Текст книги "Хроники Корума (сборник)"
Автор книги: Майкл Джон Муркок
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 58 страниц)
КОРОЛЬ МЕЧЕЙ
Кулл спустил их на землю и уставился на гигантскую женщину.
– Она не живая, – сказал он. – Это замок.
Замок был выстроен в форме Ралины. Но кто выстроил его и с какой целью? И где сама Ралина?
– Мы войдем туда, – сказал Кулл, шагая сквозь колеблющиеся порождения Хаоса, как сквозь дым. – Не отходите от меня.
Они подошли к высокой белокаменной лестнице, которая вела вверх и заканчивалась порталом, устроенным в пупке исполинской женщины. Кулл начал взбираться по ступеням, довольно неуклюже перебирая четырьмя ногами. Он что-то напевал себе под нос.
Наконец они добрались до круглой двери и вошли в огромную залу, озаренную лучами, лившимися с высокого потолка. В центре круга света стояло воинство, вооруженное для битвы. Там были и кошмарные, и божественно прекрасные создания, в самых разнообразных доспехах и со всеми видами оружия. У одних были звериные головы, другие походили на прелестных женщин. Все они улыбались вошедшим. Корум понял, что это герцоги Ада – те, что служили Мабелоду, Королю Мечей.
Кулл с Джери и Корумом остановились у двери. Кулл поклонился и улыбнулся в ответ. Собравшиеся в зале слегка изумились, но явно не узнали Исчезнувшего бога. Они расступились, и перед вошедшими предстали двое.
Один из двоих был чрезвычайно высокого роста и совершенно нагой, если не считать легкой накидки. Гладкая безволосая кожа, идеально стройное тело. Длинные белокурые волосы ниспадали на плечи, однако у существа не было лица. Не было ничего – ни глаз, ни носа, ни рта – только гладкая чистая кожа.
Корум понял, что это и есть Мабелод, прозванный Безликим. Второй была Ралина.
– Я ждал, что ты придешь, – сказал Король Мечей, хотя у него не было губ, чтобы выговаривать слова. – Для этого я и выстроил замок. Это приманка, на которую ты должен был попасться. Смертные очень постоянны в своих привязанностях.
– Да, это так, – согласился Корум. – Ралина, ты цела?
– Я цела – и в здравом рассудке. Ярость хранит меня от помешательства, – отозвалась она. – Я думала, ты погиб, Корум, когда наш корабль рассыпался на куски. Но это чудовище утверждало обратное. Ты нашел помощь? Похоже, что нет. Я вижу, ты снова лишился руки и глаза, – голос у Ралины был совершенно бесцветный.
Корум почувствовал, как из его глаза скатилась слеза.
– Мабелод заплатит за то, что посмел огорчить тебя, – пообещал он.
Безликий бог рассмеялся – и герцоги Ада вместе с ним, словно расхохотались дикие звери. Мабелод потянулся и выхватил из-за спины Ралины огромный золотой меч, ослепивший Корума и Джери своим нестерпимым блеском.
– Я поклялся, что отплачу за Ариоха и Ксиомбарг, – сказал Мабелод Безликий. – Я поклялся не рисковать своей жизнью, но дождаться, чтобы ты, Корум, оказался в моей власти. Когда герцог Тир поверил твоей лжи – герцог Тир при этом опустил свою свиную морду – и едва не погубил моего верного слугу Гландита, который тоже играл роль в моем плане, ты был почти в ловушке. Но что-то сорвалось, ты сбежал. Попалась только женщина, а ты и твой приятель исчезли. Вот я и решил использовать ее как приманку. И стал ждать. Ты явился. Теперь я придумаю тебе наказание. Сначала я расплющу тебя, смешаю твою плоть с плотью твоих друзей и создам из тебя нечто уродливое, омерзительное – под стать тому, что ты презираешь. В этом обличье вы поживете с годик, а может, два или столько, сколько выдержит разум; затем я верну вам прежний вид и заставлю вас ненавидеть друг друга – и в то же время желать. Думаю, вы успели почувствовать, как я могу преуспеть в этом. А затем…
– Какая примитивная фантазия у Владык Хаоса, – заметил Кулл своим странным колосом. – А какие ничтожные стремления! И жалкие сны… – он засмеялся. – Они недостойны даже людей, не то что богов.
Наступила мертвая тишина. Герцоги Ада, как один, посмотрели на своего господина.
Мабелод держал золотой меч обеими руками, и из него вырывались тысячи теней, они извивались и плясали в воздухе, превращаясь в смутно знакомые Коруму фигуры, которые он все же не мог узнать.
– Моя власть далеко не ничтожна, тварь! Кто ты такой, что позволяешь себе насмехаться над могущественнейшим из Повелителей Мечей, Мабелодом Безликим?
– Я вовсе не насмехаюсь, – ответил Исчезнувший бог. – Я Кулл, – он протянул руку и выхватил из воздуха меч с несколькими клинками. – И я говорю то, что очевидно.
– Кулл мертв, – возразил Мабелод. – И Ринн мертв. Они мертвы, а ты – самозванец. И твои шутки нас не веселят.
– Я Кулл.
– Кулл умер.
– Я Кулл.
Трое герцогов Ада, выхватив мечи, ринулись на Кулла.
– Убейте его, – приказал Мабелод, – чтобы я мог приступить к пытке и насладиться местью.
Кулл выхватил из воздуха еще два меча. Он позволил клинкам герцогов Ада беспомощно удариться о свое изукрашенное каменьями тело, а затем пронзил их и отбросил так далеко, что они исчезли.
– Я – Кулл. – сказал он. – Мощь мириадов миров – моя.
– Ни одно существо не может обладать такой мощью! – закричал Мабелод. – Космическое Равновесие не позволяет этого!
– Я не подчиняюсь Космическому Равновесию, – возразил Кулл. Он обернулся к Коруму и протянул ему глаз Ринна. – Я сам разделаюсь с ними. Возьми глаз моего брата в свою плоскость и брось его там в море. Больше тебе ничего не надо делать.
– А Гландит?
– Уверен, что ты можешь справиться с ним и без моей помощи. Ты становишься ленив, смертный.
– Но Ралина…
– Ах, да.
Рука Кулла вытянулась, пробившись сквозь ряды герцогов Ада, и выхватила Ралину из-под носа у Мабелода.
– Вот она.
Ралина рыдала в объятиях Корума.
Корум услышал крик Мабелода:
– Соберите все силы! Созовите всех моих слуг, из всех плоскостей! Готовьтесь к бою, герцоги Ада! Вперед, за Хаос!
– Ты кого-нибудь боишься, Король Мечей? – крикнул Джери.
Золотой меч сверкнул в руке Мабелода. Он сгорбился, и голос его зазвучал глухо.
– Я боюсь Кулла, – проговорил он.
– Ты правильно делаешь, – отозвался Кулл. И помахал одной из своих рук. – Оставим все эти глупости и сразимся.
Стены замка дрогнули и начали плавиться. Герцоги Ада закричали в ужасе, на глазах меняя обличье: они выбирали то, что более всего подходило для сражения. Мабелод Безликий начал расти ввысь, пока его огромное безликое лицо не нависло над всеми.
Ослепительные краски расплескались в небе. Появились озера тьмы. Повсюду слышались визги, рычание и чавканье. Со всех сторон наседали исчадия Хаоса – одни скользили как змеи, другие прыгали, третьи летали, четвертые ходили – и все они явились, чтобы защитить короля Мабелода.
Кулл хлопнул Джери по плечу, и щеголь исчез.
Корум задыхался от ужаса.
– Даже ты не сможешь устоять против всей мощи Хаоса! Я сожалею о нашей сделке. Я освобождаю тебя от твоего обещания!
– Я не заключал никаких сделок, – две руки протянулись к Ралине и Коруму и хлопнули их по плечу. Корум почувствовал, как его подхватило и понесло прочь.
– Они уничтожат тебя, Кулл!
– Давненько я не сражался, но думаю, что припомню все, что умел.
Корум успел увидеть ревущий ужас ада, навалившегося на Кулла.
– Кулл…
Он попытался вытащить свой меч, но вдруг почувствовал, что падает. Он скользил, как тогда, когда рассыпался их воздушный корабль. Однако на сей раз он крепко держал Ралину. Даже когда сознание начало мутиться, он сжимал и сжимал ее руку, пока не услышал голос:
– Корум, ты делаешь мне больно!
Он открыл глаза. Они с Ралиной стояли на черной скале, и под ними бушевало море. Сначала он не узнал места, потому что замка более не было. Но потом он вспомнил, что Гландит сжег его. Они стояли на горе Мойдел. Начинался отлив, и волны откатывались, обнажая дамбу.
– Взгляни, – Ралина показала в сторону леса. Корум повернулся и увидел трупы.
– Значит, вражда продолжается, – сказал он. Он хотел подать Ралине руку, чтобы помочь спуститься вниз, как вдруг заметил, что держит что-то в ладони. Это был глаз Ринна. Он не выпускал его все это время.
Корум размахнулся и с силой бросил глаз далеко в море. Глаз сверкнул в воздухе и исчез под волнами.
– Мне ничуть не жаль расставаться со всем этим, – проговорил он.
Глава пятаяКОНЕЦ ГЛАНДИТА
Они пересекли дамбу и подошли к опушке леса. Трупы принадлежали их старым врагам, лесным варварам. Бой явно был долгим и ожесточенным. Убитые валялись на земле, одетые в меха, в ожерельях и браслетах из бронзы и меди, все еще сжимая в окоченевших руках мечи и топоры. У каждого воина было по меньшей мере с дюжину ран. Видно, и их накрыло Облако Раздора, выпущенное надрагским колдуном. Корум нагнулся над ближайшим трупом и внимательно осмотрел его.
– Умер недавно, – сказал он. – А это означает, что болезнь свирепствует по-прежнему. И все-таки нас она не задевает. Впрочем, возможно, требуется некоторое время, чтобы яд начал действовать.
Среди деревьев что-то мелькнуло. Корум выхватил меч, и впервые остро пожалел о своей неполноценности. Он чувствовал себя неуверенно, но, всмотревшись, вздохнул с облегчением: это был Джери-а-Конел, и он вел под уздцы трех пони, принадлежавших убитым воинам.
– Не слишком хороши для верховой езды, однако это лучше, чем идти пешком. Куда ты намерен направиться, Корум? В Халуиг?
Корум покачал головой.
– Сейчас мы можем сделать только одно полезное дело. В Халуиг нам идти незачем. Думаю, Гландит еще не успел обосноваться там, скорее всего, он по-прежнему рыщет по другим плоскостям, разыскивая нас. Мы отправимся в Эрорн. Там есть лодка, на ней мы сможем добраться до Надрагских островов.
– Где живет колдун, наславший порчу на весь мир?
– Именно так.
Джери-а-Конел почесал кота за ухом.
– Это разумно, Корум Джаелен Ирсеи. Так поспешим же.
Они сели на низкорослых лохматых лошадок и поскакали вперед, через леса Бро-ан-Вадага со всей быстротой, на какую были способны пони. Не раз им приходилось прятаться в зарослях при приближении вооруженных отрядов вадагов, выслеживавших друг друга. Им даже довелось наблюдать побоище, но они ничем не могли помочь несчастным.
Корум испытал огромное облегчение при виде башен Эрорна, ибо опасался, что Гландит или кто-нибудь из его приспешников опять уничтожил замок. Но Эрорн был цел и невредим. Снег стаял, и нежное дыхание весны уже коснулось деревьев и кустарников. С чувством радости они вошли в ворота.
Однако они напрочь забыли о слугах. А те не сумели справиться с недугом. Два трупа валялись прямо у порога, оба чудовищно изуродованные. Остальные лежали мертвые в покоях замка – кроме одного, последнего: его ненависть обратилась против него самого, и несчастный повесился в музыкальной комнате. От этого фонтаны и кристаллы пели горестными, пронзительными голосами, и ужасные их звуки едва не заставили Корума, Джери и Ралину повернуть обратно.
Убрав трупы, Корум спустился в большой грот, расположенный под замком. Там качалась на волнах маленькая лодка, в которой они с Ралиной катались по морю в дни недолгого мира. Они дождались прилива и проплыли под тяжелыми сводами в открытое море. Только через два дня вдалеке показались Надрагские острова.
Когда они плыли по бескрайнему морю, Корум всецело предался думам о своих приключениях в других мирах. Он побывал в стольких, что уже потерял им счет. Неужели действительно существует Миллион Сфер, и в каждой – множество плоскостей? Невозможно было представить себе столько миров. И в каждом шла битва.
– Неужели нет таких сфер, где царил бы вечный мир? – спросил он у Джери. Корум сидел на руле, а Джери управлял парусом. – Неужели, Джери?
Джери пожал плечами:
– Возможно, и есть, хотя мне такие не встречались. Может быть, мне просто не судьба увидеть их. Однако вечная борьба – это естественное состояние природы.
– Некоторые существа не знают вражды всю свою жизнь.
– Да, это так. Легенда гласит, что некогда был только один Мир – планета, как наша, – и была она мирной и безупречной. Но туда вторглось зло, планета познала борьбу и в борьбе создала великое множество подобий себя самой, где борьба разгорелась жарче. Однако таких легенд, утверждающих безупречность прошлого или идеальность будущего, существует великое множество. Я видел тысячи прошлых и будущих жизней – и нет среди них идеальных.
Лодка закачалась на волнах, и Корум крепче сжал руль. Море было неспокойным, огромные валы катились один за другим.
– Смотрите! – вскричала Ралина. – Странствующий бог! Он направляется к нашему побережью. Он опять тянет сеть!
– Возможно, Странствующий бог познал покой, – проговорил Корум, когда волны улеглись и великан исчез из виду.
Джери погладил кота, который со страхом глядел на воду.
– Думаю, нет, – сказал он.
Еще через день они увидели наконец первые островки архипелага, темно-зеленые, с коричневыми проплешинами. На островах виднелось множество черных руин городов и замков, разрушенных мабденами, когда те вторглись на Надрагские острова. Раза два-три они видели на берегу одинокую фигуру, махавшую им рукой, но проплывали мимо, ибо Облако Раздора, без сомнения, поразило всех, кто еще оставался в живых на архипелаге.
– Прямо по курсу – большой остров, – заметил Корум. – Это Малифул, где стоит город Ос и живет надрагский колдун Эртиль. Мне кажется, я чувствую, что Облако Раздора опять проникает в мой мозг…
– Надо поспешить и покончить с этим, пока не поздно, – сказал Джери.
Они причалили к каменистому пустынному пляжу рядом с Осом. С побережья были видны городские стены.
– Ну, Мурлыка, – прошептал Джери коту, – давай покажи нам, где живет колдун.
Кот раскрыл крылья и полетел, стараясь не слишком отрываться. Джери, Корум и Ралина подошли к груде валунов, что некогда были воротами города, и осторожно зашагали вперед, пробираясь по кучам поросших сорняками обломков каменной кладки. Кот подлетел к приземистому квадратному зданию с желтым куполом, дважды облетел вокруг купола и уселся Джери на плечо.
Корум почувствовал вдруг странное раздражение: кот выводил его из себя. Чувство это было совершенно беспричинным, и он, понимая, что вызвало его ярость, ринулся к квадратному зданию.
В доме был только один выход, закрытый тяжелой деревянной дверью.
– Если мы взломаем ее, то обнаружим себя, – прошептал Джери. – Смотри, тут какие-то ступеньки.
И действительно, лестница вела на крышу. Они устремились по ней: Джери и Корум впереди, Ралина сзади, – подкрались к куполу и заглянули внутрь. На полу валялись груды пергаментов и стояли клетки с животными и какие-то котелки. Что-то живое шевелилось в углу. Это был колдун.
– Мне надоела осторожность! – закричал Корум. – Надо скорее покончить со всем этим! – он с воплем выхватил меч и ударил по стене. Раздался грохот, трещина зазмеилась по куполу. Корум ударил еще раз, и стена обрушилась внутри. Изнутри вырвалась удушливая вонь, отбросившая Корума назад. Он почувствовал, как в нем опять вскипает необъяснимый гнев, и прыгнул в дыру, приземлившись на исцарапанный стол.
Держа меч наготове, Корум обвел глазами комнату.
То, что он увидел, разом усмирило его ярость. Колдун Эртиль пал жертвой собственного чародейства. На губах у него пузырилась пена, глаза выкатились из орбит.
– Я убил их, – сообщил он. – А теперь убью тебя. Они не слушались меня – и я убил их, – в единственной руке у него была отрубленная нога. Еще одна нога и рука валялись рядом в луже крови. – Я убил их!
Корум отвернулся, пнул булькающий котел, сбросил с полок склянки с растениями и порошками.
– Я убил их, – бормотал колдун. Голос его поднялся до визга и затих. Из ран толчками хлестала кровь. Было ясно, что ему осталось жить лишь несколько мгновений.
– Как ты сделал Облако Раздора? – спросил Корум.
Эртиль слабо улыбнулся и показал куда-то отрубленной ногой.
– Вон она, курительница. Такая маленькая курительница, но она погубила всех вас.
– Не всех, – Корум сорвал курительницу с цепей и сунул в котел. Зеленый пар вырвался из нее, и злобные лица замелькали в облаке дыма, после чего все исчезло. – Я уничтожил то, что уничтожило мой народ, – сказал Корум.
Эртиль взглянул на него стекленеющими глазами.
– Тогда уничтожь и меня, вадаг. Я заслужил это.
Но Корум покачал головой.
– Нет, я предоставлю тебе умирать медленной смертью.
Снаружи послышался голос Джери:
– Корум!
Корум взглянул вверх и сквозь дыру в куполе увидел голову Джери. Вид у него был испуганный.
– Что случилось, Джери?
– Гландит, похоже, почуял неладное. Понял, что колдун сошел с ума.
– Почему ты так решил?
– Потому что он летит сюда. Его чудовища все еще служат ему.
Корум вложил меч в ножны и спрыгнул со стола.
– Я сейчас спущусь вниз. Я не могу вылезти через крышу.
Ралина и Джери ждали его у входа. Корум взял Ралину за руку и отвел в дом.
– Будь здесь. Хоть и поганое место, но для тебя тут безопаснее. Пожалуйста, побудь здесь.
Черные крылья со свистом рассекали воздух. Гландит приближался.
Корум и Джери остановились на бывшей городской площади. Теперь вся она была завалена грудами щебенки.
Денледисси стало явно меньше. Очевидно, многие погибли в схватке с герцогом Тиром. Но все равно добрая дюжина черных тварей кружилась в небе над Осом.
Вопль радости, от которого кровь стыла в жилах, обрушился с неба и эхом прокатился по городу:
– Корум!
Это кричал Гландит-а-Краэ, заметивший своего врага.
– Где твои чародейские глаз и рука, шефанхау? Вернулись в ту преисподнюю, откуда ты получил их? – Гландит расхохотался.
– Значит, нам все-таки суждено пасть от руки мабдена, – спокойно сказал Корум, наблюдая, как чудовища снижаются в дальнем углу площади. – Приготовься к смерти, Джери.
Они молча смотрели, как Гландит слезает с адского чудовища. Он устремился к ним через площадь, денледисси бежали за ним по пятам.
– Это будет честный бой, Гландит-а-Краэ? Ты велишь своим людям отойти, чтобы мы могли сразиться? – крикнул Корум в надежде спасти жизнь Джери и Ралине.
Гландит поправил шкуру, свисавшую со спины, и поглубже надвинул шлем на красную физиономию.
– Если ты полагаешь, что это честно – сражаться с калекой, у которого нет глаза и руки, что ж, тогда я сражусь с тобой, – Гландит мигнул своим воинам: – Отойдите, как он просит. Через пару минут вы получите его второй глаз и руку.
Варвары взвыли от восторга.
Мабденский граф подошел вплотную к Коруму и заглянул ему в лицо.
– Ты доставил мне немало неприятных минут, шефанхау. Но я так счастлив видеть тебя, что готов забыть про это. Я рад тебе, – он вытащил из-за пояса огромный боевой топор и выхватил из ножен меч. – Сейчас мы довершим то, что начали в лесах возле замка Эрорн.
Он шагнул вперед, но перепуганный вопль денледисси заставил его обернуться.
Черные твари взмыли в воздух и устремились на запад. Скоро они пропали из виду.
– Они возвращаются в Царство Хаоса, – сказал Корум. – Хозяин призвал их к себе, видно, ему там приходится туго. Если я убью тебя, Гландит, твои люди отпустят меня?
Гландит усмехнулся волчьей ухмылкой:
– Они очень любят меня, мои денледисси.
– Стало быть, я ничего не выигрываю. Обожди минуту, – Корум обернулся и прошептал, обращаясь к Джери: – Возьми Ралину и беги с ней к лодке. Даже если меня убьют, у денледисси теперь нет крылатых чудовищ, и они не смогут догнать вас. Это мудрое решение, Джери, не отказывайся от него.
Джери вздохнул:
– Я не отказываюсь. Я сделаю так, как ты велишь. Иду.
– Ты позволишь ему уйти из Оса? – спросил Гландита Корум.
Гландит пожал плечами:
– Пусть идет. Если он станет нам досаждать, мы всегда найдем его. И не воображай, что я так уж горюю из-за нескольких адских тварей. У меня есть колдун, он может наколдовать мне что-нибудь новое, если я того захочу.
– Эртиль?
Глаза Гландита сузились в щелочки.
– А что такое с Эртилем?
– Он убил себя. Облако Раздора и его свело с ума.
– Ну и пусть. Хайии! – граф Гландит издал пронзительный вопль и неожиданно бросился на Корума, размахивая топором и мечом.
Корум отпрыгнул и упал: топор просвистел у него над головой. Он едва успел увернуться от меча, перекатившись по груде кирпичей. Опершись на обрубок руки, он попытался встать на ноги и отразить бешеный удар топора.
Варвар был силен и проворен, как всегда, несмотря на свою толщину. Рядом с ним Корум чувствовал себя слабым и беспомощным, как дитя. Он попытался сделать ответный выпад, но Гландит помешал ему, тесня назад, вниз по груде камней. Корум молился, чтобы Джери с Ралиной успели добраться до лодки и к тому времени, как Гландит покончит с ним, были в недосягаемости, на пути в замок Эрорн.
Меч и топор обрушились на клинок Корума одновременно – рука его даже онемела от тяжести удара. Он ударил мечом по рукояти топора, рассчитывая отрубить Гландиту пальцы, но тот отдернул руку и размахнулся, целясь Коруму в голову. Корум уклонился, и топор выбил несколько колец из его кольчуги и лишь слегка задел плечо.
Гландит усмехнулся. Его смердящее дыхание достигало ноздрей Корума, в бешеных глазах плескалась жажда убийства. Он нанес короткий удар мечом, и Корум почувствовал, как клинок вонзился в его бедро. Отпрянув, он увидел, как кровь хлынула ручьем из раны.
Гландит остановился, тяжело дыша: выжидал минуту, когда можно будет нанести завершающий удар. Корум взмахнул мечом перед лицом Гландита и рассек ему щеку, но Гландит все же успел отразить выпад.
Кровь продолжала хлестать из раны в бедре. Прихрамывая, Корум отбежал назад, стараясь удержать дистанцию между собой и противником. Но Гландит не стал преследовать его, он остался стоять на месте, наслаждаясь страданиями Корума.
– Я доставлю себе удовольствие: ты будешь умирать медленной смертью. Хочешь немного побегать, принц Корум, чтобы чуть-чуть продлить себе жизнь?
Корум выпрямился. В голове у него мутилось. Он не мог ничего сказать, только посмотрел на Гландита своим единственным глазом и шагнул вперед.
Гландит хихикнул:
– Я убил всех вадагов, кроме тебя. А теперь я могу убить последнего из твоего поганого племени. Я долго ждал этой минуты!
Корум сделал еще один шаг.
Гландит поднял меч.
– Хочешь умереть?
Корума качало. Он едва различал графа Краэ. С трудом он поднял меч и неимоверным усилием сделал третий шаг.
– Иди сюда, – поддразнил Гландит. – Иди же.
Тень накрыла руины. Сначала Корум решил, что ему почудилось. Он даже потряс головой, отгоняя видение.
Но Гландит тоже увидел тень. Красный рот его открылся в изумлении, налитые кровью глаза расширились. И пока он глазел на того, кто отбрасывал тень, Корум из последних сил воткнул ему в горло меч.
Гландит издал хриплый, булькающий звук, и кровь хлынула у него изо рта.
– За мою семью, – проговорил Корум.
Тень двинулась дальше. Она принадлежала великану. Великану с огромной сетью. Он набросил ее на оцепеневших от страха денледисси и потащил их прочь из города. У великана было два сверкающих, как драгоценные камни, глаза.
Корум упал на землю рядом с трупом Гландита, не отрывая взгляда от исполина.
– Странствующий бог, – прошептал он.
К нему подбежал Джери, он отер кровь с раны друга.
– Это Странствующий бог, – подтвердил он. – Но он больше не закидывает сеть в моря, ибо нашел, что искал.
– Свою душу?
– Свой глаз. Странствующий бог – это Ринн.
Взор Корума застилал туман. Но сквозь красноватую пелену он все же разглядел Кулла. Тот улыбался.
– Владык Хаоса больше нет, – сообщил он. – Мы с братом перебили их, – а также всех их прислужников.
– Благодарю тебя, – с трудом шевеля губами, выговорил Корум. – Лорд Аркин тоже будет тебе благодарен.
Кулл засмеялся:
– Навряд ли.
– Почему?
– На всякий случай мы уничтожили и Владык Закона. Теперь вы, смертные, свободны от всех богов – во всех плоскостях.
– Но Аркин… Он был добрый.
– Найдите доброе в себе самих – если это то, что вы любите. Наступило Пересечение Миллиона Сфер, что означает великие перемены в природе мультивселенной. Возможно, в этом была наша роль – избавить Пятнадцать Плоскостей мироздания от глупых богов с их глупыми играми.
– Но Равновесие?..
– Пусть весы качаются сами по себе. Им нечего теперь взвешивать. Отныне вы будете жить по своим законам, смертный, ты и тебе подобные. Прощай.
Корум попытался ответить Куллу, но боль затопила его. Он потерял сознание.
Однако голос Кулла проник в его мозг – прежде чем Корум успел погрузиться в пучину мрака. Он сказал:
– Теперь вы – вершители своей судьбы.