Текст книги "Худшее из зол"
Автор книги: Мартин Уэйтс
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
33
Молот ошарашенно посмотрел на Пету и пошел на нее, как разъяренный бык.
Она шагнула в сторону, крутнулась вокруг своей оси, выбросила ногу вперед. Удар пришелся в поясницу. Он повернулся в ярости, что его ударила женщина, да так, что он не успел ответить, и снова ринулся на нее.
Она упала на пол, откатилась, вскочила на ноги и улыбнулась.
Противник был гораздо крупнее и здоровее. И коварнее. Приходилось на ходу подстраиваться под его тактику Нужно повернуть его силу против него самого. Бить быстро, точно, вероломно.
Удар. Молот охнул. Она сделала следующее движение, но, видимо, недостаточно быстро, потому что он успел нанести ей скользящий удар в плечо. Ощутимый удар. За ним последовал второй, тоже сильный.
Надо увеличить скорость ударов, решила она, и пнула его в солнечное сплетение. Он хрюкнул, но даже не пошевелился. Она снова выбросила ногу вперед, на этот раз стараясь метить повыше, но он крепко ухватил ее за ступню.
По его движению она поняла, что последует дальше: он сломает ей ногу.
Опережая его движение, она подпрыгнула, упираясь в него захваченной ступней. Секунда – она стояла у него на груди уже двумя ногами, резко согнулась и сильно хлопнула ладонями по ушам.
Он взвыл и отпустил ногу. Из правого уха потекла кровавая струйка.
Она отскочила, обернулась. На этажах людей стало меньше, но они по-прежнему толпились на лестнице. На верхнем они остались втроем и оказались перед входом в одну из галерей. Пета заглянула внутрь и попятилась назад, провоцируя Молота следовать за собой, подальше от Джамала. Молот, гримасничая от боли, дернулся за ней.
– Что, Молот, притомился? – крикнула она. – Не привык, что отпор дает женщина?
Она встала спиной к высокой застекленной витрине. Молот зарычал, обнажив зубы, ткнул кулаком перед собой. Пета присела – кулак въехал в стекло. Со звоном посыпались осколки.
Пета одним прыжком оказалась сзади, изо всей силы стукнула его по почкам. Она ушибла руку об эту часть спины, оказавшейся твердой как камень. Собравшись, нанесла второй удар в то же место.
Он резко повернулся, задев локтем торчащие в витрине осколки. Из руки фонтаном брызнула кровь. Она на секунду отвлеклась на окровавленную руку и тут же получила сильный удар в челюсть – ее развернуло, и она плашмя упала на пол.
Он завис над ней, готовый к новому удару. Она выбросила ногу вверх, чтобы ударить в пах, но сделала это слишком медленно. Он захватил ее ногу окровавленными руками, крутанул. Она почувствовала резкую боль в колене.
Вскрикнула и из последних сил всем телом резко повернулась в ту же сторону. Он отпустил ногу. Она распласталась на полу, прерывисто дыша. В ногу, во все тело будто впилась сотня острых лезвий.
Молот посмотрел сначала на нее, потом на дверной проем, у которого съежился перепуганный Джамал.
Он решал, с кем покончить в первую очередь.
Выбрал Джамала.
– Нет… – Пета попробовала подняться.
Джамал вскочил, готовый бежать, но Молот сгреб его и выволок из галереи.
Пета взялась рукой за ближайшую скамейку, подтянулась, встала и, стараясь не обращать внимания на боль в правой ноге, подпрыгивая и цепляясь за стену, двинулась следом.
Молот стоял в проеме входа в галерею, обхватив Джамала за горло здоровой рукой и, поскольку на лестнице стеной стояли люди, озирался в поисках выхода.
Вдруг среди людей началось какое-то странное движение – толпа заколыхалась. Кто-то поднимался наверх, хотя всем нужно было спускаться вниз. Через несколько секунд Пета поняла, что это Тернбулл.
– Пол! – крикнула она, держась за стену, чтобы не упасть. – Скорее! Молот схватил Джамала!
На звук ее голоса Молот обернулся с безумным взглядом, не зная, куда бежать. Он окинул глазами этаж и на противоположной стороне коридора увидел арку, а за ней ступеньки. Решив, что это запасной выход, он направился туда, волоча за собой добычу.
Тернбулл подскочил к Пете.
– Он уходит… – Она махнула рукой в ту сторону, куда скрылся Молот.
Тернбулл бросился в указанном направлении, Пета, все так же подпрыгивая и держась за стену, последовала за ним.
Но это была не лестница, а ступеньки на смотровую площадку под открытым небом, обнесенную с трех сторон высоким толстым стеклом. Отсюда открывался потрясающий вид на Тайн. Освещенные мосты отражались в темной воде мириадами светлячков. От такой красоты захватывало дух.
Совершенно другой мир, совершенно другой город.
Назад дороги не было – в проходе стоял Тернбулл. Молот понял, что оказался в ловушке, и остановился.
– Отпусти мальчика, – сказал Тернбулл, вытянув вперед обе руки. – Просто отпусти, и тогда мы поговорим.
Вместо ответа Молот поднял Джамала перед собой, пытаясь перебросить через стеклянную стену. Если бы не раненая рука, он сделал бы это одним рывком. И если бы Джамал отчаянно не боролся за жизнь.
Он кричал, брыкался, лупил его руками.
Тернбулл вытащил пистолет, прицелился.
– Кому говорят – отпусти мальчика! Или я выстрелю. Ну?!
Молот, не обращая внимания на предупреждение, подтолкнул Джамала выше. Джамал теперь балансировал на стекле. Он глянул вниз – где-то далеко внизу поблескивала темная гладь воды.
Он был так перепуган, что не мог кричать и только ловил ртом воздух.
Сзади показалась Пета.
– Не стреляй – заденешь Джамала!..
Тернбулл посмотрел на всех по очереди, соображая, как лучше поступить.
Молот между тем продолжал подталкивать Джамала вверх. И ухмылялся, сверкая синим зубом.
Тернбулл нажал на спусковой крючок.
– Нет! – крикнула Пета.
Один выстрел. Второй.
От удара его отбросило на стеклянную стену. Пули прошили его насквозь. По стеклу в разные стороны побежали трещины. Молот схватился руками за грудь, но продолжал стоять.
Тернбулл выстрелил еще раз.
Третья пуля попала в голову. Тело с размаху стукнулось о стекло и начало оседать, оставляя за собой огромный кровавый след.
Трещины в стекле увеличивались, стена закачалась.
Джамал заскользил вниз.
– Джамал!
Пета – откуда взялись силы! – ринулась вперед, подхватила его в прыжке, рванула на себя, и они вместе свалились на бетонный пол.
Она прижала к себе насмерть перепуганного мальчишку.
– Все хорошо, Джамал, все хорошо. Тебе больше ничего не угрожает.
Донован открыл глаза.
Кружилась голова, глаза выскакивали из орбит.
Попробовал двинуть рукой и не смог. Подождал, пока кружение не утихнет, и посмотрел вниз. Руки были привязаны к ручке огромного жесткого стула с высокой спинкой. Даже не привязаны – намертво схвачены скотчем.
Он попробовал пошевелить ногами, телом. Дернулся изо всех сил – та же история: он сидит, буквально приклеенный к стулу.
Донован откинул голову назад. К горлу подступила тошнота.
Он заставил себя восстановить дыхание, потом огляделся, силясь понять, где находится.
Вокруг валялись старые запчасти от машин, инструменты. В холодном воздухе – тяжелый запах пыли и разложения. У ног – засохшие грязные пятна от машинного масла и какие-то еще. Присмотрелся – запекшаяся человеческая кровь.
У дальней стены он увидел прикованных к батарее мужчину и женщину, которые кутались в старые одеяла. Мужчина пожилой и, кажется, очень больной. Женщина моложе, но у нее изможденный вид. В глазах у обоих страх и безнадежность. Наверное, такие же глаза были у узников фашистских концлагерей во время Второй мировой.
И вдруг он понял, кто это. Колин и Кэролайн Хантли.
– Колин Хантли?..
Старик посмотрел на него растерянно, словно впервые за долгие годы услышал, как звучит его имя. Имя из прошлой жизни.
– Кэролайн?..
Женщина молчала. У нее был вид человека, пребывающего в состоянии шока.
– Рад, что вы познакомились, – раздался голос за спиной. – Потому что теперь вы будете вместе долго-долго. Пока смерть не разлучит вас. Хотя, может статься, вас найдут чуть раньше.
Кэролайн слабо всхлипнула.
Донован пытался повернуть голову, но в черепной коробке вдруг как будто что-то взорвалось, осыпавшись фонтаном огненных брызг в уголках глаз. Он подождал, когда говорящий окажется в поле зрения, хотя и без того знал, кому принадлежит голос.
Кинисайд успел переодеться. Сейчас на нем были плотные прилегающие брюки, рубашка и кожаная куртка. Он встал прямо напротив Донована и поставил у ног большую дорожную сумку и алюминиевый чемоданчик.
– Ну что, мир тесен, Донован?
– На твоем месте я бы все-таки не стал морочить миру голову, – сказал он хрипло.
– Плевать мне на твое мнение. У меня теперь такие деньги, которые тебе и не снились.
– Их у тебя нет. – Донован облизал пересохшие губы. – Не было никаких денег. Ты не ошибся – это подстава.
– Что ты там несешь? – Голос Кинисайда звучал презрительно. – Я понял, что вы хотели заманить меня в ловушку. Но деньги-то самые что ни на есть настоящие. Я же видел – они поступили на счет.
– Это был фокус, Алан. Как в цирке. Всего лишь трюк – не более того.
Кинисайд побагровел:
– Ты лжешь!
Донован постарался как можно безразличнее пожать плечами. Кинисайд хотел его ударить, но сдержался и ухмыльнулся.
– Что ж, пусть так. Зато у меня осталось содержимое этой прелестной вещицы. Как думаешь, на сколько оно потянет у серьезных покупателей?
Он приподнял чемоданчик, нежно похлопал по крышке.
Донован рассмеялся бы, если бы положение не было таким отчаянным.
– Ах, Алан, Алан… По тебе впору писать пособие по самообольщению.
Лицо Кинисайда исказила гримаса:
– Что ты хочешь этим сказать?
Донован медленно повернул голову:
– Колин, объясните этому чудаку.
Тот открыл рот, готовый что-то сказать, но не решился.
– Я в курсе ваших дел. Можете смело говорить.
– Алан, никакого препарата не существует. – Хантли не мог скрыть торжества.
– Что ты сказал?!
– И никогда не существовало. – Теперь в его глазах запрыгали еще и злорадные огоньки.
Кинисайд беспомощно переводил взгляд с одного на другого. Он стал похож на попавшего в сеть зверя, который пытается, но не может найти путь к свободе.
– Все было подстроено с самого начала, чтобы тебя поймать, – вбил последний гвоздь Донован. – И у тебя ни разу не возникло ощущения, что тебя водят за нос?
Кинисайд словно лишился дара речи.
– Неужели ради этого стоило делать то, что делал ты? – закричал Донован. – Скольких людей ты погубил! Скольким жизнь сломал! Ради чего, спрашивается? Чтобы вот так закончить?
Кинисайд начал затравленно озираться вокруг. Ему хотелось кого-нибудь ударить, биться лбом о стену, выпустить наружу ярость, грозившую его захлестнуть.
– Все кончено, Алан, – сказал Колин Хантли. – Для тебя все кончено.
Кинисайд стоял с широко открытыми глазами, смотревшими куда-то в одну точку, и видел, как вокруг рушится его мир, который он так долго строил, как замком из песка рассыпается будущее, к которому так стремился. Он на грани срыва, подумал Донован, а может, и перешел эту грань.
С криком, больше напоминающим рык раненого зверя, Кинисайд топнул ногой, раскрыл сумку, судорожно порылся в ней и вытащил пистолет.
– Кончено, говорите? – истерично завопил он. – Для меня?! Что ж, если так, вы все отправитесь со мной. – Он начал водить дулом, остановился на Доноване. – Начнем с тебя.
Донован посмотрел на Кинисайда, приготовился отпустить очередную шутку, чтобы еще больше его уколоть, но вовремя остановился.
На него направлен пистолет, который может в любую секунду выстрелить.
Стало страшно.
Кинисайд заметил это и расхохотался.
– Не такие мы, оказывается, и храбрые, да? Ну что, мистер Хитрожопый журналист, в Бога веришь? Нет? Или да? Тогда, наверное, веришь и в загробную жизнь? И вот-вот узнаешь, есть ли она на самом деле. Лично, что называется, из первых рук. – Он положил палец на спуск. – Правда, стульчик напоминает электрический? Это жертвенный алтарь.
«Электрический стул» – в голове снова звучала песня, в глазах возник гостиничный номер.
Он отогнал видение, посмотрел на пистолет и уже был не в силах оторвать взгляд от направленного на него дула. Оно в любую секунду может выплюнуть кусочек металла со скоростью, которую он не в состоянии посчитать. И это будет последнее, что он увидит.
Это тебе не русская рулетка. Тогда была воля случая – что-то вроде игры, самообмана, чтобы избавиться от боли. Сейчас все по-другому. Он в полной власти другого человека, который распоряжается его жизнью.
И он, Донован, при этом совершенно беспомощен.
Перед глазами поплыли лица-призраки, в ушах далеким эхом зазвучали голоса.
Тошер: «Подумай-ка, Донован, хотел бы ты поменяться со мной местами? Чья судьба лучше?»
Мария. Она испытывала то же самое? То же изумление? То же неверие в то, что это наяву? Ту же беспомощность перед лицом смерти? Бессильный гнев от несправедливости, что у тебя отнимают жизнь, когда ты полон сил и желания столько дать людям?
В голове Джонни Кэш пел о приговоренном к смерти на электрическом стуле, который чувствует страх, только когда видит этот жертвенный алтарь. Видит и в ту же секунду постигает истину.
И Дэвид. Он умрет, так и не узнав, что произошло с сыном.
Умрет, так его и не найдя.
Но он совсем не хочет умирать.
И это правда.
Он не хочет умирать.
Он смотрел на пистолет. Мир сузился до размеров этого куска смертоносного металла.
За пистолетом – ухмыляющееся лицо Кинисайда, который нажимает на спусковой крючок.
Он прикрыл глаза, а в голове продолжала биться мысль:
«Я хочу жить…»
Но он больше не в состоянии решать.
Он зажмурился в ожидании выстрелов. И услышал.
Один. Второй. Третий.
Он вздрогнул. Глотнул ртом воздух. Странно, а он думал, что будет больно.
Открыл глаза.
На полу перед ним корчился в предсмертных судорогах Кинисайд. Из него фонтаном била кровь.
Он поднял глаза. В дверном проеме стоял человек, которого он никогда раньше не видел. Похож на грязного оборванца. Не старый, но выглядит старше своих лет. У него был потерянный вид, как будто у него отняли все. В руке пистолет.
Человек облегченно вздохнул, когда в Кинисайде погасла последняя искра жизни.
И заплакал.
Поступок, похоже, лишил его последних сил. Он прислонился спиной к стене, сполз вниз и свернулся калачиком на полу. Тщедушное тело сотрясали рыдания.
Медленно, нежно, словно целуя любимую, положил в рот еще горячее дуло и моргнул, обжегшись.
– Остановитесь! – крикнул Донован. – Не делайте этого…
Но человек на полу то ли его не услышал, то ли сделал вид, что не слышит. Он что-то бормотал, но Донован не разобрал. Что-то о синем-синем небе и зеленых лугах. Что-то о любви.
– Не надо!..
Прогремел выстрел.
Майки Блэкмор был мертв.
Откуда-то издалека приближался звук полицейских сирен.
Эпилог
ТАЙНЫЙ САД
Донован отложил кисть, сделал шаг назад, полюбовался своей работой.
Там, где со стены когда-то осыпалась штукатурка, теперь была гладкая, ровная поверхность, на которую он накладывал первый слой краски. Комната сразу стала светлее – появлялась надежда, что скоро будет еще лучше.
Дождь за окном прекратился. В доме было тепло, потому что недавно установили центральное отопление.
Перемены. К лучшему.
Он оглянулся. В дальнем углу Джамал в шароварах и его старой футболке, которая смешно свисала до колен, красил плинтус. Высунув от усердия язык, он сосредоточенно водил кистью по дереву, то и дело прищуриваясь и проверяя, насколько ровно и аккуратно ложится краска. Он очень старался.
После того страшного вечера прошло четыре недели.
Его тогда привезли обратно к «Балтике». Площадь оцепили, там стояли машины скорой помощи, носились врачи и полицейские. Вокруг толпились зеваки, радуясь разнообразию и новым впечатлениям накануне выходных. Подъезжали корреспонденты с телеоператорами, высказывали перед камерами свои предположения, делали какие-то прогнозы.
Среди всего этого шума, суеты, вспышек фотокамер и стрекота телеаппаратуры он заметил Джамала. Пету и Амара в числе других пострадавших уже увезли в больницу. Он решил, что навестит их позже, когда пройдет первый шок после пережитого. Но здесь оставался Джамал. Укрытый одеялом, он сгорбился на подножке машины скорой помощи и от этого казался еще меньше. Сидел как во сне и отсутствующим взглядом смотрел на снующих туда-сюда людей.
Он казался очень одиноким и каким-то потерянным, брошенным всеми на произвол судьбы.
Донован подошел, сел рядом.
Джамал начал медленно рассказывать. Донован все это уже знал, но все равно слушал: мальчишке нужно было выговориться. Он завершил рассказ со слезами на глазах.
– Куда ты сейчас? – спросил Донован.
– Не знаю, – пожал плечами Джамал, отводя глаза.
Донован смотрел на него и думал: у ребенка нет дома, ему некуда возвращаться. Остается один путь: улица, наркотики, клиенты-педофилы, верная гибель. Сердце дрогнуло.
Он оглянулся, чтобы убедиться, что их никто не сможет услышать.
– Давай-ка отсюда уйдем. Полиция, если мы вдруг понадобимся, может найти нас потом.
Джамал кивнул, и они отправились к Доновану в гостиницу.
– Что я могу для тебя сделать?
Джамал неопределенно пожал плечами.
– Хочешь, сниму для тебя номер?
Лицо Джамала просветлело.
– Да? – улыбнулся он. – Спасибо.
Закончив формальности у стойки администратора, Донован спросил:
– В ресторан пойдем? Если хочешь поужинать один, можешь заказать еду в номер.
– Не хочу один, – сказал Джамал, уставившись в пол.
– Тогда пошли.
Во время ужина он смотрел на сидевшего напротив Джамала – обыкновенный мальчишка-подросток, у которого не было и нет детства. И принял решение:
– Слушай, у меня есть свободная комната, если тебе негде жить.
Сказал, где.
– В домике в Нортумберленде? – переспросил Джамал. – Это в Шотландии?
– Ехать надо на север, но не в Шотландию. Можешь считать комнату своей, но придется помочь навести в ней порядок. Ремонт вообще-то нужен во всем доме, чтобы там можно было жить.
Джамал помрачнел.
– Я не умею, – честно признался он.
– Не беспокойся, я тоже не умею. Вот и поучимся заодно, да?
Джамал попытался казаться безразличным, очевидно, считая, что радоваться в этой ситуации было бы не круто, но невольно расплылся в широченной улыбке.
Четыре недели.
Ему продолжают сниться кошмары. Его преследуют призраки.
К прежним добавились новые.
Смерти, увечья. Про себя он назвал это время сезоном похорон.
Четыре недели. Достаточно времени, чтобы осела пыль. Слишком мало, чтобы затянулись раны.
Тогда в кафе два человека погибли, шестеро получили ранения разной степени тяжести. И это если не добавлять в список погибших Молота, Алана Кинисайда и Майки Блэкмора, если считать раненых без Петы и Амара.
Колина и Кэролайн Хантли сразу же увезли в больницу. Голос в регистратуре называет их состояние мало что говорящим, безликим словом – «стабильное». Пока неизвестно, что грозит Колину Хантли за его действия против ирландских путешественников и другие преступные деяния, совершенные совместно с Кинисайдом. Но чем бы это для него ни обернулось, и его жизнь, и жизнь его дочери изменятся навсегда. Донован в этом не сомневался.
Пете и Амару уже на следующий день разрешили покинуть больницу и долечиваться дома. Донован их навестил и во время визита вдруг понял, что между ними за короткое время установилась тесная связь. Он был почти уверен, что теперь они будут часто видеться. Возможно, даже начнут вместе работать.
Несмотря на недавний успех, фирма Петы снова переживала тяжелые времена, поскольку в их отсутствие некому было заниматься делами.
Лондонский «Геральд» и полиция Нортумбрии объявили друг другу настоящую войну и буквально вцепились друг другу в глотки. И те и другие обвиняли в трагедии противоположную сторону. Ни те ни другие не желали отступать. Донован хорошо знал, что это не более чем треп, пыль в глаза, соревнование в том, кто кого перекричит, чтобы продемонстрировать публике, насколько серьезно каждая из сторон воспринимает случившееся. Опыт подсказывал, что публика устанет и от этой истории, переключив внимание на очередное из ряда вон выходящее событие, – на том все и закончится.
«Геральд» сделал козлом отпущения Шарки. Его тут же уволили, принеся в жертву разгневанной, как решили в газете, общественности. Но Донован про себя позлорадствовал.
Сначала он полагал, что и вторая воюющая сторона что-нибудь предпримет для успокоения той же общественности, например понизит в должности Нэтрасс, но ничего подобного не произошло.
– Меня вызывали на ковер, – сказала она ему за чашкой кофе в «Интермеццо», которое ей, похоже, начинало нравиться, – но скорее для порядка. Никто меня ни в чем не обвинял. – В голосе слышалось плохо скрываемое облегчение. – Разве я виновата в том, что некий деклассированный элемент выбрал именно это место и это время, чтобы устроить пальбу?
Ни ей, ни ее подчиненным не объявили даже выговор. Ходили разговоры, что, не будь такого количества жертв, они получили бы благодарность, а то и повышение по службе.
Империи Кинисайда пришел конец.
В газетах появились статьи, а по телевизору судачили о мощном ударе, нанесенном в войне с наркотиками, но никто особенно не обольщался и не верил, что положение дел коренным образом изменится.
Зато люди убедились, что справедливость – пусть криво и косо – восторжествовала.
Сначала хоронили Майки Блэкмора. Расходы по похоронам взял на себя Фонд защиты бедных.
Поминальную службу в почерневшей от дыма и копоти церкви в Скотсвуде вел молодой священник, который то и дело поглядывал на часы и старался как можно быстрее отбыть повинность и закончить обряд.
Донован думал, что число скорбящих ограничится им одним. Но в углу у выхода мялись три юнца – по виду студенты.
Их присутствие его озадачило, он заметил, что они ушли явно разочарованные. До него донеслись слова: «…похороны крупного гангстера», и он увидел, как все трое дружно закивали. Священник посмотрел на него с некоторым недоумением.
– Кем вы приходитесь покойному? Другом? Родственником?
– Ни тем ни другим, – сказал Донован. – Я пришел его поблагодарить. Он спас мне жизнь.
Через неделю после событий в «Балтике» хоронили Марию.
Сердце по-прежнему разрывалось от боли, но он решил, что должен ехать.
Амар, Пета и Джамал захотели поехать вместе с ним. Амар и Пета – на костылях, Джамал – в страшном смущении. Служба проходила в Дидсбери под Манчестером, куда переехали ее родители. Деревья стояли голые, последние скрюченные, высохшие листочки сорвал ветер, когда траурная процессия вошла во двор. Церковь была очень старой, но при этом невероятно колоритной. На окружающих ее улицах – построенные еще в тридцатые годы симпатичные ухоженные домики на две семьи. Разве можно поверить, подумал Донован, что в жизнь людей в таком, казалось бы, мирном и надежном месте способно ворваться такое жестокое убийство?
Но он хорошо знал, что уничтожить человека, разрушить его жизнь можно где угодно. От этого нет защиты.
Вчетвером они стояли и слушали поминальную службу.
Здесь были все ее коллеги. По крайней мере, те, кто потрудился приехать из Лондона. Но что-то непохоже, что ее гибель взволновала кого-то из них до глубины души. Да, печаль была, но скорее из чувства долга. Для кого-то из них гибель Марии могла означать продвижение по служебной лестнице. А они все хотели руководить.
Он с трудом отогнал от себя эти мысли. Может быть, дает о себе знать его собственное горе?
Нового и. о. редактора уже назначили – им оказался тот самый заместитель, который никогда не скрывал, как сильно хочет занять место Марии. После службы он подошел к Доновану, поздоровался, выразил соболезнования, не скрывая самодовольной улыбки. От имени «Геральда» попросил с собственных позиций написать о том, что произошло.
– Свидетельство очевидца из гущи бури, так сказать, – сказал он. Если, подумал Донован, без пяти минут руководитель произносит такие пошлости, это дурной знак для будущего газеты.
Первым желанием было врезать этому хлыщу и уйти прочь. Но он почему-то этого не сделал и, к собственному удивлению, принял предложение. Вернувшись в Нортумберленд, засел за статью, проводя над ней дни и ночи напролет, полный решимости в память о Марии рассказать всю правду. И в память о других, кто уже никогда ничего не сможет сказать.
Он взял за основу собственные воспоминания, чувства и переживания. Он писал, по нескольку раз переделывая отдельные куски, добиваясь полной ясности изложения, честности, глубины за каждым словом, и постепенно вышел далеко за рамки первоначальных набросков. Получился очерк об общечеловеческих ценностях, о природе скорби и гнева, раскаяния и мести. Работа помогла очиститься, избавиться от демонов. Вылечила душу.
Без сомнения, это было лучшее из всего, что он когда-либо писал.
«Геральд» заплатил ему огромные деньги. Там поняли, что им досталось нечто особенное, нечто исключительное. Ему предложили контракт на книгу, права на сценарий фильма – все, что угодно, только бы он продолжал писать. Он не принял ни одного предложения. Работая над очерком, он решил, что больше никогда ничего писать не будет. Ни для «Геральда», ни для кого бы то ни было. Очерк стал прощанием и с «Геральдом», и с журналистикой.
Во время похорон Марии произошло нечто такое, что могло означать встречу с будущим.
– Смотрите, оказывается, и Шарки приехал, – сказала Пета.
Служба закончилась, они встали со скамьи и направились к выходу.
– Да пошел он… Делаем вид, что мы его не видим, – отозвался Донован.
Этого можно было и не говорить – никто из них не желал снова с ним встречаться. Но тот явно хотел с ними пообщаться. По дороге на кладбище Шарки пристроился сбоку, подчеркнуто вежливо кивнул.
На нем, как всегда, был безукоризненно сидевший темный деловой костюм в тонкую полоску. Левая рука подвешена на ремешке, с плеч картинно свисает наброшенное пальто из верблюжьей шерсти.
– И вы, черт возьми, посмели здесь появиться! – бросил Донован.
– Не боитесь, что мы засунем вас в какую-нибудь могилу и закопаем? – добавила Пета.
Шарки здоровой рукой дотронулся до плеча Донована:
– Пожалуйста, не здесь. Я ведь тоже приехал, чтобы отдать дань уважения.
Слова звучали искренне, в голосе Донован услышал неподдельную печаль и решил дать ему высказаться.
Впятером они медленно продолжили путь.
– Значит, из «Геральда» вас турнули? – уточнил Донован.
– Нужно же было свалить на кого-то всю вину и заставить публично извиняться. Теперь я официально – кающийся грешник.
– И поделом. Вы кругом виноваты.
Шарки хотел что-то возразить, но промолчал.
Они дошли до вырытой могилы. Мать Марии, до этих пор державшаяся стоически, разрыдалась, когда гроб с телом дочери начали опускать в землю. Донован отвернулся, пряча собственную боль.
После похорон родители Марии предложили ему зайти к ним домой, но он отказался – боялся сорваться. Они всё поняли и не стали настаивать. По дороге с кладбища снова подошел Шарки:
– Хорошо, что я вас поймал. Я хотел перемолвиться с вами парой слов.
– Лично мне в голову приходят только нецензурные выражения, – сказал Амар.
Шарки встал прямо перед ними, преграждая путь:
– Давайте прервем боевые действия и поговорим как цивилизованные люди. Прошу вас.
– О чем нам с вами разговаривать? – спросил Донован.
– Я хочу кое-что предложить. – Шарки посмотрел сначала на Донована, потом на Пету и Амара: – Это касается всех вас. Выслушайте меня, пожалуйста.
Они смотрели на него и молчали.
– Приглашаю вас в ресторан, – улыбнулся он. – Это первое предложение.
Они сидели в красно-золотом зале китайского ресторана в Манчестере. На столе стояли блюда с вкуснейшей экзотической едой. Джамал ел так, словно его не кормили ни разу в жизни; Донован, Пета и Амар едва притронулись к пище. Шарки отважно взялся за палочки, но быстро сменил их на вилку.
– И что же это за предложение? – спросил Донован, отхлебнув джина с тоником.
Адвокат отложил вилку, откинулся на спинку стула. Донован почувствовал, что речь затянется надолго. Придется терпеть – в конце концов, подумал он, надо же как-то расплатиться за шикарный обед.
– Все старые отрасли промышленности, – начал Шарки, – тяжелая, обрабатывающая, горное дело – приходят на Западе, и особенно у нас в Британии, в упадок и находятся на грани полного исчезновения…
– Курочку никто не хочет? – вдруг спросил Джамал, с вожделением глядя на последний кусок в тарелке.
Вопрос прозвучал настолько неожиданно и некстати, что Донован чуть не рассмеялся. Он ободряюще кивнул Джамалу.
В некотором раздражении из-за того, что его перебили, Шарки продолжил.
– Наш туманный Альбион, лишенный традиционных источников дохода, – Шарки взял со стола вилку и размахивал ею, очевидно, полагая, что так его слова быстрее дойдут до слушателей, – теперь существует за счет информации. С невероятной скоростью она передается в разные уголки земли, так сказать, обеспечивая все стороны нашей жизни.
– И что, эта лирика имеет какое-то отношение к вашему предложению? – спросила Пета. – Между прочим, нам еще рулить домой, а это неблизкий путь.
– Да, Пета, имеет. – Шарки злился, что снова приходится прерывать тщательно подготовленную речь. Он повернулся к Доновану: – Вот вы, Джо, насколько мне известно, собираетесь завязывать с журналистикой. Но у вас настоящий талант вести расследования, зачем зарывать его в землю? Такое добро не должно пропадать. А у вас, – теперь он обращался к Пете и Амару, – уже имеется некая собственная структура, некая организация. Возможно, дела идут не столь успешно, как вам бы того хотелось, но основа-то есть. – Он снова откинулся на спинку стула и оглядел их всех.
– И всего-то? – удивился Донован. – Ваше шикарное предложение заключается в том, чтобы мы с Петой и Амаром работали вместе? Что ж, благодарю за совет, Фрэнсис, а то без вас мы бы ни за что не догадались.
– Вы меня не дослушали. Речь идет не о частном сыске, не о журналистском расследовании.
– О чем же в таком случае? – задал вопрос Амар.
Шарки победно улыбнулся:
– Я говорю об информационном брокерстве.
И начал объяснять. Информацию бывает нелегко получить. Иногда ее, чтобы она никогда не выплыла наружу, целенаправленно скрывают. Шарки предложил объединить усилия и таланты в организацию, которая бы добывала информацию для продажи.
– Кому продавать? – спросила Пета.
– Любому, кому она понадобится.
– А если окажется, что это грозит перейти границы этики и морали? – задал вопрос Донован.
Шарки пожал плечами:
– Это вам решать. Уверен, что команда с таким потенциалом в состоянии поступать так, чтобы не испытывать угрызений совести и держать марку честной и надежной фирмы.
– Как это будет осуществляться? – спросил Амар.
Шарки по своим каналам находит потенциальных клиентов. Донован, Пета и Амар добывают нужные заказчику сведения. За это все они будут получать соответствующее вознаграждение.
– Между прочим, приличное, – добавил он. – Мне деньги нужны не меньше, чем вам. Удивительно, что в двадцать первом веке почти нет частных фирм, которые бы этим занимались. Это же золотая жила.