Текст книги "Тревожные намерения (ЛП)"
Автор книги: Мелоди Энн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
– Неужели? Замечательно.
Он казался искренним, и это заставило ее продолжить.
– Да, в закусочной здесь, в городе, – ответила она ему. – Кафе «The Devoted Kiss».
– Я часто там ем. У них отличные панини, – сказал он ей.
– Мне придется попробовать их все, чтобы я могла давать клиентам рекомендации, – заметила она. – Я знаю, что это всего лишь работа официантки, но у меня будет зарплата, – добавила она.
– Работа есть работа, – сказал он, уже съев половину своего бифштекса, а она откусила всего лишь пару раз.
Его нога снова скользнула по ее, на этот раз, по лодыжке. Сторми уставилась на свой бифштекс, как будто ожидала, что он вот-вот оживет и начнет мычать. Она немного отодвинулась, чтобы ему было не так легко продолжать прикасаться к ней.
– Ну, какая-никакая, а все же работа. Раньше я хотела создавать украшения, – призналась она.
Он ничего не ответил, и Сторми с любопытством взглянула на него. Интерес в его глазах заставил ее светиться изнутри, хотела она того или нет.
– Правда? Это просто фантастика, – сказал он.
Сторми была потрясена его реакцией.
– Большинство людей, которым я говорила об этом, сразу закатывали глаза, – сказала она со смехом, будто это не имело значения.
– Но почему же? У тебя явно есть талант, – произнес Купер.
– Откуда ты знаешь?
Она не делилась с ним планами.
– Я видел твои рисунки в мусорном баке, – сказал он, подмигнув.
Она ахнула.
– Ты что, копался в мусоре?
– Я все пытаюсь тебя понять. Ты очень скрытный человек.
– Это всего лишь мечты. Глупость.
– Я думаю, что все мы начинаем с мечты. Именно те, кто достаточно смел, чтобы воплотить свои мечты в реальность, меняют мир.
Она сидела там, обдумывая его слова, а потом улыбнулась. Разве не удивительно, что ее мечты сбываются? Внезапно смутившись оттого, что находится в центре внимания, она решила снова переключиться на него.
– Я уверена, что летать на реактивных самолетах очень интересно.
Он сделал паузу, как будто точно знал, что она делает. Но, к счастью, он позволил ей выйти сухой из воды.
– Да, я с детства любил летать. Я многому научился у дяди Шермана. Мои братья и я помешаны на полетах.
– У тебя есть братья, которые тоже летают? – сказала она. – Черт возьми, вы, должно быть, разбили немало сердец.
– Нет. У нас не так уж много времени на женщин, не больше одной ночи. Есть разница между серьезными отношениями и женщиной на одну ночь. Ты либо выбираешь полет, либо выбираешь жизнь, – сказал он.
– У многих пилотов есть семьи, – заметила она.
– Да, и еще много пилотов-обманщиков, – ответил он. – Я никогда не хотел бы так жить.
– Ты не должен обманывать, если не хочешь, – упрекнула она его.
– Я же не говорил, что обманываю – произнес он, откладывая вилку. – Я просто хочу сказать, что видел много таких людей. У меня никогда не было желания связывать себя обязательствами.
– Многие парни так говорят, – проворчала она.
На мгновение между ними воцарилось молчание, а затем он рассмеялся, снова удивив ее.
– Со сколькими мужчинами ты была, Сторми?
От этого вопроса она подавилась кусочком картофеля. Через мгновение она смогла опустить руки вниз, а затем сделала большой глоток вина.
– Это действительно не твое дело, – наконец проговорила она.
– А почему бы и нет? Я думаю, нам было бы здорово вместе, – сказал он, наклоняясь чуть ближе к ней. – Представь, что мы вдвоем лежим на хорошей кровати … или в очень горячем душе.
Он замолчал, а затем снова принялся за еду, как будто только что не превратил ее колени в желе. Сторми посмотрела на свою тарелку, пытаясь понять, не играет ли он с ней. Скорее всего, нет. Душ и кровать были явно его стандартным образом действий. Дерьмо. Оставаться с этим человеком в одном доме будет нелегко.
– А когда коттедж будет готов? – спросила она, потеряв аппетит.
– О, я не знаю, через неделю или через несколько недель. Ты же знаешь, что такое ремонт, – сказал он ей. – А тебе не нравится спальня, в которой ты сейчас?
– О, нет, она прекрасна, и даже больше, чем я могла себе представить. Я просто не хочу слишком долго вторгаться в твое пространство, – поспешно добавила она.
– Не волнуйся, мне нравится твоя компания.
Ей хотелось бежать отсюда быстро и далеко. Но прежде чем она успела извиниться, чтобы не показаться грубой, его взгляд снова остановился на ней.
– Почему бы тебе не рассказать мне о себе, Сторми? Я ничего о тебе не знаю, – сказал он, откидываясь назад и не отрывая свой взгляд от нее.
– Мне действительно нечего рассказывать. Моя жизнь не наполнена приключениями, – солгала я.
Он чуть прищурил глаза на мгновенье.
– Не верю. Держу пари, что у тебя была захватывающая жизнь, ты путешествовала по экзотическим местам и искала приключений, – парировал он.
– Нет. На самом деле ничего подобного, – сказала она, проглотив комок в горле. – Почему бы тебе не рассказать мне, каково это быть пилотом?
Если бы она смогла отвлечь его внимание от себя, ей стало бы намного лучше. Он смотрел на нее в течение нескольких мгновений, а затем, должно быть, решил снять ее с крючка.
– Полеты были моим хобби с самого детства. Я никогда не мечтал сделать из этого карьеру, но когда пришло время выбирать, чем я буду заниматься всю оставшуюся жизнь, единственное, о чем я мог думать – это самолеты. И вот я здесь, – сказал он, пожимая плечами.
– Должно быть что-то еще. Как ты себя чувствуешь, зная, что несешь ответственность за столько жизней? – спросила она, не осознавая, что наклонилась к нему.
– Когда я впервые получил нашивки и стал вторым пилотом авиакомпании «Аляска Эйрлайнз», я шел по аэропорту, и дети останавливали меня, прося автографы, их глаза были полны удивления. Это вернуло меня в те дни, когда я сам был маленьким мальчиком и восхищался пилотами.
– Да, я и сама была в восторге от пилотов, когда путешествовала, – призналась она, забыв, что не хочет делиться с ним личной информацией.
– Тебе они еще нравятся? – спросил он, подмигнув мне.
Сторми снова покраснела. Это было смешно. Это был просто комментарий, который вообще не имел значения. С ней и раньше флиртовали. Но обычно это были не те мужчины, с которыми она спала и с которыми все еще хотела заняться сексом.
Черт возьми! Нет, она не хотела заниматься сексом с этим мужчиной. Одного раза было достаточно.
– Думаю, что увлечение прошло, – наконец произнесла она.
– Это очень плохо, – сказал он, надув губы, и это заставило ее рассмеяться.
– Позволь мне убрать со стола, раз ты приготовил ужин, – сказала она, вставая. Этот ужин становился для нее слишком интимным.
– Я настаиваю на том, чтобы помочь тебе.
Они вместе убрали со стола и принялись мыть посуду.
Когда они закончили, напольные часы пробили полночь. Купер зевнул и откинулся на спинку стула.
– Уже поздно,– сказала она, сообразив, который час. Ее нервировало то, как легко они погрузились в семейный уют.
– Полагаю тогда нам пора спать, – сказал Купер, и взгляд, который он послал ей, сказал Сторми, что он не возражал бы, чтобы они казались в одной кровати.
Как бы сильно она не хотела, чтобы ее соблазнили, она не могла поддаться.
– Да, пора спать, – тихо произнесла она. – Спокойной ночи, Купер. Спасибо тебе за прекрасный ужин и еще более приятную беседу. И спасибо за комнату.
Она отвернулась, не желая ничего добавлять. Она была у подножия лестницы, когда он схватил ее за руку и остановил.
Не говоря ни слова, он притянул ее к себе, схватив за бедра и прижав к себе так, что она почувствовала, как он возбужден. Затем он поцеловал ее, отчего у нее задрожали колени, а он руками потянул за волосы вниз, открывая шею.
Она застонала ему в рот, не в силах остановить свою реакцию на этого мужчину, который весь вечер прикасался к ней, и которого она никак не могла выбросить из своих мыслей. Когда он поднял ее ногу и еще сильнее прижался к ней, она почувствовала боль, которую не испытывала уже долгих шесть лет.
Этот мужчина сотворил такое с ней: превратил ее в распутную женщину, заставил забыть обо всем и обо всех, кроме него и удовольствия, которое может ей доставить.
Она была почти готова умолять о большем, когда он отпустил ее. Его глаза излучали жар, когда он смотрел на нее.
– Ты ничего не хочешь мне рассказать? – спросил он, проводя пальцами по ее пояснице.
Она ошеломленно молчала несколько напряженных мгновений.
– Нет…, – наконец ответила она и резко вздохнула.
Его глаза на мгновение сузились, прежде чем он отпустил ее. Ей пришлось ухватиться за перила и молиться, чтобы она устояла на ногах.
– Спокойной ночи, Сторми. Спи спокойно.
Его тон говорил ей об обратном.
– Спокойной ночи, – наконец ответила Сторми и продолжила подниматься по лестнице.
Спать будет очень трудно, если она вообще сможет заснуть.
Глава 22
Сторми бежала все быстрее и быстрее на беговой дорожке, наблюдая, как солнце отражается в волнах, разбивающихся о берег. Из современного спортивного зала в доме Купера открывался прекрасный вид.
Она сузила глаза, когда посмотрела на коттедж, где никто не работал. Интересно, как его могут починить, если рабочих там нет? Она решила как можно скорее спросить об этом Шермана.
Сторми не очень любила бегать, но энергия, пронизывающая ее тело, требовала выхода. Она провела в тренажерном зале последний час, и хотя мышцы сводило от усталости, она никак не могла выбросить из головы мысли о Купере и том поцелуе два дня назад.
Наконец, она поняла, что больше не может бежать и остановила тренажер. Ее подгибались, когда она слезла с него. Вода! Ей нужна была вода. Она осторожно поднялась по лестнице из подвала и прошла на кухню.
Еще не дойдя до холодильника, она заметила записку со своим именем. Забыв о жажде, она медленно подошла к столу и осторожно взяла ее, словно бумага могла ударить ее током.
«Думаю, тебе есть, что рассказать мне.
Меня не будет несколько дней, но я хочу, чтобы ты знала, что я с нетерпением жду возвращения.
Купер»
Прислонившись к стойке, она трижды перечитала записку. Что он имел в виду, говоря, что ждет возвращения? Что он имел в виду, говоря, что ей есть, что ему рассказать? Неужели он все вспомнил? Нет, это невозможно. Ее сердце забилось сильнее, чем на этой проклятой беговой дорожке, когда она в очередной раз перечитывала записку.
Наконец она положила ее на стол, взяла стакан воды и села за стойку, чувствуя, как ее мозг рисует все самые худшие варианты развития событий.
Ей хотелось привести свои мысли в порядок в течение всего дня.
Пара впечатляющих поцелуев с Купером и записка, которая не давала ей покоя, – все это могло ничего не значить.
Сторми понимала, что ей необходимо сосредоточиться на себе. После жизни в этом прекрасном маленьком морском городке и разговоров с Купером о мечтах, которые ей пришлось отодвинуть на дальний план, Сторми подумала, что, возможно, надо дать шанс своим надеждам.
Самое худшее, что может случиться, это то, что она все испортит. Но что, если у нее все получится? Учитель хвалил ее за ожерелье, которое она сделала, когда училась в старшей школе, но потеряла несколько лет назад. Он сказал, что у нее наметан глаз на искусство, и что она настоящий талант.
Вместо того чтобы сосредоточиться на мужчине, разве она не должна сосредоточиться на себе? Купер собирался уехать на несколько дней. К его возвращению, она, возможно, будет лучше владеть собой.
Поэтому в течение следующих двух дней Сторми старалась не думать о Купере.
* * *
Теперь, когда весь дом был в полном ее распоряжении, Сторми невольно улыбнулась. Коттедж был мечтой, а вскоре у нее даже появится свое собственное жилье. Однако, живя в огромном особняке Купера, она задавалась вопросом, не будет ли ей тесно в коттедже, хотя на самом деле он не был таким уж маленьким.
Хотя, она так привыкла к стесненным условиям жизни в квартире: звукам телевизионных ситкомов, раздающихся через тонкие стены, спорам соседей и молодой паре наверху, делающей свой ночной сеанс настолько очевидным, насколько это возможно,– что коттедж будет раем по сравнению со всем этим.
Но здесь, во владениях Купера, единственными звуками были: журчание фонтана в переднем дворе, плеск волн на пляже, редкие звуки портовых буев, шум ветра в деревьях и периодические крики чаек, пролетающих над головой.
Она подумала, что Купер уже на полпути через Тихий океан.
Ей нужно было воспользоваться ситуацией, а не прятаться в своей комнате, пока она не взялась за работу.
Сторми не собиралась упускать ни одной возможности, поэтому она приняла окончательное решение: белое вино и купание нагишом в горячей ванне. Скоро она совсем забудет о тех днях, когда замерзала в своей квартире, свернувшись калачиком под одеялом. Сегодня она будет чувствовать себя богатой и знаменитой. Она решила пить из хрусталя.
Улыбаясь от восторга, она взбежала по лестнице в свою комнату, быстро накинула шелковый халат, затем закрыла за собой дверь спальни и направилась вниз.
Сторми порылась на кухне в поисках подходящего бокала.
– Ну, вот мы и в деле, – сказала она вслух, доставая из холодильника охлажденную бутылку вина.
Она надеялась, что Купер не приберегает эту бутылку для особого случая. Девушка не могла удержаться от виноватого смешка, роясь в ящике в поисках штопора.
– А, вот и ты, – пробормотала она, найдя его.
Открыв бутылку, она налила вино в бокал, пролив немного на пол, о чем она горько пожалеет позже. Достав свежую клубнику из холодильника, Сторми быстро подошла к французским дверям и открыла их, пар пошел от ее дыхания.
Вернувшись в дом, Сторми щелкнула выключателем на крыльце, но свет не зажегся. Думая, что первый раз был случайностью, она снова щелкнула выключателем, но ничего не произошло. Но это ее не остановило.. В любом случае, залитая лунным светом веранда была более расслябляющим местом.
Быстро отойдя к дальней стороне веранды, она быстро сняла крышку с джакузи и установила температуру, которая, казалось, была почти обжигающей, а затем включила форсунки.
Пар от горячей ванны начал подниматься в прохладный воздух, и легкий запах хлорки наполнил ее ноздри. Сбросив халат, она поставила клубнику и шампанское на край ванны и шагнула в бурлящую воду.
На полпути она остановилась на мгновение, скрестив руки на груди, и огляделась вокруг, дважды проверив, нет ли кого поблизости. Решив посидеть в темноте, она выключила свет в джакузи, а затем полностью скользнула под воду вместе с головой. Горсть клубники оказалась там же.
Ее стресс улетучился так же быстро, как и пар от горячей воды, и в этот момент Сторми поняла, что следующие дни будут только лучше.
Глава 23
Купер ворчал, выруливая на подъездную дорожку. Истеричная женщина, отмененные рейсы и заболевший экипаж – все это заставляло его захотеть взять отпуск, который предлагал ему дядя Шерман.
Свернув на подъездную дорожку и заехав в гараж, Купер вошел в дом, расстроившийся из-за темноты в доме. Взглянув на часы, он понял, что сейчас только четверть одиннадцатого. Сторми, должно быть, сидела в своей комнате и читала, потому что обычно она не ложилась так рано.
– Сторми, я дома, – крикнул он, развязывая галстук.
Он был готов к разговору с ней. Купер поднялся по лестнице, расстегивая рубашку. Затем на мгновение остановился перед ее дверью. Она была закрыта, света не было.
Расстроенный Купер прошел в свою спальню, снял ботинки, отшвырнул их ногой, затем снял свою именную планку и погоны и положил их на комод. Если он не может поговорить с этой проклятой женщиной, то хотя бы примет горячий душ и поест чего-нибудь нормального вместо авиационных отбросов.
Чтобы принять душ, потребовалось совсем немного времени, а затем Купер обернул полотенце вокруг бедер и спустился вниз по лестнице, направляясь на кухню за пивом и крекерами.
Прежде чем он понял, что происходит, он поскользнулся, и, осознав, что подает, пытался удержаться на ногах, но ему это не удалось. Падение было болезненным, и звонкий шлепок от соприкосновения голой кожи с гранитной плиткой, эхом разнесся по кухне.
– Какого черта !? – застонал Купер и сел, заметив лужу, из-за которой и произошло падение.
В конце концов он оперся на руку, оттолкнулся от пола и снова встал на ноги, его гордость была уязвлена, а спина болела.
– Вот и награда, за то, что позволил себе чертову соседку по дому, – проворчал он.
Дрожь пробежала по его телу, когда прохладный воздух коснулся его кожи. Он медленно обошел угол своего большого кухонного островка, стараясь не поскользнуться снова, и остановился, увидев слегка приоткрытые французские двери.
– Какого черта?
Его раздражение росло с каждой минутой. Когда он подошел к двери и услышал шум бурлящей воды и жужжание джакузи, он тихо зарычал.
Его раздражение так же быстро рассеялось. Потому что если дверь была открыта и в джакузи шумела вода, то это означало, что Сторми была там. Может быть, его ночь будет не такой уж плохой.
Хмурый взгляд сменился улыбкой. Купер ступил на веранду, целенаправленно двигаясь к джакузи, которую едва мог видеть. На улице было холодно, но это было не так уж плохо, учитывая, что под полотенцем у него ничего не было.
Однако когда он подошел к ванне и уже собирался окликнуть ее, внезапно в воде зашевелилась фигура, поднимаясь в пару. Он чуть не упал, когда она выскочила из горячей воды и помчалась мимо него к задней двери.
А что, если это не Сторми? Он не успел, как следует разглядеть, кто это был.
– Сторми. Это ты? Отвечай немедленно, – рявкнул он.
Но ответа не последовало.
Купер бросился вслед, ворвался на кухню и оглядел помещение.
Человек сильно упал на том же месте, где и Купер. Тело скользило по полу, словно тарелка по столу.
Купер двинулся вперед, а затем снова потерял равновесие на мокром полу, не заметив воду, которую оставил после себя убегавший. Падая вперед, он попытался удержать равновесие, но это оказалось бесполезно.
Он упал на разгоряченное тело убегавшего, и теперь они оба лежали в вине и пахнущей хлоркой воде.
Купер замер, необходимость драться отпала. Сейчас он уже не сомневался, кто под ним. При падении его полотенце куда-то делось.
Он никак не мог скрыть своих чувств к этой женщине, особенно когда между ними не было ни единого клочка одежды.
Ни один из них не произнес ни слова, пока каждый пытался восстановить дыхание.
– Я…я думала, ты в Японии, – наконец произнесла она.
– Рейс отменили … заболели люди, – пробормотал он.– Почему ты мне не отвечала.
– Я была в панике из-за того, что голая, – сказала она, задыхаясь.
Сторми все еще находилась под ним, и это не особо помогало. Когда ее руки легли ему на плечи, а пальцы слегка шевельнулись, он чуть не потерял контроль над собой.
Купер поймал себя на том, что тянется вверх, его пальцы скользят по ее нежной щеке, когда он смотрел вниз в ее прекрасные темные глаза.
Легкий стон сорвался с ее губ, и в этот момент самообладание Купера закончилось. Ее губы были влажными и приоткрытыми, а он больше не сопротивлялся ни на мгновение. Наклонившись, он захватил ее рот, и они вместе застонали.
С каждым вздохом грудь Сторми приподнималась и касалась его, их поцелуй становились все страстнее, а Купер становился все тверже и тверже. Раздвинув ее бедра, он прислонил свое пульсирующее мужское естество к ее влажному входу.
Она вцепилась ему в волосы, на ее лице не было ни малейшего признака сожаления. Крепко сжав ее бедро одной рукой, Купер слегка отклонился назад, а затем подался вперед, полностью погрузившись в ее тепло.
Она вскрикнула – и Купер замер.
– Ты собираешься продолжать играть в эти игры или признаешься, что знаешь меня? – спросил он, внезапно придя в ярость.
Он на мгновение потерял контроль над собой и все еще был на грани того, чтобы сделать это снова. Но Купер хотел сначала поговорить с ней об этом, прежде чем погрузиться в ее сладкое тело.
– Я… ах…
Она не могла произнести связанных слов, а он все больше и больше злился.
– Это что, какая-то игра? – спросил он.
Не имея другого выбора, кроме как задушить ее или отпустить, он покинул ее тело, желая закричать от того, как это все было неправильно.
– Нет! – воскликнула она, быстро садясь и обхватив руками колени, словно защищаясь.
– А что мне еще остается думать?
Она на мгновение притихла.
– Тогда ты не хотел ничего, кроме секса на одну ночь, и я тоже, – сказала она все очень тихо, чтобы он мог понять, что она чувствует или думает.
– Может быть, я хотел большего, – сказал он.
Он подумал об ожерелье, которое все еще находилось у него.
– Не лги мне, Купер. Это была великолепная ночь, но она должна была стать единственной, – сказала она с раздражением.
– Тогда что же мы здесь делаем? – спросил он.
– Мы как раз собирались заняться сексом, – проворчала она.
Он на мгновение замер, но Сторми не заметила в его глазах гнева и предостережения. Она проворчала что-то еще, и Купер вскочил на ноги.
– Ты хочешь секса, Сторми? – потребовал он ответа.
Теперь она поняла всю глубину его гнева. Ее глаза округлились.
– Только не тогда, когда ты злишься, – сказала она, но ее задыхающийся от возбуждения голос противоречил ее словам.
– Если ты хочешь ночь секса, то я могу устроить ее тебе.
Наклонившись, он легко поднял ее на руки и направился к лестнице.
– Купер, что ты делаешь? – ахнула она, ударив его по груди. – Опусти меня!
– С радостью, – сказал он, чувствуя, как в нем смешиваются гнев и страсть.
Он добрался до своей комнаты в рекордное время и бесцеремонно бросил ее на кровать.
– Неандерталец! – рявкнула она, все еще слегка задыхаясь.
– О, детка, ты еще не знаешь какой.
А потом разговор прекратился, когда он присоединился к ней на кровати.
Глава 24
Сторми должна была рассердиться на Купера, но в этот момент она испытывала только возбуждение. В его глазах отражалось нечто такое, чего она никогда раньше не видела в глазах мужчин. Она хотела его. Но ад замерзнет прежде, чем она это признает.
– Тебе нравятся играть, Сторми? – спросил он, оседлав ее на кровати и удерживая руки над головой.
У нее перехватило дыхание, и она чуть ли возненавидела его за то, что он заставил ее так сильно хотеть его.
– Думаю, что это ты любишь играть, – наконец ответила она, когда поняла, что он ждет ответа.
– Совершенно верно, детка. Я действительно люблю игры, – сказал он, ухмыляясь. – И всегда выигрываю.
Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать произнесенные им слова, и когда до нее дошел смысл, по ее телу пробежала дрожь. Она не могла определить волнение это или страх. Но Сторми не сомневалась, что если они не займутся сексом в самое ближайшее время, то наверняка погибнет.
Внезапно он наклонился и потянулся к тумбочке.
Она не могла видеть, что он делает, но почувствовала, как что-то шелковистое обвилось вокруг ее запястий, и она больше не могла пошевелить руками. Затем он положил ей на глаза ткань, и без того слабо освещенная комната погрузилась в темноту.
– Что происходит, Купер?
– Мы играем, Сторми, – ответил он.
Когда Купер слез с нее, оставив в беззащитном положении, она повернулась и попыталась освободиться из своих пут. Такого поворота она не ожидала.
– А сейчас ты не слишком боишься играть? – раздался шепот около ее уха.
Затем его пальцы скользнули вниз по ее горлу, выпуклости груди, заставляя испытывать боль внизу тела.
Сторми могла бы солгать и сказать, что больше не хочет этого, но ведь тело все равно предаст ее. Когда его пальцы скользнули по соскам, то они болезненно затвердели. Сторми выгнулась дугой, и низкий стон вырвался из ее горла.
– Думаю, тебе понравится эта игра, – прошептал он.
Затем он снова оказался на ней. Даже если ей не нравился его контроль, она не могла отрицать, что ей так сильно хочется, чтобы этот мужчина владел ее телом.
Но она ничего не скажет ему об этом. Даже если придется прикусить язык, чтобы не заговорить.
Ее возбужденные соски стали пиками, когда его пальцы погладили их. И когда он коснулся их языком, то она вскрикнула и была уже на грани оргазма, а ведь Купер еще даже не опустился ниже талии.
Затем он лег на нее сверху, и она почувствовала, как его плоть прижалась к ее входу. Она приподняла бедра, намекая, что с прелюдией покончено, что она хочет, чтобы он вошел в нее. Но Купер не дал ей того, чего она желала.
Сторми была близка к тому, чтобы начать умолять, когда его губы прикоснулись к ее губам, язык проник в ее рот. Он делал именно то, что она хотела.
И пока он целовал ее, его рука скользнула вниз по ее бедру. Он наклонился, а затем без предупреждения вторгся двумя пальцами глубоко внутрь нее, в то время как его большой палец терся о ее распухший бугорок.
– Скажи мне, что ты хочешь большего, чем мои пальцы, Сторми, – потребовал Купер, прежде чем прикусить ее нижнюю губу.
Она не могла вымолвить ни слова.
– Либо ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я тебя трахнул, либо все это прекратится. Я не занимаюсь сексом по принуждению, – прорычал он ей в ухо, пока его пальцы входили и выходили из ее тела.
Она была так близко …. Если бы она продержалась еще немного, ей не пришлось бы просить его об этом.
Как будто зная, что она вот-вот достигнет пика, он вдруг вытащил свои пальцы из ее распухших складочек, а затем провел языком по чувствительной коже шеи.
– Это твой последний шанс, – предупредил он.
Она все еще молчала, но потом почувствовала, что он отстраняется от нее. В панике Сторми попыталась вырваться из своих пут и потянуться к нему.
– Отлично! – закричала она. – Я хочу тебя, Купер.
Он больше ничего не сказал, но внезапно она почувствовала на себе его вес, Купер схватил ее за бедро, устраиваясь между ее ног.
Одним твердым, сильным толчком он погрузился в нее, и Сторми моментально достигла пика наслаждения.
Купер ритмично входил и выходил из нее, а затем наклонился и снова завладел ее губами. Поцелуй был грубым и горячим, и у нее перехватило дыхание. Она желала, чтобы это никогда не кончалось, но ей хотелось почувствовать тот момент, когда он окажется на краю наслаждения.
Набирая скорость, он погрузился еще глубже в нее, и Сторми потерялась в наслаждении, Купер поглотил ее стон, она дрожала в его руках.
– Вот так, детка, – простонал он, отрываясь от ее губ. Откинув голову назад, он издал рык, а его плоть пульсировала в ней.
А потом он рухнул на нее, и они оба тяжело дышали в течение нескольких секунд. Сторми снова попыталась пошевелить руками, но поняла, что они все еще связаны. Она уже собиралась что-то сказать, когда Купер подвинулся и развязал ее.
Затем он снял импровизированную повязку из шелкового галстука.
– Что это было? – наконец спросила она после того, как он притянул ее к себе и посмотрел таким взглядом, который она не смогла прочитать.
– Я уже давно хочу тебя. Несколько дней назад я понял, кто ты такая, и был зол, что ты не призналась, – произнес он, и его гнев вернулся.
– Я думала, ты меня не узнал, поэтому и не собиралась ничего говорить, – отрезала она.
– Наш первый поцелуй я запомнил, и это была прекрасная возможность, – сказал он, придвигаясь и садясь.
Она прикрыла лицо руками и сердито посмотрела на него.
– Не сваливай всю вину на меня. Я не забываю, с кем сплю, – возразила она.
Он пристально посмотрел на нее, и ее эйфория растаяла. Она была также зла, так и он. Она начала подниматься, и он схватил ее за руку.
– Разговор не окончен, – процедил он сквозь стиснутые зубы.
– Больше не хочу с тобой разговаривать.
– Я совершаю ошибки, но это не дает тебе право выставлять меня дураком, – сказал он ей.
– Я никогда не собиралась делать из тебя дурака. – Прошипела она, вырывая руку. – Я не идеальна и тоже совершаю ошибки.
Она встала и отошла еще дальше, потянув за собой простынь.
– Ну что ж, тогда мы совершенно несовершенная пара, не так ли?
– Думаю, да, – ответила она ему.
Он не ответил, и она направилась к его двери.
– Куда это ты собралась? – начал он, поднимаясь с кровати.
Она выставила руку, останавливая его.
– Я иду в свою комнату, где хочу побыть одна.
Затем она выскочила за дверь, пробежала через холл и вошла в свою комнату, надежно заперев за собой дверь. Она немного постояла, прислушиваясь, но он не последовал за ней.
Именно этого она и хотела, сказала она себе, входя в ванную. Заняться с ним сексом было огромной ошибкой.
Она говорила себе это несколько часов спустя, когда все еще не могла заснуть.
Глава 25
Громко играла хорошая музыка, спиртное лилось рекой, но Купер все равно не мог найти в себе силы расслабиться и наслаждаться вечером.
– Какие-то проблемы? – спросил Ник.
– Нет никаких проблем, – прорычал Купер. – А у тебя?
– Я свободен, как ветер. У меня все в порядке, – со смехом ответил Ник.
– Да, да, я все это уже слышал, – пробурчал Купер.
Ник был отличным парнем, с хорошим характером и привлекательной внешностью. Он считал себя комиком. Хотя на самом деле он и, правда, любил шутить. И все же сейчас Купер не испытывал к нему особой любви.
–Надо расслабиться. Я пробуду, дома всего пару недель, прежде чем меня снова отправят, и хочу немного развлечься, – сказал ему Ник.
– Я ведь здесь, с тобой, не так ли? – заметил Купер.
– Да, но ты весь вечер в подавленном настроении. Как же ты собираешься играть моего ведомого, если продолжаешь вести себя как надутая кукла? – спросил Ник.
– Я не собирался играть с тобой ни в какие игры, – ответил Купер.
– Да, ладно тебе, Купер. Мне нужна подружка на ночь, – сказал Ник со смехом.
– Да, и поскольку ты такой уродливый ублюдок, тебе нужна моя помощь, – заметил Купер, впервые за весь вечер, улыбнувшись по-настоящему.
– Ты самый уродливый член нашей семьи, – быстро ответил Ник.
– Ладно, хватит оскорблений, – сказал ему Купер. – И на кого ты положил глаз?
Братья оглядели элитный бар, изучая толпу. Вокруг них было много великолепных женщин, потягивающих свои напитки и бросающих на мужчин взгляд, который говорил, что он может стать следующим ее покупателем. Но ни одной из них не удалось привлечь внимание Купера.
У них не было шансов, так как все его мысли были о соседке по дому, которая оказалась лучшей любовницей из всех, которые у него были. С той самой ночи, которую они провели вместе неделю назад, она старательно избегала его. Теперь, когда он вновь пробудил свое тело для нее, ему это не слишком нравилось.
Он убеждал себя, что это даже хорошо, что они не видятся. Хотя Сторми жила в его доме совсем недолго, он уже начал привыкать к ее присутствию. По правде говоря, он и сейчас не мог представить себе дом без нее. После их ссоры она почти не показывалась на глаза, но ее присутствие ощущалось в каждой комнате. Он не мог от него избавиться, да, и не хотел.
Свежие цветы из его сада украшали стол, и Сторми каждый день следила за тем, чтобы их меняли каждый день. И ее благоухающий аромат витал в каждой комнате, гарантируя, что это было первое, что он замечал, как только входил в дверь.