Текст книги "Убийство по правилам дзен"
Автор книги: Масси Суджата
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Грузовик затормозил и остановился. Ваджин обошел вокруг него, чтобы открыть мне дверь.
– Могу я снять маску? Мне плохо. – Я хотела знать, куда он нас привез.
– Да, в ней очень сложно дышать, – произнес слабым голосом Исида.
– Темнота поможет вам сконцентрироваться. Я сегодня заметил, что у Рей проблемы с ее дзен медитацией. Вы запачкали кровью все сиденье.
– Да, у меня сильное кровотечение. Я очень слаба... – Я решила притворяться, но он только вывернул мою руку за спину и вытащил меня из грузовика, не заботясь о том, что я потеряла по дороге обувь.
– Осторожно, голова, – сказал он, когда я ударилась лбом обо что-то жесткое.
Мы шли в пещеру. Подталкиваемая Ваджином, я медленно брела и вспоминала пещеру, где с тринадцатого по шестнадцатое столетие хоронили Хорин-Джийских монахов, – место, куда Акеми предостерегала меня ходить.
– Сядьте.
Ваджин отпустил мою руку, и я оперлась о влажную стену, придерживаясь за нее, пока опускалась на каменистую поверхность пола. Я не думала, что мы зашли глубоко внутрь. Если быть точной, то я насчитала пятьдесят два шага, сделанных нами от входа. Избавившись от повязки, закрывавшей глаза, я бы смогла отыскать выход.
Ваджин ушел за господином Исидой – я прислушивалась к эху его бодрых шагов, доносившихся снаружи.
Время тянулось медленно, и я начала считать тихие звуки падающих капель. Я насчитала сотню, затем еще одну. Связанные запястья больше не болели – они затекли. Почему Ваджин не привел Исиду? Что происходило снаружи?
Спустя довольно длительное время Ваджин вернулся. В этот раз он тяжело дышал. Я надеялась, что его хватит диабетический удар, но он продолжил медленно приближаться ко мне. Я прислушалась в тщетной надежде услышать шаги второго человека.
– Исида-сан? – Ответа не последовало. – Где он? Ваджин, принесший с собой запах ладана, присел рядом и мягко рассмеялся:
– Старик уже в другом мире. А если вы не будете осторожны, то отправитесь следом за ним.
25
– Вы убили его? – Я вспомнила господина Исиду, трясущегося вместе со мной в машине. Я должна была поговорить с ним, сказать, как я люблю его. Никогда не прощу себе того, что привезла его в Хорин-Джи.
– Да. Старик не представлял для меня никакого интереса. В отличие от вас.
Я услышала рокот мотора машины, поднимавшейся по горе, и произнесла:
– Сюда приедет полиция. Я оставила сообщение о том, где мы находимся.
– Лжете. Вы не связывались с полицией: никто не должен был узнать, что вы украли наш свиток.
– Мне он не нужен. Я даже не подозревала о его существовании пару дней назад.
– Тогда почему вы не отдали его мне? И все стало бы намного проще.
– Вы убили моего друга. Если я скажу вам, где свиток, вы убьете и меня. – Я говорила громко, надеясь предупредить того, кто был снаружи, об опасности. Если это турист, он может спуститься вниз, к подножью, за помощью.
– Подумайте, как бы вы хотели умереть, Рей. Медленно или быстро. Безболезненно или в мучениях. – Ваджин издал несколько сдавленных звуков, и, когда он вновь заговорил, его голос звучал глухо. – Я покину вас на некоторое время, чтобы исполнить свои обязанности. Но не беспокойтесь вы не останетесь одна – за вами присмотрит кто-то, кого вы хорошо знаете.
Звук неуверенных шагов позволил мне предположить, что пришедший не был знаком с пещерой.
– Мы здесь! – крикнул Ваджин.
И я услышала быстрые шаги. Мужской голос ответил что-то на японском. Наконец некто подошел к нам и остановился. Темнота немного рассеялась, и я подумала, что пришедший принес с собой карманный фонарик.
– Она все еще жива? – Джун Курой – я узнала голос.
– Я оставил ее тебе. – Ваджин мерзко рассмеялся. – Зная вашу привязанность друг к другу, я подумал: может, тебе удастся убедить ее сказать, где свиток. Затем ты позвонишь мне, и я заберу его. Не теряйте времени, я хочу уладить все до захода солнца.
– Хорошо, – ответил Джун.
– Вот и все, Рей. Я не буду говорить тебе «сайонара», потому что рассчитываю больше не увидеть тебя живой. – Ваджин еще раз пнул меня перед тем, как уйти.
Джун молчал, пока мы не услышали звук отъезжающей машины.
– Мне очень жаль, – сказал он, – думаю, теперь ты все знаешь.
Я искала связь между семьями Михори и Идета, но никогда не думала о продавце машин из Гиты. Хотелось посмотреть ему в глаза, чтобы понять наконец, действительно ли он был моим врагом, и я тихо попросила его снять мою повязку.
– Нет, мне стыдно.
– Не скромничай, Джун. Ты хорошо делаешь то, что должен. Ты убил Нао Сакая, привез его тело в Токио и использовал меня для того, чтобы замести следы. Затем ты пытался встретиться со мной в Уэно, чтобы забрать свиток, а меня убить – не так ли?
– Боюсь, что так, – ответил Джун. – Ты должна понять, что лично я не имел ничего против Нао Сакая. Но он пытался убежать, а мой брат оторвал бы мне голову, если бы я это допустил.
– Я не знала, что вы братья, – проговорила я, пытаясь скрыть отчаянье, охватившее меня после измены друга. – Я думала, Ваджин родственник Наны Михори.
– Мы были семьей, до тех пор пока не пришел человек от Михори. Он искал мальчика для обучения в храме, – с горечью сказал Джун. – Казухито исполнилось двенадцать, он был помощником в нашем деревенском храме, и священники думали, что его ожидает хорошее будущее. Он любил молитвы, буддистские тексты и искусство – все те вещи, которые ты можешь изучать, если слишком слаб, чтобы играть в подвижные игры. А еще он похож... у него глаза и нос такие же, как у Акеми – ты замечала? Гита далеко от Камакуры, и вряд ли кто-то мог догадаться, что он не Михори.
– Как твои родители согласились на это? Отдать ребенка, которого любишь...
– Михори убедил их, что Казухито проживет остаток жизни в уважении и достатке. Он заплатил моему отцу кучу денег – достаточно, чтобы отец смог открыть автосалон. А моя мать решила жить с Михори, чтобы быть рядом с Казухито. Она стала домоправительницей. Все зовут ее Танакой – это ее девичье имя.
Я подумала о вечно недовольном лице госпожи Танаки. Каково это было – оставить мужа и младшего ребенка, чтобы жить с людьми, которые присваивали каждое достижение ее старшего сына себе? Было ли это веской причиной, чтобы обокрасть их?
– Кому был нужен свиток? – спросила я.
– Казухито и Акеми были допущены к коллекции храма, когда они были еще подростками. Свиток Мицухиро очень ценен, а Казухито отвечал за его показ, происходящий раз в году. Он восхищался свитком, а Акеми считала себя его собственницей. Два года назад мой брат, осмотрев свиток, заподозрил неладное: на бумаге пропали повреждения. Он решил, что оригинал был похищен Акеми или ее матерью, поскольку все знали – когда он станет настоятелем, у них больше не будет имущества и денег. Особенно после того, как провалилась спортивная карьера Акеми, – с презрением добавил Джун. – Мой брат безуспешно обыскивал дом Михори, но потом решил, что Акеми или ее мать припрятали свиток в безопасное место. А какое место может быть более безопасным, чем набитый антиквариатом дом семьи Наны в Денен-Чофу? Даже если свиток унесли в ящичке, то он будет принят за часть семейной коллекции.
Слушая рассказ Джуна, я поняла, насколько хорошо Ваджин предвидит действия людей и умеет использовать их себе на пользу. Раньше я думала, что у него дар лечить прикосновением, но, по здравом размышлении, пришла к выводу, что синяк под моим глазом уже, наверное, исчез к тому времени как Ваджин его коснулся. Он просто делал вид, что исцеляет а я этого не знала, ведь у меня не было зеркала.
– Брат показал мне снимок свитка и приказал найти его. Я тогда продавал машины, поэтому мне не составило труда найти дом Идета. Когда меня пригласили войти, я увидел свиток, висящий внизу. Вероятно, Нана не сказала сестре, насколько он ценен.
– И ты забрал его?
– Конечно, нет – я был бы первым подозреваемым. Казухито решил подождать хотя бы год, прежде чем прийти за ним, – чтобы никто не вспомнил о продавце машин.
– Вся эта таинственность только ради возвращения свитка в Хорин-Джи? Я не могу поверить в привязанность Казухито к храму.
– Он не посвящен. Какой священник закажет убийство? – возмутился Джун. – Он планировал перехитрить Акеми и продать свиток частному лицу. С этими деньгами он бы мог оставить храм и начать новую жизнь.
Снаружи раздался звук ломающейся ветви дерева. Я хотела позвать на помощь, но решила не рисковать, ведь это разрушило бы мою слабую связь с Джуном. Я промолчала, а он продолжил рассказ.
– Потом произошла неприятность. Ному Идета – старик, о котором я упоминал – спускался вниз на семейный обед и увидел свиток. Он узнал печать Мицухиро и выговорил своей сестре Хару за то, что она оставила столь драгоценный экземпляр на влажном воздухе. Ному забрал свиток и не сказал ей куда. – Джун вздохнул. – Тогда Хару начала продавать антиквариат, чтобы раздобыть денег.
– Вы подумали, что можете потерять свиток, – проговорила я, – и обратились к Нао Сакаю, чтобы получить доступ в дом Идета и возможность приобрести тансу.
– Верно. – Джун был удивлен.
– Все, что от тебя требовалось, – это подождать, пока я куплю комод, чтобы, когда он будет доставлен, извлечь свиток. Но не вышло.
– Разносчики, которых нанял Сакай, оказались глупцами. Вместо того чтобы доставить тансу в Камакуру, где Казухито мог обыскать его, они привезли его по адресу на почтовой накладной – по твоему адресу. Эти дураки позвонили моему брату, и он приказал им обыскать тансу и побыстрей убираться оттуда. Они не нашли двойного дна, но сбили металлические скобы и были вынуждены заменить гвоздь.
– Я укололась им! Значит, это не я пропустила гвоздь. Его забили после того, как я купила тансу.
– Казухито знал, что у многих тансу есть потайные отделения, поэтому он был уверен, что получит свиток, если доберется до комода быстрее, чем Нана Михори. Но проблемой была ты. Ты почему-то заинтересовалась тансу и пыталась выяснить, откуда он взялся.
– Когда я обнаружила Ному Идету, это так напугало твоего брата, что он убил старика.
– Мы партнеры, – мягко заметил Джун. – Каждый убил по человеку.
– Но это он начал все, – возразила я. – Пора перестать подчиняться брату и пойти в полицию. Я помогу тебе. – Джун вскочил, и я почувствовала, как наша с ним связь буквально испаряется.
– Ты пыталась сбежать от нас, перестала отвечать на звонки, не пришла в парк Уэно, укрылась от моих стрел и спаслась от змеи. Но теперь ты в моей власти, и если не скажешь, где свиток, я могу сделать ужасные вещи. Казухито оставил палку для наказаний. Здесь есть спички, и я подожгу тебя, если захочу…
– Как ты можешь такое говорить? Мы же неплохо проводили время вместе, – начала умолять я.
– Да, ты находила меня забавным. Классная машина, дорогая одежда... Но сегодня я не так красив.
– Все не должно заканчиваться так, Джун. Развяжи меня и помоги спуститься с горы.
– Я убил человека. Если я не буду делать то, что говорит Казухито, он сообщит об этом в полицию. Он же священник, и они поверят каждому его слову. Я же просто молодой хулиган.
Совсем как Энгус, который попадал в переплеты из-за того, что его старший брат добился успеха. Это казалось мне такой глупостью – тратить столько сил на злость. Я обижалась на Энгуса по самой эгоистической причине – мне не нравилось быть оттесненной на второй план. А сейчас я знала, что больше не увижу Глендиннинга.
– Ты не хулиган. Ты мог бы быть героем.
– Ты понимаешь, что должна сейчас рассказать, где этот свиток. Мой брат быстро разберется с иностранными паломниками и вернется сюда, чтобы услышать ответ. Если его не будет, он заставит меня прибегнуть к пыткам.
Упоминание об уходе Ваджина всколыхнуло что-то в моей памяти. Ваджин точно взял машину Джуна, потому что я не слышала скрежета старого грузовика господина Исиды. Это означало, что грузовик все еще где-то поблизости.
– Я полагаю, что тело Исиды все еще в грузовике, – сказала я.
– Чье тело?
– Старика, который был моим другом. Твой брат выкрал нас, когда мы вышли из храма, и, как только мы приехали сюда, убил господина Исиду.
– Где тело? – Джун издал звук отвращения.
– Я была здесь с завязанными глазами, когда это произошло, но знаю, что все случилось снаружи. Скажи, как он был убит? Я чувствую себя ужасно, ведь это я привезла Исиду сюда.
– Грузовик, скорее всего, начал вонять, – сказал Джун с практичностью продавца машин, которую тщательно скрывал. – Лучше проверить, открыты ли окна. Не двигайся, я сейчас вернусь.
Услышав его удаляющиеся шаги, я попыталась освободиться от веревок на руках, но не было ни малейшей возможности снять их через самую широкую часть кисти. Я перестала теребить веревку, как только услышала, что Джун возвращается.
– Он не оставил там тело. Где еще оно может быть?
Джун просил меня помочь сделать его грязную работу. Я собиралась сказать что-нибудь колкое по этому поводу, но не стала. Можно было выиграть время, заставив его гоняться за призраками.
– Гм, – протянула я как можно задумчивее, – я слышала странный звук, прежде чем Ваджин вернулся сюда.
– Какой еще звук?
– Сначала шаги, а затем словно что-то волокли. Да, наверное, твой брат спрятал тело в одной из внутренних пещер.
– Может, он хотел его там и оставить, – ответил Джун.
– Но сюда после обеда поднимется группа туристов. Из-за фестиваля пещеры снова открыты – разве ты не видел объявление?
– Черт – выругался Джун, – хотел бы я знать, теперь делать. Если я все испорчу...
Я бы помогла тебе поискать, если бы ты снял повязку, – предложила я.
– Оставайся здесь. Я сам найду. – Он быстро вышел. Я снова осталась одна и начала тянуть веревки. Левая рука сильно кровоточила: порез открылся, хотя я прижимала его изо всех сил. Я была почти рада этому, ведь благодаря жидкости веревки легче скользили по коже. Однако из-за глубокого пореза я теряла много крови.
К несчастью, веревка была все еще крепко связана и никак не соскальзывала с рук. Я попыталась встать, но мои ноги затекли. Вытянув связанные руки, я ударилась о стену пещеры. Наконец мне удалось нащупать небольшой, но острый выступ. Я перекинула веревки через него и потянула, но вместо того чтобы развязаться, мои путы затянулись в узел еще сильнее. Я повисла на стене, когда звуки шагов Джуна стали громче.
Как я хотела бы, чтобы у меня был армейский нож Хью или сам Хью. Под маской по моему лицу покатилась слеза. Я не могла умереть вот так. Если веревка зацепилась за скалу, значит, узел можно развязать. Я подалась ближе к стене и через пять минут я смогла достаточно ослабить веревку и отцепить себя от скалы.
Я опустилась на землю, прижимая к ней кровоточащие руки. Кажется, веревка начала перетираться. Я смотрела на проблему не с той стороны. Вместо того чтобы попытаться выскользнуть из крепко связанной петли, надо было перерезать ее. Я принялась ощупывать стену пальцами и наконец наткнулась на маленькую выемку с острыми краями вероятно, крошечный алтарь.
Я терла самую тонкую часть веревки об острый край и чувствовала, что она вот-вот порвется.
– Где ты? – позвал Джун.
Неужели он вернулся? «Нет, – решила я, – у него есть фонарик, и я заметила бы свет, несмотря на повязку». Джун звал меня из другой пещеры, потому что хотел услышать мой голос. Он заблудился. Акеми предупреждала, что здесь запутанные туннели. Именно на это я и рассчитывала, когда посылала его искать тело господина Исиды.
Ничего не отвечая, я продолжала тереть веревку об острый край алтаря. Еще через несколько минут на руке добавилось как минимум пять дюжин новых царапин. Я молча терпела боль, и, когда почувствовала, как кровь бежит по запястью, веревка наконец разорвалась. Я пошевелила пальцами, чтобы возобновить кровообращение. Их покалывало, когда я срывала маску и черную повязку, покрывавшие голову.
26
Перед глазами была зияющая темнота. Ваджин хорошо придумал оставить меня в пещере: даже если я освобожусь от повязки, все равно не смогу ничего увидеть. Я двинулась вдоль стены, считая шаги, чтобы не потеряться, и шла до тех пор, пока мои руки не наткнулись на другой алтарь с не менее острыми краями. В нем был крошечный огарок свечи, а рядом с ним деревянная коробочка. Я открыла ее и нащупала пять маленьких палочек. Спички. Они или остались после совершения ритуалов, или Ваджин принес их для того, чтобы пытать меня.
Я провела первой спичкой вдоль грубого края коробки и получила слабый дымок. Попробовала еще, но спичка сломалась. То же самое повторилось со второй и третьей. Четвертая вспыхнула. Я зажгла свечу, которая наконец осветила мою тюрьму.
Я стояла в пещере высотой всего в пять футов.
В одной из стен было трехфутовое отверстие, которое, как я предположила, вело в туннель, куда ушел Джун. В дальнем конце пещеры виднелся арочный выход приблизительно в четыре фута высотой. Это через него привел меня Казухито – я должна была пригнуться, чтобы не удариться головой.
– Рей? Отзовись, – сердито позвал Джун.
Прихватив свечу, я вышла в арку. Развилка – нужно было выбирать одно из двух направлении.
Я не помнила, с какой стороны мы пришли, и подняла крошечный огарок свечи, который у меня остался, пытаясь осветить оба туннеля. Меня осенило, я опустила свечу: на полу были видны следы. Надеясь, что это следы Ваджина, я пошла по ним.
Я шла несколько минут, прежде чем увидела свет. Не удержавшись, я сломя голову понеслась навстречу яркому полуденному солнцу. Тепло никогда еще не казалось мне столь желанным. Снаружи зеленели листва и трава. Глядя с обрыва крутого холма вниз на долину, я видела крыши строений монастыря, раскинувшегося, словно игрушечная деревня. Но дорога вниз заняла бы время. Я стерла кровь с циферблата часов и обнаружила, что было почти два часа дня. Ваджин скоро закончит с иностранными паломниками и приступит к исполнению следующей части своего плана.
Не найдя ключей от грузовика господина Исиды, я начала спускаться с горы пешком. Пробегая через рощу, я споткнулась о бамбуковую трость. Трость Исиды. Ваджин, должно быть, обронил ее после того, как убил старика. Я подняла трость и решила взять ее с собой на память о своем друге и как оружие на случай, если случайно встречу Ваджина.
Я почти достигла территории храма, когда услышала шорох листьев. К несчастью, бамбук слишком тонок, чтобы можно было спрятаться за ним, и я упала на землю.
Появились два мальчика школьного возраста. Я поднялась, собираясь попросить у них помощи, но, увидев меня, они отскочили назад.
– Это злой дух, – прокричал младший.
Я, поднимающаяся с земли в окровавленной одежде, наверное, показалась им персонажем истории о призраках. Открыв рот, чтобы переубедить их, вместо этого лишь захрипела. Прочистив горло, я попыталась заговорить снова, но мальчики уже убежали. Я оставила под кустом снятую мантию и направилась к храму. Перед домом Михори стояла черная «тойота-мега-краузер». Теперь я поняла, что это на ней Ваджин спустился с горы.
Я проползла по саду Михори, оставляя левой рукой кроваво-рыжие следы, и остановилась, только когда увидела корзину для белья, наполненную мокрой одеждой.
Госпожа Танака вешала штаны Акеми на веревку для сушки белья. Ее лицо, обращенное к ним, отражало такую же сосредоточенность, как и лицо Акеми во время тренировок по дзюдо. Стоит ли ей прицепить тяжелые хлопковые штаны двумя прищепками или все же тремя?
Она знала о свитке, но, в отличие от своих сыновей, не пыталась меня убить. Пока еще не пыталась. И я поползла быстрее.
Я уже почти добралась до ворот, когда Танака повесила штаны и, повернувшись, чтобы взять из тазика следующие, увидела меня. Она закричала.
– Дайджобу, дайджобу, – медленно поднимаясь на ноги, попыталась успокоить ее я.
Распахнулось окно, и пока она отвернулась посмотреть, кто там, я рванула к калитке.
– Это та Симура. Она все еще здесь! – проговорила госпожа Танака.
– Мы должны сообщить охране у ворот, – ответил ее сын Ваджин своим властным священническим голосом. – Ее надо поймать.
– Она назойлива, но я не думаю, что это необходимо, – проворчала Танака.
– Она воровка. Она украла ценную вещь, принадлежащую храму!
Я побежала прочь от дома по территории храма. Верные охранники повиновались Ваджину без малейших вопросов. Они бы задержали меня, и я никогда бы не увидела никакой полиции. Моим единственным шансом был телефон, но он располагался возле главного входа и тщательно охранялся.
Я уставилась на топчущихся туристов, представляя, как они отреагируют, когда увидят на мне кровь. Они могли запаниковать, поэтому я решила не приближаться.
Пройдя по каменной тропе к открытому фонтану, где люди при помощи маленьких бамбуковых черпаков совершали ритуальное омовение, прежде чем войти в главное здание, я постаралась привести себя в порядок, заработав несколько неодобрительных взглядов, когда выливала воду на руки. Уже потом я сообразила, что они думали, будто я оскверняю святую землю.
– Могу я воспользоваться вашим телефоном? – прошептала я гиду, у которого на поясе был прицеплен телефон. – Пожалуйста.
Она уставилась на меня, затем отскочила в сторону. Мохсен поступил иначе и помог мне в парке, а ведь ему было что терять. Я увидела другого гида, ведущего свою группу к стоянке. Около тридцати пенсионеров с желтыми наклейками на одежде медленно шли за желтым флагом, который он нес. Я проскользнула в середину, несколько людей расступились, освобождая мне немного места, и никто не выгнал меня.
– Следующая остановка – Великий Будда в храме Хас, – объявила гид. – Более девяноста трех тонн весом, он был создан в середине двенадцатого Столетия по велению сёгуна.
Когда мы приблизились к высоким воротам храма, я увидела пару охранников, пристально наблюдающих за выходом: Джиро, показывавшего нам свиток, и молодого монаха, который провожал нас в архив. Они выглядели гораздо более устрашающими, чем раньше, и свирепо взирали на толпу, стоя по обе стороны ворот, но группа туристов была настолько большой, что монахам пришлось расступиться. Только оказавшись за воротами, у автобуса, я осмелилась оглянуться. Охранники снова повернулись к храму, все еще ожидая меня.
– Вы с этого автобуса? «Тур Саншайн»? – Гид, стоявший рядом с автобусом, многозначительно посмотрел на мою одежду – испачканную кровью и без желтой наклейки.
– Вы хотите сказать, что это не автобус в Камакуру? О, я вижу другую остановку. Простите. – Я вышла из очереди и постаралась выглядеть так, словно просто шла по улице, а не убегала. Я хотела остановить первый попавшийся автобус и добраться в центр города, но, засунув пораненную руку в карман, поняла, что у меня совсем нет мелочи. Все деньги я оставила в грузовике господина Исиды, чтобы оплатить дорогу домой. «Я хочу, чтобы это закончилось», – проговорила я себе. В Камакуре не было никого, кто мог бы помочь мне, кроме Йоко Маэды, – и то, если она не закрыла магазин и не отправилась встречать внучку, уроки у которой закончились час назад.
«Антиквариат Маэды» был за последним поворотом направо, перед остановкой трамвая. Я ускорила темп, но услышала сзади велосипедный звонок.
– Абунай! Осторожно! – крикнул велосипедист призывая меня посторониться.
Уступая ему дорогу, я шагнула на мостовую. Завизжали тормоза автомобиля. Я бросила взгляд за плечо и увидела черный «мега-краузер». Солнечный свет скрывал лица сидевших в салоне.
Я отскочила обратно на тротуар, пробираясь сквозь толпу туристов, столпившихся возле автоматов с напитками. Там был платный телефон, а рядом стоял монах Хорин-Джи, который держал чашу для пожертвований. Смотрел ли он на меня из-под своей огромной шляпы? Был ли одним из шпионов Ваджина?
Я побежала по улице. Машина все еще преследовала меня, а тот, кто сидел за рулем, недовольно сигналил.
– Пешеходы должны ходить по тротуарам. Абунай, – любезно сказал мне какой-то старик.
Я побежала быстрее и вдруг почувствовала, как наступила на что-то влажное и теплое. Я могла только надеяться, что это была грязь. Снова посмотрев вверх, я с опозданием заметила красный свет светофора и, не успев остановиться, врезалась в бампер полицейской машины, заходившей справа.
Боль пронзила мое колено, но не успела я осознать это, как уже отлетела от бампера. Пролетая по теплому летнему воздуху, я услышала голос господина Исиды, зовущий меня по имени. Если бы я могла полететь к нему, навстречу загробной жизни, я больше не чувствовала бы боли. Но я вернулась на землю, рухнув на что-то мягкое. Это оказалось человеческое тело. Мы вместе покатились по дороге.