355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Маршалл » Земля будет вам прахом » Текст книги (страница 19)
Земля будет вам прахом
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:26

Текст книги "Земля будет вам прахом"


Автор книги: Майкл Маршалл


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Глава 42

Билл ждал на крыльце и сбежал по ступенькам прямо к машине.

– Черт возьми, – сказал он, когда я вышел. – Ну и видок у тебя. Это серьезно?

– Нет. Но я бы не хотел, чтобы такое повторилось.

Внутри было тепло, играла музыка. Он провел меня на кухню, налил большую чашку кофе из стоявшего наготове кофейника, протянул мне. Он увидел, что руки у меня дрожат, и спросил, не добавить ли чего-нибудь в кофе.

Я покачал головой.

– У тебя вообще как с этим делом?

– Могу выпить пивка. Не волнуйся. Не так, как прежде.

Мы поняли друг друга – в армии дня не проходило, чтобы большинство из нас не встречало утро без косячка или нескольких бутылок пива, а Билл отличался больше других.

– Дела минувших дней, – сказал я. – Молодая кровь.

– Я в порядке, папочка.

Я заглянул ему в глаза и увидел, что он говорит правду. Я быстро рассказал ему все, что мне известно. Что кто-то убил Эллен и пытался списать это на меня – не исключено, что попытка еще увенчается успехом, поскольку тело предположительно остается в моем номере. Что кто-то – может быть, тот же человек, а может, нет – похитил мою бывшую жену и удерживал в нашем старом доме, пока не захватил и не доставил туда же меня. Что их куда-то увезли, когда я сбежал.

И что Кэрол знала обо мне и Дженни.

– Так-так, – пробормотал он. – Могла бы сказать мне.

– Кэрол вообще много наговорила, – добавил я. – Ну да, она какое-то время провела взаперти в темном доме, и это похоже на бред, но… она заявила…

Я даже не знал, как это сказать.

– Что?

– Будто сделала что-то с Дженни.

– Что сделала?

– Я не… слушай, это ее слова, и я не знаю, есть ли в них смысл. Кэрол сказала, что напустила на Дженни какую-то «печаль». Полчаса спустя тот тип, у которого я позаимствовал внедорожник, использовал то же слово, а насколько мне известно, он никогда не встречался с Кэрол. Она сказала… что эта самая «печаль» пошла как-то наперекосяк и поэтому умер Скотт.

Билл смотрел в пол, пожевывая губу.

– Это что-то вроде сглаза?

– Я понимаю, звучит нелепо.

– И кто, по словам Кэрол, это сделал?

– Брук Робертсон. Билл, если тебе что-то известно, сейчас самое время признаться.

– Неизвестно, – тихо ответил он. – Ничего конкретного. Дело в том, что я местный, но не совсем. Мои родители переехали сюда в шестидесятые, а когда я был мальчишкой, мы жили в Якиме. Несколько лет я проучился с Робертсонами в одной школе. Я тебе говорил. Но потом я перевелся, а в восемнадцать убрался к чертовой матери в армию. Я ничего не знал о них до возвращения, да и потом отношений не поддерживал… потому что большую часть времени проводил в Якиме, работал как проклятый.

– Но?

Он пожал плечами:

– Я слышал всякое. Ну, сам знаешь, как это бывает.

Да, я знал. Обрывки, слухи. Слова, ни имеющие прямого отношения к делу. Их произносят, чтобы снять с себя вину, или дезинформировать собеседника, или просто занять время, и все это оседает, как пыль, в закоулках памяти.

– И что ты слышал?

– Что есть господа, к которым можно обратиться с проблемой. Что все решаемо, если получить власть над людьми. Я не воспринимал это всерьез. Ты же знаешь маленькие городки. Это все равно что всю жизнь учиться в школе. Люди несут чушь. Ходят по одним и тем же коридорам, пользуются одними и теми же раздевалками в бассейне, сидят в кофейнях. На пустом месте придумывают жуткие истории.

– Я не уверен, что это выдумки. Ты сам говорил, люди давно шепчутся о Брук.

– Да, – согласился он. – Я сегодня обсуждал это с Дженни.

– Да?

– После твоего ухода я подумал: черт, да позвони ей, узнай, как она. Мы заговорили о Робертсонах – я сказал, что у Эллен проблемы. Они с Дженни были знакомы немного, как выяснилось. Но мы так, не вдавались в подробности, правда, у меня сложилось впечатление, что за этой историей между Брук и учителем кроется кое-что большее.

Меня мало интересовали душевные раны Брук, и я внезапно вспомнил о других делах.

– Мне нужно позвонить.

– Бога ради, – сказал он, выходя из комнаты. – Я найду тебе сухую рубашку.

– Еще одно, – добавил я. – Я пытался поговорить с шерифом, когда бежал от этих людей. Но тот, кто мне ответил, повесил трубку.

– Надо же, – хмыкнул он.

Я никак не мог вспомнить телефон Беки. Я звонил не тем людям, мы разговаривали, не понимая, что хотим друг от друга. Голова у меня раскалывалась. Я заглянул в кухонный шкафчик, нашел упаковку ибуирофена и взял четыре таблетки.

Билл вернулся с серой рубашкой, в которую можно было упаковать двоих меня. Я не сдержал смеха.

– Да-да, – сказал он. – Меня в последнее время тянет к комфорту. Но она сухая, в ней нет дыр от пуль и она не испачкана кровью. Ваш звонок, мистер Армани.

Я потянулся за рубахой, и тут мне в голову пришла свежая мысль. Я попросил соединить меня с «Горным видом». Трубку снял бармен, который тут же передал ее Кристине.

– Куда вы делись, черт побери? – сказала она.

На линии опять были сильные помехи.

– Вы в порядке?

– Прошу вас оказать мне огромную услугу.

– Хорошо, только…

– Моя знакомая – девушка, которая приехала на машине прошлой ночью. Она…

– Здесь, – сказала Кристина.

– Что?

– Но тут сложности.

– Какие… – начал было я, но она уже передала кому-то трубку, и я услышал сердитый голос.

– Мы тебе звонили. Ты почему, сука, не отвечал?

– Я потерял телефон. Кто это?

– Маленький Ди. У нас твой парень.

– Черт, – сказал я. – Слушай…

– Нет, это ты слушай. Единственная причина, по которой мы еще здесь, – это твоя женщина.

– Какая женщина? Нет у меня женщины.

– Худая такая сучка с черными волосами.

– Она не… ладно, так что?

Голос изменился, словно человек поднес трубку ближе ко рту.

– Мы нашли твоего парня на улице и уже ехали кончать его, когда увидели ту девчонку. Светленькую. Свитч притормозил, чтобы ее забрать и перевыполнить заказ, типа, без лишних вопросов. Он так решает проблемы. Но она тут с твоей, и эта высокая смотрит на Свитча как на малолетку и начинает говорить. А Свитч никого не слушает, если уж он начал, но теперь… короче, она его заразила какой-то идеей.

– Какой?

– Мы еще не кончили мальчонку.

– Спасибо…

– Но мы удваиваем цену. Потому что теперь он у нас в руках.

Несколько секунд я боролся с мыслью послать его в жопу вместе с дружком, и пусть забирают Кайла, раз так хотят.

Но тут я поймал взгляд Билла и понял, что в гостиной играет стереосистема. Старая песня «Криденс» «Have You Ever Seen the Rain?». В прежние времена он таскал ее в плеере как еще одну шутку, связанную с его фамилией. И от этого, словно в зеркале воспоминаний, у меня родилась новая мысль.

– О'кей, – неторопливо сказал я. – Договорились. Но у меня есть предложение получше.

– Какое?

– У меня проблема, мне нужны бойцы. Сегодня. Плачу двадцать пять штук каждому.

– Да ты гонишь!

Меня прорвало: я был то ли слишком зол, то ли напуган.

– Ты подумай головой. Стал бы я, когда у вас двое моих друзей? Ты меня видел – я что, похож на придурка?

– Постой, – попросил он.

Секунд тридцать трубка молчала. Бил смотрел на меня, подняв брови.

Затем я услышал другой голос. Вопрос явно был передан следующей инстанции.

– Пятьдесят штук на двоих?

– Да.

– Деньги вперед.

– Это невозможно. Ты что, думаешь, я держу при себе такие суммы?

– Деньги вперед, или кончаем базар.

– Как знаешь. Сделаете то, что мне надо, получите, сколько я сказал. А нет – можете мочить маленького говнюка прямо в баре, мне насрать.

Пауза, потом смешок.

– Ты хладнокровный сукин сын.

– Это значит «да»?

– Ты где?

Я сказал и попросил передать трубку Кристине.

– Что вы сделали сейчас? – спросила она.

– Кто-то убил Эллен.

– Знаю. Беки сказала.

– Вас, я вижу, это не трогает. – Она не ответила, и я продолжил: – Они похитили Кэрол и Тайлера, а в полицейском управлении полчаса назад, услышав мой голос, повесили трубку. Я почти уверен, что за всем этим стоят Робертсоны, и я больше не позволю их семейке иметь меня.

– Джон…

– Что?

– Вам лучше уехать.

– Вы слышите, Кристина? В меня стреляли. Похитили Кэрол и моего ребенка, и я не знаю, что их ждет.

– Они умрут.

Дар речи оставил меня. Потом я вдруг вспомнил, как рассказывал ей о смерти Скотта. «Мне очень, очень жаль». Меня поразили тогда ее слова, но я не понял почему. Я предпочел верить, что она отреагировала именно так, потому что чувствовала близость ко мне.

Но может, причина в том, что…

– Вы знали?

– Знаю.

– О том, что случилось со Скоттом?

– Не тогда, когда вы рассказали мне.

– Но знаете сейчас?

– Джон, я думаю, вы опоздали.

– Вы можете чем-нибудь помочь?

– То, что должно случиться, случится. Началось это давным-давно. Я не могу…

– Тогда до свидания.

– Джо…

Я повесил трубку, пытаясь осознать ее слова, но смысл сказанного был так далек от меня, что я бросил это занятие.

Я посмотрел на Билла, который сидел за столом, поставив на него локти. Я чувствовал себя беспомощным, взвинченным, мне казалось, что суть происходящего ускользает от меня.

– У нас пополнение.

– Я так и понял. Кто?

– Два киллера, приехавшие убрать одного человека.

– Отлично. Хорошая компания. Что потом?

– Найдем Кэрол и Тайлера, – сказал я, роняя голову на руки.

Я чувствовал изнеможение, словно из меня высасывали душу.

– И если кто-то встанет на нашем пути, пусть побережется.

– Это весь план?

– В основном.

– Хорошо, – сказал я десять минут спустя. – Показывай свой арсенал.

Он выложил то, что хранил в гостевой спальне. «Глок», две 92-х «беретты», дробовик и серьезное охотничье ружье. И достаточно патронов, чтобы навести шороху.

Билл пожал плечами:

– Ты не доволен?

Я взял «беретту», потому что когда-то пользовался ею и привык, потом прихватил дробовик и пошел вниз довести их до ума. И дробовик, и «беретта» оказались в отличном состоянии. Мне представился Билл, сидящий на кухне с пистолетом в руке и размышляющий обо мне и Дженни. Я постарался выкинуть из головы этот образ.

Собрав оружие, я снял наконец рубашку, чтобы отмыться от крови.

Раздался стук в дверь.

Билл появился на лестнице и вопросительно посмотрел на меня. Я показал на дверь, схватил оружие со стола и проскользнул в гостиную, откуда простреливался коридор.

Мгновение спустя я услышал, как Билл открыл дверь.

– Кто вы? – спросил он.

– Ищу Джона. Он здесь?

– Вы – Маленький Ди?

– Я – Свитч.

– Да. Он здесь.

Я услышал шаги на крыльце, вышел в коридор и обнаружил четырех человек.

Спереди и сзади двое черных парней, а между ними – Беки и Кайл. Я предполагал, что Кристина не приедет, но все равно расстроился – непонятно почему.

Беки подбежала ко мне и обняла. За ее плечом я видел Кайла. Вид у него был бледный и измученный, он не отрывал глаз от пола. Он напомнил мне Тайлера – тот смотрел точно так же, когда мы встретились в заколоченном доме. Словно старался выглядеть незаметным.

Беки тем временем подалась назад и теперь разглядывала меня. Я понял, что в руках у меня пистолет, стою я без рубашки, заляпанный кровью и расцарапанный.

– Я в порядке, – сказал я.

– Ни хера себе – в порядке. Что случилось?

– Ерунда.

Свитч окинул рану взглядом профессионала:

– Могло кончиться скверно.

– Да. Повезло. Давайте к делу.

Он кивнул, и мне показалось, что в его взгляде мелькнуло уважение.

– О чем речь?

Я вытащил бумажник и бросил ему:

– В настоящий момент это все.

– Я не о том.

– Люди, стрелявшие в меня, захватили мою бывшую жену и ребенка. Я не знаю, сколько их, не знаю, чего они хотят.

– Ты, по крайней мере, знаешь, где их искать?

– Не очень. Но знаю, откуда начать поиски.

Он перекинул бумажник обратно:

– Я вижу – ты серьезно.

Кайл, на которого никто не обращал внимания, подошел к стулу у кухонного стола и сел на краешек. Он обхватил себя руками и принялся тихонько раскачиваться.

– У тебя что, ломка? – спросил я. – Если так, тебе не повезло, потому что у меня ничего нет.

– Все дело в этом месте, – пробормотал он. – Город какой-то не такой.

– Вот уж точно, – сказал Маленький Ди. – Городишко настоящий морг. Все торопятся домой и запирают двери. Что за херня такая?

– Не знаю. Мне все равно, – сказал я, подхватывая дробовик. – Идем.

Глава 43

Я, конечно, хотел оставить детишек у Билла, но Кайл категорически возражал. На его возражения я плевал, но Беки тоже выглядела перепуганной до невменяемости. Я отвел ее в сторонку. День у нее выдался нелегкий, да что там день – вся неделя. Я знал это, но мы ехали не развлекаться, и зрители нам были ни к чему.

– Беки, – начал я.

– И не думай, Джон. Я здесь ни за что не останусь, – отрезала она. – Кайл прав. Город какой-то долбанутый. Даже отморозки это чуют.

– Они просто никогда не бывали в маленьких горных городках. Наступает зима, и город словно вымирает.

– Ерунда. Дело не только в этом. Ты думаешь, наши мальчики привыкли идти на компромиссы? Они били меня, Джон. Пришли в мою квартиру и измордовали меня. Девчонку. А тот, щупленький, откровенно кайфовал при этом. И знаешь что? По пути сюда второй сказал, что ему искренне жаль. А еще раньше, когда я на улице набросилась на Кристину, а они выскочили из машины, стоило ей посмотреть на мелкого, как тот заткнулся. Знаешь, в ней, конечно, есть внутренняя сила, но чтобы так повлиять на ребят? А десять минут спустя мы сидели в баре, ждали твоего звонка, словно компашка кретинов, ждущих начала вечеринки. Что ты об этом думаешь?

– Деньги, – сказал я.

Она покачала головой:

– Не деньги. Спроси у них. Спроси, чувствуют ли они…

– И не собираюсь. Ты вообще когда-нибудь имела дело с мужчинами?

Она изобразила улыбку:

– Шутишь, значит. Но я здесь не останусь. Задействуй план Б.

План Б получился таким: Беки и Кайл во внедорожнике со мной и Биллом, двое других – в своей машине. Я надел свитер Билла, взял оружие, окинул взглядом бойцов:

– Готовы?

Двое черных кивнули.

Билл покачал головой:

– С гобой, Хендерсон, скучно не бывает.

Он дождался, когда мы сели в машину.

– А что, если мы копаем не туда?

Понимаю, вопрос напрашивался.

– Мы… – (В его словах был резон.) – Набери Робертсонов, а потом дай мне трубку.

Он набрал и протянул мне телефон.

– Сеть плохо ловит, – сказал он.

На том конце долго никто не отвечал, потом трубку сняли, но молча. Я слышал чье-то дыхание.

– Брук?

– Нет, – ответил женский голос, грудной и на удивление сексуальный. – К сожалению, ее нет дома.

– Я знаю, что это вы.

– Вы ошиблись. Это Публичная библиотека Сиэтла. Кто звонит, позвольте узнать?

– Слушайте, Брук. Если с Кэрол или моим сыном что-нибудь случится, ваше поколение Робертсонов будет последним на этой земле. Вы поняли?

Она рассмеялась так неожиданно и громко, что мне резануло слух.

– Вы забавный, – сказала она и повесила трубку.

Я завел двигатель:

– Мы на верном пути.

Дождь поутих, но только потому, что перешел в мокрый снег. Мне хотелось выжать газ и мчать на полной скорости, но я хорошо знал эти дороги и понимал, что, сбросив десять миль, в два раза снижаешь шансы оказаться в кювете. Кроме того, второй машине нужно было от нас не отстать.

В салоне стояла мертвая тишина. Билл сидел, уставившись в лобовое стекло. Я понятия не имел, о чем он думает. Я хотел поблагодарить его за помощь, но не знал, с чего начать. В зеркале я видел, что Беки и Кайл сидят далеко друг от друга. Беки тоже устремила взгляд в никуда. Кайл вроде бы смотрел в лес.

– Холодно, – произнес он вдруг.

– Всегда с нами прогноз погоды, – сказал я.

– Я имею в виду – по-настоящему холодно. И… пахнет странно.

Я не брал бы в голову, но вдруг понял, что он прав. Обогреватель в машине, когда я выезжал от Коллинза, был включен, и я его не трогал, но горячий воздух, поступавший в салон, казалось, ничего не менял. И запах. Сладковатый, пряный, немного тошнотворный, чуть похожий на запах корицы. Я посмотрел, нет ли в машине освежителя воздуха, но ничего не нашел и приоткрыл на дюйм окно. Холоднее не стало, а вот запах немного усилился.

– Он что, из леса идет? – спросила Беки.

– Понятия не имею, – признался я, вспоминая, что не раз по приезде в Блэк-Ридж чувствовал нечто похожее.

Мы проехали в тишине еще пять минут, потом Кайл заговорил снова.

– Там что-то есть, – сказал он.

– Замолчи, – отрезала Беки.

– Вы в самом деле что-то видите? – поинтересовался Билл.

Кайл помолчал несколько секунд, прижавшись вплотную к стеклу.

– Нет, – ответил он.

– Ну, тогда, наверное, и беспокоиться не о чем, – откликнулся Билл.

Вероятно, он был прав, но чем дальше мы ехали, тем отчетливее поднималась у меня в желудке тошнота. Может, виной тому страх или затянувшееся ожидание? Кем бы вы ни были, что бы ни совершили, но, имея под рукой оружие, знаете, что оказываетесь ближе к той границе, которая разделяет мир живых и мертвых. Я и раньше попадал в подобные ситуации – в течение нескольких лет оружие было неизменным атрибутом моего жизни. Но никогда не превращалось в атрибут обыденный.

К тому же я опасался за Кэрол. И за Тайлера. Но то, что я испытывал, объяснялось не только этим. Было что-то еще. Я не знал, где оно – то ли в лесу, то ли внутри меня, но оно было.

Ощущение, что пагуба рядом и продолжает приближаться.

Ворота, ведущие на участок Робертсонов, оказались открыты.

– Не думаю, что это добрый знак, – пробормотал Билл.

– Они меня похитили, – сказал я, притормаживая, чтобы следующая за нами машина тоже начала останавливаться. – Я бежал. Они впускают меня, приглашают назад.

– И это, по-твоему, хорошо? – спросила Беки.

Я остановился, вылез из внедорожника и подошел ко второй машине. Маленький Ди опустил окно. Лицо у него было серое и изможденное.

– Приехали, – сказал я. – Вы в порядке?

– Ничего, только холодно.

Выглядел он внушительно, но что-то говорило мне: он чувствует то же, что и я. Что самое мудрое решение состоит в том, чтобы развернуться и ехать в другую сторону.

Свитч заглушил двигатель и вытащил из-под сиденья тяжелый ствол девятого калибра.

– Какой план?

– Идите за мной.

Я вернулся к внедорожнику и сунул голову в открытое окно.

– Вы двое остаетесь здесь, – сказал я.

Беки пыталась возражать, но я был неумолим.

– Уговоры не помогут.

Она опустила глаза:

– Но я хочу, чтобы ты села на переднее сиденье и заперла двери. Если увидишь кого-то незнакомого – уезжай. И уезжай быстро. Поняла?

Билл вышел из машины, держа дробовик. Он поднял голову, услышав далекий гром. Мокрый снег усилился, холод пробирал до костей.

– Ну и ночка.

– Чем темнее, тем лучше для нас.

– Никогда не думал, что ты такой оптимист.

Мы двинулись к воротам, двое других пошли следом, держа оружие наготове. Билл остановил их, когда мы приблизились к ограде, а я, пригнувшись, побежал мимо ворот в направлении мягкого белого мерцания.

Добежав до верхней точки, я увидел свет в обоих домах, словно кто-то пытался привлечь внимание пролетающих инопланетян. Я держался правой стороны дорожки, невысоких деревцев и кустов, вглядываясь в темноту. Ничего не увидев, отошел и махнул остальным: давайте сюда.

Мы собрались на дорожке.

– Мы с Биллом займемся большим домом, – сказал я, повышая голос, чтобы меня было слышно за ветром. – А вы проверьте второй.

Свитч посмотрел на здание, где когда-то жила Эллен:

– И если, то что?

– Если найдете женщину с мальчиком, выведите их и сразу же дайте знать нам. Как только мы найдем их, уезжаем. Увидите кого – осторожнее. Если вам будут угрожать – стреляйте. Мы сразу прибежим на шум.

В ответ – кивок, после чего Свитч и Маленький Ди исчезли за снежной пеленой. Мы с Биллом сняли оружие с предохранителей.

– Никогда не видел ничего больше похожего на подставу, – весело сказал он, когда мы побежали к дому.

Чем ближе мы подбирались к дому, тем заметнее становились.

– Если в сотне ярдов засел снайпер, нам каюк.

В этот момент половина огней в доме неожиданно погасла, а потом снова включилась.

Но больше ничего не произошло, и мы благополучно добежали до крыльца. Мы потихоньку обошли фасад здания, заглядывая в окна. Все комнаты вроде бы пустовали. Мы вернулись к двери и встали по сторонам. Я взялся за ручку – замок не был заперт.

Дверь открылась. Мы выждали двадцать секунд, потом Билл кивнул, и мы ввалились внутрь, держа оружие перед собой.

В доме раздавалось тиканье часов.

Мы неторопливо кружили по коридору. Стояла тишина. Билл поморщился: в воздухе висел мерзкий запах, ударивший в нос сразу же, как мы вошли внутрь. Он походил на тот, что мы заметили по дороге, только более густой, невероятно тошнотворный, словно здесь несколько часов вываривали в жире гвоздику вместе с совершенно уж несъедобными ингредиентами.

Я кивнул Биллу на правое крыло дома, а сам пошел налево, быстро минуя комнаты, которые показывал мне Кори. Ощущение было такое, словно мой визит сюда состоялся много недель назад.

Большая гостиная, где стояли стулья с прямыми спинками – на такие лучше смотреть, чем садиться. Журналы, разбросанные по стеклянной поверхности кофейного столика. Камин, топившийся сегодня днем, но теперь погасший. Все потолочные и настенные лампы включены.

Я прошел в библиотеку, самую крупную пристройку к дому, а затем через дверь в боковой стене – в утреннюю столовую. Чистая, безмолвная, пустая. Окно в торцовой стене, но на улице слишком темно и снежно, чтобы что-то рассмотреть.

Здесь на каминной полке стояли часы. Таких грохочущих часов я никогда прежде не встречал, если только с моим слухом не происходило что-то странное. Я не помню, чтобы в прошлый раз от них исходил такой шум, даже не помню, чтобы вообще обратил на них внимание.

Дверь из утренней столовой вела в большую кухню. Тут пахло нафталином, как и повсюду в доме, будто его обитатели ничего не делали, только стояли по углам в удушающей тишине. Словно это был памятник семейству, а не жилой дом.

Я вышел в коридор в тот момент, когда Билл появился там с другой стороны. Он покачал головой, вопросительно показал на лестницу. Я кивнул, и он стал подниматься первым.

Мы, держа оружие наготове, медленно прошли по пологой винтовой лестнице и добрались до площадки наверху. Свет снова моргнул, теперь дважды. Мы вместе обыскали правое крыло, вотчину Кори. Никого и ничего, хотя, когда мы проходили под фотографиями его с друзьями, я понял, что как минимум с одним из них знаком.

Я снял фотографию и убедился. Более того, я узнал обоих.

Ричард Коллинз – крайний слева.

А рядом с Кори, положив руку ему на плечо, стоял помощник шерифа Грин.

Мы вернулись назад по коридору к двери, которая вела на половину Брук, территорию, где я еще не успел побывать. Билл поднял руку, останавливая меня на секунду, и, прижавшись лицом к окну, оглядел газон перед крыльцом.

Он повернулся и пожал плечами – похоже, наших чернокожих друзей там не было.

Я протянул руку и осторожно открыл дверь.

Эта часть дома была зеркальным отражением комнат Кори. По крайней мере, так казалось поначалу. Короткий коридор слева, ведущий в комнату хозяйки. Дальше спальня, безупречная, выполненная в нейтральных приглушенных тонах. Она напоминала номер отеля, декорированный под заказ. Ни там, ни в ванной никого не оказалось.

Я возвратился к Биллу, и он повернул ручку двери в другом конце коридора. Она была заперта – первое препятствие, встреченное нами за все время.

Я ударил плечом – меня вдруг охватила непонятная уверенность, что по другую сторону я увижу Кэрол и Тайлера. Дверь никак не отозвалась на мои усилия.

Билл отодвинул меня и попробовал сам – сначала опустил плечо, а потом резко поднял. Масса у него была побольше, и техникой он владел лучше меня. Коробка осталась на месте, но дверные панели треснули посредине, еще две попытки – и они сломались.

Когда дверь открылась, стало ясно, чем эта половина дома отличается от другой. Пристройка оказалась двухэтажной, отчего гостиная Брук вдвое превосходила размерами гостиную Кори, имела Г-образную форму и широкое окно в торце. Здесь имелся даже камин. Холодный. Две длинные стены были уставлены ящиками от пола до потолка.

Сотнями ящиков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю