тебе идет.

– Для вас – мисс Мансфилд, мистер Рейнфорд, – холодно сказала она. – Никто не зовет меня Викки!

– Тогда я буду звать тебя Тори. Виктория – слишком строго, – его улыбка очаровывала. – Ты можешь звать меня Джек.

Он интуицией угадал, что она была Тори, или просто понял, потому что Тори было другим сокращением от Виктории? Она не успела решить, как заметила движение на суше. Она повернулась и увидела мисс Уитон, прошедшую на пирс.

– Спасен учителем, – бодро сказал Джек. – Я как раз думал, как хорошо, что я умею плавать.

Тори уставилась на него.

– Ты умеешь читать мысли?

– Нет, – опять эта улыбка. – Но ты выглядела так, словно была готова забыть о поведении леди.

Решив, что лучше уйти, пока она не сорвалась, Тори повернулась и пошла к мисс Уитон. Учительница сухо сказала:

– Вижу, вы уже знакомы с мистером Рейнфордом. Он любит портить моих учениц.

– Их нужно портить, мисс Уитон, – сказал Джек.

– Хватит глупостей, – сказала учительница, но ее глаза весело блестели. – Вы показали себя для мисс Мансфилд, теперь у вас болит голова, – она прижала ладонь к его лбу.

Напряжение пропало с его лица.

– Спасибо, что убрали головную боль. Рад встрече, леди Викки, – он ушел с улыбкой.

Тори процедила:

– Его хоть раз сталкивали в воду?

– Не слышала, но не всем везет встретить его на пирсе, – голос мисс Уитон был мягким. – Мистер Рейнфорд – одаренный юный маг. Его интересуют ученики Лэкленда.

– Чтобы испортить нас?

– Нет ничего плохого во встрече с магами, которым удобно с их силами, – мисс Уитон пошла к берегу. Когда они дошли до суши, Джек Рейнфорд пропал на улице.

Тори сказала:

– Он говорил о вторжении французов, и как маги могут защитить Англию. Они вторгнутся сюда?

– Не знаю, – мисс Уитон встревожилась. – Это возможно.

– Нет магов, которые могут узнать об этом?

– Видения будущего называются предсказанием. Знанием наперед. Хоть некоторые маги обладают похожими способностями, будущее может измениться. Потому лучшие предсказатели видят лишь варианты.

– Будущее меняется?

– Представьте, как идете по тропе, – объяснила мисс Уитон. – Когда добираетесь до развилки, нужно выбрать поворот. Если пойдете налево, попадете не туда, куда привела бы дорога справа. Дороги приведут к другим развилкам, к другому выбору, к разному будущему.

– Ясно. Это свобода воли в действии, – задумчиво сказала Тори.

Учительница кивнула.

– Порой события так близки или неизбежны, что их видно точно, но обычно мы не можем знать наверняка, что впереди, и это даже хорошо. Как жутко было бы, если бы наше будущее было вырезано в камне!

Жутко. Тори нужно было верить в перемены. Мисс Уитон была права. Лучше не знать, что ждет впереди.

Они пошли к аббатству, а она думала о словах Джека Рейнфорда, что колдуньи могут бороться за Англию. Предки Тори были воинами, потому у ее семьи были статус и богатство. Кровь тех воинов бежала в ее венах.

Тори любила Англию. От мысли о вторжении, жесткости, огне и резне ей было страшно. Она могла помочь защитить страну, не потеряв семью?

Ей хотелось узнать.

ГЛАВА 11

Бом, бом, бом. Тори считала, как колокол сообщает о полночи. Синтия Стэнтон спала, дыша медленно и ровно, не храпела.

Тори осторожно выбралась из кровати, одетая полностью, кроме обуви. Свернув одеяла, чтобы под верхним оказался сверток, она обвила плечи шалью, подхватила ботинки и вышла на носочках из комнаты.

За неделю после ее проверки жизнь стала рутиной из часовни, еды, уроков и учебы. Теперь ее приняли в группу Нелл Брэкен, и ее отношения с леди Синтией стали проще, потому что Синтия не говорила с ней. Тори узнала, что ее улыбки злили соседку по комнате, и это ее радовало.

Хоть почти все внимание она уделяла школе и новым друзьям, она все равно думала о словах Джека Рейнфорда. Туннели под аббатством. Внизу могло происходить удивительное.

Вопросы Тори о возможных средневековых туннелях были встречены пустыми взглядами других девочек. Может, интересное происходило на стороне мальчиков. Но Тори хотела посмотреть.

Элспет Кэмпбелл могла знать тайны аббатства, но была ужасно скрытной. Тори видела ее между уроками и в трапезной. Но Элспет ускользала раньше, чем Тори могла ее перехватить.

И Тори начала исследовать сама. Она понимала, что вход в туннели мог быть из подвала в здании аббатства. Многие погреба были заперты от учеников, и Тори не могла их проверить.

Она начала с тех подвалов, когда могла войти. Под трапезной были мешки и бочки еды, а еще много репы, запасенной на зиму. Но входа в туннель не было.

Был неприятный влажный подвал под зданием с классами. Она нашла мусор и паутину, но не следы людей. Она не хотела думать, какие зверьки могли там бывать.

Ее поиск был проще, потому что мисс Уитон не вернула Тори подавляющие чары, когда они пришли в аббатство. Тори не знала, было это случайно или задумано, но была благодарна тому, что ощущения не были подавлены, как в первый день в школе.

Она оттачивала интуицию, когда выпадал шанс. Хоть она пока не нашла скрытый туннель, она лучше ощущала, что могло произойти. Интуиция подсказывала, что вход в туннель может быть скрыт в одном из разваливающихся старых зданий аббатства.

Никого вокруг, она прошла по темному коридору, спустилась по лестнице. День был серым и дождливым. Хоть тучи рассеялись, и луна озаряла земли аббатства, трава была мокрой, а воздух – холодным. Тори плотнее куталась в шаль. Близилась зима.

Она прошла к краю сада, тропа вела к морю. На пастбище были разбросаны здания, развалины могли когда-то быть курятниками или амбарами.

Она задумалась. Куда…?

Там. Развалины за садом кухни. Ее ботинки промокли, когда она добралась туда. Здание было не больше спальни, и камни собрались кучами у неровных стен. Место не выглядело многообещающим, но интуиция просила ее приглядеться.

Тори прищурилась, радуясь лунному свету. Хм. Трава была примята почти невидимой тропой, что вела к самой высокой из стен. Она ткнула камни ногой. Ничего. А потом толкнула стену. Она была крепче, чем выглядела. Она тянула, как могла, но ответа не было. И все же на траве оставался след.

Она прикрыла глаза и успокоила разум. Как…?

Тори склонилась и повернула ближайший камень к себе. Вся гора камней подвинулась в сторону, и стало видно дыру со ступенями, ведущими вниз. Это все-таки был скрытый туннель!

Она нашла проход и поняла, что не продумала, что делать дальше. Без факела или лампы она не могла уйти далеко во тьме. Но свет луны озарял первые ступени.

Тори осторожно прошла внутрь. Еще ступенька. Бледные стены отражали доступный свет, так что было не так темно, как она ожидала.

Когда ее голова оказалась ниже уровня земли, туннель закрылся над ней. Ее сердце сжалось. Она прижала ладони к люку. К ее радости, он легко двигался. Она не была заперта под землей.

Больше удивляло то, что в туннеле не было темно. Ее глаза привыкли, и она увидела, что в нескольких ступенях ниже была ровная квадратная площадка. Слева сияли тускло у стены несколько сфер размером с яблоко.

Она опустилась, чтобы осмотреть сияющие огни. Это были не свечи и не лампы, а чистый свет. Она робко коснулась верхней сферы левой ладонью на случай, если это опасно. Свет покалывал, но не обжигал, и ее пальцы не отвалились. Свет нежно сиял.

Волшебный свет. Девушка, которая могла парить в воздухе, не должна была удивляться, но она не понимала, как такая сильная магия работала здесь. Но она была не в Лэкленде, а под ним. Может, это влияло.

Она могла взять такой огонек? Тори просунула ладонь под ближайший. Он устроился в ее руке, чуть покалывая. Теперь у нее был свет, чтобы спуститься дальше.

Она считала ступени, спускаясь. После тридцать второй она добралась до дна. Туннель тянулся вперед. Проход был прямоугольным, следы инструментов виднелись на стенах, потолке, на полу. Хоть Тори шла свободно, высокий человек мог удариться головой.

Центр блестел, вытертый за века использования. Тори ощущала древнюю энергию в прохладном влажном воздухе. Она представила монашек, идущих по этому проходу тихими шагами. Она осторожно пошла по туннелю, желая, чтобы у нее было больше света.

Шар стал ярче.

Свет отозвался на ее мысль? Насколько ярким он мог быть?

Шар вспыхнул так сильно, что ранил ее глаза, покалывания усилились, и Тори выронила огонек. Света было слишком много! Она хотела, чтобы он потускнел.

Когда шар опустился на пол, он сиял уже так, как было изначально. Магия работала под аббатством. А ее парение?

Через миг ее голова стукнулась о потолок. Ругаясь, Тори опустилась, стараясь делать это медленно.

Энергия гудела в ней. Тори подхватила огонек, пожелала, чтобы он стал чуть ярче. Свет послушался, и она пошла дальше.

Тори чуть не выпрыгнула из кожи, заметив движение впереди. Она выдохнула, поняв, что это был худой серый кот. Она надеялась, что он прогонял из туннеля грызунов.

Туннель повернул направо, пересекся со схожим проходом. Тори замерла. Было просто заблудиться в туннелях, где не было особых примет.

Или приметы были? Она осмотрела стены и углы, заметила голубое сияние возле потолка справа от себя. Она потянулась и коснулась сияния. Цвет стал ярче на миг и угас. Она прошла на пару шагов вперед и повернулась, увидела схожую голубую точку для кого-нибудь с другой стороны.

Она проверила туннель, что шел поперек, увидела золотое сияние примерно в тех же местах. Она на время оживляла их прикосновением. Она решила, что цвет отмечал проходы и пошла по туннелю с синими точками.

Следующий пересекающий туннель был с бледно-зелеными метками. Люди без магии видели эти участки света? Вряд ли. Они заблудились бы, потому туннели были вырыты так запутанно. Тори всегда хорошо ощущала направление, она думала, что была под школой мальчиков. Но она могла ошибаться. Как далеко вели эти туннели?

Она услышала впереди тихий шум. Она пошла дальше, и звук стал гулом голосов. Тихий шепот заставил волоски на ее шее встать дыбом.

Тори прикусила губу, вдруг занервничав. Хоть она подозревала, что внизу кто-то из школы, но вдруг воры нашли туннели? Они часто прятали бренди и шелк, как и другие товары, незаконно купленные во Франции, в пещерах у моря. Такие туннели им понравились бы, и они не любили чужаков.

Тори закрыла глаза и магическим восприятием исследовала шепот. Рев магии донесся до нее. Впереди были маги, а не воры.

Она разулась и беззвучно пошла вперед. Еще поворот, и проход привел ее в большую комнату с высоким потолком. Около двадцати молодых людей сидели двумя неровными кругами, мальчиков было больше, чем девочек.

– Смотрите! – сказал мужской голос.

Тори затаила дыхание, некоторые встали и прошли к ней. Ближе всех была девушка с соломенными волосами.

– А я все думала, сколько ты будешь нас искать, – сказала Элспет с улыбкой.

ГЛАВА 12

– Что это за место? – спросила Тори, радуясь знакомому лицу. – Вы меня ждали?

– Да, – за Элспет стало видно улыбающегося Джека Рейнфорда. – Я знал, когда мы встретились, что ты – не овечка, Викки.

– Тори, – парировала она. – Что ты тут делаешь?

– Вернись на урок, Джек. Поговоришь позже, – говорил мистер Стефенс, учитель контроля над магией из школы мальчиков. С ним была мисс Уитон. Учителя были на этом тайном собрании!

Мисс Уитон помахала рукой, прогоняя его и мистера Стефенса.

– Идите. Мы с Элспет расскажем мисс Мансфилд о Лабиринте.

Те вернулись к своим группам с улыбками, а Тори озиралась.

– Это место зовется Лабиринтом? Подходящее название.

Зал выглядел как просторная, но старая комната рисования. Мебель и возвышение для лектора стояли напротив стульев. Волшебные лампы делали центр комнаты ярким, как днем. Даже самые слепящие свечами бальные залы были темными по сравнению с этой пещерой.

Мисс Уитон повела Тори и Элспет к стульям в стороне. Учительница села и указала девушкам поступить так же.

– Ученики, которых интересует магия, получают подсказки насчет Лабиринта. Ты быстро все поняла.

– Джек Рейнфорд говорил, что загадочное может происходить под аббатством, – в этом углу было темно, и Тори попросила мысленно шар света в руке стать ярче, чтобы она видела лица окружающих.

Мисс Уитон спросила:

– Твои способности здесь сильнее?

Тори потерла шишку на голове.

– Определенно! – желая освободить другую руку, она направила огонек выше. Он замер в воздухе. – Эти огни чудесны!

– Лампы магов, – сказала Элспет. – Не все могут их создать, так что их оставили у каждого входа в Лабиринт. Ты хорошо с ней поладила.

– Туннели зашифрованы цветами, да? – Элспет кивнула, и Тори спросила. – Как магия работает тут, когда она подавлена сверху?

– Они верят, что аббатство построили, чтобы подавить магию, – ответила мисс Уитон. – Но это не так. Магия плохо работает сверху, потому что создатели Лэкленда хотели сосредоточить силу под землей, где они учили новеньких. Говорили, туннели построил Мерлин.

– Мерлин? – поразилась Тори. – Он – просто легенда.

– Возможно, – согласилась мисс Уитон. – Но она подходит нам. Мерлин и Король Артур с рыцарями Круглого стола защищали Британию.

– Мы тут не просто учимся магии, – бледно-зеленые глаза Элспет были мрачными. – Мы готовимся защищать Британию от Наполеона, если будет вторжение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю