Текст книги "Древо скрелингов"
Автор книги: Майкл Джон Муркок
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
Я облизал губы и вычистил клинок о жесткие черные волосы ононо.
Лобковиц осматривал труп, сохранившийся в относительной целости.
– Это были последние слуги Хаоса в этом мире, по крайней мере, до настоящего момента. Хотелось бы мне знать, не позовут ли они сюда своих родственников.– Он вздохнул, словно сочувствуя поверженному врагу.
– Все мы – игрушки Судьбы,– заговорил он.– Жизнь – это не план спасения или бегства, а дорога, которую мы вынуждены преодолевать.
Если мы и способны изменить свой жизненный путь, то лишь весьма незначительно.
– Вы пессимист?
– Порой даже самые незаметные перемены становятся решающими,– сказал Лобковиц.– Поверьте, граф Ульрик, меня можно назвать кем угодно, только не пессимистом. Ведь это я и мои единомышленники бросаем вызов самой основе существования мультивселенной.
– А именно?
– Многие полагают, что единственная сила, которая делает бытие реальным – это человеческое воображение.
– Значит, мы создаем сами себя?
– В мультивселенной встречаются и более удивительные парадоксы. Без них нет жизни.
– Вы не верите в Бога, сэр?
Лобковиц повернулся и посмотрел на меня. На его лице появилось странное, удовлетворенное выражение.
– Меня редко спрашивают об этом. Я верю, что если Господь существует, то он наделил нас способностью к творчеству и предоставил нас самим себе. Он не судит нас, не пытается управлять нами, но дал нам Равновесие – или, если хотите, идею Равновесия. Именно ему я служу, и тем самым служу Богу.
Я смутился. Я никогда не испытывал желания вторгаться в духовный мир других людей, но был воспитан в лютеранской вере, и, естественно, у меня, возникли некоторые вопросы. Судя по всему, Лобковиц исповедовал религию торжествующей умеренности, цели и законы которой были понятны и ясно определены.
Равновесие – источник справедливости и творческих способностей, совокупность которых люди и называют гармонией.
Однако о всякой гармонии пришлось забыть, как только ветер вновь начал обжигать наши лица. Он забрасывал нас дождем и мокрым снегом.
Мы почти ослепли и продрогли до костей, но продолжали шагать по горной тропе. Она петляла среди огромных скал и пробегала по узким гребням, по обе стороны которой сияли глубокие пропасти. Казалось, ветер напал на нас, когда мы были наиболее уязвимы.
Кое-где высоко над нами склоны гор начал покрывать снег. Я встревожился, понимая, что если начнется обильный снегопад, мы погибнем. Лобковиц всеми силами пытался успокоить меня, но было заметно, что он сам не верит своим словам.
– Будем надеяться,– сказал он и добавил, цитируя кого-то из англичан:– "Оставив страхи за спиной, с надеждой смотрим вдаль."– Только теперь я обратил внимание на то, что до сих пор мы говорили по-немецки.
Откуда-то издалека донесся едва слышный крик птицы. Лобковиц сразу встрепенулся.
Мы обогнули высокий гранитный столб. Нашим взглядам предстали горные вершины, каскадом спускавшиеся к озеру. Должно быть, у меня отвалилась челюсть. Я помню клубы пара, вырывавшиеся из моего рта. Я слышал, как бьется мое сердце. Неужели это темница, в которую заключена Оуна?
В центре озера я увидел остров. На нем стояла гигантская ступенчатая пирамида из металла, блестевшего отраженным светом.
От берега к острову вела прямая широкая дорога. Она сверкала, будто серебряная полоса на льду. Что это за сооружение? Оно казалась слишком большим для памятника или монумента.
Ветер швырнул мне в глаза жалящий снег. Когда мое зрение прояснилось, озеро и окрестные горы заволакивал клубящийся туман.
Лобковиц сиял улыбкой:
– Вы видели, граф Ульрик? Вы видели огромную крепость? Это город Древа!
– Я видел пирамиду. Из чистого золота. Кто ее построил? Майя?
Лобковиц рассмеялся.
– Так далеко на севере? Насколько мне известно, до сюда отваживаются забираться только пукавачи. То, что вы видели – это общинный Длинный дом какатанава, послуживший образцом для подражания доброму десятку племен. Граф Ульрик, благодарите своего Бога. В одно и то же время мы прошли многими окольными путями, хотя шансов на это было очень мало. По счастливой случайности и благодаря своему опыту мы нашли решение. Мы отыскали дороги, ведущие к нужному месту. Теперь нам остается надеяться, что они выведут нас туда в нужное время.
Лобковиц с широкой улыбкой посмотрел вверх, и в тот же миг на его плечо опустилась огромная птица. Это был ворон-альбинос. Я с любопытством смотрел на него.
Ворон явно был сам себе хозяин. Он прошелся по руке Лобковица, вновь устроился на его плече и воззрился на меня глазами-бусинами.
Глядя на Лобковица, можно было решить, что он почти утратил надежду на успех. Я рассмеялся и сказал, что недоволен своей судьбой. Он согласился, что в этой партии нам достались не лучшие карты.
– Но мы выжали из них все, что могли – в этом-то и секрет! Надеюсь, вы ощущаете разницу, дорогой граф?
Он поглаживал горделивую птицу, что-то ей бормоча, словно общаясь с любимым домашним животным, которое считал потерянным. Но я видел, что он буквально разрывается между желаниями приласкать ворона и бросить еще один взгляд на золотую пирамиду-город. Я понимал его чувства. Я тоже не мог решить, что мне интереснее рассматривать – нашего нового спутника или крепость. Однако из-за тумана видимость сократилась до нескольких шагов.
Уже стемнело, когда мы решили остановиться на маленькой поляне.
Кусты, росшие на горном склоне, послужили каркасом для нашего укрытия. Мы набросили на них большой плащ, забрались внутрь и с удовольствием развели крохотный костер. Уже давно нам не было так уютно. Даже ручной ворон Лобковица, устроившийся в ветвях, казался довольным. Я, разумеется, тут же попросил Лобковица поделиться со мной сведениями, которые он мог бы сообщить, не затрагивая наши дороги во времени.
Лобковиц извинился и сказал, что таких сведений очень немного. Он полагал, что основная часть пути уже пройдена. Он хмуро посмотрел на птицу, словно надеясь получить от нее совет, но ворон уже уснул на своем насесте.
Лобковиц вел себя с неуклюжей скрытностью. Вероятно, он опасался, что цель, к которой мы подобрались так близко, ускользнет от нас. Но, раскурив одну из своих многочисленных глиняных трубок, он успокоился и не без удовольствия окинул взглядом горы, окрасившиеся в сумерках алым и темно-синим, посмотрел в чистое небо, на яркие звезды, мерцавшие в нем.
– Когда-то я путешествовал в мирах, которые почти точно соответствовали моему настроению,– сказал он.– При этом я испытывал едва ли не экстаз.
Казалось, он воспрял духом и заговорил более свободно:
– Мы имеем дело с фундаментальными основами самой жизни. Вы уже знаете о Серых Жилах, которые, являясь как бы скелетом мультивселенной, отзываются на желания людей, хотя зачастую непредсказуемым образом. Мультивселенная питается нашими мыслями и мечтами. Одна жизненная форма поддерживает другую.
Взаимопомощь – первое условие бытия, а изменчивость – второе.
– Я не в силах уразуметь все, что вы мне говорите,– с вежливым интересом отозвался я.– Меня занимает другое. Больше всего я хотел бы выяснить, скоро ли мы отправимся выручать Оуну.
– Если нам очень повезет, если мы будем крепки духом и сумеем воспользоваться всеми возможностями, которые нам представятся, то уже завтра мы ступим на Сияющую тропу, которая ведет к острову Какатанава. К нам присоединятся еще трое. Три к трём и девять к девяти.
Это сильное колдовство, кузен Ульрик. Только тройки и девятки. Это значит, что каждая тройка должна собраться вместе и девятеро должны объединится. Только тогда мы станем силой, достаточно могущественной, чтобы восстановить Равновесие. Прежде чем мы войдем в Золотой город, нам придется преодолеть много препятствий.
Костер согревал нас всю ночь, а утром наше укрытие осталось последним пятном зелени на склоне, покрытом легким снегом. Мы аккуратно упаковали вещи и тщательно закрепили снаряжение, понимая, как легко поскользнуться на неровной тропе и какими опасностями это грозит.
Еще до полудня поднялся ветер. Он набрасывался со всех направлений, как будто хотел смести нас с лица земли и швырнуть в пропасть, плотно укутанную белыми густыми облаками. Мы цеплялись пальцами в перчатках за трещины в скалах и осторожно продвигались вперед, следя за каждым своим шагом.
В конце концов мы начали спускаться и оказались в длинном ущелье, которое выходило к берегу. Озеро было покрыто льдом, но ущелье утопало в зелени, и даже вверху на его склонах не было снега. Войдя в рощу деревьев, мы почувствовали, что здесь значительно теплее.
Лицо Лобковица превратилось в застывшую маску. Он не отрывал взгляд от прохода между холмами, за которым угадывался золотой блеск пирамиды.
Вскоре тучи разошлись вновь, и солнце щедрыми лучами осветило огромную крепость. По мере того, как мы к ней приближались, я начинал сознавать, что это поистине чудовищное сооружение. Мне доводилось видеть зиккураты майя и египетские пирамиды, но это здание уходило ввысь десятками этажей. Оно курилось тонкими струйками дыма, по всей видимости, выходившими из очагов его обитателей. Целый город в одном здании, выстроенном в пустынной местности, в доколумбовой Америке! Сколько высокоразвитых цивилизаций пережило расцвет и падение, не оставив никаких следов? Быть может, мою цивилизацию ждет такая же судьба? Быть может, это естественный процесс мультивселенной?
Отдавшись этим мыслям, я лежал, глядя на россыпь звезд в бездне над моей головой. Мне никак не удавалось уснуть, и я задремал лишь на рассвете.
Когда я проснулся, Лобковиц исчез. Он взял с собой свою саблю, оставив только седельные сумки. К одной из них была подколота записка:
ПРИНОШУ СВОИ ИЗВИНЕНИЯ. БЫЛ ВЫНУЖДЕН ВЕРНУТЬСЯ,
ЧТОБЫ ДОДЕЛАТЬ НЕОКОНЧЕННУЮ РАБОТУ. ЕСЛИ НЕ ВЕРНУСЬ
ЧЕРЕЗ СУТКИ, СПУСКАЙТЕСЬ К СИЯЮЩЕЙ ТРОПЕ. ПУСТЬ НИЧТО
НЕ СОБЬЕТ ВАС С ДОРОГИ.
ЛОБКОВИЦ
Я решил, что ворон-альбинос улетел вместе с ним, но вскоре увидел его – он описал надо мной круг и скрылся в каньоне. Может быть, отправился вслед за Лобковицем?
Терзаясь страхами, которые теперь некому было унять, я ждал Лобковица весь день и следующую ночь. Он не вернулся. У меня возникла суеверная мысль, что мы слишком рано праздновали успех.
Оплакивая своего спутника, я взял его вещи вместе со своими.
Интересно, куда полетела птица? За Лобковицем, или отправилась своим путем? Я зашагал по длинному спуску к замерзшему озеру и серебристой тропе, пробегавшей по его поверхности.
Мне оставалось лишь надеяться, что я сумею отыскать Оуну в огромной золотой пирамиде, которую какатанава называли своим Длинным домом.
Глава 18. Ястребиный ветер
Тогда он расскажет о том, что он сделал Расскажет о бесконечной резне…
Солнце в закате кровавом село…
У. С. Харт, "Тропа войны"
Поначалу спускаться к берегу по серебристой тропе было на удивление легко. Потом, как всегда, задул ветер, и я был вынужден напрягать все силы, чтобы удержаться на ногах. Он налетал на меня со всех сторон.
Теперь и у меня возникло странное ощущение, будто бы он не просто разумен, а ненавидит меня и желает мне зла. Это лишь укрепило мою решимость добраться до озера. Ветер пронизывал мою одежду, хлестал по голой коже шеи и швырял мне в глаза колючие снежинки. В ладони, которой я защищал лицо, возникла жгучая боль.
Порывы ветра то и дело налетали на меня словно из ниоткуда и несколько раз едва не столкнули в пропасть. Иногда они словно кулаком били меня в поясницу, порой хлестали по ногам. Сейчас ветер казался мне демоном, злобным созданием, вознамерившимся убить меня. В один ужасный момент я едва уклонился от снежной лавины, но продолжал двигаться вперед, цепляясь за каждую щель, за каждый пучок травы, которые попадались под руку, а мощные порывы ветра рвали с меня одежду и били меня словно кнутом. В конце концов я все же достиг дна ущелья.
Я стоял на ровной поверхности, рассматривая узкий длинный проход к озеру. Я заметил на берегу несколько точек и с надеждой подумал, что одна из них – Лобковиц, ожидающий моего появления. Я не мог поверить, что он предал и покинул меня. Прошлой ночью он пребывал в отличном расположении духа, ему не терпелось поскорее увидеть тропу и золотую пирамиду какатанава.
По мере приближения к зиккурату он казался все более величественным.
Даже издалека я видел признаки того, что он обитаем. Своими размерами и сложностью архитектуры он мог затмить многие крупные города Европы, хотя и состоял из одного-единственного здания! На его верандах и в садах, среди ниспадающих лиан и маленьких деревьев я замечал голубые дымки небольших костров, которые поднимались в светлеющее небо. Повсюду кипела жизнь. Город обеспечивал себя всем необходимым и был практически неприступен. Он мог выдержать сотни осад.
Его основание окружала невероятно высокая стена, преодолеть которую не смогла бы даже хорошо подготовленная армия. Среди запряженных животными повозок и телег виднелись крохотные человеческие фигурки.
У меня возникло впечатление деловитости, порядка и непобедимой мощи. Если такой город и существовал когда-либо в моем мире, то он остался в истории только как легенда. Столь величественное, грандиозное творение не может исчезнуть без следа.
На берегу озера также кипела деятельность, казавшаяся сумбурной по сравнению с порядком, царившим на террасах города. Появлялись и уходили люди. По всей видимости, там происходило нечто вроде диспута.
Я пытался понять, кто с кем спорит.
Я допустил глупую ошибку, перенеся внимание вдаль и позабыв о том, что меня окружало. Ущелье сузилось. Дорожка скрылась в траве небольшой зеленой лужайки, чуть припорошенной снегом. Она находилась во впадине среди высоких скал и, вероятно, некогда была прудом или дном ручья. Я с таким старанием вытягивал шею, пытаясь разглядеть спорящих на берегу, что оказался застигнут врасплох.
Я споткнулся и выронил оба узла – свой и Лобковица. Нога скользнула в сторону, и я повалился головой вперед.
Когда падение остановилось, я увидел, что меня обступила группа индейцев. Они молчали и злобно сверкали глазами. Они появились из расщелин между скал, их лица покрывала яркая боевая раскраска. Они были похожи на апачей или навахо, однако носили одежду, типичную для лесных индейцев, например, ирокезов. Эти люди явно собирались пустить мне кровь. Но что-то в их облике казалось мне странным.
И только когда индейцы приблизились вплотную, держа наизготовку копья и луки, я заметил, насколько они малы ростом.
Я попытался объяснить им, что пришел с миром. Я попытался вспомнить индейские жесты, которые выучил в лагере бойскаутов в Германии. Но эти коротышки явно не желали мира. Они разразились грубыми ругательствами начали выкрикивать приказы. У меня не было никаких сомнений в их враждебности, но, прежде чем оказать сопротивление, я несколько секунд помедлил. Самый высокий из них едва достигал моего колена. Я попал в детскую сказку, в царство лилипутов!
Едва сдерживая смех, я сказал что-то о Гулливере, но копье, просвистевшее у моего уха, было убедительнее любых слов. Тем не менее я попытался предотвратить кровопролитие.
– Я не враг вам! Я пришел с миром!
Еще несколько миниатюрных стрел прожужжали рядом со мной, будто пчелы. Неловкость индейцев изумила меня, ведь я был довольно крупной мишенью. Они явно были испуганы. В последний раз попытавшись убедить их доводами разума, я взялся за дело, ни о чем не думая и не колеблясь, все более увлекаясь схваткой. Протянув руку поверх плеча, я с наслаждением выхватил стонущий рунный клинок из его ножен, чувствуя, как черный шелк словно влитой ложится мне в ладонь, а черное лезвие пробуждается к жизни, уловив запах крови и живых душ.
Меч полыхнул красными рунами, которые запульсировали и замерцали в его толще, он запел свою страшную безжалостную песню. Мне почудилось, что черная сталь называет имена, произносит великие клятвы мщения. Все это еще более укрепило мою связь с мечом.
Человеческая часть моего существа с ужасом, отстраненно наблюдала за происходящим. Чужак, вселившийся в меня, предвкушал острое наслаждение. Я не просто отдался страстям и переживаниям Эльрика Мелнибонэйского – в некотором смысле я сам превратился в меч.
Я судорожно вздохнул, охваченный упоением убийства еще до того, как блестящий металл заполучил первую из этих крохотных душ. Крохотных отважных душ. Они были беспомощны против меня, но невзирая на свои страхи не желали отступать. По крайней мере, сначала. Их крепкие плотные тела навалились на мои ноги, и, отсекая их конечности, был вынужден орудовать клинком с крайней осторожностью. Они вели себя как люди, доведенные до отчаяния и уже не боящиеся смерти. Я протискивался сквозь толпу индейцев, круша их словно крыс, и они отхлынули назад, сомкнувшись вокруг чего-то, что, по всей видимости, собирались защищать.
Их поведение заинтересовало меня, но я продолжал убивать. Меч парализовал мою волю. Он не желал прекращать пиршество. Он не остановился бы, пока не выпил каждую душу до последней капли и не влил ее, вопящую от ужаса, в мои жилы. Та половина моего существа, которая оставалась Ульриком, следила за моими действиями с отвращение, но она была не властна над моей жаждой крови и рукой, которая держала меч. Я колол, резал и рубил медленными плавными движениями, словно человек, затачивающий бритву.
Они окончательно позабыли о страхах, эти маленькие люди, как будто смирившись с неизбежной смертью. Быть может, они даже стремились приблизить ее. Они набрасывались на меня с томагавками, ножами, копьями и стрелами, даже бросали в меня пращами живых змей.
Клинок, который я звал Равенбрандом, отбрасывал змей и копья в сторону. Он мелькал с такой скоростью, что его очертания размывались, превращаясь в кровавую пелену. Кремневые дубинки и короткие каменные мечи царапали меня, но не ранили. Каждый пигмей перед смертью издавал вопль, внезапно сознавая, что его жизнь перетекает в меня. Я убивал, смеясь. Я впитывал похищенную энергию, которая наполняла меня ощущением божественной неуязвимости. Я жаждал крови и радовался каждой отнятой душе! При своем малом росте эти пигмеи были почти бессмертны и, следовательно, полны сверхъестественной жизненной силы. После грубой душевной субстанции ононо их благородная кровь приносила мне наслаждение. Я упивался ей до тех пор, пока не почувствовал, что моя физическая оболочка уже не вмещает ее и она вот-вот вырвется наружу.
Я продолжал теснить противников. Я смеялся над их страхами и предсмертными мучениями. Я убивал даже тех, кто был готов сдаться.
Однако большинство индейцев сражались с невероятной храбростью, предпочитая умереть в бою, поскольку они знали, что будущее не сулит им ничего кроме смерти.
Я преследовал группу воинов и продолжал истреблять их, даже когда большинство индейцев утратили боевой дух. В конце концов осталась последняя кучка. Выставив вперед свои щиты из бизоньей кожи и копья с кремневыми наконечниками, они выстроились кольцом вокруг двух огромных валунов. Было ясно, что они подобно своим павшим товарищам готовы оборонять их до последней капли крови.
Я просунул меч между ног индейца, стоявшего ближе других, и рывком поднял острое как бритва лезвие, рассекая его пополам. Он взвыл, словно раненная кошка. Остальных я просто зарубил. Это была тяжелая, механическая работа, требовавшая аккуратности. Тела индейцев были намного плотнее, чем казались.
Наконец в живых остался только один пигмей – тот, которого они с таким упорством защищали. Он лежал на маленькой площадке между валунов.
Это был сморщенный старик, который раскинулся на примитивных носилках, похожий на грязное пятно. Вокруг него кучами лежали трупы воинов. Ни один из них не подавал признаков жизни. Крохотные обезглавленные трупы, похожие на убитых цыплят. Старику, забрызганному кровью его соплеменников, было не меньше ста лет. Его тонкая кожа напоминала пергамент, а пальцы казались лишенными плоти костями. Это был живой труп, голая мумия, тень человека, который уходит в небытие и которого некому оплакать. Но его глаза пылали ненавистью, губы шевелились, с натугой шепча слова на местном наречии, которое я понимал с огромным трудом. Что это – старофранцузский диалект? Я уже давно уяснил, что попытки идентифицировать язык слишком часто приводят к заблуждению.
– Ты похитишь наше последнее сокровище, принц Сереброкожий?– Он свирепо смотрел на меня, пытаясь поднять дрожащей рукой окровавленную погремушку, украшенную маленькими черепами животных.– Твой народ отнял у нас все, чем мы владели. Вы оставили нам только позор, и мы не заслуживаем ничего кроме смерти.– Я не видел смысла убивать его. Убийство беспомощных созданий всегда внушало мне омерзение, и по этой причине я служил мишенью для насмешек в Мелнибонэ, когда был молод. Старик был все равно что мертв, его хриплое дыхание замедлялось, вырываясь из груди с все большей натугой. Но невзирая на свою немощь, он продолжал шептать мне, распростершись на грубых носилках:– Я Ипкаптам, Два-Языка.
По его телу разливалась смертельная бледность. Какая-то сила по капле вытягивала из него жизнь, но мой меч, который я к этому времени вновь вложил в ножны, не был в этом повинен.
– Мои люди погибли?– спросил он.
– Все, кому вы приказали сражаться со мной,– ответил я.– Зачем вам потребовалось убивать меня?
– Ты наш враг, Бледный Ворон, и знаешь об этом. У тебя нет души. Ты хранишь ее в теле птицы. Ты обратил против нас свою сталь. Ты заберешь самые дорогие для нас сокровища и слишком многое узнаешь о страстях наших покровителей. Какая разница, где мы теперь окажемся и с чем нам доведется столкнуться? Алчность и глупость людей втаптывают в грязь их самые сокровенные мечты. На нас лежит печать человеческого проклятия, и мы вымираем в этой сфере. Останется лишь легенда о том, как мы обманывали себя, о том, как мы уверовали в свое превосходство.
Пукавачи пришел конец. В мире есть только две реальности, которые имеют значение – голод и внезапная смерть…
Эта речь истощила его силы. Я мягким движением руки предложил ему отдохнуть, но он не умолкал:
– Ты и есть тот мужчина, которым стал юноша?
Я не понимал его и решил, что он бредит. Но потом он отчетливо произнес:
– Только старики, женщины и дети будут оплакивать пукавачи. Наше древнее племя смирилось с гибелью. Нас больше нет. Когда-нибудь даже наше имя будет забыто.
Теперь, когда кровавое упоение схваткой улеглось, моим первым побуждением был успокоить его, но я не знал, как это сделать.
Я опустился на колени среди красных комков плоти, в которые превратил его людей, и взял сморщенную ладонь старика.
– Я не желал вам зла и шел бы своей дорогой, если бы вы не напали на меня.
– Знаю,– ответил он.– Но мы знаем и то, что наш смертный час уже пробил. В наших записях указано, что черный клинок уничтожит нас, если мы выпустим его на волю. Все, что мы пытались свершить, заканчивалось неудачей. Клятвы остались неисполненными и высохли на умирающих губах. Нам пора умереть. Все наши сокровища украдены. Все наши похвальбы оказались пустыми. У нас отняли достоинство. Нам нечего принести к своим очагам, кроме позора. Поэтому мы умерли с честью, пытаясь вернуть себе черный клинок. Ведь это твой сын похитил его?
Изможденное лицо старика казалось черепом, обтянутым пергаментной кожей. Его глаза сверкнули, но, прежде чем я успел ответить, вновь угасли.
– Но, может быть, ты не имеешь к нему никакого отношения?– Шаман приподнялся в носилках и вытянул руку, чтобы прикоснуться ко мне. Он чуть слышно запел, но я понял, что он обращается не ко мне, а к духам, в которых верил. Старик заглядывал в мир, становившийся намного более реальным для него, чем тот, который он покидал.
Он умер сидя и оставался в этой горделивой позе до тех пор, пока я не уложил его и не закрыл ему глаза. Его люди умерли так, как хотели – с честью пали в бою против старого врага. Их останки казались крохотными, словно трупики детей, и меня охватили мучительные угрызения совести. С другой стороны, эти люди упорно пытались меня убить. Взяв верх, они уже сейчас обдирали бы кожу с моего еще не остывшего тела.
В конце концов я решил не хоронить их, а оставить на съедение стервятникам, которые кружили над моей головой, привлеченные дуновением ветра, пропитанным запахом крови.
Вскоре я смог отчетливо рассмотреть то, что предстало моим глазам, но все же был озадачен. Я увидел огромного слона с открытым паланкином и каноэ из березовой коры вместо полога. На слоне сидел индеец, одежда и украшения которого напоминали наряды какатанава и племен, некогда населявших леса Северной Америки. Может быть, это могиканин? Я решил, что передо мной один из вождей. Не обращая внимания на слетевшихся грифов, он пристально разглядывал то, что его окружало.
Это зрелище казалось мне еще страшнее из-за полного безмолвия.
Черный, ужасный на вид и абсолютно бесшумный смерч, тонкий и бушующий у основания, широкий и зловещий вверху, казался почти идеальной перевернутой пирамидой. Он загораживал путь от берега к острову, каким-то устрашающим образом гармонируя с золотой башней, стоявшей позади. Серебряная тропа внезапно оборвалась, как будто смерч поглотил ее. Исчезла и дорожка, проходившая к острову по льду. У меня возникло ощущение, что я приблизился к центру мира. Однако по сравнению с тем, что ждало меня впереди, пройденный мной путь казался легкой прогулкой.
Все силы, враждебные Равновесию, собрались здесь, чтобы дать бой его защитникам. Теперь мы имели дело не с противоборствующими философиями Закона и Хаоса, а с самим Духом Лимба, безумным, но могущественным созданием, которое стремится к смерти, жаждет смерти, но не только для себя. Он хочет, чтобы все сущее кануло в небытие, поскольку только все сущее он считает равным себе. Когда все иные убеждения терпят крах, остается лишь один логичный выход – убить себя и всех тех, до кого дотянутся твои руки. Пример фашистской Германии подсказывал мне, что мимолетные злобные сны порождают чудовищ, ночные кошмары которых определяют существование всех нас.
Невзирая на свой обычный скептицизм я не сомневался, что именно эта рвущаяся на свободу сила приняла вид сверхъестественного смерча. Не было никаких сомнений и в том, что он намерен преградить путь тем, кто бросил ему вызов. Я понимал, что присутствую при магическом событии значительного масштаба. Я оглядывался в поисках укрытия, буквально физически чувствуя, как вокруг меня сгущается злоба. Вся злость мира сконцентрировалась в этом неподвижном вихре. Будь я по-прежнему верующим, то решил бы, что передо мной воплощение самого Сатаны. Я благоговел перед одиноким воином, который отважился бросить ему вызов.
Сейчас меня окружала гнетущая томительная тишина. Двигаться вперед было практически невозможно. Можно было подумать, что я иду сквозь плотную жидкость, а не воздух.
Огромное животное оказалось мамонтом; как и индеец, оно застыло в неподвижности.
Потом я увидел в тени огромного мамонта женскую фигуру. Она стояла лицом к смерчу, положив стрелу на тетиву лука. Ее хрупкие плечи укутывала белая накидка, которую она отбросила назад, чтобы та не мешала целиться.
Время остановилось. Даже мои собственные движения замедлились.
Я заставил себя двигаться вперед, надеясь, что глаза не обманывают меня и видят именно ту женщину, которую я хотел увидеть.
Чуть приблизившись к ней, я понял, что не ошибся. Это действительно была Оуна! Я попытался двигаться в ее сторону, и внезапно меня ошеломил могучий оглушающий рев. Он был похож на звук рога, разносящийся по всем измерениям мультивселенной. Он эхом повторялся вновь и вновь; казалось, он будет звучать вечно.
Смерч дрогнул, взвизгнул и яростно завертелся. Он полностью вернулся к жизни! Я видел внутри него омерзительные лица и конечности.
Поток воздуха отбросил назад мои волосы и одежду, словно ощупывая и изучая меня. Потом ветер еще усилился. Теперь вся сцена обрела подвижность.
Сквозь страшный рев послышалась чистая нота флейты. Моя жена натянула тетиву. Я хотел окликнуть Оуну, но боялся отвлечь ее. На что она надеялась? Неужели думала, что сможет убить смерч – причем сверхъестественный – стрелой, пущенной из лука? Почему Оуна так спокойна перед лицом смерти? Неужели она не чувствует силу этого чудовища? Или она в трансе? Погрузилась в сон внутри сна?
И кто играл на флейте, звук которой я слышал?
Вновь поддавшись инстинктам, я не задумываясь помчался по тропе, крича Оуне, чтобы она остановилась, подождала. Но из-за бешеного рева смерча она не слышала меня. Она медленно шла странной неестественной походкой. Неужели она и впрямь погрузилась в транс?
Казалось, высокий индеец знает меня. Он попытался остановить меня движением руки.
– Только она может проложить по льду Серебряную тропу. Там, где она пройдет, для нас откроется путь. Но сейчас она преодолевает сопротивление всех ветров мира. Эти ветры сошли с ума. Она борется с лордом Шоашуаном!
Я что-то крикнул ему в ответ, но мои слова унесли яростные воздушные вихри.
Внезапно меня по лицу хлестнул порыв ледяного ветра. Я на мгновение ослеп, а когда зрение вернулось ко мне, Оуна исчезла.
Я почувствовал, что за моей спиной кто-то находится.
Индеец взбирался на спину своего мамонта. За ним по берегу шагала группа воинов, словно сошедших со страниц "Сумерек богов". Если забыть о том, что не все из них были скандинавами, эти люди казались мне скопищем самых отвратительных и грубых викингов, каких я только мог себе представить. Я немедленно потянулся за мечом.
Их главарь шел впереди толпы. На нем был зеркальный серебристый шлем. Я уже видел его однажды. Я знал этого человека. В глубине моей души вместе со страхом зрело удовлетворение оттого, что мои инстинкты не обманули меня. На сцене вновь появился Гейнор Проклятый.
Даже если бы я не узнал его по шлему, мне был отлично знаком этот гулкий насмешливый хохот.
– Что ж, кузен, я вижу, ты услышал звук моей трубы. Кажется, он немного испугал тебя.– Гейнор поднял отделанный медью и бронзой кривой бычий рог, висевший у него на поясе.– Это был второй гудок.
Третий возвестит о конце всего сущего.
Потом Гейнор выхватил свой меч. Он был черным. Он выл.
Мной овладело отчаяние. Я должен был помочь своей жене. Но в таком случае на меня со спины нападут Гейнор и его дикарское воинство.
Внезапно Равенбранд овладел моей душой, сознанием и мыслями. Я обнажил его, не задумываясь.
Я начал приближаться к викингам, облаченным в доспехи.
Вновь послышался тонкий мягкий звук костяной флейты. Он слаженным аккордом отразился от горных вершин. Гейнор выругался и повернулся, изливая ненависть на индейца, который сидел на шее мамонта, скрестя ноги, закрыв глаза и, надув щеки, играл на своем инструменте.