Текст книги "Скопированный (ЛП)"
Автор книги: Майк Борн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
рассуждать логически, а не спорить?
Барсук проворчал что-то нечленораздельное и вывалил последнюю партию яиц на
тарелку.
– Комплекс, – говорит он, бросая горсть эскизов на стол. – Исходя из того, что мы
выяснили, весь первый этаж является центром погрузки. Течение воды в канале гонит прямо на
остров, и мы наблюдали, как лодки приходят и уходят из дока, расположенного ниже самого
здания.
На изображении с воздуха, я вижу о чем он говорит. Остров продолговатой формы:
закругляется на одном конце, и разделен водой на другой. Часть Комплекса нависает над
каналом, его фундамент расположен на земле по обе стороны.
35
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
– Большинство лодок, часто посещающих это место – коммерческие грузовые судна. Но
около ночи в первую пятницу каждого месяца на небольшом корабле прибывает
инспекционная группа. Между приездом и отъездом проходит не более часа. Мы будем
мартовской инспекционной группой, которая прибудет на два дня раньше из-за изменения
расписания.
Я ерзаю на своем месте. Это не сработает. Невозможно, чтобы это сработало.
– Сентябрь как раз раздобыла ID-бейджи, плюс ключ-карты, что дадут нам возможность
пройти через запертые двери. Последнее не будет проблемой, если мы будем вместе с
охраной в ходе проверки, но мы хотим в любом случае быть готовыми ко всему. – Он кидает
благодарный взгляд в сторону Сентября, и она поднимает вилку в знак того, что с
удовольствием приняла благодарность .
– Сестра Чарли должна возвратиться сегодня с нашим транспортом. Она и ее муж всю
прошлую неделю провели, выслеживая подходящую модель лодки на свалке Ордена на
восточном побережье Нового Залива. Последнее, что мы слышали, что они нашли одну в
практически идеальном рабочем состоянии. Они просто ищут нескольких запасных частей.
– И ее еще нужно покрасить, – говорит Чарли, возникший с чердака. Он трет глаза
кулаком, когда спускается по лестнице. – Цвета были все не те, а она должна была нарисовать
Франконианский герб с боку.
– И то правда, – говорит Барсук. – Но это было четыре дня назад, и они должны вернуться
сегодня. Я уверен, мы все это увидим. Так что остается только облачиться в униформу, а у меня
как раз есть Мерси с Причальной улицы, сделавшая три комплекта униформы на скорую руку.
– Три? – переспрашиваю я.
– Одна для меня, – говорит Барсук, – и пара для остальной команды. – Он указывает на
Бри и Сэмми. – Только они двое могут зайти внутрь. Ты и твой брат не можете быть
неузнанными, учитывая тот факт, что ваше лицо висит на каждом углу в ЭмИсте – половина
смотрит на нас с плакатов Ордена о розыске, остальная часть показана в обезумевшем ролике
новой пропаганды. И парнишка, – он кивает в сторону Клиппера, – слишком молодой, он
может вызвать подозрения. Вы можете попасть на лодку, если вы будете настаивать, но в том
случае, если все таки я руковожу этой миссией, то вы останетесь здесь.
– Я приехал сюда, чтобы помочь, а не отсиживаться, – говорю я.
– Ты хочешь помочь? – Барсук наклоняет голову, моргая своими глазами-бусинками. -
Забери форму с братом. Она должна быть готова.
– Прелестно. Мы на побегушках. Что бы вы без нас делали?
– Как это Мерси сшила форму, когда у нее не было наших размеров? – встревает Бри.
– Я дал ей их, – говорит Барсук.
– А как?
– На глазок.
Дерганый и пугливый, каким он может быть, но Барсук не пропускает ничего.
– А куда делить все яйца? – спрашивает Чарли, озирая стол.
– Мы съели их, – серьезно отвечает Адам.
– Все?
Сэмми делает вид, что осматривает пустую тарелку.
– Похоже.
– Я хозяин! У меня должна быть возможность есть в моем собственном доме.
– Тогда тебе следовало бы встать вместе с остальными, – говорит Адам. – Или ты был так
занят чтением?
– Конечно, я читал. Эти вымышленные персонажи намного более веселые, чем вы.
36
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Эта перепалка дает новую тему для дружеской болтовни. Бри: «Персонажи, наверное,
лучше выглядит, чем Адам». Сэмми: «В таком случае не трудно быть умнее». Вскоре, группа,
кажется, забыла о миссии, которая нас ожидает, или то, что мы с Блейном должны будем
отсиживаться в безопасности во время нее.
Когда Эйден начал спрашивать о собаках в книге Чарли, утверждая, что никто не может
переплюнуть Расти, Барсук наклоняется через стол.
– Ты сказал, что хочешь быть полезным, так почему ты все еще здесь? – Я с вызовом
гляжу на него, и он подсовывает мне листок бумаги с адресом Мерси. – Отнесите ей воды в
качестве оплаты.
Контейнер с водой еще тяжелее, чем кажется на первый взгляд и его ручки могут
похвастаться шероховатой поверхностью идеально подходящей для получения заноз даже для
самой наигрубейшей кожи. Мы с Блейном неуклюже несем его по улице, стараясь не ударяться
об него бедрами. Указанный Барсуком адрес для нас бессмыслен, поэтому мы
останавливаемся, чтобы спросить дорогу у местных ребят, пинающих мяч около книжного
магазина. На нас, из-за параноика Барсука, надеты шапки и шарфы, чтобы скрыть наши лица. Я
сомневаюсь, что дети даже смогут подумать, что мы родственники. Они направили нас в
сторону Залива и проинструктировали идти на север вдоль воды.
– Это очень узкое здание, – сказал самый низкий парнишка, как будто не все они узкие. -
Окрашенное в ярко-красный цвет. Магазин Мерси находится на четвертом этаже.
Мысли о том, что надо затащить контейнер с водой на четвертый этаж достаточно, чтобы
заставить меня захотеть бросить его здесь и сейчас, но мы продолжаем тащиться в тишине.
Гавань заполнена лодками с самым скромным снаряжением. Суденышки рыбаков,
которые таким образом поддерживают свои семьи и продают пойманную лишку в городе.
Здесь нет ничего похожего на тот массивный корабль, который преследовал "Кэтрин" в
декабре. Вода ударятся об заграждение, разделяющее дорогу от залива, обеспечивая
устойчивый ритм для нашего марша.
– Почему ты мне не сказал? – спрашивает Блейн.
Боль от несения контейнера в моей ладони является более предпочтительной, чем его
слова.
– Здесь так просто не ответишь, – говорю я, опуская шарф ниже подбородка, что было
легче разговаривать.
– Грей, я не смогу понять или соотнести, или помочь тебе, если ты не будешь мне ничего
рассказывать.
Я останавливаюсь, и он делает то же самое, контейнер раскачивается между нами.
– Ты не можешь понять из-за временного промежутка. В этом и проблема. В нашей
жизни раньше было все одинаковое – та же рутина, те же страхи, тот же конец, который ждал
нас на восемнадцатый день рождения – но потом мы разделились и начали жить каждый
своей жизнью и...
И в этом и состоит вся жизнь? Расти среди людей? Я не видел Эмму несколько месяцев,
а Кейл еще больше. Мой брат кажется мне чужим. Мы всегда были противоположностями, но
теперь это нечто другое, гораздо более сложное, чем противоречивые личности. Это как чем
старше вы становитесь, узнаете и принимаете себя – находите свой собственный путь в жизни
– тем больше далекими и загадочными становится для вас каждый.
– Мы справимся, – говорит он. – Когда все это закончится, все вернется в норму.
– Блейн, ты же понимаешь, что все не так просто. Нет пути назад, к тому, как все было.
Больше не в силах вынести опечаленное выражение на его лице, я смотрю в другую
сторону. Между плечами шумных горожан, на дальней стороне улицы, я вижу девушку,
стоящую у входа в переулок.
37
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Не просто девушку.
Эмму.
Она, несмотря на холод, одета в белый сарафан, ее волосы свисают на плечи
спутанными волнами. Она выглядит именно так, какой я запомнил ее в тот день, когда мы в
Клейсуте отправились на озеро и говорили о птицах. Шок, охвативший меня, от нахождения ее
здесь, отражается на ее лице. Она отступает в переулок, почти испуганно, покачав головой, как
будто она не желает, чтобы я приближался.
– Эмма? – кричу я.
Группа подростков проходит мимо, на мгновение заслоняя вид. Когда они проходят,
переулок пуст.
Я роняю контейнер.
– Эмма!
Блейн хватает меня за руку, но я от него отделываюсь и бегу, забыв о контейнере с
водой. Блейн кричит, что мне привиделось.
Я бегу по переулку и замечаю ее на следующем перекрестке. Ее белое платье – это
маячок, кричащий в унылых оттенках зимы. Я пристально слежу за ней, быстрее двигая ногами.
Я все ближе и ближе – теряясь среди улиц, учитывая количество поворотов, которые она
делает, но догоняю ее.
Я делаю еще один поворот. Эта дорога заканчивается тупиком. Эмма поворачивается ко
мне лицом, широко раскрыв глаза, потом проходит в здание справа от нее. Это текстильная
фабрика, или была таковой. Вырисовываются ткацкие станки, пыльные и скелетообразные.
Паутина цепляться за мое лицо и руки, когда я пытаюсь от нее не отстать. Под моими ногами
хрустит стекло, и ветер завывает через пустые оконные рамы.
Я слышу, как Эмма наталкивается на что-то. Я ныряю между двумя ткацкими станками и
нахожу ее на полу, с окровавленной ладонью из-за разбитого стекла. Она вскакивает на ноги,
но я быстрее. Она вскрикивает от удивления, когда я хватаю ее за руку и толкаю ее назад, но я
не сбавляю обороты, даже когда я придавливаю ее к стене, и ей становится некуда бежать. Ее
лицо всего в нескольких дюймах от моего, и она выглядит так же – та же родинка на щеке, те
же блестящие карие глаза – как и ее Копия.
– Когда ты меня видела в последний раз?
Она выкручивается.
– Грей, ты делаешь мне больно...
– Когда ты видела меня в последний раз!
– В Таеме. За пределами моей комнаты. После того, как Кроу... – Она затихает.
Со своего пояса я снимаю фонарик, без которого я больше никуда не хожу. Я включаю
его и направляю на ее глаза. Она быстро моргает, пытается отдалиться от меня. Я припираю ее
к стене и удерживаю, пока я не вижу то, что мне нужно. Зрачки сокращаются под прямым
ярким светом и затем расширяются при перемещении луча в сторону. Резко. Это она. Я
отпускаю ее, и она отталкивает меня, потирая больную руку.
– Да что с тобой? Ты не должен был следовать за мной! Разве ты не видел, как я качала
головой?
– Грей? – Голос Блейна эхом проносится по зданию, и спустя мгновение он натыкается на
нас двоих. На его лице нет ничего, кроме шока – что Эмма действительно здесь, что мне
ничего не померещилось.
– Вам нужно уходить, – говорит она. – Прежде чем они придут. Они используют меня,
чтобы добраться до вас, и вы должны уйти. До вас обоих. Прямо сейчас.
– Ты слышал ее, – говорит Блейн.
Но я все еще пялюсь на Эмму, растерянный и огорошенный.
38
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
– Почему ты все же показала себя, если... Я не...
– Они держат меня в городе уже несколько дней, надеясь, что я вступлю в контакт с
вами. Я думала, они сошли с ума – зачем тебе находиться в каком-то непонятном городе
ЭмВеста? – но они угрожают мне жизнью моей матери, так что я играю по их правилам. И
затем появляетесь вы, сегодня, из ниоткуда, просто стоя вдоль Залива. – Она замолкает на
минуту и смотрит на меня. На ее глаза наворачиваются слезы. – Пожалуйста, уходите. Вы не
можете здесь оставаться.
– Грей, – настаивает Блейн, дергая меня за руку.
– Я не покину тебя снова, – говорю я Эмме. – Пойдем с нами. У нас есть люди, которые
обеспечат тебе безопасность.
Она качает головой.
– Они следят за мной. Вы должны уйти. – Теперь ее слезы свободно льются по ее лицу и
шее.
– Черт, Грей! – Блейн на самом деле тянет меня назад. Я поворачиваюсь и отталкиваю его
так сильно, как могу. Он спотыкается, и когда он ловит равновесие, он в ярости. – Ты будешь
когда-либо отделять эмоции и включать голову? Используй свой мозг! Это не правильно. Мы
должны убраться отсюда. Закончить дело и вернуться в магазин.
– Да пошло оно, это дело, Блейн! Пошло на фиг вместе с тобой.
Я поворачиваюсь к Эмме, но она не одна. Человек удерживает ее, держа за запястье. Я
не знаю, откуда он взялся. Я не слышал, чтобы кто-нибудь входил в здание, но опять же, я
кричал как полоумный.
Второй человек идет между двумя станками. Как всегда самокрутка зажата между
губами. Он выдыхает на меня, а потом улыбается.
– Гейдж? – Я не подразумевал, что бы это звучало как вопрос, но очевидно, что это
ошеломляет.
Эмма кричит нам, чтобы мы бежали, но еще двое мужчин уже надвигаются на Блейна.
Был бы у меня нож, или пистолет, или что-нибудь еще, кроме никчемного фонарика. Все что у
меня осталось – это кулаки, но у меня даже шанса нет использовать их. Когда я направляю
кулак в лицо Гейджа, его рука уже размахивается и бьет меня дубинкой по голове.
Мир гаснет, как свеча.
39
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ВОСЬМАЯ
Я ДУМАЮ, МЫ НА ВОДЕ. Кажется, будто пол под моими ногами движется отдельно от
меня. Мои руки связаны у меня на коленях, но я в состоянии дотянуться назад и проверить то
место, куда пришелся удар. Я нахожу массивный рубец и морщусь.
Мне повезло, что все не так плохо, как могло быть. Мне повезло, что я не мертв.
– Как ты себя чувствуешь?
Гейдж.
Мы находимся в тесной спальне с очень низким потолком. Я на одной кровати, а он на
другой, с ногами, опущенными вниз на узкий участок пола, который разделяет нас. Уже не в
полутьме фабрики, я вижу, что у него черные глаза и удивляюсь, как удалось Бри справиться с
ним прошлой ночью. Мысль об этом почти заставляет меня улыбаться. Потом я слышу
безошибочный звук волн, ударяющихся о корпус. Мы должно быть на воде. Плывем
неизвестно где и куда.
– Ты подлюка, сдал нас.
– Ты сделал все, чтобы это было легко, – сказал он, – ты же видел, как работает Ник. Он
поручил мне доставить закодированные инструкции по вашему размещению. Боже мой!
Потребовались месяцы подслушивания, прежде чем я просто уловил, что у него есть тайные
планы проникнуть на какой-то объект Ордена, и о том, что пресловутый Грей Везерсби и еще
несколько Экспатов должны сыграть в этих планах свою роль. Так что я передал, что слышал, и
вследствие чего симпатичная брюнеточка была отправлена в город в качестве приманки.
Гейдж достает сигарету из куртки и прикуривает ее.
– Но затем, – продолжает он, – слушай, это лучшая часть: меня отправили познакомиться
с вашей командой! Никто не был достаточно ознакомлен с информацией – Ник заставил всех
работать в параноидальном безумии – и никто не знал, кто находился на вертолете, но я то не
волновался. Команда, наконец, прибывает в город. Я знал, что ты скоро уедешь, так что я
перевел приманку поближе к докам. И когда та блондиночка шаровой молнией появилась
вчера в "Рулевой рубке", я понял, что она разболтает все, если ее достаточно подмаслить и
славненько провести с ней время. Но она оказалась совсем стерва. Обозвала меня свиньей, ну
и все такое.
– Я уверен, что ты заслужил тот удар и все остальное.
Он наклоняется ближе, выдувая облако дыма прямо мне в лицо.
– Давай вспомним, кто связан и кто за этим стоит. Прояви немного уважения.
– Точно, потому что ты абсолютно этого заслуживаешь.
– Твой брат и брюнеточка находятся над нами. Если ты хочешь, чтобы они остались в
живых, следи за своим языком. – Он улыбается моей новообретенной тишине со злым
выражением на лице. И почему он вчера, когда я впервые встретил его, он казался мне таким
симпатичным?
– Ник и его коды, – размышляет вслух Гейдж. – Самое смешное, он думает, что они спасут
его, но был бы это первый, третий или тридцатый вариант на который определилась бы ваша
команда, это все равно было бы одно из его укрытий: ресторан, книжный магазин, его сестра,
новое место, над которым он работал, расположенное над "Рулевой рубкой”. – Он стряхивает
пепел сигаретки об край почти пустого стакана, находящегося у него между ног. Пепел
кружится в жидкости. – Но благодаря твоему брату, разглагольствующему о том, чтобы
вернуться в книжный магазин, я даже не стал посещать другие места Ника. Этот нервный дебил
ничего не заподозрит, пока не станет слишком поздно, оставляя для меня отличную
возможность посетить магазин, когда я вернусь домой и закончу работу. Ты вернешься обратно
40
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
в руки Ордена, человек же, которого они знают как Барсук, будет мертв, и я отойду от дел как
богатый парень в возрасте двадцати двух лет.
– Почему? – Есть единственная вещь, которую я не могу понять. – Ты из ЭмВеста. С чего
бы тебе помогать Ордену?
Гейдж встает, слегка сгорбившись из-за низкого потолка.
– Я никому не помогаю, кроме себя. Ник отобрал мой бизнес, а потом имел наглость, как
будто он делал мне одолжение, принял меня в свою команду. Руководил мной. Платя мне
почти ничего. Действуя так, как будто я был слишком глуп, чтобы справиться с чем-то важным.
Я не могу уже дождаться, чтобы увидеть выражение его лица, когда он поймет, что я работал
против него. Его последней мыслью, прежде чем я выпущу в него пулю, будет то, что я
провернул все это под его острым, жирным носом.
Я четко представляю себе, что происходило в тот момент: Гейдж жалуется, что
клиентура падает из-за Ордена, хотя он и является утечкой. Из-за чего Барсук становится таким
пугливым и напряженным. Вспоминается, как он сразу же ушел после того, как мы приехали,
чтобы посетить одного из членов своей команды. Вооруженный. Готовый остановить утечку.
Это было беспрецедентно. Наверное, возможно было что-то упустить. Барсук отправился
не за тем парнем.
– Он знал, что что-то намечается, – выплевываю я. – Барсук знал, что кто-то в его команде
предатель.
– Ах, но посмотри, кто на лодке плывет с беглецом рука об руку к Ордену, и посмотри
еще, кто остался в Сосновом Хребте с чуть меньшей командой.
Мотор лодки замедляется прежде, чем Гейдж снова навещает меня. Он одевает на мои
глаза повязку и тянет меня на палубу.
Нас пихают и подтаскивают к краю лодки. Я предполагаю, что нас, но, возможно, Эмму и
Блейна не направляют туда же куда и меня. Или, возможно, что они уже мертвы. Я
напрягаюсь, чтобы услышать что-нибудь полезное, но из-за ветра слышен лишь голос Гейджа.
Ветра с Залива дуют мне в лицо, кусают меня ледяными поцелуями за нос и в шею.
– Я доложу, когда позабочусь о Барсуке. С ним есть и другие, вам они нужны живыми?
Я не могу разобрать ответ.
– Нет, это нормально. У меня нет проблем с зачисткой того места. Рад услужить.
Слышится бормотание.
– Сегодня вечером, – строго говорит Гейдж. – Я сделаю это, как только вернусь. А потом я
получу остальную часть платы? Хорошо, хорошо.
Меня сталкивают с края нашей лодки и перетаскивают на другую. Мои голени ударяются
обо что-то. Больно. Я все жду выстрела из огнестрельного оружия, но ничего не происходит.
Это было бы слишком просто. Они бы не пошли на все эти трудности, чтобы просто убить меня.
Лодка Гейджа оживает, а затем, удаляясь, затихает в Заливе.
В темноте перед моими завязанными глазами, у меня рисуется картинка как Чарли
жалуется из-за яиц, и как Эйден отгоняет Расти, и как Клиппер краснеет при упоминании о
Райли. Сэмми отпускает шутку про мое опоздание, говоря Блейну, что я могу найти дорогу
через лес, но мне удается затеряться среди городских улиц. Бри этому не радуется. Она
превращается в Барсука, насупившегося, и говорит что что-то не так. Адам соглашается.
Они прочесали город, и нашли контейнер с водой. К Мерси, куда они нас с Блейном
отправили, мы не приходили. Когда они вернутся в книжный магазин, они поставят у двери
вооруженную охрану и начнут делиться своими вариантами и разрабатывать планы, обсуждая,
что могло с нами случиться.
Эти мысли, я проговариваю себе, чтобы притупить ощущение скручивания в животе,
чтобы не замечать желчи, поднявшейся в моем горле.
41
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Их палач приближается, но они будут готовы. Они должны быть готовы. Я повторяю это
снова и снова, не уверенный, что я себе не лгу.
Мы опять движемся. Я пригибаюсь на палубе, чтобы защитить лицо от холодного
воздуха. Рядом кто-то смеется, визгливо и гармонично с царапающим ветром.
Слишком скоро двигатель замедляется, а затем полностью замирает. Меня ставят на
ноги, таща куда-то – и к кому-то – кто ждет.
42
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Часть вторая: Комплекс
ДЕВЯТАЯ
Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ, но ритмичный плес воды и глухой стук лодки обо что-то невидимое
подсказывает мне, что мы находимся в каком-то порту. Напряжение шкивов и лязг груза
подтверждают мою теорию. Учитывая эхо, он чем-то окружен. Горами? Скалами? Кто-то
толкает меня между лопаток, заставляя идти вперед. Земля под ногами крепкая, не грязь или
слякоть, как на улицах Бон Харбора или Соснового Хребта, а рукотворная. Даже ровная.
Скользкая от глянца океана.
– Нет, вот этот идет в Лод, – слышу я, как кто-то кричит. – В Лод, идиот! Док 3Б.
– Что насчет отгрузки в Хейвен?
–
Она
произошла
вчера,
вместе
с
отправкой
груза
для Таема и Редикса.
Редикс. Еще один город под куполом? Я запоминаю это название и глубоко вздыхаю.
Здесь пахнет иначе, чем в других портах залива, в которых я бывал. Там нормальный соленый
воздух смешан с вонью дизелей, но здесь примешано что-то еще, холодное и резкое. Мой
эскорт направляет меня, потому что я ничего не вижу, и у меня создается такое впечатление,
что мы входим во чрево пещеры. В пещере сыро, и металлический привкус в воздухе
подсказывает мне, что стены здесь покрыты кровью.
Некий вжик от открытия раздвижной двери напоминает мне Объединенный Центр, то
место, откуда Франк управляет Таемом. Шум и запахи накрывают меня, когда дверь
закрывается позади нас и освещение – даже из-под моей повязки – становится другим. Здесь
ярко.
Я стараюсь запомнить дорогу, но здесь слишком много поворотов, плюс еще несколько
уровней. Мой конвоир толкает меня и я падаю на колени. Дверь захлопывается. Теперь темно.
Даже после того, как я стаскиваю повязку своими связанными руками, я ничего не вижу. Я
пытаюсь ощутить размер комнаты. Возможно два на два метра. Без окон. С одной запертой
дверью.
Не комната. Камера.
Я кричу, но на крик никто не приходит. Я жду, и ничего хорошего в этом тоже нет. Я сижу
только со своими мыслями и с рубцом на задней части головы.
Мне следовало бы послушать предупреждения Блейна, следовало понять, что
нахождение Эммы в Сосновом Хребте не подразумевает ничего хорошего. Но я не мог уйти. Ее
красота была приманкой. Франк – Орден – это знал. Увидев Эмму, я не мог оставить все как
есть.
Я прислоняюсь затылком к стене. Интересно, Гейдж уже вернулся в книжный магазин. Я
не удивлюсь, если команда готова к его прибытию.
Мое горло сжимается.
Самое худшее не в том, что я один и напуган, а в том, что я беспомощен. Я понимаю,
почему Бри не выдержала, когда она была изолирована от нас в туннелях Бурга.
Беспомощность давит на человека, а в ограниченном пространстве он совершенно задыхается.
Я засыпаю, прислонившись к стене, и когда я просыпаюсь, убогая комната освещена. Три
ее стены блеклого цвета, а стена напротив меня является зеркальной. Я выгляжу более
уставшим, чем я на самом деле себя чувствую.
– Доброе утро, Грей, – говорит мне мое отражение.
Я вздрагиваю, ударяясь головой об стенку. Нет никакого зеркала, это просто что-то —
кое-кто – кто еще хуже.
43
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Стоящая Копия меня.
– Где остальные?
– Они в безопасности, – говорит он. – И они будут оставаться в таком состоянии настолько
же долго, насколько хорошо ты будешь сотрудничать.
Блейн. Мои внутренности скручиваются. От того, каковы были мои последние слова,
обращенные ему. Из-за того, что мы провели последние несколько дней, сражаясь друг с
другом.
Копия меня снимает волосок с манжеты мундира. Форма Ордена – значит, что мы,
скорее всего на каком-то объекте Ордена.
В Комплексе.
Я недолго находился в лодке, определенно не настолько долго, чтобы пересечь весь
Залив или попасть в любой другой купольный город. В месте, где мы причалили, эхом
разносятся звуки и загружаются лодки – это, должно быть центр погрузки с каналом,
проведенным под зданием Комплекса. Я чувствую себя тупым, из-за того, что не сразу
сопоставил факты.
Я предполагаю, что я проспал всю ночь, что сегодня среда и осталось два дня до первой
пятницы марта, дня нашей запланированной инспекции. Если Гейдж не добрался до команды,
могут ли они быть в пути ко мне прямо сейчас?
– Теперь я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно, – говорит Копия меня. -
Гейдж передал нам некоторые тревожные новости. Он сказал, что Барсук планируют
проникнуть в организацию Ордена и что ты должен быть вовлечен во все это. Он считает, что
это проникновение будет на этой неделе. Ты что-нибудь об этом знаешь?
Он так похож на меня. Идентичен. Вплоть до формы носа и цвета волос, и бесцветных
глаз, скрытых сейчас в тени. В последний раз, когда я видел эту Копию, наша команда бежала
из Бурга. Он перерезал горло Джексону и затем слетел с катушек, когда нашей команде
удалось освободиться. Образ того, как он кричит, когда наш автомобиль отъезжает от стены
Бурга – стоя выгнуто с руками, поднятыми вверх – врезался в мою память. Нет ничего, что я
могу сделать, чтобы повлиять на его убеждения. В отличие от Джексона, он более новая
модель, К-Ген5, как версия Копии Эммы, с которой мы столкнулись. Он навечно предан Франку
и раб его приказов.
– Было бы парадоксально, если бы ваша цель была этим заведением, – говорит он, -
понимая, что ты его никогда не покинешь.
Я стараюсь держаться, что бы мое лицо меня не выдало.
– Ты ответишь мне на все мои вопросы, – взрывается он, – и это не будет приятно. Ты
уверен, что не хочешь сказать сейчас, пока при тебе все твои конечности?
Это вот так я звучу, когда говорю? Сурово? Безэмоционально? С угрозой в каждом слоге?
Я смотрю на него, пытаясь казаться равнодушным. Я не могу позволить ему увидеть, что я
боюсь или что он считай, выиграл.
– Хорошо. Просто помни, что ты сам это выбрал.
Он разворачивается и ударяет меня в живот. Я все еще кашляю, когда он уходит.
Кто-то вновь завязывает мне глаза с целью куда-то меня перевести. Мы поднимаемся на
два уровня, но я не могу уследить за всеми поворотами до или после лестницы. Сейчас же мои
ноги и руки привязали к соответствующим частям кресла и содрали повязку.
Комната мучительно яркая, но без окон. Одна стена сделана из зеркального стекла, и
блики верхнего света отражаются от нее и от растрескавшейся плитки на полу. Я моргаю
несколько раз, приспосабливаясь к яркости. Позади меня я слышу, как кто-то шаркает в
кабинете, и когда я смотрю на зеркальную стену, я вижу спину в белом халате, его владелец,
сгорбившись, изучает что-то на столе. Следующим мое внимание привлекает лоток с
44
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
угрожающими на вид инструментами, находящийся рядом со мной. Ремни, державшие меня
на месте, внезапно кажутся более тугими.
Прямо передо мной Копии меня сидит, положив одну ногу на голень другой. Ноутбук
прислонен к его согнутой ноге.
– Давай попробуем еще раз, – говорит он. – Я хочу подробности, что за операцию ты
пытаешься провернуть с Барсуком, и мне нужны имена всех участников.
Я произношу два слова, одно из которых посылает его далеко и надолго.
– Ну же, Грей. Не нужно быть таким враждебным. Смотри, я вот даже пойду с тобой на
компромисс и вынесу сейчас этот вопрос на обсуждение. Честно? Давай начнем с чего-нибудь
простого: месторасположение типографии, что печатает наше с тобой лицо на обложках.
На этот раз я счастлив, что Адам скрывал столько информации от меня. Я не могу
ответить на этот вопрос, даже если бы захотел.
– Ничего? – продолжает Копия. – Как насчет несчастного имени? Экспата или мятежного
гражданина ЭмИста. Любого, кого хочешь. Высокого или низкого по рангу. Ты говоришь мне
имя, а я записываю.
Он такой самодовольный, такой расслабленный. Я могу сказать, что он не собирается
прекращать допрос. Допрос. Я в комнате для допросов. Лоток с инструментами сбоку от меня
становится гораздо более зловещим.
«Тяни время», – думаю я. – «Просто продолжай общаться с ним».
– Ты не главный в этом месте, не так ли?
– Конечно, нет. Мы просто думали, что я, возможно, наиболее сильнее смогу запугать
тебя. – Он что-то записывает в свою книжечку, только чтобы взглянуть на меня таким образом,
что делает его глаза похожими на щелочки под бровями. – Это работает, верно?
Я фыркаю, боясь, что если я что-то скажу, правда будет слышна в моем голосе.
– Я жду, – говорит он.
– Ну что ж, продолжай ждать! Я ни черта тебе не скажу.
Он машет кому-то рукой, кто стоит позади меня.
– Грея понадобится немного поубеждать.
Я слышу шаги, звук надевания перчаток. Ремни на моих конечностях такое впечатление
затягиваются. Мои «борись или беги» инстинкты кричат, но я даже не могу поднять руку с
подлокотника.
Белый халат появляется передо мной. Садится на табуретку на колесиках. Катится ко
мне. И время замедляется.
Я знаю этого мужчину.
Его очки другие – с оправой из проволоки вместо черной толстой оправы – но глаза все
те же: темные, немного безучастные, леденящие. Это он, с его хрупким строением тела, с
опущенной линией плеч, с его худыми, впалыми щеками.
– Харви? – говорю я и нет ни грамма признания на его лице, когда он смотрит мне в глаза.
45
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ДЕСЯТАЯ
– ДАВАЙ МАЛДУН, – ПРИЗЫВАЕТ Копия меня. – Напомни ему, почему он должен
сотрудничать.
Пальцы Харви лениво перебирают инструменты и единственная мысль, которая меня
занимает, заключается в том, что этот человек должен быть мертв. Я видел тому
доказательство, визуально проецируемое над Таемом в тот вечер, когда я сбежал обратно к
Повстанцам с Бо, Бри, и с Клонированной версией Эммы. Харви был вздернут, как пугало на
городской площади Таема, а Франконианский герб был нарисован на его груди. Его глаза были
выколоты.
Но у человека передо мной есть глаза. Они мигают, осматривая инструменты на
медицинском подносе. Может я что-то напутал или, возможно, что визуальная проекция была
подделкой.
Неужели Харви был жив все это время и его заставили работать на Франка – человека,
которого он ненавидит – из-за того что мы его бросили?
Харви выбирает скальпель, затем переключается на плоскогубцы. Он поворачивается ко
мне, держа инструмент.
– Последний шанс, Грей, – говорит Копия меня, сидя в своем кресле. – Имя. Любое имя.
– Харви? – Он приближает плоскогубцы к моей левой руке, к указательному пальцу, там,
где ноготь. Мой пульс бешено скачет. Я начинаю извиваться на своем месте. – Харви, ты же
меня знаешь, черт побери! Я – Грей! Мы работали с Райдером и Повстанцами. Мы друзья.
Прости, что мы оставили тебя, но мы... – Плоскогубцы закрепляются на моем ногте. – Харви!