Текст книги "Последний дракон"
Автор книги: Майкл Ривз
Соавторы: Байрон Прейс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 28 страниц)
– Как это может быть? – спросил Ясветр. – Фандорцы ничего не знают о нашей стране и еще меньше о Семье. Лес укрывает секреты Симбалии, а лес охранялся. Я приказал участвующим в Сенате известить свои семьи об опасности. По всему Надлесью собирается армия.
С ним согласился генерал Вора:
– Люди расставлены по всему лесу и вокруг дворца. Не о чем беспокоиться.
Генерал Гиброн нахмурился:
– Не ваша дочь пропала, Вора. Вы с Ясветром быстро всех убедили в Сенате, что войны не нужно опасаться. Тогда вы тоже не сильно беспокоились.
Вора ударил кулаком по столу:
– Это несправедливо, Гиброн! На моем месте вы тоже проголосовали бы против войны! Всем известно, что фандорцы не способны на нападение. Они крестьяне. Нет и никогда не было никаких причин ожидать нападения.
– Только дурак не остерегается, Вора. Угрозу войны никогда нельзя сбрасывать со счетов. Моя дочь предупреждала Ясветра за несколько часов до того, как фандорцев увидели.
– Очевидно, она что-то знала такое, чего не знали мы, – сказал Ясветр. – Задумывались ли вы, почему?
Гиброн побагровел:
– Не дерзи мне, рудокоп! Я дал тебе шанс доказать, что ты стоишь доверия Эфрайона. Ты не смеешь обвинять мою дочь в измене!
– Я не обвиняю ее, – сказал Ясветр, – я просто ищу разгадку этого вторжения.
– Так поищи ее поближе к себе! У райанки есть способности, не так ли? Спроси ее про фандорца! Прикажи своим доверенным помощникам найти шпиона. Может, заодно найдешь и мою дочь!
Керия с гневом ждала ответа Ясветра. Он не обратил внимания на дерзость Гиброна и вернулся на свое место, чтобы начать обсуждение обороны. Керия заставила себя отодвинуть в сторону чувства. Снова Семья использует ее, чтобы противодействовать Ясветру. Она знала о его чувствах по этому поводу и с восхищением смотрела, как он владеет собой.
– Небольшая флотилия воздушных кораблей отправится на Камеранскую равнину, – сказал Ясветр, – они осмотрят фандорскую армию и постараются разузнать их планы. Затем они попробуют испугать захватчиков. Эти люди не солдаты. Мы убеждены, что с ними можно расправиться, не подвергая риску наших людей.
– Не подвергая риску? – скептически спросила леди Тенор. – Разве не рискованно посылать несколько кораблей против всей фандорской армии?
– Да, – ответил молодой министр финансов, – так же как опасно было посылать половину армии на юг!
Ясветр начинал терять терпение. Они уже не знали, в чем обвинить его! Эфрайон учил его не обращать внимания на чувства королевской семьи, но это было не всегда легко.
– Фандорцы не солдаты, – повторил он, – нет нужды планировать…
До того как Ясветр мог закончить предложение, снаружи послышался далекий выкрик, за ним последовали еще, раздались крики паники. Затем странный, незнакомый звук, высокий и вызывающий холодную дрожь, эхом прокатился по двору. Члены королевской семьи удивленно переглянулись.
– Это фандорцы? – шепотом спросила леди Тенор.
Снова раздался высокий визг, на этот раз громче. Ястреб, сидевший на жердочке, словно отозвавшись, взлетел и исчез в арке окна.
Ясветр вскочил и быстро направился к окну. За ним поспешили Эфрайон, Вора и Керия, а за ними остальные.
Вдали они увидели маленькое темное облако, летящее быстро, слишком быстро для облака, прямо к центру леса.
Во дворе попрятались животные. Стражники спрыгнули со взбесившихся лошадей.
Керия смотрела на увеличивающееся в размерах облако. Она чувствовала нечто, словно рожденное ветром. Она чувствовала боль, скрытое тепло, а затем вдруг холод.
Она посмотрела вверх. Темное пятно больше не выглядело облаком. Два огромных крыла обмахивали верхушку дворца. Голова с рогами открыла рот и издала визг, как тысяча ночных кошмаров. Керия закричала. Тело, в десять раз больше человеческого, отбросило тень во всю длину зала.
Легенда ожила.
Тем членам королевской семьи, которые стояли неподвижно в арке, показалось, что существо двигалось медленно. Всем хватило времени рассмотреть огромные крылья, длинный хвост и голову размером с лодку воздушного корабля, и полные сверкающих зубов челюсти. Дракон поднял голову и снова закричал.
– Кошмар! Это невозможно! – сказал почетный генерал Гиброн.
– Увы, это правда, – сказал Ясветр. – Тален! Гонца к всадникам! Всем кораблям приземлиться!
Тален выбежал из зала.
Эфрайон смотрел на существо, изучая его длинную шею и две массивные лапы. Это был вроде бы дракон, но немного другой. Он не выдыхал пламени и он не выглядел разумным, благородным существом, таким, как драконы в легендах.
– Смотрите! – закричал Вора, показывая пальцем вниз. Из конюшен с копьем в руке выбежал караульный.
– Назад! – закричал он дракону, как будто это был норовистый конь. – Вон отсюда! Возвращайся, откуда пришел!
– Я не могу этого видеть! – сказала, отворачиваясь, леди Эссель.
– Назад! – повторил молодой человек.
Дракон уставился на него, а затем медленно снизился.
– Ты не посмеешь угрожать дворцу! – выкрикнул караульный, не сдвинувшись с места. Он бросил копье в живот дракону, но оно отскочило, не причинив вреда, от крепкой чешуи. Дракон, показалось, почти что улыбнулся. Движением, невообразимо стремительным для такого большого существа, он занес огромную когтистую лапу и отбросил стражника в сторону, как надоедливое насекомое. Человек пролетел по воздуху, перевернулся и с трудом встал на ноги, покачиваясь. Одна рука беспомощно болталась. Несколько стражников поспешили ему на помощь, дракон расправил крылья. Ветер, поднятый ими, вывернул из земли несколько деревьев. А дракон взлетел над жалкими людишками, спрятавшимися в огромном дереве, и все слышали его победный крик.
Ясветр и королевская семья смотрели, как огромная тень исчезает в северо-западном направлении.
– Что это? – спросила леди Эссель. – Что ему нужно в Симбалии?
– Какие могут быть сомнения? – жестко сказал генерал. – Теперь понятно, почему фандорцы рискнули напасть. Каким-то образом они управляют драконом!
Барон Толчин приложил пальцы к запястью Эвирайи.
– Она жива, – сказал он с облегчением.
Мезор стоял рядом с наполовину заваленными землей телами принца и принцессы.
– Она, должно быть, потеряла сознание от недостатка воздуха, так же как Кайерт и стражник.
Третье тело лежало неподалеку.
Толчин мерил шагами небольшое пространство подземного туннеля. Он с Алорой и советник принцессы через небольшую дыру пролезли в помещение, где случился обвал.
– Похоже, – сказал он, – эта дыра открылась, когда земля осела, но недостаточно быстро, чтобы позволить им остаться в сознании. Нам повезло, что мы их нашли. Мезор, найди кого-нибудь, чтобы нам помогли вынести их отсюда. Мы с Алорой найдем врача, чтобы… Вы слышали? – спросил он, посмотрев вдруг вверх.
Мезор и баронесса прислушались. Очень, очень далеко, едва слышно, сквозь несколько слоев земли донесся до них крик. Через миг пещера вздрогнула так, словно что-то тяжелое рухнуло на землю. С потолка туннеля тоненьким ручейком посыпалась земля.
– Война началась, – горько сказал Толчин.
– Такого не может быть! – запротестовала Алора. – Фандорцы только что высадились.
Толчин продолжал шагать взад-вперед.
– Как нам знать, были ли корабли, замеченные всадниками ветра, первыми?
– Не важно. Никакая банда крестьян не возьмет штурмом наш лес!
Алора смахнула пыль с лица Кайерта.
– Это все Ясветр, он виноват, – сказал Толчин. – Девочка была права.
В подземном лабиринте Эмсель пробирался по погруженным в кромешную тьму туннелям. Он был готов упасть без сил, но не мог остановиться, ведь стоило ему замедлить движение, он тотчас же услышал быстрые шаги преследователя.
Стоило стихнуть эху его шагов, он тут же слышал скрежет когтей неизвестной твари по камню. Затем, поняв, что Эмсель остановился, она тоже замирала, дожидаясь, когда он продолжит путь. Она наблюдала за ним, загоняла его, ждала, когда он слишком ослабнет, чтобы сопротивляться.
Он не мог избежать этой твари, не мог сразиться и победить, он должен был или перехитрить ее, или обогнать. Эмсель ощупал карманы. Остались только очки и стручки из Спинделейнского леса. Он поспешил вперед, уверенный, что ему нужно уйти как можно дальше от твари. К его разочарованию, туннель пошел вниз. Он снова удалялся от поверхности!
Если б только у него был свет! Самым ужасным была темнота. Его преследователь был призраком, туннель извивался, как червяк под сапогом. Если б он мог видеть!
Эмсель ахнул. Он лихорадочно порылся в карманах и вытащил очки. Линзы он выточил сам, но металл для оправы купил у купца-южанина. Это была сталь. Туннель был полон кристаллов и кусочков кварца. Эмсель сел на корточки и принялся шарить по полу в поисках того, что, как он был уверен, должно было быть там.
Он услышал скрежет приближающихся когтей. Он начал искать быстрее, он поднимал кусочки камней, ударял их об оправу очков, бросал.
Тварь приближалась. Он слышал ее дыхание! Затем вдруг снова наступила тишина. Эмсель запаниковал, поднял еще один камешек и бросил его в направлении твари. Он услышал глухой удар – он попал. Существо зарычало и бросилось вперед.
Эмсель отпрыгнул в сторону. Он поскользнулся на камне и упал, расставив руки в стороны, пытаясь сохранить равновесие. Рука, в которой он зажал очки, ударилась об стену туннеля, и оправа царапнула камень. Фандорца ослепил сноп искр.
В тот миг, когда туннель наполнился светом, Эмсель успел разглядеть огромное, отвратительное создание, похожее на волка, но без шерсти, с большими красными глазами. Тварь завыла, увидев сноп искр, а затем повернулась и убежала, цокая когтями по камням. Эмсель еще минуту полежал, пытаясь отдышаться. Он не знал, что это за тварь, но ей точно не понравился свет.
Отдохнув, он снова двинулся в путь. Через несколько минут он нащупал угол. Еще один туннель пересекал тот, в котором двигался он. Тварь с красными глазами убежала налево.
– Следовательно, – сказал Эмсель вслух, – я пойду направо. Существо, которое ударяется в бегство от искр, не побежит к дневному свету.
Он поспешил по новому туннелю и скоро заметил, что он постепенно поднимается.
– Наконец-то, – прошептал он, – поздравляю, Эмсель. Ты еще найдешь ответ на загадку гибели Йогана.
Он решительно кивнул.
– Я найду, найду ответ.
Эмсель спешил наружу.
В дворцовой библиотеке одиноко стояла Керия. В комнате было холодно, она зябко поежилась. Окон там не было. Вдоль стен тянулись полки с книгами и документами по истории Симбалии. Это помещение всегда волновало Керию. Она никогда не училась по-настоящему, и такое собрание книг одновременно пугало и будоражило ее разум.
Она пришла сюда, чтобы поискать разгадку безумного зрелища, которому они были свидетелями, но на нее вдруг накатила тоска по дому, по свободе равнин. Угроза войны ее очень беспокоила, и она хотела бы, чтобы Семья прислушалась к голосу разума, к Ясветру, к Эфрайону, к тем, кто не был ослеплен честолюбием и презрением к врагу.
Ясветр покинул дворец с генералом Ворой, чтобы проследить за дополнительными мерами по охране леса. С тех пор как они увидели дракона, Ясветр и Вора согласились, что воздушным кораблям будет безопаснее на земле. Талена послали собирать подкрепление для армии на севере. За исключением его корабля и тех, кого послали на разведку к фандорцам, остальные корабли должны были находиться на земле.
Вместо воздушных кораблей на защиту леса встанет армия, хотя страх уже проник в ее ряды.
Появление дракона заставило Керию вспомнить рассказы, которые она слышала, когда была маленькой. Легенды о дружественных, благородных созданиях знали все в Симбалии. Существо, которое они видели, не было ни дружественным, ни благородным, но оно было настоящим.
В Семье дракона приняли за орудие фандорцев. Керия не могла согласиться с этим. Как могли крестьяне подчинить себе существо размером больше воздушного корабля? Происходило что-то, чего она не понимала. Керия вспомнила ощущение, возникшее у нее, когда дракон приближался. Отчаяние большее любой трагедии, о которой она знала. Это испугало ее. В тишине библиотеки она снова почувствовала холод, услышала крик, почувствовала далекий ужас, обволакивающий ее, как туман. Она побежала к двери, но, когда ее распахнула, она увидела не коридор дворца, а обледенелые горы и свинцовое небо над головой, ощутила вдруг неровную поверхность камня под ногами и морозную хватку ветра. Она закричала.
Через несколько минут послышались шаги. Двое слуг вошли и нашли молодую женщину на полу библиотеки.
– Скажи королю Эфрайону, – закричал один из слуг, – быстро! Это леди Керия!
Несколько слуг вынесли из туннеля Кайерта и стражника. Эвирайя лежала на носилках. Толчин, Алора и врач шли следом. Они вышли на поверхность недалеко от дворца, и хаос окружил их. Люди бежали по улицам, кто-то с оружием в руках, все испуганные и растерянные. Барон огляделся, но до того, как он успел заговорить, Эвирайя позвала его слабым жестом. Он подошел к ней. Ее лицо было бледно, особенно по контрасту с черными разводами земли на щеках.
– Толчин, – прошептала она.
– Я здесь, – сказал барон.
– Фандорец… сбежал… все Ясветр, его вина… фандорец может… навредить… останови его… Ясветр…
Ее рука упала, глаза закрылись. Врач пощупал ее пульс и кивнул облегченно:
– Ей нужен отдых.
Толчин посмотрел на толпу на улицах. Эвирайя приоткрыла один глаз, наблюдая за ним, и тотчас снова закрыла.
Барон поймал за руку мальчика, пробегавшего мимо с тяжелым бронзовым подсвечником.
– Что здесь происходит? – повелительно проговорил барон. – Фандорцы уже вторглись в Надлесье?
– Нет, не фандорцы, их демоны!
– Демоны? – с недоверием спросила Алора.
– Да! На город напал дракон! У фандорцев своя магия – они оживили легенды! Город надо защищать!
Мальчик вырвался и, перемахнув через живую изгородь, исчез. Толчин попытался его окликнуть, но бесполезно. Он смотрел на возмущение на улицах с растущим гневом.
– Рудокоп за все это ответит! – сказал он. – Если бы Ясветр послушал, когда Эвирайя его предупреждала, люди были бы готовы к вторжению. Драконы! Это неопытность, отсюда и паника!
Толчин взял жену за руку и направился к обычно тихой площади.
– Куда мы идем? – спросила она.
– Поговорить с Семьей. Ясветру нельзя доверять войну.
– Я останусь здесь, – ответила Алора. – Эвирайю и Кайерта нужно отправить домой.
– За этим присмотрит врач! – сказал Толчин.
Вокруг принца и принцессы начал собираться народ. Барон не хотел попасть в толпу.
– Нет уж, я лучше сама за ними присмотрю! – ответила Алора.
Толчин почесал подбородок, нахмурился, кивнул и пошел один.
ГЛАВА 23
Фандорская армия стояла на равнине, в широко раскинувшихся симбалийских лугах, кое-где покрытых рощицами деревьев. Йондалран, не обращая внимания на холод, всматривался в далекий лес на горизонте. Рядом с ним стояли его сын и старейшины – Лэгоу, Тэмарк и Тенньел. Армия прошла от берега через холмы, не встретив на пути даже изгороди.
– Они поджидают нас, – сказал Йондалран хрипло. Еще на побережье он сорвал голос, распоряжаясь и командуя.
Он показал рукой на темнеющий вдали лес. Полуденное солнце скрыли облака. Теперь чужой лес на горизонте выглядел враждебно и, казалось, таил беду.
– Я не вижу солдат, – сказал Лэгоу, – да и воздушных кораблей что-то тоже не видно. Это не похоже на страну, готовую к войне. Говорю тебе, Йондалран…
– Избавь меня, Лэгоу, от твоего мнения, – сказал Йондалран, – я его уж давно знаю. И все же я утверждаю, что симы поджидают, надеясь, что мы войдем в лес. Но мы не будем сражаться с ними в их лесу, нет. Мы будем ждать их здесь, на равнинах, вот под этими деревьями. Здесь мы готовы их встретить и защищены от воздушных кораблей. Здесь мы будем ждать.
К удивлению Йондалрана, колесных дел мастер из Джелриха согласился:
– Я признаю, что у нас здесь выгодная позиция. Что ж, будем ее удерживать.
На самом деле он думал, что, может быть, ничего не произойдет. Ночь будет холодной, и многим захочется домой. Может быть, тогда они вернутся.
– Я не уверен, – сказал Тенньел необычно трезвым тоном. – Как старейшина Боргена я устал от всех этих проволочек. Мои люди тоже устали. Без еды они скоро станут слишком слабы, чтобы сражаться с симбалийцами.
– Боргенские горожане толстые, – язвительно сказал Тэмарк, – ничего с ними не случится.
– Мы подождем, Тенньел, – спокойно сказал Йондалран, – а завтра обсудим дальнейшие планы.
Никто не спорил. Тенньел неохотно пошел к своим людям, чтобы рассказать о принятом решении. Лэгоу тоже, но с облегчением. Оставалась еще надежда на скорый конец этого безумия.
Туннель шел вверх. Иногда подъем был таким крутым, что Эмселю приходилось карабкаться с помощью рук.
– Уже скоро, – говорил он себе.
Лихорадочно пробираясь вперед, он, казалось, слышал голос Йогана, ободряющий голос, который убеждал его продолжать путь.
– Я узнаю правду! – выкрикнул он, и слова его унесло эхо. – Я найду ответ!
Становилось все светлее и светлее, и вскоре он мог разглядеть силуэт огромного камня впереди. Он подтянулся на руках и перевалился через камень, но, когда он опускался, пол туннеля вдруг исчез из-под его ног, Эмсель повис на выступе, а затем с испуганным криком упал в неизвестность.
– Дурак! Ты оставишь наш лес открытым для целой армии!
– Это не армия! Это шайка шутов! Гиброн, ты больше не командующий! Не суйся в мои дела!
– Я не суюсь, Вора, и это не твои дела! Это дела Симбалии! Как члена королевской семьи они меня глубоко волнуют!
Ясветр, Вора и Гиброн находились в комнате высоко во дворце, неподалеку от взлетной площадки для кораблей. В покатой стене комнаты было большое застекленное окно, через которое лился янтарный свет. Не было времени для разговоров, основные силы Симбалии, собранные из горняков и других молодых людей и женщин Надлесья, скоро должны были соединиться с войсками, прибывающими из Северного Предела, и арьергардом, уже находящимся в лесу. Собрав ополчение на севере, Ясветр надеялся продержаться без войск, отосланных на юг с караваном.
Ясветр волновался. Его изначальное сопротивление плану послать войска на юг было правильным. Он должен был поспорить с Толчином, армия была создана не для сопровождения караванов. На юг должен был быть послан полк стражи, а не те сотни мужчин и женщин, которые ушли. Эти войска были сейчас нужны в Симбалии, чтобы защитить страну.
Ясветра бесила собственная неопытность. Ни Эвирайю, ни Кайерта до сих пор не нашли, и его люди так и не обнаружили никаких следов фандорского шпиона.
Распространялись слухи о том, что в их исчезновении повинен король. Это было безумие! Сначала война, затем шпион, а потом еще и дракон! Он не был причиной ни одного из этих несчастий, но во всем винили его одного! Случилось именно так, как предупреждал Эфрайон. Если в Симбалии кто-то кашлянет, значит, король отвечает за то, что тот простудился.
– Ясветр! Что ты об этом думаешь?
Это был Вора. Ясветр дернулся. Он не слушал.
– О чем, генерал?
Гиброн бросил на него сердитый взгляд:
– Не время мечтать о райанке! У нас сражение намечается!
Ясветр подошел к противоположной стене. Там была выгравирована большая карта Симбалии. В центре ее была гигантская круглая равнина. На западе – леса, разбросанные деревья и кусты, за которыми начинались большие деревья города на востоке. Затем была Камеранская равнина, узкая травянистая плоскость, сейчас мокрая и покрытая туманом из-за весенних дождей.
Разноцветные нитки показывали путь, проделанный к этому времени фандорской армией. Ясветр снова их осмотрел, заметив, что фандорцы шли через холмы к Надлесью беспорядочно, но в целом правильно. Перед тем как выйти на равнину, они задержались. Если они пойдут с такой же скоростью дальше, они будут в Надлесье к вечеру.
– Нет причин менять наш план, – сказал Ясветр.
– Хорошо, – ответил Вора.
Гиброн покачал головой:
– Фандорцы не испугаются воздушных кораблей. Они слишком далеко зашли, чтобы повернуть обратно, завидев несколько разноцветных парусов.
– Это только начало, – сказал Вора. – Мы ничего не потеряем, если сначала испробуем самый безопасный план. Фандорцы не представляют реальной угрозы.
– Ты не знаешь, каковы их мотивы для нападения, – ответил Гиброн. – Любой народ, у которого есть дракон…
– Вы правы, генерал Гиброн, – вмешался Ясветр, – мы были застигнуты фандорцами врасплох, но этого больше не повторится. Мы настороже. Если корабли Талена не обратят врага в бегство, наши войска защитят лес как от людей, так и от дракона.
Пока Ясветр говорил, они услышали шаги на винтовой лестнице.
– Король Ясветр, – раздался взволнованный голос слуги, – вас хочет видеть барон Толчин!
Ясветр кивнул:
– Пусть поднимается!
Ясветр сложил руки на груди и ждал. Он уже задумывался о том, куда исчез барон после заседания Сената. Он и Алора не пропустили бы совещание Семьи без веских причин. Ясветр вздохнул.
– Доброе утро, барон, – сказал почетный генерал Гиброн, когда барон поднялся в комнату.
– Доброе, – сказал Вора, с подозрением глядя на барона.
Толчин даже не взглянул на генералов. Он подошел к Ясветру.
– Я был с Эвирайей, – сказал он.
Ясветр с удивлением на него посмотрел.
– С принцессой? Где вы нашли ее?
– Моя дочь! – воскликнул Гиброн. – Где она?
– Эвирайю сейчас доставят домой. Ее и принца. Они стали жертвами несчастного случая.
– Несчастного случая? – спросил Гиброн.
– Она в безопасности, – ответил Толчин, – а вот Симбалия – нет!
Барон резко повернулся и посмотрел на короля:
– Ты знал, не так ли?
Ясветр ответил ему изумленным взглядом.
– Я ничего не знал о том, что случилось с принцессой!
– Я не о принцессе, рудокоп! Вторжение! Ты знал о том, что оно готовится!
Ясветр отвернулся. Он был слишком разгневан, чтобы говорить. Он не понимал обвинений барона. Он быстро подошел к окну в противоположной стене. Толчин смотрел на короля с растущим возмущением.
Ясветр положил ладони на изгиб наклонной стены. Через круглое окно он видел солдат, бегущих через дворцовый двор. Он пытался подавить гнев. Он никогда не замечал, что барон попадает под влияние принцессы. Если Толчин так легко согласился с обвинениями Эвирайи, значит, он больше не доверяет ему. Ясветр знал, что многое в этой истории с фандорским вторжением было от него скрыто, но не было ничего такого, что могло бы изменить его верность Симбалии. Как мог муж Алоры встать на сторону принцессы?
Доказывать вздорность обвинений не было времени. Несмотря на совет Эфрайона любой ценой избегать конфликтов с Семьей, Ясветр чувствовал, что настало время действовать. Гиброн считает его дураком, но это не новость, а теперь барон возомнил, что он предатель. Как он может молча сносить такое? Это вызов! Он готов договариваться, но не ценой унижения. В стране война. Король должен восстановить мир. Но игрушкой Семьи он не станет.
Ясветр молча повернулся и встретился взглядом с бароном. В его глазах блестела ярость. Он поднял левую руку и, сняв с головы диадему с драгоценным камнем, пренебрежительным жестом швырнул ее в направлении барона.
Толчин отшатнулся, но все же поймал диадему. Ясветр подошел почти вплотную к нему.
– Я не просил назначать меня королем, – сказал он, – и мне не нужны драгоценности Семьи для того, чтобы утвердиться на троне.
Он пристально посмотрел на барона.
– Я сын рудокопа, – продолжал он. – Король Эфрайон доверил мне управлять страной, и я буду ею управлять до тех пор, пока он желает видеть будущее Симбалии в моих руках!
Он резко повернулся, направился к двери, но обернулся на пороге:
– Я надеялся на поддержку такого умного человека, как вы, Толчин, но если вы будете на стороне принцессы, если вы станете служить ее пустому честолюбию, тогда мы с вами – враги.
Сказав это, он быстро вышел.
Толчин в изумлении смотрел, как Гиброн закрывает дверь. Звук шагов короля стих вдали.
– Ясветр глуп, – сказал Гиброн, – он ищет ссоры с Семьей! Он оскорбляет мою дочь! Он не понимает, что мы можем с ним сделать!
Толчин шагал, по комнате, как обычно, когда нервничал.
– Я не ожидал этого, – сказал он. – Ясветр заставил меня действовать раньше, чем я хотел. Я удивлен.
– Удивлен? – спросил наблюдавший за ним Вора. – Вы оба слишком часто заставляли его действовать раньше, чем он хотел! Ясветр горд. Он больше не потерпит ваших мелочных придирок.
– Мелочных придирок? Ты бы лучше поаккуратнее выбирал слова, Вора!
Генерал повернулся к двери:
– Наши войска не пойдут в битву под началом глупца! Если Ясветр не будет слушать Семью, он не долго пробудет королем!
Гиброн махнул рукой барону:
– Пойдем, Толчин. Я должен поговорить со своей дочерью.
Они ушли вдвоем.
– Поберегитесь! – крикнул им вслед Вора. – Те, кто бросает вызов Ясветру, бросают его и мне!
В ответ генерал услышал лишь эхо своих слов, прокатившееся по пустому коридору. Он не сдержался, но что делать, если он именно так и думал? Если Семья хочет ссоры, она ее получит, но не с фандорцами.
В небе над Симбалией летела флотилия кораблей, несущая на борту добровольцев с севера. Еще многие воины из Северного Предела скакали на быстрых конях, но корабли их намного обогнали. Их было десять, их паруса были надуты горячим газом так, что казалось, вот-вот лопнут, но они несли большой груз. Зеленый и коричневый цвет одежды северян резко контрастировал с черной, расшитой серебром формой всадников ветра. Грань между ними была еще заметнее оттого, что северяне и всадники не смешивались, если только не требовалось управиться с парусами или поддержать равновесие корабля.
На борту одного из кораблей стоял Виллен, до боли вцепившись пальцами в деревянный борт. Его лицо было бледно-зеленым, в цвет куртки. Несмотря на это, держался он прямо и не показывал своего беспокойства. Паря в небе выше самого высокого дерева, он намеревался оставаться таким же подтянутым и знающим свое дело, как всадники.
Тален изумленно смотрел на Виллена. Как многие в Надлесье, он относился к северянам со снисхождением, свысока, но его поразило, с какой невозмутимостью они скрывали свой страх, обычный страх людей, никогда не поднимавшихся в небо. Именно это заставило его сделать шаг навстречу северянам. Он подошел к Виллену.
– Мы сегодня летим невысоко, – сказал он, – из-за лишнего веса приходится держаться поближе к земле.
– Мы приносим свои извинения за то, что причиняем неудобства.
Тален поднял бровь.
– Я не это имел в виду, – сказал он, все еще желая поддержать разговор. – Я просто хотел заверить вас в том, что на такой высоте нет опасности резкого ветра или перемены воздушных течений. Вам нет необходимости так крепко держаться за поручень.
Подавленный страх Виллена моментально сменился гневом. Не успев обдумать своих слов, он выпалил:
– Я знаю, что мы, ходящие по земле, кажемся вам, всадникам ветра, трусами. Но на земле мы встречаем куда большие опасности, чем вы здесь, на недосягаемой высоте, особенно во время войны. Спустись и сражайся с нами, тогда и посмотрим, кто из нас храбрее!
Тален отступил. Ему хватало забот без отпора этого гордеца. Брат так и не появился. Тален быстро пошел на корму, чтобы проверить шкив и линь. Лицо Виллена горело. Его громкие слова заставили смолкнуть те немногие разговоры, что велись вокруг. Но слова были сказаны, а гордость не могла позволить ему взять их обратно.
Он вздохнул и принялся смотреть вдаль. Было так легко представить себе, как он падает и покрытые листвой верхушки деревьев пронзают его тело тысячью острых игл.
Чернота и холод мчались навстречу Эмселю. Падение казалось бесконечным, затем его вдруг захватил ледяной водоворот. Его тело онемело и грудь сжалась, как кулак. Он упал в подземную реку! К счастью, ногами вперед. Эмсель забил ногами и медленно, как во сне, всплыл на поверхность.
У него шумело в ушах, пока он жадно глотал воздух и отплевывался. Течение было достаточно сильным. Эмсель ударился спиной о камень, и, хотя река пыталась утащить его дальше, он вцепился в камень и не отпускал. Он не чувствовал пальцев, но держался руками за скользкую поверхность валуна. Река дергала его, но он упрямо держался.
Он заставил себя дышать ровно, чтобы успокоить часто бьющееся сердце. Он не знал, куда провалился, но думал, что не очень глубоко. Он совсем ничего не видел и, несмотря на то, что дергал ногами во все стороны, не мог найти ни правого, ни левого берега, ни отмели. Он не осмеливался ослабить хватку, страшась, что река унесет его еще глубже в подземелья.
Фандорец грустно подумал о тепле и уютном одиночестве своего лесного домика в Фандоре, и тотчас же его снова ударила холодная волна и снова подхватило течение. Он пытался держать голову над водой, но течение бросало и било его, потом наступила передышка, и он смог лечь на спину, продолжая двигать руками и ногами, чтобы согреться. Потом он вдруг понял, что видит потолок пещеры. Река выносила его на поверхность!
Через несколько минут Эмсель выплыл на дневной свет, который, хоть и был приглушен облаками, ослепил его привыкшие к темноте глаза. Он увидел деревья, нависающие арками, и в просветах между ними облака. Он миновал огромный корень дерева, служивший мостом. На поверхности подземная река стала широкой и спокойной. Эмсель заставил обессиленные руки двигаться и погреб к берегу. Там он вцепился в траву и из последних сил, дрожа, вытянул себя на сушу.
– Ну, – прошептал он вслух сквозь стучащие зубы, – по крайней мере отмылся. Теперь хорошо бы найти что-нибудь поесть.
Он поднял голову и увидел величественное дерево на другом берегу реки, но, когда поднялся, перед его глазами оказалось острое копье.
– Не двигайся!
На миг Эмселю показалось, что он снова взят в плен. Но затем он внимательно посмотрел на копье и понял, что острие сделано не из металла. Он с любопытством его потрогал, и оно прогнулось под его пальцами. Эмсель повернулся и увидел высокого мальчика лет восьми-девяти.
– Ты мой пленник! – громко сказал парнишка. За его спиной стояла девочка, еще младше.
Эмсель улыбнулся:
– Похоже, что так.
Он потер плечи. Его мокрая одежда не сохла – воздух был влажным, нависшие облака обещали дождь.
На девочке был красивый красный плащ.
– Ты замерз? – спросила она.
– Очень, – признался Эмсель.
– Вот, – сказала девочка, снимая плащ, – ты можешь в нем погреться, только верни мне его, пожалуйста. Мне его мама сшила. Он такой же, как у леди Керии.
Эмсель с благодарностью принял плащ.
– Как у леди Керии, говоришь? Она носит такой плащ?
– Конечно, носит, – сказал мальчик с копьем, – все знают, что она его носит. По крайней мере все, кому она нравится. А ты-то откуда? Ты как-то странно говоришь.
– Я… я не здешний.
Эмсель как мог вытерся плащом и аккуратно повесил его на ближайшую ветку, чтобы подсушить.
– Твой отец горняк? – спросил мальчик. – Я тебя никогда не видел в Надлесье. Где ты живешь?