355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Джон Муркок » Хроники Корума (сборник) » Текст книги (страница 29)
Хроники Корума (сборник)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:10

Текст книги "Хроники Корума (сборник)"


Автор книги: Майкл Джон Муркок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 58 страниц)

Альбинос хмурился, и Корум даже начал опасаться, что Элрик не захочет ему помогать.

– В моем мире Мабелод не сильнее Ариоха и Ксиомбарг. То, что ты говоришь, меняет все мои представления…

Корум глубоко вздохнул.

– Я постараюсь объяснить, – сказал он, – то, что смогу. По какой-то причине судьбе было угодно сделать из меня героя, который должен изгнать Хаос из Пятнадцати Плоскостей Земли. Сейчас я ищу город, который называется Танелорн, где рассчитываю найти помощь. Но мой проводник заточен в замке, расположенном неподалеку, и, прежде чем продолжать путь, я должен спасти его. Мне объяснили, как я могу вызвать подмогу для спасения моего проводника, и я воспользовался заклинанием, чтобы призвать тебя. Я должен сказать тебе: если ты поможешь мне, то тем самым поможешь и себе, если я добьюсь успеха, то и ты получишь нечто, что облегчит твою задачу…

– Кто тебе это сказал?

– Один мудрый человек.

Элрик отошел от Корума и с озадаченным видом сел на поваленное дерево, спрятав лицо в ладонях.

– Ты вызвал меня в самый неподходящий момент, – проговорил он наконец. – Хочется верить, что ты говоришь мне правду, принц Корум, – он поднял лицо и устремил на Корума взгляд своих странных малиновых глаз. – Удивительно, что ты вообще говоришь… или, точнее, что я тебя понимаю. Как такое возможно?

– Мне сказали, что мы сможем общаться свободно, потому что мы «части одного целого». Не проси у меня никаких дальнейших объяснений, принц Элрик, потому что больше я ничего не знаю.

– Что ж, это может быть иллюзией. Может быть, я убил себя или меня переварила эта машина Телеба К’аарны. Но, очевидно, у меня нет иного выбора – только согласиться с тобой и надеяться на то, что и я получу помощь, – и альбинос посмотрел на Корума.

Корум сходил за лошадьми и вернулся. Альбинос стоял, уперев руки в бедра и озираясь вокруг. Корум хорошо понимал, каково это – оказаться вдруг в совершенно неведомом мире, и он почувствовал сострадание к мелнибонийцу. Он подвел к нему вороную, альбинос вскочил в седло и приподнялся на стременах, привыкая к незнакомой сбруе.

Они пустили лошадей шагом.

– Ты говорил о Танелорне, – сказал Элрик. – Так вот, именно ради Танелорна я и проник в этот твой иллюзорный мир.

Корум был поражен, каким будничным тоном Элрик упомянул про Танелорн.

– Ты знаешь, где находится Танелорн?

– В моем мире – знаю. Но откуда ему взяться здесь?

– Танелорн есть во всех плоскостях, хотя и имеет повсюду разные обличья. Есть один Танелорн, и он вечен во множестве своих форм.

Они ехали через лес. Коруму даже не верилось, что все это ему не снится, так же как Элрик с трудом верил в реальность происходящего. Несколько раз альбинос нервно тер ладонями лицо и пристально вглядывался в Корума.

– Куда мы направляемся? – спросил он наконец. – В замок?

Корум заколебался, припоминая слова Болориага.

– Сначала нам нужен третий герой – Герой со Множеством Имен.

– И его ты тоже призовешь с помощью колдовства?

Корум покачал головой:

– Мне сказали, что это не нужно. Мне сказали, что он встретит нас. Он будет призван из своей эпохи, чтобы мы могли стать Троими, которые Одно.

– И что значат эти слова? Что такое Трое, которые Одно?

– Я знаю не многим больше тебя, друг Элрик. Могу только сказать, что для победы над тем, кто держит в плену моего проводника, нужны все мы – все трое.

Лес остался позади. Они приближались к болотам Балвина. Пейзаж с морем и скалами был столь безмятежен, что угроза Хаоса казалась маловероятной.

– У тебя необычная латная перчатка, – заметил Элрик. Корум рассмеялся:

– Вот и доктор, с которым я недавно имел честь познакомиться, был немало озадачен. Он решил, что это протез. Нет, эта кисть принадлежит богу – одному из Великих Древних Богов, загадочно исчезнувших тысячу лет назад. Некогда она обладала волшебными свойствами, так же как и мой правый глаз. Я мог заглядывать в царство небытия – ужасное место, но оттуда мне иногда дана была помощь.

– В сравнении с тем, что ты мне говоришь, все сложное колдовство и космология моего мира становятся детскими играми.

– То, о чем я тебе говорю, кажется сложным, потому что оно необычно, – возразил Корум, – Твой мир наверняка показался бы мне непонятным, если бы я неожиданно попал в него. И потом, – рассмеялся он, – эта плоскость тоже не мой мир, хотя она и похожа на него больше, чем многие другие. У нас есть кое-что общее, Элрик. Мы с тобой оба обречены играть какую-то роль в неутихающей борьбе Владык Высших Миров, но мы никогда не поймем, для чего ведется эта борьба и почему она бесконечна. Мы сражаемся, наши умы и души агонизируют, но мы никогда не можем быть уверены в том, что наши страдания стоят того.

– Ты прав, – согласился Элрик. – У нас с тобой много общего, Корум. У меня и у тебя.

Корум взглянул на дорогу: впереди маячила неподвижная фигура всадника на коне. Он, казалось, поджидал их.

– Может быть, это и есть тот третий, о котором говорил Болориаг, – пробормотал Корум. Они придержали лошадей и не спеша приблизились к ожидавшему их воину.

Тот был одет в черные доспехи; тяжелую красивую голову прикрывала оскаленная медвежья морда; шкура медведя ниспадала на спину. Морда могла превращаться в забрало, догадался Корум, однако сейчас она была поднята и приоткрывало лицо. На боку у всадника в черных ножнах висел меч с черным эфесом. Рядом с Элриком и этим черным незнакомцем Корум чувствовал, что одет просто безвкусно. Лошадь под черным всадником была чалая – высокий и сильный боевой конь. К седлу приторочен большой круглый щит.

Незнакомец не выказал радости при их приближении. Скорее он был в ужасе.

– Я вас знаю! Я знаю вас обоих! – выдохнул он.

Хотя Корум никогда прежде не видел этого человека, он тоже не мог побороть ощущения, что знает его.

– Друг, как ты оказался здесь, в болотах Балвина? – спросил он.

Черный всадник облизал губы, глаза его сверкнули.

– Болота Балвина? Это болота Балвина? Я здесь всего несколько мгновений. А перед этим я был… я был… Ах, память снова подводит меня. – Он приложил свою большую руку ко лбу. – Имя… другое имя. Не помню! Элрик! Корум! Но я… я знаю…

– Откуда тебе известны наши имена? – поражение вскричал Элрик.

– Потому что…, – прошептал черный воин, – как же ты не понимаешь? Я – Элрик, я – Корум, о, какое это мучение… Или по крайней мере я уже был или еще буду Элриком или Корумом…

Корум почувствовал жалость к черному незнакомцу. Он вспомнил, что говорил ему Джери о Вечном Воителе.

– А как зовут тебя?

– У меня тысяча имен. Я был тысячью героев. Я… я – Джон Дейкер… Эрекозе… Урлик и многие, многие другие… Воспоминания, сновидения, существования. – Внезапно он посмотрел на них полными печали глазами. – Неужели вы не понимаете? Неужели я единственный обречен понимать? Я – тот, кого прозвали Вечный воитель… я – герой, который существовал вечно… и я – Элрик из Мелнибонэ, принц Корум Джаелен Ирсеи, я – это и ты. Мы трое – одно существо и к тому же мириад других существ. Мы трое – одно, мы обречены вечно сражаться и никогда не знать ради чего. Ах, моя голова! Какая боль! Кто же так мучает меня? Кто?

– Ты говоришь, что ты – иная инкарнация меня? – спросил Элрик.

– Если ты это так называешь! Это вы оба – мои инкарнации!

– Так вот, значит, что имел в виду Болориаг, когда говорил о Троих, которые Одно, – сказал Корум. – Мы – инкарнации одного человека, но мы утроили наши силы, потому что пришли из разных эпох. Только эта сила может победить Войлодиона Гагнасдиака из Исчезающей башни.

– Ты говоришь о том замке, в котором заточен твой проводник? – негромко спросил Элрик.

– Да, – Корум натянул поводья. – Исчезающая башня перемещается из одного измерения в другое, из одного века в другой. На одном месте она остается лишь несколько мгновений. Но поскольку мы – три разные инкарнации одного героя, то мы, вероятно, сможем прибегнуть к какому-нибудь колдовству, которое позволит нам догнать башню и атаковать ее. И тогда, если мы освободим моего проводника, мы сможем продолжить наш путь в Танелорн…

Черный всадник поднял голову, и надеждой сменилось на его лице отчаяние.

– Танелорн? Я тоже ищу Танелорн. Только там смогу я обрести избавление от моей ужасной судьбы – знать все предыдущие инкарнации и переходить без всякой системы из одного существования в другое! Танелорн! Я должен найти этот город!

– И я тоже должен найти Танелорн, – вид у альбиноса был довольный, как будто он все-таки радовался этой странной встрече. – потому что в моем мире его жители подвергаются страшной опасности.

– Значит, у нас не только одна личность, но и одна цель, – подытожил Корум. – Поэтому мы будем сражаться вместе. Сначала мы должны освободить моего проводника, а потом отправимся в Танелорн.

– Я охотно помогу вам, – прорычал черный великан.

Корум склонился в благодарном поклоне.

– И как же нам называть тебя – тебя, который есть мы сами?

– Называйте меня Эрекозе… хотя мне приходит на ум другое имя. Но именно будучи Эрекозе я ближе всего подошел к забвению и познал счастье любви.

– Тогда тебе можно позавидовать, Эрекозе, – проговорил Элрик, – Ведь ты так близко подошел к забвению…

Черный великан натянул повод и одним махом оказался рядом с Корумом. На скаку он покосился на Элрика, и рот его искривила угрюмая усмешка.

– Ты не имеешь представления о том, что я должен забыть, – он повернулся к Принцу в Алом Плаще. – Ну что ж, Корум, веди нас к Исчезающей башне?

– Нас туда выведет эта дорога. Сейчас мы, кажется, двигаемся по направлению к Темной долине.

И Корум натянул повод. Слева и справа от него скакали так похожие на него люди, а в душе росло чувство обреченности, хотя пора было забрезжить надежде.

Часть III,
в которой принц Корум находит нечто большее, чем Танелорн
Глава первая
ВОЙЛОДИОН ГАГНАСДИАК

Дорога сузилась и круто пошла в гору. Когда она исчезла в черной тени меж двух утесов, Корум понял, что они достигли Темной долины.

Ему все еще было не по себе в компании своих двойников, но он постарался не сосредоточиваться на мысли, что все это должно означать. Он показал вниз и произнес самым непринужденным тоном:

– Темная долина, – Корум посмотрел на альбиноса, покосился на черного великана: лица обоих были полны мрачной решимости. – Мне сказали, что когда-то здесь была деревня. Не очень привлекательное местечко, правда, братья?

– Я видел и похуже, – Эрекозе дал коню шенкеля. – Ну что ж, давайте покончим с… – он пришпорил своего скакуна и бешеным галопом помчался к провалу, зиявшему между скалами.

Корум последовал за ним, хотя и не столь стремительно, а Элрик не торопился совсем. Очутившись в тени утесов, Корум посмотрел вверх. Скалы нависали над головой, почти смыкаясь, только узкая полоска неба виднелась в просвете между ними. А у подножия лежал в руинах город – то, что осталось от него после нашествия Хаоса. Каменные обломки были перекручены и искорежены, словно камни сначала расплавились, а затем снова отвердели. Корум поискал глазами место, наиболее подходящее, с его точки зрения, для Исчезающей башни, и остановился на странной яме, похоже, вырытой совсем недавно. Подойдя ближе, он внимательно оглядел ее. Размерами яма вполне подходила для башни.

– Вон она, яма. Здесь мы и должны ждать – сказал он.

Элрик тоже подошел к яме.

– И чего мы должны здесь ждать, друг Корум?

– Башню. Я так думаю, что, попадая в эту плоскость, она появляется именно здесь..

– И когда же она появится?

– Время неизвестно. Мы должны ждать. А потом, как только мы ее увидим, мы попытаемся проникнуть в нее, прежде чем она снова исчезнет, переместившись в соседнее измерение.

Корум взглянул на Эрекозе. Черный рыцарь сидел на земле, прислонившись к искореженной каменной плите. Элрик подошел к нему.

– Кажется, ты, Эрекозе, терпеливее меня.

– Я научился терпению, потому что живу с начала времен и буду жить до конца времен.

Элрик ослабил подпругу и повернулся к Коруму.

– А кто тебе сказал, что башня появится здесь?

– Колдун, который, так же как и я, несомненно, служит Закону, поскольку я – смертный, обреченный сражаться с Хаосом.

– Как и я, – заметил Эрекозе.

– Как и я, – подхватил альбинос, – хотя я и поклялся служить ему. – Он передернулся и посмотрел каким-то странным взглядом на Корума и Эрекозе. Корум попытался отгадать, о чем тот думает.

– А зачем ты ищешь Танелорн, Эрекозе?

Эрекозе устремил неподвижный взор на узкую полоску света между скалами.

– Мне сказали, что там я могу найти покой и мудрость, средство вернуться в мир элдренов, где живет женщина, которую я люблю. Так как Танелорн существует во всех плоскостях и во все времена, то человеку, который живет там, легче перемещаться между мирами и найти тот, который ему нужен. А что влечет тебя в Танелорн, принц Элрик?

– Я знаю Танелорн и уверен, что ты поступаешь правильно, пытаясь его найти. Моя миссия, кажется, состоит в защите этого города в моей плоскости. Но, может быть, уже сейчас моих друзей там уничтожает то, что было вызвано против них. Я молюсь, чтобы Корум оказался прав, и в Исчезающей башне я нашел средство, с помощью которого смогу победить монстров Телеба К’аарны и их хозяев.

Корум поднес руку Кулла к повязке, прикрывавшей его мертвый глаз.

– Я ищу Танелорн, потому что этот город, как мне говорили, может помочь в моей борьбе против Хаоса, – Корум не стал распространяться о том, что шепотом поведал ему Аркин в Храме Закона.

– Но Танелорн, – возразил Элрик, – не сражается ни с Законом, ни с Хаосом, поэтому-то он и существует вечно.

О6 этом Корум уже слышал от Джери.

– Я знаю, – кивнул он. – Как и Эрекозе, я ищу не мечей, а мудрости.

Когда наступила ночь, они продолжали ждать, карауля по очереди и изредка переговариваясь друг с другом, однако по большей части сидели или стояли, молча глядя на то место, где могла появиться башня.

Корум был отнюдь не в восторге от компании Элрика и Эрекозе: в сравнении с Джери они были невыносимы, и он даже почувствовал легкое раздражение, может быть, потому, что они так походили на него самого.

Но вот на рассвете, когда Эрекозе клевал носом, а Элрик крепко спал, воздух вдруг содрогнулся, и Корум различил знакомые очертания обители Войлодиона Гагнасдиака. Башня материализовалась прямо на глазах.

– Она здесь! – завопил Корум. Эрекозе вскочил, но Элрик только сонно потянулся. – Скорей, Элрик!

Наконец Элрик, стряхнув остатки сна, бросился следом за ними, обнажив, как и Эрекозе, свой черный меч. Оба меча были почти близнецами – черные, устрашающие, сплошь испещренные рунами.

Корум мчался впереди: на сей раз он не намерен был остаться за дверью. Ворвавшись внутрь, он зажмурился от ослепительно яркого света.

– Скорее! Скорее! – закричал он.

Корум вбежал в небольшую гостиную, залитую красноватым светом гигантского масляного светильника, свисавшего на цепях с потолка. Тут дверь захлопнулась, и Корум понял, что они в западне. Он молился всем богам, чтобы у них достало сил устоять против чародейства хозяина башни. Корум уловил какое-то движение в узком оконце в стене башни. Темная долина исчезла, и на том месте, где она была, простиралось теперь море бескрайней синевы. Башня стремительно летела куда-то. Корум молча показал на оконце товарищам. Потом поднял голову и оглушительно крикнул:

– Джери! Джери-а-Конел!

Может быть, тот уже мертв? Корум молился, чтобы это было не так.

Он прислушался: до слуха его донесся какой-то слабый звук – может быть, голос Джери?

– Джери!

Корум рассек воздух своим длинным мечом.

– Войлодион Гагнасдиак? Ты еще здесь? Хочешь попробовать остановить меня?

– Я здесь. Что тебе нужно от меня?

Корум бросился вперед – под островерхую арку, в соседнюю комнату.

Золотое сияние – под стать тому, что он видел в Лимбе, – обрамляло уродливую фигуру Войлодиона Гагнасдиака, карлика, разодетого в шелка, атлас и шкуры горностая. Крохотный меч блистал в его не по росту крупной руке, красивая голова, сидевшая на маленьких плечиках, была горделиво откинута, глаза ярко сверкали под черными, сходящимися на переносице бровями. Войлодион ухмылялся, по-волчьи оскалив зубы.

– Наконец-то кто-то новый скрасит мою тоску. Но положите ваши мечи, господа, прошу вас. Ведь вы мои гости.

– Я знаю, какая судьба ждет твоих гостей, – взорвался Корум. – Послушай, Войлодион Гагнасдиак, мы пришли освободить Джери-а-Конела, которого ты удерживаешь пленником. Отдай нам его, и мы не причиним тебе вреда.

Карлик улыбнулся недоброй улыбкой.

– Однако ведь я силен. Победить меня вам не по силам. Смотрите.

Карлик взмахнул мечом, и молнии заплясали по комнате, вынудив Элрика поднять меч, защищаясь от них. Выглядело это довольно нелепо, и разъяренный Элрик угрожающе двинулся на маленького горбуна.

– Послушай, Войлодион Гагнасдиак, меня зовут Элрик из Мелнибонэ и силы мне не занимать. Я владею Черным Мечом, и он жаждет выпить твою душу, если ты не выпустишь друга принца Корума.

Но карлик не испугался.

– Мечи? Какая в них может быть сила?

– У нас необычные мечи, – прорычал Эрекозе. – И мы перенесены сюда силами, которых тебе не понять. Мы извлечены из своих эпох силой самих богов и доставлены сюда для того, чтобы потребовать от тебя освобождения Джери-а-Конела.

– Вас ввели в заблуждение, – Войлодион Гагнасдиак улыбнулся всем троим. – или вы пытаетесь ввести в заблуждение меня. Этот Джери, должен согласиться, неглупый парень, но зачем он мог понадобиться богам?

Альбинос нетерпеливо поднял меч, и Коруму послышался странный звук, похожий на тяжкий стон: меч словно жаждал крови. Корум даже подумал, что эти мечи – отнюдь не безопасное оружие даже для хозяев.

Но что-то вдруг отшвырнуло Элрика назад, и меч выпал у него из руки. Войлодион Гагнасдиак не сделал ничего особенного: он просто бросил в голову Элрика какой-то желтый мячик, но этого оказалось достаточно.

Эрекозе ринулся на помощь Элрику, а Корум остался на месте, следить за чародеем, однако едва Элрик поднялся на ноги, как Войлодион Гагнасдиак подбросил еще один мячик. На сей раз черный меч отразил его, мяч отлетел к дальней стене, ударился об нее – и взорвался. Нестерпимый жар опалил их лица, от поднявшегося вихря перехватило дыхание. Из пламени взрыва начала сгущаться клубящаяся мгла.

– Уничтожать сферы опасно, – невозмутимо заметил Войлодион Гагнасдиак, – потому как то, что заключено в них, уничтожит тебя.

Черное облако разбухало, увеличиваясь на глазах, пламя погасло.

– Я свободен! – послышался голос. Он исходил из клубящейся мглы.

Войлодион Гагнасдиак захихикал:

– Да. Свободен убить этих глупцов, которые отвергают мое гостеприимство!

– Свободен быть убитым! – в бешенстве вскричал Элрик.

Корум, оцепенев от ужаса, завороженно смотрел, как клубящаяся мгла начинает расползаться в стороны, словно длинные, змеящиеся волосы, затем волосы сжались в клубок – и из него явилось существо с головой тигра, туловищем гориллы и шкурой носорога. Тварь раскрыла огромные черные крылья, перехватила лапами поудобнее свое оружие – нечто длинное, острое, похожее на косу, и устремилась на ближайшего противника – Элрика.

Корум бросился на помощь, вспомнив, что Элрик, вероятно, рассчитывает на чудодейственную силу его руки и глаза.

– Мой глаз – он не видит в потустороннем мире. Я не могу вызвать помощь! – вскричал он.

Но тут он заметил подлетавший к нему желтый шар – и еще один, нацелившийся на Эрекозе. Оба ухитрились отразить удар, шары упали на пол и взорвались. Еще две летучие твари взлетели в воздух, и вскоре у Корума уже не было времени смотреть по сторонам или думать о помощи Элрику, ибо он уже сражался за свою жизнь, увертываясь от свистящей в воздухе косы, старающейся обезглавить его.

Ему даже удалось несколько раз достать чудовище мечом, однако шкура того была неуязвима. А кроме того, огромная тварь оказалась на удивление проворной – гораздо проворнее, нежели можно было предположить. Время от времени она взмывала вверх, зависая над Корумом, чтобы броситься с высоты.

Коруму уже начинало казаться, что это западня, подстроенная силами Хаоса, и оба его двойника, как и он, бессильны против крылатых чудовищ.

Он проклинал себя за самоуверенность: конечно же, следовало разработать более последовательный план, прежде чем соваться сюда!

Шум битвы перекрывали пронзительные визги Войлодиона Гагнасдиака, швырявшего в комнату все новые и новые шары, которые взрывались, превращаясь в тигролюдей, тотчас же кидавшихся в атаку.

Корума, Элрика и Эрекозе оттеснили к дальней стене.

– Боюсь, что на вашу погибель призвал я вас двоих, – задыхаясь, проговорил Корум. Рука его, державшая меч, онемела. – Я и понятия не имел, что наши силы здесь будут так ограничены. Башня перемещается так быстро, что даже обычные законы колдовства в этих стенах не действуют.

Элрик пытался отразить удары сразу двух чудовищ, атаковавших его с двух сторон.

– Но, похоже, они прекрасно действуют для карлика! Если бы мне удалось прикончить хотя бы одного…

Одна коса рассекла ему кожу, другая распорола плащ. Третья полоснула по руке. Корум ринулся было на помощь, но коса пробила его серебряную кольчугу, еще одна задела ухо. Он увидел, как меч Элрика вонзился в глотку чудовищу, не причинив тому, однако, ни малейшего вреда. Он услышал, как взвыл от ярости черный меч, обманутый своей жертвой.

А потом он увидел, что Элрику удалось вырвать у тигрочеловека косу и всадить ее в растерявшуюся тварь. Острие впилось чудовищу в грудь, из раны хлынула кровь – тварь пронзительно взвыла в предсмертной агонии.

– Я был прав! – торжествующе вскричал Элрик. – Их можно победить только их же оружием! – с мечом в одной руке и косой в другой он атаковал следующего тигрочеловека, стараясь подобраться к Войлодиону Гагнасдиаку, который завизжал от ужаса и скрылся в дверном проеме.

Тигролюди скучились под потолком. Затем ринулись вниз.

Корум отчаянно пытался завладеть косой. Наконец ему это удалось, когда Элрик всадил оружие в спину одному из чудовищ и отсек ему голову. Корум поднял освободившуюся косу и полоснул ею по горлу следующему тигрочеловеку: тот свалился замертво. Корум подтолкнул косу ногой по направлению к Эрекозе.

Воздух наполнился густым смрадом, черные перья прилипли к покрытым потом и кровью лицу и рукам Корума. Он повел Элрика и Эрекозе обратно к входной двери, через которую они вошли в комнату, – там было легче держать оборону, потому что лишь одна тварь могла проникнуть в комнату через узкий вход.

Корум чувствовал чудовищную усталость. Он понимал, что их ждет неминуемая гибель, ибо силы их иссякли, а Войлодион Гагнасдиак все швырял желтые шары из своего укрытия. Вдруг что-то метнулось через комнату к карлику, но, прежде чем Корум успел понять, что это было, очередной тигрочеловек заслонил от него горбуна. Корум поневоле отпрыгнул в сторону, чтобы избежать удара косы.

Затем Корум услышал какой-то крик и когда снова поднял глаза, то увидел, что горбун тщетно пытается оторвать что-то от своего лица; рядом с ним стоял Джери-а-Конел и отчаянно махал остолбеневшему от изумления Элрику.

– Джери! – закричал Корум.

– Это тот, кого мы пришли спасти? – Элрик рассек брюхо нападавшему тигрочеловеку.

– Да!

Элрик стоял ближе всех к Джери и сделал движение навстречу, однако Джери предупреждающе закричал:

– Нет-нет, оставайтесь там!

Но Элрик и так был вынужден отказаться от своего намерения: он отбивался от двух чудовищ, напавших на него с двух сторон.

Джери был в отчаянии.

– Ты неправильно понял слова Болориага!

Теперь Джери был виден и Элрику, и Эрекозе, который получал явное удовлетворение от кровавой бойни.

– Возьмитесь за руки! Корум в центре! – кричал Джери. – А вы двое вытащите ваши мечи!

Корум догадался, что Джери известно больше, чем он полагал. Но теперь Элрик был ранен в ногу.

– Скорее! – Джери возвышался над карликом, который тщетно пытался оторвать что-то от лица. – Это ваш единственный шанс! И мой тоже!

Элрик заколебался.

– Он мудр, друзья, – сказал Корум. – Он знает многое, что неведомо нам. Я встану в центре.

Эрекозе словно очнулся от забытья. Он взглянул на Корума поверх окровавленной косы, потряс черной головой и вложил левую руку в ладонь Корума, а в правую взял свой диковинный меч.

И вдруг Корум ощутил, как его онемевшие от усталости члены налились силой, и он даже едва не рассмеялся от счастья, охватившего все его существо. Элрик тоже рассмеялся, и даже Эрекозе улыбнулся. Они соединились. Они стали едины – Трое в Одном. И двигались, как одно существо, смеялись и сражались как единое целое.

И хотя сам Корум не сражался, он упивался азартом боя. У него было такое чувство, будто он сам держит в каждой руке по мечу.

Тигролюди дрогнули, отступив перед стонущими, покрытыми рунами мечами. Они пытались ускользнуть от этой новой странной мощи. Крылья их неистово хлопали.

Корум засмеялся торжествующим смехом.

– Покончим же с ними! – закричал он, зная, что Элрик и Эрекозе кричат то же самое. Наконец их мечи обрели силу, а сами они стали неуязвимы. Кровь лилась рекой, раненые чудовища пытались бежать, но ни одно не спаслось.

Исчезающая башня затряслась, зашаталась, словно сломленная раскрепощенной мощью. Пол угрожающе накренился. Откуда-то донесся пронзительный вопль Войлодиона Гагнасдиака:

– Башня! Башня! Это уничтожит башню!

Корум едва удерживал равновесие на скользком, залитом кровью полу. И тут вошел Джери-а-Конел. При виде следов побоища на лице его выразилось отвращение.

– Это правда. Колдовство, которое мы сотворили сегодня, должно привести к такому результату. Мурлыка, ко мне!

И тут Корум увидел, что в лицо Войлодиону Гагнасдиаку вцепился черно-белый крылатый кот Джери. Он опять спас им жизнь. Кот подлетел к Джери и уселся ему на плечо, озираясь вокруг широко раскрытыми зелеными глазами.

Элрик высвободил руку и ринулся в соседнюю комнату, прильнув к узкому оконцу. До Корума донесся его крик:

– Мы в Лимбе!

Корум нехотя разнял руки с Эрекозе. У него не было сил пойти взглянуть, но он понял, что башня парит там, где он однажды летел на воздушном корабле – вне времени и пространства. И теперь она раскачивалась еще более угрожающе. Он бросил взгляд на сгорбленную фигуру карлика, закрывшего лицо руками: между пальцами текли струйки крови.

Джери прошел мимо Корума в соседнюю комнату и что-то сказал Элрику. Потом повернул обратно, и Корум расслышал его последние слова:

– Это возможно. Идем, друг Элрик, поможешь мне искать мою шляпу.

– Ты в такое время собираешься искать шляпу?

– Да – Джери подмигнул Коруму и погладил кота. – Принц Корум, Эрекозе, пойдемте со мной.

Они прошли мимо рыдающего горбуна и спустились по узкому коридору к лестничной площадке. Ступеньки вели в подвал. Башня содрогнулась. Джери спускался впереди, держа в руке зажженный факел.

Кусок каменной кладки сорвался с потолка и упал к ногам Элрика.

– Я бы поискал какой-нибудь способ выбраться из башни, – спокойно заметил он. – Если она сейчас рухнет, то мы будем погребены под обломками.

– Доверься мне, принц Элрик.

Наконец они достигли круглой залы с массивной металлической дверью.

– Подвал Войлодиона Гагнасдиака. Здесь вы найдете все, что ищите, – проговорил Джери. – А я надеюсь найти здесь свою шляпу. Эта шляпа была сделана специально для меня, и, кроме нее, к моей одежде ничего не подходит…

– А как мы откроем такую дверь? – Эрекозе яростным жестом вложил меч в ножны. Затем снова вытащил его и приставил острие клинка к двери. – Она ведь наверняка из стали.

Джери смотрел на них с веселой улыбкой, несмотря на грозящую опасность.

– Если вы снова возьметесь за руки, друзья, – сказал он, – то я вам покажу, как можно открыть эту дверь.

И снова они соединили руки, и снова странное, восхитительное ощущение силы наполнило всех троих. Они были вместе. Возможно, это и была их судьба. Возможно, именно тогда, когда они соединялись в единое целое, им было суждено познать счастье. И эта мысль вселяла надежду.

– Принц Корум, – проговорил Джери, – если ты ударишь ногой по двери…

Корум размахнулся, пнул стальную дверь – и изумленно увидел, как она рухнула в проем без всякого сопротивления. Ему очень не хотелось разнимать руки с Элриком и Эрекозе. Теперь он знал, что они могут быть единым существом и чувствовать удовлетворение. Однако в подвал войти можно было только поодиночке.

Башня пошатнулась и накренилась набок. Так что они буквально ввалились в подвал и рухнули на устилавшие пол сокровища.

Корум поднялся на ноги. Элрик уже рассматривал золотой трон. Эрекозе изучал боевой топор, чересчур огромный даже для него.

Здесь, в подвале, хранились сокровища Войлодиона Гагнасдиака – вещи, принадлежавшие некогда его жертвам и похищенные им, когда башня перемещалась из плоскости в плоскость.

Корум был потрясен: такого музея не было ни в одной плоскости, ни в одну эпоху. Он бродил по зале, поднимая то одну, то другую вещь и в восхищении любуясь ею. Между тем Джери нашел что-то и протянул Элрику. Корум расслышал, как Элрик спросил:

– Откуда тебе все это известно?

Джери ответил какой-то туманной фразой, а затем нагнулся с радостным возгласом: выудив из груды сокровищ свою шляпу, он тотчас же принялся сбивать с нее пыль. Затем поднял еще что-то – кубок.

– Держи, – велел он, – в хозяйстве пригодится.

Джери сунул нос в угол и поднял какой-то мешочек, повесив его через плечо. Тут же лежал ларец. Джери рылся в нем до тех пор, пока не нашарил перстень. Он протянул его Эрекозе.

– Это твое вознаграждение, Эрекозе, за то, что помог освободить меня из заточения.

Речь его была высокопарной, однако в тоне сквозила легкая ирония.

Тут Эрекозе даже улыбнулся:

– У меня такое чувство, что никакая помощь тебе была не нужна, молодой человек.

– Ты ошибаешься, друг Эрекозе. Я думаю, что никогда еще не подвергался такой опасности.

Джери обвел долгим взглядом залу. Пол опять накренился, и Джери не удержал равновесия.

– Нам нужно выбираться отсюда, – сказал Элрик, державший под мышкой связку каких-то металлических прутьев.

– Именно, – Джери торопливыми шагами пересек залу. – Последнее. Войлодион Гагнасдиак в своей гордыне показывал мне свои сокровища, но он не знал ценности многих из них.

Корум нахмурился:

– Что ты имеешь в виду?

– Он убил путешественника, у которого было с собой вот это. Путешественник был прав, считая, что у него есть средство, с помощью которого можно предотвратить исчезновение башни, только он не успел им воспользоваться – Войлодион Гагнасдиак убил его. – Джери поднял небольшой жезл, цвета блеклой охры. – Вот он. Рунный Посох. Он был у Хоукмуна, когда я вместе с ним отправился в Темную империю…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю