Текст книги "Последний дракон"
Автор книги: Майкл Ривз
Соавторы: Байрон Прейс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 28 страниц)
ГЛАВА 3
Свежее весеннее утро наполнило радостным щебетанием птиц Спинделейнский лес, раскинувшийся в низине под уступом высокого плато. В глубине леса, там, где деревья разрослись ввысь так, что дотягивались верхушками до самого края плато, стоял большой старый дом. Стены его были сложены из камня и дерева, а тростниковая кровля потрепана ветром. Задняя стена дома была встроена прямо в полый ствол одного из самых больших в лесу деревьев. Мимо дома текла речушка, вращающая колесо водяной мельницы с успокаивающим мерным плеском.
Эмсель вышел из дома с корзиной в руках, чтобы закопать на перегной мусор в саду. Он сел на рассохшуюся от времени старенькую скамейку и глубоко вздохнул, глядя, как облачко пара застывает в морозном утреннем воздухе. Он любил немного посидеть утром на скамейке у дома, слушая, как поворачивается в воде колесо и как поют птицы.
Эмсель был крепким жилистым человеком маленького роста, с копной седых волос под мягкой шляпой, одним из тех людей, чей возраст трудно определить, – ему можно было дать от тридцати до пятидесяти. Он был одет в коричневые брюки и свободную зеленую куртку с множеством карманов. В карманах чего только не лежало: записная книжка из пергамента в кожаном переплете, самим Эмселем изобретенное перо с запасом чернил, магнит, маленький молоточек для откалывания интересных образцов породы, сачок для ловли насекомых и очки, тоже им самим сконструированные. Эмсель считал, что нужно быть готовым ко всему.
Он жил один в этом старом доме, в стороне от города и прочих соседей, и был уверен, что в его жизни есть все, что нужно. Для человека его склада, с неуемной тягой к знаниям о природе и многочисленным исследованиям, такая жизнь казалась самой что ни на есть подходящей. Эмсель был хорошо приспособлен к такой жизни, хотя некоторые его привычки могли бы показаться несколько эксцентричными – например, для стирки он привязывал белье к лопастям водяной мельницы и разговаривал сам с собой вслух.
Именно этим он теперь и занимался. Он потер висок костяшками пальцев и задумчиво осмотрелся.
– Так, ну и что у нас сегодня намечено?
Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться, затем вздохнул, сдаваясь, и вытащил записную книжку из одного из карманов.
– Ага, – сказал он, посмотрев на мелко исписанную страничку.
Затем он встал и направился к полянке, где у него была разбита опытная делянка. Там росли редкие и необычные растения. Эмсель остановился около одного и стал его пристально разглядывать. Это был куст, покрытый выпуклыми узловатыми черными стручками. Эмсель аккуратно оторвал один из них от основания, от чего стручок вдруг взорвался, распространив вокруг сильный, но довольно приятный цитрусовый запах, напомнивший Эмселю о цветках гладкокожих персиков. Приятно удивленный, Эмсель понюхал стручок еще раз, а затем сорвал еще несколько таких же и пошел обратно в дом.
В мастерской Эмсель внимательно осмотрел стручок, затем вытащил из кармана записную книжку и сделал запись. Мастерская была просторной и хорошо освещенной, с низким балочным потолком. Несколько полок вмещали самые разнообразные предметы: книги, свитки, пергамент для письма и рисования, большую коллекцию костей, глиняные банки с сухими травами и жидкостями. Еще там стоял огромный рабочий стол с множеством инструментов. Другие инструменты, от садового инвентаря до астролябии, стояли в углах или были привешены к потолочным балкам. Свитки и незаконченные работы были разбросаны по всей комнате – Эмсель не был силен в поддержании порядка.
Он положил стручки в карман, чтобы подумать о них позже, и занялся проверкой кипящих жидкостей в перегонных кубах и выверением пропорций различных компонентов.
Обычно Эмсель мог провести так весь день, но сегодня работа в лаборатории не спорилась. Он ощущал некое смутное беспокойство, его дом, обычно такой уютный и безопасный, казался ему тюрьмой. Он выглянул из окна, посмотрел на верхние ветки дерева, чуть раскачивающиеся на ветру, и немедленно принял решение. Сегодняшний день он проведет на улице. Он, пожалуй, разрешит себе развлечься и даже назовет это работой: он возьмет свое последнее изобретение, Крыло, на Верхний перевал и проведет день, исследуя тайны полета.
Приняв решение, Эмсель вышел из дома и направился к полому стволу дерева, где были устроены ступеньки, ведущие в заросли веток. Он быстро добрался до большого и широкого сука, который рос ввысь, вырываясь из листвы в чистое небо.
Там он хранил свои самые громоздкие изобретения. Крепкий сук тянулся над плоской вершиной плато, так что можно было шагнуть с дерева прямо на траву. Эмсель часто это проделывал, забираясь на вершину плато, – ночью для того, чтобы посчитать кратеры на Луне, разглядывая ее через трубу с линзами, днем – чтобы покататься на велосипеде по плоским камням, покрывающим плато. Эмсель с гордостью обвел взглядом эти и другие свои хитроумные приспособления и вдруг взволнованно заморгал. Чего-то не хватало. Он мысленно пересчитал свои конструкции и понял, что нет Крыла. Он даже вытащил записную книжку, чтобы проверить, не устроил ли он его куда-нибудь еще, совершенно об этом забыв. Никаких записей об изменении места хранения не было. Эмсель поднял густые брови:
– Кажется, меня ограбили.
– Где мой сын?!
Голос старика разбудил Эгрона и Пеннела, дремавших у остывшего очага. На какую-то секунду они растерялись. До того как они успели встать на ноги, Йондалран уже стоял у кроватки, уставившись на тело сына.
Он резко, быстро для своей комплекции обернулся, пронзив старейшин взглядом.
– Что произошло? – прорычал он. – Я хотел говорить с вами, я хотел рассказать…
– Ты потерял сознание, Йондалран, – участливо сказал Эгрон. – Нет причин этого стыдиться.
Старик огляделся, словно в поисках чего-то, на чем можно было бы выместить злость.
– Расскажи нам сейчас, – предложил Пеннел.
– Клянусь богами, я расскажу! – прокричал Йондалран. – Я расскажу городу, всей стране расскажу! Симбалийцы убили моего сына!
– Что?! – хором выдохнули старейшины.
Йондалран говорил с такой страстью, что им приходилось удерживать его от того, чтобы он не сокрушил мебель. Вероломный колдун Эмсель, которого он давно подозревал в сотрудничестве с симами, соблазнил его сына тем, что тот с помощью волшебства мог летать. Он это сделал, зная, что Йоган станет легкой добычей для симбалийского корабля. Хотели ли они похитить мальчика или убить, Йондалран не знал, но, что бы там ни было, закончилось это трагедией.
– Это объявление войны! – Йондалран, с красным, как кирпич, лицом, со всей силы всадил кулак в стол. – Симбалийцы играют с нами! Мы должны им показать, что они не смеют убивать наших детей! Мы должны их атаковать!
Старейшины, потрясенные мощью его речи, молчали. Они знали, что старик бывал грозен и легко впадал в ярость, но все-таки не до такой степени. Его горе, похоже, превратилось в ярость, которая поможет ему выжить, станет опорой его разрушенной жизни.
– Мы должны созвать совет! – заключил Йондалран. – Симы и этот убийца Эмсель должны быть наказаны.
Они пытались его успокоить, но он не слушал.
– Вы мне не верите! А как насчет нападения на Гордейн на прошлой неделе?
– То, что ты говоришь, конечно, возможно, – сказал Пеннел, – но у нас нет никаких доказательств того, что симы хотят нам зла. Мы должны провести расследование…
– Доказательства, говоришь? Вот доказательство! – прервал его старик, показывая на тело Йогана. – Скоро будут и другие, можешь быть уверен! – Он повернулся к двери.
– Вернемся в город. Я должен вывесить объявление о похоронах.
Они выехали втроем, молча, две лошади шли позади телеги фермера. Утро было яркое и радостное, словно весна и не подозревала о беде. Старик, погруженный в раздумья, смотрел на дорогу впереди. Он никогда не был мстительным, несмотря на то, что его знали как сварливого и всегда готового пошуметь. Его негодование и обида оставались внутри, терзая и мучая его. Больше всего он возмущался симами. Как и большинство фандорцев, Йондалран мало знал о жизненном укладе и обычаях симбалийцев. Так же, как все, он верил, что все симбалийцы ведьмы и колдуны. Он с негодованием слушал рассказы об их роскошной жизни и неохотно признавал, что Симбалия никогда открыто не вредила Фандоре. Скудная торговля, которую Фандора вела с южными землями, ограничивалась зерном и шерстью и делам Симбалии, которая торговала драгоценными камнями, продуктами ремесел и редкими пряностями, никак не мешала. Симбалия никогда не предпринимала агрессивных действий против Фандоры, никогда, до прошлой недели, когда воздушный корабль пересек залив Баломар и атаковал Гордейн. Начавшийся пожар уничтожил полгорода, включая склады с зерном. Это было большой бедой, но для Йондалрана ничто не могло сравниться с потерей сына.
Старик был уверен, что симбалийцы обуреваемы чувством выдуманного, умышленно выставляемого напоказ превосходства. Воздушные корабли и магия давали им возможность ощущать себя неуязвимыми. Ну что ж, они скоро узнают, что и против них найдется средство.
В Тамберли все были подавлены, напряженно ожидая решения, которое коснется всех. Это напряжение, как скоро выяснили старейшины, было вызвано не только событиями вчерашнего вечера. У дома Пеннела, там, где вчера стоял Йондалран, ждал пастух, старый и седой, с лицом, изборожденным морщинами. В руке он сжимал клочок зеленого плаща.
Он не двигался, но начал говорить, как только телега остановилась рядом с ним. Он не смотрел на старейшин, говорил как будто сам себе:
– Она ушла гулять вчера вечером, ушла гулять, когда я уже спал, и она не вернулась, не пришла домой. Как только рассвело, я пошел искать, я ее искал. Я далеко не ушел. Это, – он посмотрел на обрывок, крепко зажатый в кулаке, – это я нашел на перекрестке в холмах. Неподалеку оттуда я нашел ее… Она… – он замер, его лицо исказилось гримасой боли, – она упала… с высоты…
Он закрыл глаза. Его плечи тряслись.
Пеннел спрыгнул с телеги и увел рыдающего пастуха в дом. Йондалран посмотрел на Эгрона. Тот медленно вздохнул:
– Ты пророчил еще доказательства. Похоже, ты был прав.
Йондалран кивнул.
– Я объявлю о смерти сына, – сказал он, – а потом повидаюсь с Эмселем.
Эмсель был одним из тех любознательных людей, которые всегда готовы задать вопрос и видят тайны там, где остальные не видят ничего загадочного, а также, как все люди с пытливым умом, был чужд большинству из тех, кто жил рядом. Фандорцы, для которых смысл жизни заключался в работе на земле, Эмселя, с его непонятными опытами и странным образом жизни, не любили и не очень ему доверяли.
Эмсель об этом знал, но убеждал себя, что ему это безразлично. Несмотря на недоверие, ему никогда не причиняли вреда. Он иногда готовил лекарственные мази и отвары для окрестных фермеров, и они терпели его. С другой стороны, бывало, что болезни и неудачи списывали на его колдовство, но глава старейшин города Тамберли был справедливым и разумным человеком и никогда не принимал скоропалительных решений.
Но вот кто-то, кажется, осмелился бросить вызов «колдуну» в его собственной норе. Эмсель расстроился и разозлился. Он вложил немало сил в постройку Крыла, а теперь его украли, и он не имел понятия, где искать пропажу.
Он сидел, раздумывая над этим довольно долго, потом встал и начал спускаться. Он был на полпути вниз, когда услышал шорох в подлеске и глухие удары, как будто кто-то изо всех сил стучал в его дверь. А затем раздался голос, выкрикивающий его имя.
– Я здесь, наверху! – крикнул Эмсель.
Редко к нему заходили гости, и он понятия не имел, кто это мог быть. Листья зашуршали, и фермер Йондалран, один из старейшин Тамберли, ступил со ступенек ствола на ветку. Эмсель уставился на него в изумлении. С осунувшимся лицом и безумными глазами, Йондалран выглядел как в горячке. Не проронив ни слова, он бросился на Эмселя, словно намереваясь вцепиться ему в горло. Эмсель бросил быстрый взгляд через плечо, спрыгнул с ветки вниз на двенадцать футов и приземлился с привычной легкостью на другой сук. Сбитому с толку фермеру оставалось только в ярости на него смотреть.
– Предатель! Вонючий сим!
– Ты о чем?!
Йондалран не стал отвечать, он неуклюже сполз к ветке Эмселя и снова попытался на него наброситься. Эмсель отпрыгнул и приземлился на тонкой ветке, которая, сработав как пружина, подбросила его вверх. Эмсель пролетел мимо старика, схватился за ветку и уселся на суку прямо над головой фермера.
– Йондалран, в чем дело?
– Ты знаешь, в чем дело! – закричал Йондалран, – и ты поплатишься за свое в этом участие!
Задыхаясь, он замахнулся на Эмселя посохом.
Разговаривать с безумцем было бессмысленно, поэтому Эмсель прыгнул вниз, схватился за посох и вырвал его из рук старика. Затем он толкнул Йондалрана к стволу дерева, туда, где две ветки образовывали вилку, и, воткнув дубовый посох между ними, запер фермера так, что тот не мог двигаться.
– А теперь расскажи мне, что произошло.
Йондалран попытался бороться, но его собственный добротный посох держал его крепко. Тогда он попробовал лягнуть Эмселя, но тот увернулся. Наконец старик заговорил.
– Ты знаешь… что ты сделал, – голос Йондалрана срывался на хрип, – ты обманом заманил Йогана в свои колдовские дела… и он за это поплатился… жизнью!
Эмсель побледнел.
– Йоган, – сказал он едва слышно, – Йоган взял Крыло.
Это было так логично. Дураком он был, что сразу не понял. Мальчик всегда был заворожен Крылом и давно уговаривал Эмселя дать ему полетать.
– Вы, симы, – убийцы детей. В открытую вы нападать боитесь!
– Йондалран, что ты…
– Даже не пытайся отрицать, что ты симбалиец, Эмсель! Тебя сюда заслали, чтобы вредить нам своим колдовством! – Йондалран плюнул в него, и Эмсель едва успел отдернуть голову. – Симбалийский воздушный корабль атаковал Гордейн, сжег полгорода дотла! Другой убил девочку Аналинну! А еще один сбросил моего сына с неба, куда ты его послал!
Эмсель потряс головой, пытаясь сообразить, что к чему. Говорить с Йондалраном было нельзя – он бредил. Эмсель, не теряя бдительности, наблюдал за пойманным в ловушку стариком, в то время как мысли его были о мальчике, о его едва ли не единственном друге.
– Йондалран, – начал он, – я ведь не знал, что Йоган…
– Все ты знал! Ты вбил ему в голову свои безумные идеи! Ты подбивал его нарушать законы природы, и поэтому он погиб! Я клянусь, отшельник, я тебе за это отомщу, и всей Симбалии тоже!
Старик изо всех сил налег на держащий его в плену посох, его лицо побагровело, но посох сломался надвое. Эмсель быстро отпрыгнул, но Йондалран больше не лез в драку.
– Здесь мне с тобой не тягаться, – сказал старик, – ты слишком хорошо знаешь эти деревья, но расплата придет, Эмсель, и никакая твоя волшба тебя не спасет!
Он развернулся и начал спускаться по ступенькам в стволе дерева. Эмсель смотрел ему вслед.
Звук шагов фермера уже затих вдалеке, а Эмсель все стоял без движения. Старик не был безумен. Йоган погиб. Мальчика, к которому он привязался как к родному сыну, этого мальчика больше не было. И это только его вина, Эмселя.
Он сел на ветку, закрыл лицо руками и заплакал.
ГЛАВА 4
Йондалран вернулся в Тамберли. Он ехал верхом по круто извивающимся улицам, не глядя по сторонам, не обращая внимания ни на шепот за спиной, ни на откровенно любопытные взгляды горожан. Напряжение дрожало в воздухе, как натянутая тетива лука. Недавно вывешенное объявление сообщало о скором собрании Верховного совета старейшин, первого за долгое время, на Лестнице Лета. Гонцы уже разъехались по городам и деревушкам Фандоры, даже в такую глушь, как Делькеран на западной границе. Йондалран помедлил у стены, молча разглядывая еще новенький, шуршащий листок бумаги, дрожащий на ветру рядом с его собственным объявлением о похоронах сына. Затем он направился к дому каменщика, чтобы заказать надгробный камень.
Днем он похоронил Йогана. Солнце, равнодушное к его горю, ярко сияло в безоблачном небе. День был ярким и прохладным, как раз таким, с горечью подумал старик, какие всегда любил Йоган. В такие дни свежий ветерок разжигает яркий румянец на детских щеках. В такие дни Йоган обычно торопился покончить с отцовскими поручениями, чтобы убежать играть в камешки с друзьями из деревушки в Толденарских холмах, неподалеку от фермы. Йондалран решил похоронить сына там, где он любил играть, на вершине холма.
В Фандоре принято было хоронить умерших быстро и в одиночку и лишь затем принимать соболезнования. Йондалран разбил мерзлую землю мотыгой и лопатой расширил могилу, затем бережно опустил в нее маленькое, закутанное в холст тело. Он еще долго стоял, глядя под ноги, умом понимая, что нужно засыпать могилу, но не чувствуя в себе сил навсегда спрятать от ребенка небо и солнце. Как большинство фандорцев, фермер был верующим человеком, и теперь он молился о том, чтобы Йоган смог насладиться вечной весной. Он закончил молитву и все еще стоял без движения. Слишком тяжело было бросить первый ком земли.
– Мм… мессир Йондалран…
Старик повернулся и увидел двух маленьких мальчиков, стоящих неподалеку на каменном гребешке, который тянулся, как позвоночник неведомого зверя, вдоль холма. Йондалран узнал их – это были друзья Йогана. Он даже вспомнил их имена – Марл и Долей, хотя не смог бы сказать, кто из них кто. Дети стояли, потерянные и одинокие, в лучах яркого солнца, их короткие курточки и штанишки были грязны, а по щекам расплывались ручейки слез. Прерывать похороны было не просто неприлично, такого не бывало. И все же, как ни чтил Йондалран традиции, он не смог бы прогнать мальчишек. Он просто стоял и смотрел на них, не зная, что сказать.
Мальчик поменьше ростом держал в руках игрушку. Он протянул ее старику.
– Йоган дал мне поиграть, – сказал он, – это его любимая, но он дал мне… Я подумал, он, может, захочет взять ее с собой…
Йондалран медленно протянул свою мозолистую ладонь, и мальчик вложил в нее игрушку. И тотчас же, как будто освободившись от мучительного долга, они оба развернулись и ушли, почти бегом убежали вниз по холму.
Старик посмотрел на игрушку. Это была деревянная лошадка с тележкой, искусно выстроганная ножом так, что колеса у тележки вертелись, а лошадку можно было выпрягать. Ладонь Йондалрана судорожно сжалась, едва не сломав хрупкую вещь. Он вдруг вспомнил, кто сделал эту игрушку и подарил Йогану. Эмсель, снова Эмсель. Старик с ненавистью сжал игрушку в дрожащей руке. Она была поганая, сделанная симбалийцем, тем самым, который послал Йогана на смерть. Дважды Йондалран замахивался игрушкой над головой, чтобы швырнуть ее на землю и растоптать, и дважды останавливался, вспомнив, что это любимая игрушка Йогана.
В конце концов он повернулся, с трудом нагнулся над могилой и положил игрушку на застывшее тело. Отвернувшись в сторону, он начал забрасывать могилу землей. Он быстро засыпал тело сына, остановился, чтобы отдышаться, и только потом продолжил, уже медленнее и спокойнее. Когда яма была полностью засыпана, он воткнул в холмик временный знак, который прослужит до тех пор, пока не будет готов камень. Не бросив больше ни одного взгляда на холмик, он собрал свои инструменты и спустился с холма.
Новость распространялась медленно по степям и холмам Фандоры. Купец, везущий повозку с сушеными фруктами, упомянул о трагедии в Тамберли в разговоре с крестьянами в одной деревушке. Гонец добежал до города Сильвана и свалился в лихорадке – в пути, наступив на колючку, он не стал тратить время на лечение раны.
Впервые за десять лет собирался Верховный совет старейшин.
Рассказы гуртовщиков и стражников породили слухи, которые уже начали разрастаться, завязываясь в сложные хитросплетения в беседах на рыночных площадях и в тавернах. Говорили, что воздушные корабли Симбалии вторглись в Фандору на севере и теперь продвигаются на юг и на запад. Еще были слухи, что симбалийские колдуны бродят в округе в личинах волков и медведей. Старейшинам стоило больших трудов сдерживать панику, в то время как слухи, один страшнее другого, распространялись на юг и запад страны.
В Боргене ситуация достигла точки кипения. Старухи высовывались из окон под островерхими крышами, подкармливая друг друга перечислением и подробным, как будто они сами все видели, описанием многочисленных трагедий. Некоторые дошли до того, что стали откладывать в подполах и кладовках запасы вяленого и соленого мяса, сыра и хлеба.
Тенньел, сапожник, только что закончил замену кожаной обертки на наконечнике трости матушки Михау, когда мальчишка заглянул в дверь мастерской и сказал, что собирается совет старейшин. Тенньел до этого слушал теорию матушки Михау, заключающуюся в том, что все происходящее – не более чем заговор корыстолюбивых рыбаков со скалистого побережья, затеянный лишь для того, чтобы поднять цену на рыбу. Сапожник вежливо покивал, проводил пожилую женщину до двери, затем запер мастерскую и заспешил вниз по улице, на ходу стирая с ладоней масло, которое он использовал для смягчения кож.
Двадцативосьмилетний сапожник был одним из самых молодых старейшин Фандоры, и его назначение на эту должность не прошло без споров. Тенньел прекрасно чувствовал подозрительное к нему отношение, когда присутствовал на заседаниях. Ответственность этой должности сначала пугала его, но он справился со своим страхом и старался делать все, что было в его силах, для любимого города. Он действительно любил свой город, и когда позволяло время, любил прогуляться по улицам, рассматривая гербы на дверях городских домов, впитывая шум рыночной площади и вдыхая аромат фруктовых садов.
Именно за эту страстную любовь к городу Тенньела избрали старейшиной, несмотря на его возраст. Немногие понимали жизнь города лучше его и немногие так хотели городу послужить.
Торопливо шагая по переулку за Двором Колодцев, Тенньел размышлял о том, что за беда стряслась, что понадобилось созывать специальный совет. Нетрудно было догадаться, что это как-то связано со слухами о войне с Симбалией. Когда он повернул за угол и оказался перед домом главы старейшин, он увидел, как Эксель, третий старейшина, входит в дом, и бегом нагнал его.
Таленд, глава старейшин, был глубоким стариком – ему было за семьдесят, – с ногой, изувеченной на охоте задолго до того, как Тенньел появился на свет. Эксель, который тоже был намного старше Тенньела, нахмурился, когда молодой человек сел рядом, слегка задыхаясь от бега. Экселю принадлежало несколько мастерских в городе, и он очень хотел присоединить к ним и мастерскую Тенньела, которую молодой человек неуклонно отказывался продавать – мастерская принадлежала еще его отцу и приносила неплохой доход. Немудрено, что их встречи проходили несколько напряженно.
Таленд, казалось, не замечал разлада. Как глава старейшин он выбрал этих двоих, заручившись поддержкой горожан, и чувствовал, что принял правильное решение. Он полагал, что свойственные молодости взгляды Тенньела хорошо сочетаются со взглядами двух стариков.
Голосом, на удивление сильным для его возраста, Таленд начал зачитывать декларацию, которую принес гонец. Старейшины города Тамберли требовали созыва Верховного совета городов Фандоры для обсуждения и принятия решения по поводу недавних нападений симбалийских воздушных кораблей.
Тенньел слушал, не шелохнувшись. Верховный совет! Последний раз совет собирался, когда ему было семнадцать, и тогда речь шла о том, как лучше помочь трем городам, ставшим жертвами наводнения. Если решено было назначить встречу сейчас, значит, возможность войны была весьма серьезна.
Таленд покосился на него и Экселя.
– Кто-то из нас должен ехать.
– Ты действительно думаешь, что война возможна? – спросил Тенньел, с облегчением заметив, что подавить дрожь в голосе ему все-таки удалось.
В Фандоре, с тех пор как около двухсот лет назад ее заселили, не бывало никаких войн, даже мелких междоусобных стычек. Ни одна из других стран также не выражала желания завоевывать эти бесплодные степи, каменистые холмы и болотистые низины. Фандорцы не стремились к вооруженным конфликтам друг с другом – заработать на жизнь было и так достаточно трудно. Тенньел вообще не совсем понимал, что такое война. К тому же ему было трудно представить себе, как разобщенная Фандора сможет вести войну.
– Это не нам решать, – ответил Таленд, – наша задача решить, кто из нас будет представлять Борген на совете. Себя я в расчет не беру, я старый и хромой, если и доеду, то толку от меня будет мало. Так что едет один из вас.
– Эксель должен ехать, – немедленно выпалил Тенньел.
Ему казалось, что это было настолько очевидно, что не о чем было и говорить. Эксель был старше, а потому мудрее, и такая ответственность была ему по плечу. В интересах города было послать лучшего, поэтому ехать должен был Эксель. Тенньел убеждал себя, что сам будет вполне счастлив остаться в любимом городе, хотя, по правде говоря, это было не совсем так. Конечно, он хотел бы поучаствовать в совете, внести свой вклад в принятие решения, которое могло стать самым важным в истории Фандоры. И все же он хотел, чтобы было так, как лучше для города, поэтому он отдал свой голос за Экселя.
Он ожидал, что Эксель сам вызовется ехать, а Таленд это решение одобрит. Эксель фальшивой скромностью не славился. Но, к его изумлению, Эксель коротко произнес:
– Тенньел поедет.
Молодому человеку показалось, что он ослышался. Он уставился на Экселя. Тот просто не мог такое сказать. Но его изумление перешло всякие границы, когда Таленд кивнул и подвел итог:
– Я согласен. Тенньел, ты будешь представлять Борген на Верховном совете.
– Я? Но… – Тенньел открыл рот, но не смог проронить ни слова.
Таленд усмехнулся, и тень улыбки мелькнула даже на губах угрюмого Экселя.
– Да, ты, сапожник, – повторил Таленд. – Мы все знаем, что это мог бы быть только ты. У тебя есть сила и преданность, как раз то, что требуется в Верховном совете. Путь будет долгим, и дело это трудное, – он посерьезнел, – там будет достаточно старых мудрецов, чтобы высказать свою точку зрения. Пусть молодость тоже присутствует, ведь это вам, молодым, идти воевать.
– Да и твоя привязанность к городу всем известна, – добавил Эксель. – Ты не примешь плохого решения.
Тенньел посмотрел на старшего товарища с благодарностью, смешанной с удивлением. Эксель только фыркнул в ответ, как обычно угрюмо, словно для того, чтобы кожевник не думал, что его так уж расхвалили.
Вечером того же дня Тенньел сложил самое необходимое в небольшую сумку и выехал из города. Седло своему коню Неддену он сделал сам, и это было лучшее седло из всех, что ему приходилось делать. Кожевник был горд. Он размышлял о том, что ему предстоит распространить свою любовь и привязанность на всю страну целиком.
Тенньел не знал почти ничего про Симбалию, но разве могла привязанность симбалийцев к своей земле сравняться с любовью фандорцев? Однако он понимал, что война – это больше, чем вопрос преданности или энтузиазма. Он знал, что в Фандоре войну представляют себе очень просто: огромные толпы мужчин несутся друг на друга с противоположных сторон поля и, столкнувшись, рубятся мечами направо и налево, а через несколько минут, когда кто-то одерживает верх, побежденные хмуро стоят в сторонке, пока победители делят добычу, обычно драгоценности, шелка, а иногда и принцесс.
В этом, конечно, не было ничего плохого, но он сомневался в том, что это будет так просто. Во-первых, симы умели колдовать, а колдовство посильнее оружия. Надо бы придумать, что противопоставить их волшбе. Если дело дойдет до голосования, он не отдаст свой голос «за», если не будет точно уверен, что есть оружие против симбалийского колдовства. Он был уверен, что он сам и его соотечественники справятся с любой обычной армией – из людей, а не колдунов, захоти они напасть. Но в любом случае это будет захватывающее приключение.
В пути Тенньел вспомнил отрывок старой песни, которую слышал от путешественника-южанина, и начал напевать те слова, что помнил, заменив имя древнего героя на свое. Звучало очень даже неплохо.
Лэгоу из Джелриха был и плотником, и колесным мастером и неплохо зарабатывал. Он построил немало магазинов и домов в городе, включая свой собственный – прекрасное двухэтажное строение с мансардой, кладовыми и винным погребом, которому многие завидовали. Его жену, с которой они прожили двадцать семь лет, звали Дина, и Лэгоу не переставал нахваливать себя за отличный выбор – Дина подходила ему, как перчатка к руке. Она уже родила ему двух сыновей и дочь. Одного они потеряли, он сгорел в лихорадке так давно, что печаль уже прошла. Теперь второй сын постигал основы отцовского ремесла, а к дочери сватались весьма многообещающие молодые люди. Жизнь улыбалась плотнику, он гордился собой, семьей и пятнадцатилетней службой в должности старейшины. Ему казалось, что он заработал право на мирную старость, и мысль о том, что его выбрали представлять город на Верховном совете, его совсем не радовала.
– Ерунда все это, – ворчал он, наблюдая, как Дина собирает его вещи. – Дергают старика из-за какой-то ерунды. Я им все скажу. Еще как скажу.
– Ты не так уж стар. Сорок восемь лет – это не старость.
– Да уж и не молодость!
– Тебя выбрали. Твое мнение ценят.
– Если уж так ценят, пусть придут и спросят. Почему я должен тащить свои старые кости до Лестницы Лета только для того, чтобы вернуть в чувство этого безумного Йондалрана?!
– Тебя послушать, так он совсем уж выживший из ума старик!
Лэгоу фыркнул:
– Я видел его на Верховном совете, когда мы собирались, чтобы обсудить наводнение. Он и тогда был вспыльчив, и что-то мне кажется, что он не изменился. С годами он наверняка не остыл, уж это точно.
– А ты нет? – спросила она, протягивая сумки и натягивая шапку ему на самые уши. Затем уже другим тоном она добавила: – Будь с ним подобрее и попридержи язык. Я слышала на прошлой неделе о его горе.
Лэгоу вздохнул:
– Я знаю, Дина. Я знаю, что ему больно. Но только своей болью он сейчас бередит старые раны. Из этого выйдет только большее горе. Боюсь, что мой долг ему об этом сказать.
Жена тоже вздохнула:
– Тогда приготовься потратиться на кусок сырого мяса, чтобы приложить к синякам, если то, что я слышала о Йондалране, правда.
Он спустился по ступенькам и вышел из дома. Сын ждал его у крыльца, держа за поводья лошадь, запряженную в их лучшую коляску. Плотник забросил сумки в повозку, крепко сжал руку сына, а затем повернулся и поцеловал Дину поцелуем, длившимся достаточно долго, чтобы удивить их обоих.
– Ну и что смешного? – спросил он сына, заметив наконец его широкую улыбку. – Слушай, малый, я хочу, чтобы к моему приезду была закончена и отполирована прялка для вдовы Анессы. И не просиживай штаны почем зря, когда с этим закончишь – займись делом!