355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Джон Муркок » Города » Текст книги (страница 14)
Города
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:56

Текст книги "Города"


Автор книги: Майкл Джон Муркок


Соавторы: Чайна Мьевиль,Пол Ди Филиппо,Джефф Райман
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

12
Поднимайтесь веселее, господа

Возможно, чаще всего на ежегодной сессии Всемирного экономического форума, состоявшейся на прошлой неделе в Нью-Йорке, звучал аргумент, состоящий в том, что бизнесмены в большинстве своем смотрят на экономические перспективы Америки более мрачно, нежели многие экономисты… Корпоративная Америка испытывает страх перед весьма слабым возрождением.

«Экономист», 9 февраля 2001 г.

СОЛДАТЫ КОРОЛЯ

36 серий

36: Силы обороны Судана

В состав сил обороны Судана входят: Кавалерийский корпус, Корпус верблюдов, Восточно-арабский корпус, Суданская автоматная батарея, Западный корпус, а также инженерные войска и различные окружные соединения. На рисунке: представитель Корпуса верблюдов. За исключением одного регулярного батальона все соединения состоят из нерегулярных частей, солдаты которых заключают контракт на три года. Силы находятся под совместным командованием британских и местных офицеров. Приблизительно наполовину они состоят из арабов, а наполовину – из граждан Судана и государств Экваториальной Африки. Язык общения – арабский. Рядовых называют «Нафар», лейтенантов – «Музалим Аваль», а командование Сил – «Каид эль-Амм».

Годфри Филлипс, сигаретная пачка, ок. 1935 г.

СВОБОДА – ЭТО НАХОДИТЬСЯ ЗДЕСЬ

Возможность ходить куда угодно и когда угодно – это драгоценная свобода. А если правительство и промышленные компании предпринимают значимые шаги для обеспечения вашего благополучия и безопасности, государственные авиалинии вновь будут готовы помочь вам в полной мере воспользоваться этой свободой.

Объявление, Боинг, «Новые границы навсегда»

Шотландские специальные силы выступали из Нова-Нью-Вашингтона, когда внезапно появились Джерри и Таффи. Они проделали хитроумно рассчитанный путь из Голливуда. Их старая «Уэстленд уирлвинд» едва не сломалась – она нуждалась в смазке. Когда они ее нашли, «Уэстленд» стояла зачехленная в авиационном музее «Лонг-бич Спрус Гуз».

Капитан Хэмиш «Искра» Гордон приблизился к ним твердой походкой по грудам обломков; споран [67]67
  Споран – кожаная сумка с мехом, часть костюма шотландского горца.


[Закрыть]
болтался у него на плече. Хэмиш поприветствовал Таффи Синклера и поправил фуражку на рыжеволосой голове. Его лицо было густо усыпано веснушками.

– Не слишком-то много для вас, сэр. Большинство мин мы обнаружили. Очень похоже, что эти мерзавцы закапывали их многие годы. Хренова Гая Фокса [68]68
  Гай Фокс – наиболее активный участник Порохового заговора, раскрытого 5 ноября 1605 г. Заговорщики намеревались взорвать английского короля Иакова I и членов парламента вдень открытия сессии. 5 ноября. День открытия заговора – национальный праздник в Англии.


[Закрыть]
– прошу прощения, сэр, – между ними не было. Но все же здесь небезопасно.

– Нет проблем, капитан. – Синклер стащил с рук кожаные перчатки. Под ними обнаружилась пара медицинских из прочной резины. – Я бы хотел только сувенир, честное слово. Кто-нибудь ранен?

– Ни царапины, сэр. Так, совсем небольшой ущерб, но не думаю, что будет много жалоб. – Над их головами в нестройном порядке проследовала на север эскадрилья черных «F-117». – Это наши парни заканчивают работу. Голлашки совершили серьезную ошибку, когда заняли Глазго.

Синклер пожал плечами:

– Вы, капитан, можете называть их голландцами, если вам так нравится, но они американцы. Наши союзники. Так что имеет место некоторая неловкость.

– Если это не голландцы, сэр, так почему у них сплошь немецкие имена?

– Им нравится чувствовать себя тевтонами. Наверное, германские имена звучат более воинственно. Они всегда восхищались подвигами древних германцев. Это с новыми у них возникли проблемы.

– Ну ничего, как только мы построим железную дорогу, они снова утихнут. – Капитан Гордон был прирожденным инженером. – Хорошая дорога да парочка мощных локомотивов – ничто лучше не сплачивает людей. Ведь правда, эти голлашки когда-то вперлись и в Канаду?

– Они не слишком обучаемы. – Синклер изящно наклонился и подобрал небольшую окровавленную дверную ручку. – А это откуда, как вы полагаете?

У них имелись пленные. Сейчас их, в наручниках, с опущенными капюшонами, заталкивали в вертолет. Джерри узнал глуховатый голос генерала Линдберга. В тоне его угроз не слышалось уверенности. Разве Уна не должна за ним приглядывать? А может, среди прочих – и капрал Эвелл? Это скоро выяснится. Возможно, Джерри никогда бы не убедился в том, что это Неверный путь, если б не фуражка, которую тот мял в закованных руках.

Легко пришло, легко уйдет.

Джерри оглянулся, ища взглядом своего сержанта. Он сполна наслаждался властью. Элементарная эйфория, порожденная неминуемым насилием.

Ногой он отбросил с бетонной дорожки сухие веточки.

– Мне казалось, вы говорили, что уже все расчистили.

Таффи Синклер был благодарен. Он опустился на колени на разбитую плиту, чтобы подобрать образец.

– Для грядущих поколений это будет бесценно. – Он проявлял глубокий интерес к личинкам. – Поразительно, как быстро мясные мухи обнаруживают трупы. Да вообще всякое разложение.

Он был вынужден делать вид, что коллекционирует образцы ДНК. Пока шотландцы не установили порядок, Таффи неофициально работал на ФБР. Конечно, людские ресурсы этого мира истощаются. Может быть, выход в понижении призывного возраста и учреждении новых кадетских корпусов. А между тем местные газовщики бастуют, утверждая, что их гражданским правам угрожают федералы, поскольку их униформа более сексуальна. И еще они требуют нового, модного дизайна для своих дыхательных аппаратов.

– Монсиньор Корнелиус, мне было сказано, что я должен благодарить вас за мое освобождение. – Генерал Эвелл в мундире, сверкающем символами его искупления, карабкался по развалинам, чтобы пожать руку Джерри. За ним следовала Трикси. – Вы святой, сэр.

Джерри рассеянно кивнул. Он не один, а несколько святых. Но сейчас ему необходимо выдуть из ноздрей этот ужасающий запах белого дыма.

– Мы называем это волной прилива, – пояснял своей спутнице генерал Эвелл. – Одна из тех могучих волн, что способны ударить по побережью Техаса и смести все на своем пути до самого Далласа.

– Знаю, – отозвалась Трикси. – Я так рада, что тебе вернули форму. А ты? Там молния или пуговицы?

Ветеран психических войн непринужденно взял Трикси за руку.

– На этом остановимся, барышня. Я женат. – Он весело рассмеялся, польщенный ее выходкой. – Во всяком случае, пока я так думаю!

Пристальный, немигающий взгляд напоминал о том, что этот человек прошел через ад, унижение, огонь и воду и явился вновь – более сильным, более мудрым и исполненным еще большей решимости сражаться с силами зла.

Трикси вздохнула, не веря собственному счастью.

13
Никакой любви

ГТБО вместо горилл

Ныне Руанда провозглашена Гарантированной территорией безопасного отдыха.

Воспользуйтесь самолетами повышенной безопасности компании «Эйр Франс» и проведите незабываемый отпуск в окружении горилл в знаменитых нагорьях Руанды. Ознакомьтесь с историческими достопримечательностями этого дивного края и посетите новейшие торговые центры – «Река джунглей», «Глубокое Конго» и «Сердце темноты», удобно расположенные в зонах повышенной безопасности.

Объявление, «Порт Сабатини адвертайзер», июль 2002 г.

Наша своеобычная история – Египет и Святая земля!

Открыто для бизнеса.

Там же.

Одолейте дюны на арабский лад

Земля двух тысяч и двух наслаждений

Одолейте дюны на Саудовский манер

Большое Саудовское объятие ожидает вас в самой гостеприимной стране Аравии.

Там же.

Африка развивалась успешно. Обслуживание, охрана, обеспечение наблюдения – знаменитые «три О» Всемирной туристической организации – еще никогда не были на таком высоком уровне. Серьезные деньги крутились в «Природных ресурсах», «Сафари» и «Морских экспедициях». Бурунди, семидесятое государство, присоединившееся к союзу, взметнуло звездно-полосатый флаг над Федеральной столицей Вашингвудом, городом света, городом воздушных башен и блистательного оружия, центром славного братства молодых наций и индустрии развлечений свободного мира.

Джерри был рад, что возвратился из Европы. Ему сейчас нельзя простужаться. Тем не менее рано или поздно придется отправиться за сестрой и извлечь ее из ее укрытия. Ледниковый период наступил слишком неожиданно и застал их врасплох. Медленная лавина, овладевающая дорогами, железнодорожными путями, туннелями, погребающая их под слоем быстро твердеющего снега. Глобальное потепление – всего лишь второе начало термодинамики, и действует оно в точности так, как надеялся Джерри в годы юности, исполненные оптимизма и энтропии. Энергия быстро рассеивается. Все процессы ускоряются. Остается смириться с этим фарсом и получать максимум удовольствия. Вселенная с нарастающей скоростью сжимается в колоссальный сфинктер [69]69
  Сфинктер – мышца, замыкающая или суживающая отверстие какого-либо органа.


[Закрыть]
, в черную дыру. Быстрое нагревание – быстрое охлаждение. Даже в Руанде прохладнее, хотя здесь еще не налажены кондиционеры.

– Боже, Боже, – проговорил президент Эвелл. Он набирал вес. Его былая напускная важность скрылась за налетом вульгарной самоуверенности. – Это лучшее место, чтобы не торопясь выработать нашу стратегию. Благодарю вас, полковник.

Полковник Фрэнк Корнелиус расплылся в восхищенной улыбке, так хорошо гармонировавшей с его воинским приветствием. Могло даже показаться, что он прищелкнул каблуками. Джерри гордился братом. Он уже должен был умереть. Никому еще не доводилось возвращаться к жизни после такого количества передозировок. Но Фрэнк был очень упорен. Много лет он изучал немецкие игрушки с часовыми механизмами. Ему был нужен источник. Модель. Озарение.

– А теперь, ваше святейшество, как насчет тех европейских девочек? Ведь они еще сохраняют капельку очарования? – Президент Эвелл зажал тяжелую сигару в своих больших, ухоженных зубах. По слегка удивленному выражению лица можно было догадаться, что он нашел истинную – во всяком случае, по его собственному представлению – любовь.

У Джерри мелькнула мысль: думал ли когда-нибудь Эвелл о женственной стороне своей натуры. Он слегка ударил хлыстом по голенищу сапога. Он находится здесь в качестве личного охранника Папы Бисли. Им предстоят переговоры на очень высоком уровне. Иначе, естественно, и быть не может, коль скоро такая большая часть остального мира, возможно, затоплена. Неизвестно, откуда ожидать новой волны или ливня. Вот что привносит радость в эту жизнь. Можно делать ставки, подвергнется ли следующему затоплению Айова или Индонезия. Джерри не смог сдержать улыбки при воспоминании о нелепом разговоре между Мици и Трикси во время ужина. Девушки тогда сошлись на том, что уровень моря не поднимется выше Богнора или Атлантик-Сити [70]70
  Богнор-Риджис – город в Англии, на берегу Ла-Манша. Атлантик-Сити – американский морской курорт в штате Нью-Джерси.


[Закрыть]
. Впрочем, как он осмелился тогда заметить, солнце тоже восходит.

Джерри торжествующе прищелкнул каблуком. В климатическом отношении Африка более стабильна, а это многого стоит в такое время. В особенности для выживших африканцев. Политическая стабилизация заняла несколько месяцев, но этот период остался позади. Африка, как провозгласила Трикси, обращаясь к миру высокой моды, – это новые черные, новые Соединенные Штаты. Здесь сохраняются старые особенности и имеет место некоторое развитие. Бренд готов для новых инвестиций. Континентальные США слишком нестабильны, старомодны, пресыщены. В сущности, Конституция и Билль о правах сделались помехами. Со временем Земля Свободы может преобразиться во Фьорд Тысячи Островов. И это время не за горами. Уже сейчас вода скрывает под своей поверхностью множество весьма непривлекательных руин. Ситуация улучшится, когда примутся за дело черви и кораллы, а далее вступит в свои права романтическое воображение людей. И все-таки пока не время скупать фьорды, ведь они еще не утихомирились. Канада, как всегда, имеет в своем распоряжении твердую физическую, а следовательно, и моральную почву, но при этом потеряла значительную часть льда своих южных берегов.

Они пересекли взлетно-посадочную полосу на вертолетном аэродроме и вошли в роскошнейшее охранное фойе Пентагоновского мемориала имени Дж. У. Буша. Лифт быстро доставил их вниз, к глубоким, надежным бункерам, где молодые создания со спокойными лицами занимались обеспечением безопасности. Джерри эта обстановка, пожалуй, нравилась. Происходящее напоминало ему Ватикан. Он не возражал против того, чтобы один из мальчиков охладил его жар, но настоял на том, чтобы остаться в тени. Когда молодой человек опустился на колени, чтобы размять ему ногу, он нарочито торжественно благословил юношу и расстегнул брюки.

– Проверь-ка лучше внутри, – сказал он.

Сильно пахло попкорном. Генерал-президент Эвелл приобнял захмелевшую Трикси.

– А, фирменное блюдо от шеф-повара готово и ждет нас. Кто любит попкорн?

Джерри почувствовал, как чья-то рука ласкает его пенис. Он позабыл застегнуть брюки. Он приветливо улыбнулся и подмигнул Трикси. Джерри не имел ничего против того, чтобы она добилась некоторой дополнительной поддержки. Генеральша Эвелл не восприняла безропотно аннуляцию ее брака, признание детей незаконнорожденными и потерю «лексуса-стронгбоу». Кое-кто из мелких журналистов поднял вокруг ее имени шумиху в Рангуне [71]71
  Рангун – до 1989 г. название столицы Бирмы (ныне Мьянма).


[Закрыть]
, но к этому и свелось практически все внимание, которого удостоились ее проблемы. Тем не менее Трикси приходилось вести себя как подобает, и монсиньор Корнелиус мог только восхищаться ее благоразумием. Увы, эта мысль напомнила ему о его сестре. Она все еще оставалась в подземельях монастыря нищих кларисок, Лэдброук-гроув, 1971. Джерри не сумел отыскать свои записи, где были указаны точные даты. Но это оставалось его головной болью, и ему еще придется каким-то образом возвратиться туда.

Президент Эвелл щелкнул пальцами. По его знаку группа молодых морских пехотинцев из элитной части окружила его. Он угостил всех достойной порцией пунша и приятельски обнял. Некоторые покраснели до корней коротко подстриженных волос. Объятие президента Эвелла значило для этих несгибаемых патриотов больше, чем хлеб и вода. Вот с этого и начинается война против Звездных Террористов-Смертников и прочих государств-изгоев. Нельзя сомневаться в том, кто станет привлекать туристов в следующем сезоне. Конечно, для ЗТС «следующего сезона» не будет.

Торжество Эвелла, его удача в искусстве выживания придавали ему лоск действующего с размахом сутенера.

– Мне здесь нравится, – объявил он, обращаясь к Джерри. – Я все это люблю. Вы поймите, здесь мои корни. Меня все это трогает до глубины души. Вы не представляете, что со мной сталось, когда этот ублюдок разрушил Иерусалим. Это глупо. Избавиться от проблемы, уничтожить спорную территорию? На восстановление уйдут годы и годы. Это же был один из самых драгоценных исторических городов мира.

Трикси заговорила с Джерри серьезным тоном, причем ее лицо приняло весьма загадочное выражение:

– Во время репетиций нам всем казалось, что все должно пойти на лад, и больше никто не дает себе труда прислушиваться к прогнозам.

– Которые составляет кучка новоиспеченных монашек. Если только вы, монсиньор, простите мне это упоминание. – Президент Эвелл рухнул в свое массивное комфортабельное кресло и потянулся к пульту дистанционного управления. – Но в те дни мы ничего не понимали. Мы не обеспечили эффективного управления. Новый Иерусалим тогда казался всего лишь идеей, пригодной для того, чтобы Британия перестала стрястись на ухабах. И этим мы обязаны нашим союзникам, во всяком случае, тому, что от них осталось. Господи Иисусе, сколько же времени и денег мы потеряли! – Он рассмеялся и зажег свою внушительную сигару. Роскошный запах «Пакистанского черногорья» стал распространяться по коридорам власти. Почти каждый пассивный курильщик радовался тому, что президент снова дома.

Когда гости заняли свои места в зале, президент нажал кнопку на пульте.

– Сучьи сволочи! – Пугающе четкие шаржи на политических деятелей и другие мультипликационные образы начали носиться по экрану. – Вы знаете, мама дала мне имя в честь владыки Лох-О, Озера Страха. Мы полагались на шотландцев. И вот что они с нами сделали.

На фоне основного изображения появился маленький экран. Дым, расколотые камни – и никакой возможности определить, где же происходит действие.

– Как бы то ни было, футурологи зашли в тупик, – сказала Трикси. – Это только показывает, чего стоили их предупреждения. Все свелось к независимости Шотландии! И во всем виновато это чудовище Блэр!

Шотландия последней присоединилась к государствам-изгоям. В результате десантной высадки и немногих выстрелов «черные гвардейцы» водрузили флаг святого Андрея [72]72
  Флаг святого Андрея – белый косой крест на синем фоне – национальный флаг Шотландии.


[Закрыть]
над Великим храмом. Сикхи и пуштуны, действовавшие в союзе с ними, сохранили Большую мечеть и сочли политически разумным решением позволить ковенантерам [73]73
  Ковенантеры – сторонники Реформации в Шотландии XVI–XVII вв., защитники интересов пресвитерианской церкви и национальной независимости Шотландии.


[Закрыть]
сохранить контроль христиан над церковью.

Британия взяла верх в борьбе за Нова-Нова-Вашингтон, когда воинственные шотландские увальни добились легкой победы, стерев с лица земли большинство противников. Президент слишком поздно распорядился отпереть двери тюремных камер и вооружить узников – те с наслаждением набросились друг на друга, сводя старые счеты. А американцам издавна свойственна близорукость. Так что шотландцам оставалось лишь наблюдать, не более того. Скверный климат толкал победителей к наслаждениям. «Искра» Гордон никогда прежде не был столь исполнен энтузиазма. Он демонстрировал перед камерой свой крепкий пах.

– Но мы уже строим планы, каким образом вернуть то, что осталось от нашей наследственной недвижимости.

Трикси уверенно кивнула.

По каким-то причинам президент Эвелл помнил Джерри как своего союзника по одному из «пентагонов», где он, по его собственному выражению, проходил крещение дерьмом, превратившее его в стального мужчину, каким он предстал перед глазами остальных. Президент говорил, что ему нравится видеть Джерри рядом, пусть даже он вынужден расстрелять его брата. Время от времени он нуждался в духовном утешении. Священник-денди не представлял угрозы и был идеальным телохранителем. Он был истинный универсал.

Джерри пробормотал что-то благочестивое и направился к бару. Когда он наливал себе вино, Уна Перссон вышла из темноты. Джерри приблизился к тому месту, где она укрывалась.

– Снова в седле, да, Джерри?

Она была, как обычно, приветлива. И немного смущала Джерри. Они вновь сделались любовниками, во всяком случае, в то время, когда Уну это устраивало, и секс был почти так же хорош, как взрывчатка.

– Где Катрина? – поинтересовалась Уна.

Она также наслаждалась минутой. На ней были длинное, сшитое на заказ пальто, высокие сапоги, черный шелковый шарф и черная меховая шапка. В массивном развлекательном центре было жарко, и Уна казалась чересчур тепло одетой. Но когда она заговорила, из ее рта пошел пар.

– У меня при входе отобрали все оружие. Даже швейцарский ножик. Я пользовалась им для чистки ногтей.

Она замолчала и закашлялась. Новые клубы пара вырывались из ее рта, словно эктоплазма. Этот процесс смутил Джерри. Он подошел к Уне и обнял.

– Ах, дорогой, – проговорила она. – Без тебя было так ужасно.

14
Призрачные всадники б небе

В первые, эмоционально тяжкие дни после 11 сентября, как я слышал, Буш дал ЦРУ и армии США добро на применение пыток к арестованным. Я подозреваю, что их тени вернутся и будут мучить его.

Дело не в американской общественности, которая в ее нынешнем настроении от всего сердца поддержит Буша и благословит не просто пытки, но и медленную смерть от удушья и залитого в горло расплавленного металла, если такое окажется возможным. Но столь очевидная разнузданность и государственные злодеяния, если о них станет известно, несомненно, предстанут перед остальным миром как «дурной образчик выпускания пара». И США, охваченные рвением, обнаружат, что они сожгли трансокеанские мосты, которые потом – возможно, весьма скоро – окажутся отчаянно необходимы американцам.

Эндрю Стивен, «Нью стейтсмен» 25 февраля 2002 г.

Нам очень желательно быть предсказуемыми. Нам нужно проявлять поддержку активных действий. Мы должны развивать способность расследовать удары. Вот в чем состоит изменение, поворот в приоритетах, в первую очередь в штабах.

Роберт С. Mюллер-третий, директор ФБР, «Нью-Йорк таймс» 20 мая 2002 г.

Они выследили британскую нефтяную мафию – или то, что от нее осталось. В конце концов Юсак был вынужден от нее отречься. Один или два нефтяных барона оставались в полной силе, но большинство высокопоставленных членов организации были сломлены. Объявить их прежнюю родину террористическим государством и послать туда контингент стало чистой формальностью.

Несомненно, кто-то предупредил Барбекю Кида. Кид предпринял отвлекающий маневр и скрылся. От Хьюстона и Далласа осталось совсем немного. Время от времени Кид выпускал в обращение загадочно четкую видеозапись.

Президент-генерал Эвелл продолжал подбадривать своих экономистов:

– Это как Столетняя война. Она породила сильную Германию. Она проложила дорогу Бисмарку. Но им потребовалось несколько поколений, а мы сможем управиться за неделю. В этом состоит чудесная сила современных информационных технологий. Не беспокойтесь. Я буду обезвреживать фройляйн с начиненными динамитом поясами.

Он посмотрел на собравшихся в ожидании одобрения. Те кивнули, и Эвелл вновь обратился к телекамерам.

Его плененный предшественник жевал соленые сухарики, потягивал «колу» и смотрел в записи футбольные матчи студенческих команд. Он все еще не знал, что находится под арестом. Он тяжело дышал, на что-то указывал и потрясал в воздухе кулаками.

Все они собрались в его башне, окна которой выходили на студенческий городок Техасского университета в Остине. Внешне город не пострадал. Парки и озера безмятежно грелись в лучах предвечернего солнца. Аудио-оружие нового типа было применено для первичной очистки города. Когда сюда прибыли гости, улицы патрулировали только бойцы отрядов Кида, отличавшиеся кротостью взглядов. Их без шума захватили бойцы-гуркхи [74]74
  Гуркхи – объединение народов, составивших ядро современного населения Непала.


[Закрыть]
, которые весело отрезали им головы, после чего возвращали на места, но только вперед затылками. Коренастые убийцы наблюдали из укрытий за тем, как другие боевики обнаруживают их товарищей. По большей части дело представлялось так, будто сами они невольно обезглавливали своих коллег. Гуркхи, как правило, только хихикали.

А сейчас они занимались зачистками. В значительной степени – кровавыми. Эти операции можно было завершить в три дня, но ничего сколько-нибудь ценного в городе не оставалось. Внезапно генерал-президент Эвелл, не вставая с места в окружении своих советников, указал на окно. За стеклом он увидел полную луну.

– Послушайте, разве это не прекрасно? Вы не находите?

Его пленник взял с керамического блюда очередную шоколадку.

– Чувствуйте себя как дома, друзья мои. Я полагаю, вы захотите обсудить условия заключения мира. Не отрекайтесь с такой легкостью от последствий вашей акции. Мы тут у вас в большом долгу. – Он обвел пустым взглядом присутствующих. – И вы заслужили того, чтобы вам заплатили.

Его не слушали. И он снова обратился к телекамерам.

– Я никогда не испытывала особенного доверия к парням с близко посаженными глазками. Вы можете говорить что хотите. Рой Роджерс не заслуживал доверия, – сказала Уна, подавая Джерри тарелку с жареными бобами. – Могу я попросить об одном духовном совете?

– Я всегда к вашим услугам, дорогая миссис Перссон. – Белые с золотом одежды Джерри взметнулись и опали, когда он опустился на краешек украшенного цветами дивана. – Надеюсь только, что мы не плетем тут заговор. Ты же знаешь, насколько я заинтересован в том, чтобы со временем единство было восстановлено.

– И что это нам принесет? Нескончаемую Византию?

– А ее-то по большей части лихорадило. Нашей целью должна быть Греческая империя, а не выморочный второй Рим.

– А вы знаете, что халифаты презирали Рим? – Уна хрустнула морковкой. – Их не интересовало ничто, что относилось к римлянам. Можете считать это конкуренцией, но я искренне верю, что они видели римлян варварами. Ну знаете, как египтяне видят Саудовскую Аравию.

– Последние египтяне, которых я встречал, были обнажены до пояса и работали на дорогах. Всегда сложно возродить нацию, не прибегая к средствам экономики стран-изгоев. Как вы думаете, когда начнет появляться нефть?

Ей вдруг захотелось салата с ветчиной.

– Не волнуйся. – Джерри сжал ее потную ладонь. – То, что сейчас происходит, – одно сотрясение воздуха.

Эти слова услышал пленник-президент. Складка на его лбу сделалась глубже. Он возвысил голос:

– Господа, есть вещи, которые мне не хотелось бы слушать в моих апартаментах. – Он поднялся. В своем индийском одеянии он был неотразим. – Давайте следить за своими словами. Среди нас присутствует дама.

С идиотским видом он склонился, чтобы поцеловать руку Уны, но та изящным движением отодвинула ладонь. У нее возникло ощущение, что он охотится за ее часами «роллекс».

– Почему вы все так помешаны на часах?

– Часы – это ответственность, – ответил ей пленник. – А время – деньги.

– Не хотелось бы разбивать вашу последнюю дрочку, – парировала она, – но вам известно, что вы под арестом?

– Я никогда не ставил интересы своей семьи выше интересов этой великой нации. – Его щеки залила густая темно-лиловая краска. – Потому, что мои семейные интересы – это наша вонючая страна. Знаете, существует один тип, который хотел бы видеть меня королем. «Король Георг» звучит намного лучше, чем «король Колин». Это не монарх, а персонаж народной песенки. Ну как это звучит? Колин?! Это показали исследования. Многочисленные исследования. Они это показали. А вы, социалистические задницы, не в состоянии этого осознать.

Без автоматического подсказчика он начинал терять самообладание.

– Я не намерена ни у кого в мире просить прощения.

– Тебе не за что просить прощения, – вмешался Джерри, оправляя свою визитку. – Не обращайте на него внимания, миссис П. Мы вполне можем закончить нашу работу прямо здесь. Этого и он должен хотеть в глубине души.

Уна отступила на шаг. Она никогда не одобряла вкуса Джерри к извращениям. Или, как в данном случае, к тому, что могло бы представлять собой секс.

Отводя взгляд в сторону, она протянула ему пакетик с презервативами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю